Parkside PMDS 100 B1 Translation Of The Original Instructions Download Page 19

PMDS 100 B1

DE

AT

CH

 15

 

 

Sichern Sie das Werkstück!

 Benutzen Sie 

Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, 
um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit 
sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

 

Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung! 

Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie 
jederzeit das Gleichgewicht.

 

Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt!

 

Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und 
sauber, um besser und sicherer arbeiten zu kön-
nen. Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung 
und zum Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie 
regelmäßig die Anschlussleitung des Elektro-
werkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädi-
gung von einem anerkannten Fachmann erneu-
ern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen 
regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie 
beschädigt sind. Halten Sie Handgriffe trocken, 
sauber und frei von Öl und Fett.

 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose!

 

Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor 
der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu-
gen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser.

 

Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken!

 

Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass 
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

 

Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf! 

Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim 
Einstecken des Steckers in die Steckdose ausge-
schaltet ist.

 

Benutzen Sie Verlängerungskabel für den 
Außenbereich!

 Verwenden Sie im Freien nur 

dafür zugelassene und entsprechend gekenn-
zeichnete Verlängerungskabel.

 

Seien Sie aufmerksam!

 Achten Sie darauf, was 

Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. 
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn 
Sie unkonzentriert sind.

 

Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf 
eventuelle Beschädigungen!

 Vor weiterem 

Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutz-
vorrichtungen oder leicht beschädigte Teile 
sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim-
mungsgemäße Funktion untersucht werden.

 

Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile 
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen 
oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile 
müssen richtig montiert sein und alle Bedingun-
gen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des 
Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. Beschä-
digte Schutzvorrichtungen und Teile müssen 
bestimmungsgemäß durch eine anerkannte 
Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt 
werden, soweit nichts anderes in der Ge-
brauchsanweisung angegeben ist.

 

Beschädigte Schalter müssen bei einer Kunden-
dienstwerkstatt ersetzt werden.

 

Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei 
denen sich der Schalter nicht ein- und ausschal-
ten lässt. 

ACHTUNG!

 Der Gebrauch anderer Einsatz-

werkzeuge und anderen Zubehörs kann eine 
Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine 
Elektrofachkraft reparieren!

 Dieses Elektro-

werkzeug entspricht den einschlägigen Sicher-
heitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, 
indem Originalersatzteile verwendet werden, 
anderenfalls können Unfälle für den Benutzer 
entstehen.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise

 

WARNUNG!

 

Verwenden Sie keine beschädigten oder 
verformten Scheiben oder Bürsten.

 

Verwenden Sie nur Schleifscheiben und Bürsten 
deren aufgedruckte Drehzahl mindestens so 
hoch ist wie die auf dem Typenschild des Elekt-
rowerkzeugs angegeben.

 

Nehmen Sie die Einstellung des Funkenab-
weisers periodisch vor, um den Verschleiß der 
Scheibe auszugleichen, wobei der Abstand 
zwischen Funkenabweiser und Scheibe so 
gering wie möglich und in keinem Fall größer 
als 2 mm zu halten ist.

 

Lassen Sie die Bürste immer auf der Spindel 
befestigt, um das Risiko der Berührung mit der 
rotierenden Spindel zu begrenzen.

Summary of Contents for PMDS 100 B1

Page 1: ...IAN 275384 MINI BENCH GRINDER PMDS 100 B1 MINI BENCH GRINDER Translation of the original instructions MODELLBAU DOPPELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ...

Page 2: ...ebsanleitung Seite 11 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Page 3: ...A B 4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g 4e ...

Page 4: ...C D 4a ...

Page 5: ... safely 4 Appliance specific safety instructions 5 Before use 6 Working procedures 6 Dust extraction 6 Operation 6 Switching on and off 6 Fitting the polishing mandrel 7 Replacing the grinding disc 7 Maintenance and cleaning 8 Storage 8 Disposal 8 Kompernass Handels GmbH warranty 8 Service 10 Importer 10 Translation of the original Conformity Declaration 10 ...

Page 6: ...Any other uses of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse Features Spindle locking button Protective cover Knurled screw for protecting cover 4a Grinding disc grain size 80 4b Grinding disc grain size 100 4c Plastic polishing disc 4d Cotton disc 4e Felt po...

Page 7: ...Ø max 50 mm d Ø max 10 mm t max 10 mm Outer diameter Ø 50 mm Bore Ø 5 mm Thickness 8 5 mm Use only brushes with a max hole diameter of 10 mm and max brush thickness of 10 mm Noise emission value Noise measurement value determined in accord ance with EN ISO 4871 The rated noise level of the tool is typically Sound pressure level LpA 60 94 dB A Uncertainty KpA 3 dB Sound power level LWA 73 94 dB A U...

Page 8: ...s where there is a risk of explosion or fire Protect yourself from electric shocks Avoid body contact with grounded surfaces e g pipes radiators electric cookers refrigerators and freezers Keep other people at a distance Do not allow other people especially children to touch the power tool or the cord Keep them out of your work area Store unused power tools safely Unused electric tools should be pl...

Page 9: ... continuing to use the power tool check all safety devices and slightly worn parts to make sure they function properly and as intended Check that all moving parts work properly without jamming and whether parts are damaged All parts must be properly fitted and meet all the conditions to ensure the proper operation of the power tool Damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla...

Page 10: ...N This appliance is not designed for continuous operation If the appliance overheats switch it off and allow it to cool down Dust extraction WARNING Risk of fire This appliance has a grinding dust draw Risk of fire In unfavourable conditions e g when sparks are flying while sanding metal or metal residues in wood wood dust in the grinding dust draw can spontaneously ignite This is a particular risk if...

Page 11: ...y working in the reverse order NOTE Do not apply any lateral pressure to the brushes Replacing the grinding disc WARNING RISK OF INJURY Always remove the power plug from the wall socket before carrying out any work on the appliance WARNING The grinding disc 4a 4b used may not be any larger than the prescribed diameter Unscrew the fixing screw on the side cover and remove the cover see fig C Never pr...

Page 12: ... and its implementation into national law used power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out appliance Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer This appliance has a 3 year warranty valid from the date of purchase If this product has any faults ...

Page 13: ...ons that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided This product is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and modifications repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres Warranty claim procedure To ensure q...

Page 14: ...lease note that the following address is not the service address Please use the service address provided in the operating instructions KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents officer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies wit...

Page 15: ...ktrowerkzeuge 14 Sicheres Arbeiten 14 Gerätespezifische Sicherheitshinweise 15 Vor der Inbetriebnahme 16 Arbeitshinweise 16 Staubabsaugung 16 Inbetriebnahme 16 Ein Ausschalten 16 Polierdorn montieren 17 Schleifscheibe auswechseln 17 Wartung und Reinigung 18 Lagerung 18 Entsorgung 18 Garantie der Kompernaß Handels GmbH 18 Service 20 Importeur 20 Original Konformitätserklärung 20 ...

Page 16: ...erblichen Einsatz bestimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswid riger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Ausstattung Spindel Arretiertaste Schutzhaube Rändelschraube für Schutzhaube 4a Schleifscheibe Körnung 80 4b Schleifscheibe Körnung 100 4c Kunststoff Poli...

Page 17: ... max 10 mm t max 10 mm Außendurchmesser Ø 50 mm Bohrung Ø 5 mm Dicke 8 5 mm Verwenden Sie nur Bürsten mit max Lochdurch messer 10 mm und max Bürstendicke 10 mm Geräuschemissionswert Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 4871 Der bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel LpA 60 94 dB A Unsicherheit KpA 3 dB Schallleistungspegel LWA 73 94 dB A...

Page 18: ...owerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten Halten Sie andere Personen fern Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühren Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern Bewahren Sie unbenutzte Elekt...

Page 19: ...ektrowerkzeugs müssen Schutz vorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim mungsgemäße Funktion untersucht werden Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingun gen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu g...

Page 20: ...rch den Schleifvorgang stark erwärmt Kühlen Sie deshalb das Werkstück in einem Wasserbad ab ACHTUNG Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt Bei Überhitzung das Gerät unbedingt aus schalten und abkühlen lassen Staubabsaugung WARNUNG Brandgefahr Dieses Gerät verfügt über eine Schleifstaubschublade Es besteht Brandgefahr Unter ungünstigen Bedingungen wie z B bei Funkenflug beim Schleifen vo...

Page 21: ...dorns in umgekehrter Reihenfolge vor HINWEIS Bringen Sie keine seitliche Belastung auf die Bürsten auf Schleifscheibe auswechseln WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführen WARNUNG Die verwendete Schleifscheibe 4a 4b darf niemals größer als der vorgeschriebene Durch messer sein Drehen Sie die Befestigungsschrauben der seitli...

Page 22: ...ung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerech ten Wiederverwertung zugeführt werden Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum Im Falle von Män...

Page 23: ... denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird sind unbe dingt zu vermeiden Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei miss bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Abwicklung im Garantiefall Um...

Page 24: ... CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 275384 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 t 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHL...

Page 25: ...IAN 275384 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 05 2016 Ident No PMDS100B1 052016 2 ...

Reviews: