Parkside PKO 500 A1 Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual Download Page 22

22

IT/MT

m

 Attenzione!

L’acqua di condensa del recipiente a pressione contiene 
tracce di olio. Smaltite l’acqua di condensa in modo ri-
spettoso dell’ambiente in un apposito centro di raccolta.

10.3 Valvola di sicurezza (Fig. 3)

La valvola di sicurezza (19) è impostata sulla massima pres-
sione consentita per il recipient a pressione. Non è consen-
tito modifi care la regolazione della valvola di sicurezza 
o togliere il sigillo di piombo. La valvola di sicurezza deve 
essere attivata di quando in quando in modo che funzioni 
correttamente in caso di necessità. Tirate brevemente l’anel-
lo fi no a quando si sente l’aria compressa che fuoriesce. Poi 
lasciate andare l’anello.

10.4 Controllo regolare del livello dell’olio (Fig. 11)

Appoggiate il compressore su una superficie piana e dritta. 
Il livello dell’olio deve trovarsi tra MAX e MIN dell’apposito 
indicatore di livello a vista (18). 
Cambio dell’olio: olio consigliato: SAE 15W 40 o equiva-
lente. La prima carica di olio deve essere sostituita dopo 
100 ore di esercizio; in seguito si deve scaricare l’olio ogni 
500 ore di esercizio e riempire di olio nuovo.

10.5 Cambio dell’olio (Fig. 3,10)

Spegnete il motore e staccate la spina dalla presa di cor-
rente. Togliere il tappo di tenuta dell’olio (16). Dopo aver 
scaricato l’eventuale pressione dell’aria, potete svitare la 
vite di scarico dell’olio (12) della pompa del compressore 
(13). Per evitare che l’olio fuoriesca in modo incontrollato 
tenete sotto una piccola canaletta di lamiera e raccogliete 
l’olio in un recipiente. Se l’olio non fuoriesce completamen-
te consigliamo di inclinare leggermente il compressore. Una 
volta scaricato l’olio rimettete la vite di scarico (12).

Smaltite l’olio usato negli appositi centri di raccolta.

Per riempire il serbatoio con la quantità di olio corretta, fate 
attenzione che il compressore sia su una superficie piana. 
Versate l’olio nuovo attraverso l’apposita apertura (20) fi 
no a raggiungere il livello di riempimento massimo. Questo 
è contrassegnato da un punto rosso sull’indicatore di livello 
a vista dell’olio (18) (Fig. 11). Non superate il livello di riem-
pimento massimo. Un riempimento eccessivo può danneg-
giare l’apparecchio. Rimettete il tappo di chiusura dell’olio 
(16) nell’apertura di riempimento dell’olio (20).

10.6 Pulizia del filtro dell’aria (15) (Fig. 3, 12, 13)

Il filtro dell’aria (15) impedisce che vengano aspirati 
polvere e sporco. Questo filtro deve essere pulito almeno 
ogni 300 ore di esercizio. Un filtro dell’aria ostruito riduce 
notevolmente il rendimento del compressore. Togliete il filtro 
dell’aria svitando la vite ad alette (E). Togliete poi il coper-
chio del filtro (C). Ora potete estrarre il filtro dell’aria (F). 
Date dei colpi leggeri al filtro dell’aria, al suo coperchio 
e al suo involucro. Questi componenti devono poi essere 
puliti con un getto di aria compressa (ca. 3 bar) e rimontati 
nell’ordine inverso.

10.7 Conservazione

m

 Attenzione!

Staccate la spina dalla presa di corrente, sfiatate l’ap-
parecchio e tutti gli utensili ad aria compressa ad esso 
collegati. Tenete il compressore in modo tale che non 
possa essere messo in funzione da persone non auto-
rizzate.

m

 Attenzione!

Tenete il compressore solo in un ambiente asciutto e 
non accessibile per persone non autorizzate. Non ri-
baltatelo, conservatelo solo diritto! Può fuoriuscire 
dell’olio!

10.7.1 Scarico di sovrappressione

Scaricate la sovrappressione nel compressore, spegnendo 
il compressore e consumando l‘aria compressa presente 
ancora nel serbatoio a pressione, per es. con un utensile ad 
aria compressa al minimo oppure con una pistola di soffi 
aggio.

11. Smaltimento e riciclaggio

L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni 
dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una 
materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o rici-
clato. L’apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali 
diversi, per es. metallo e plastica.
Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti spe-
ciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializ-
zato o all’amministrazione comunale!

L’imballaggio è composto da materiali ecologici, 
che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio 
locali.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento di 
apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono 
disponibili presso le amministrazioni comunali.

12. Trasporto

Utilizzare la maniglia per trasportare il compressore.
Osservare il peso quando si solleva il compressore (vedi 
Dati tecnici).
Durante il trasporto del compressore in un veicolo a motore, 
garantire una buona sicurezza del carico.

Summary of Contents for PKO 500 A1

Page 1: ...ual de instrucciones original ES CH AT KOMPRESSOR PKO 500 A1 Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE MT COMPRESSOR PKO 500 A1 Operation and Safety Notes Translation of original operation manual GB MT COMPRESSORE PKO 500 A1 Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali IT ...

Page 2: ...imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo ES Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device GB MT Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut DE AT CH Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e p...

Page 3: ...1 3 1 2 8 10 13 11 14 I H 9 3 7 19 18 3 4 5 6 7 12 5 9 24 22 25 14 13 4 11 23 21 21 24 23 24 9 24 22 25 24 11 21 23 13 12 2 16 17 ON OFF ...

Page 4: ...10 11 7 12 8 9 B A D E C 15 G max min 18 16 20 6 1 26 1 27 26 15 13 C D F ...

Page 5: ...ning DE AT CH Warnung Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen ES Atención Antes de la primera puesta en marcha comprobar el nivel de aceite y cambiar el tapón de cierre del aceite IT MT Attenzione Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell olio e sostituite il relati vo tappo a vite GB MT Caution Before using for the first time check the oil level and rep...

Page 6: ...ator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliary winding enroulement auxiliaire Thermoschutzschalter thermal protector protection thermique Masse ground masse Pressure switch Interruptor de presión G ...

Page 7: ...nstrucciones de seguridad 9 6 Características técnicas 11 7 Antes de la puesta en marcha 11 8 Estructura y manejo 11 9 Conexión eléctrica 12 10 Limpieza mantenimiento y almacenamiento 12 11 Eliminación y reciclaje 13 12 Transporte 14 13 Subsanación de averías 14 14 Certificado De Garantía 41 15 Declaración de conformidad 42 ...

Page 8: ...a pueden usarla Debe cumplir se la edad mínima requerida Además de las normas de seguridad contenidas en el pre sente manual de instrucciones y las normativas especiales de su país deben observarse las normas técnicas general mente reconocidas para el funcionamiento de máquinas de trabajo con madera Declinamos cualquier responsabilidad de posibles acci dentes o daños que puedan producirse por no o...

Page 9: ...es cocinas eléctricas o frigoríficos 4 Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No permitir que otras personas toquen la herra mienta o el cable mantenerlas apartadas de la zona de trabajo 5 Guarde la herramienta en un lugar seguro Guardar las herramientas que no se utilicen en lugar cerrado y seco y fuera del alcance de los niños 6 No sobrecargue la herramienta Se trabajará mejor y de f...

Page 10: ...no la pieza de acoplamiento de la man guera Así se evitarán lesiones puesto que la manguera retrocede de forma brusca Llevar gafas de protección para trabajar con la pistola de soplado Peligro de lesiones provocadas por cuer pos extraños y piezas que salen disparadas a raíz del soplado No dirigir la pistola de soplado a personas ni limpiar ropa puesta Peligro de sufrir daños Instrucciones de segur...

Page 11: ...media tamente los daños eventles a la empresa encargada de transporter el compresor El compresor se deberá instalar en las inmediaciones del consumidor Evitar conductos de aire y cables alargaderas largos Asegurar que el aire de aspiración sea seco y esté libre de polvo No colocar el compresor en salas húmedas El compresor solo podrá ser operado en recintos apro piados con ventilación óptima tempe...

Page 12: ...nto del aislamiento Tales líneas de conexión eléctrica defectuosas no deben utilizarse pues suponen un riesgo para la vida debido a los daños de aislamiento Supervisar con regularidad las líneas de conexión eléctrica en busca de posibles daños Durante la comprobación preste atención a que la línea de conexión no cuelgue de la red eléctrica Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las pertine...

Page 13: ...se recomienda inclinar un poco el compresor Una vez sacado todo el aceite volver a poner el tornillo de purga de aceite 12 Eliminar el aceite convenientemente llevándolo a un punto de recogida de aceite usado Para rellenar la cantidad de aceite correcta asegurar que el compresor se encuentre sobre una superficie recta Intro ducir el nuevo aceite en el orificio de llenado de aceite 20 hasta que el ...

Page 14: ...No poner en funcionamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 5 C Dejar enfriar el motor y en caso necesario solucio nar la causa del sobrecalentamiento El compresor está en marcha pero no hay presión La válvula de retención 19 presenta fugas Las juntas están rotas El tornillo de purga del agua de condensación 10 presenta fugas Cambiar la válvula de retención 19 en un taller especializa...

Page 15: ...omologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso El derecho a garantía pierde su validez cuando ya se hayan realizado intervenciones en el aparato El periodo de garantía es de 3 años y co...

Page 16: ...8 5 Avvertenze sulla sicurezza 18 6 Caratteristiche tecniche 20 7 Prima della messa in funzione 20 8 Montaggio ed azionamento 20 9 Ciamento elettrico 21 10 Pulizia manutenzione e conservazione 21 11 Smaltimento e riciclaggio 22 12 Trasporto 22 13 Risoluzione dei guasti 23 14 Certificato di Garanzia 24 15 Dichiarazione di conformità 42 ...

Page 17: ...ti L età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l esercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o ...

Page 18: ...o il cavo tenetele lontane dalla vostra zona di lavoro 5 Conservare gli utensili elettrici non utilizzati in modo sicuro Utensili elettrici inutilizzati devono essere deposi tati in un luogo asciutto alto o comunque chiuso fuori dalla portata di bambini 6 Non sovraccaricare l utensile elettrico Si lavora meglio e più sicuri nell intervallo di potenza indicato 7 Indossare abbigliamento adeguato Non...

Page 19: ...cchiali protettivi nel lavorare con la pistola di soffiaggio I corpi estranei e le parti spostate dal getto d aria possono facilmente causare lesioni Non dirigete il getto d aria della pistola di soffiaggio verso persone e non usatelo per pulire indumenti men tre sono indossati Pericolo di lesioni Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore Non utilizzate vernici o solventi con un punto d...

Page 20: ...Non installate il compressore in un ambiente umido o bagnato Il compressore deve venire usato soltanto in luoghi adatti ben aerati temperature ambiente da 5 C a 40 C Nel locale non ci devono essere polveri acidi vapori gas esplosivi o infiammabili Il compressore è adatto per l uso in luoghi asciutti Non è consentito l uso in zone dove si lavori con spruzzi d acqua Prima della messa in esercizio si...

Page 21: ...ltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV F La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria Motore a corrente alternata La tensione di alimentazione deve essere di 220 240 V 50 Hz I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1 5 millimetri quadrati Gli allacciamenti e le riparazioni all impianto elettrico pos sono essere eseg...

Page 22: ...tete il tappo di chiusura dell olio 16 nell apertura di riempimento dell olio 20 10 6 Pulizia del filtro dell aria 15 Fig 3 12 13 Il filtro dell aria 15 impedisce che vengano aspirati polvere e sporco Questo filtro deve essere pulito almeno ogni 300 ore di esercizio Un filtro dell aria ostruito riduce notevolmente il rendimento del compressore Togliete il filtro dell aria svitando la vite ad alett...

Page 23: ...mpressa La valvola antiritorno 19 perde Guarnizioni rovinate Il tappo a vite di scarico dell ac qua di condensa 10 perde Fate sostituire la valvola antiritorno 19 in un offi cina specializzata Controllate le guarnizioni fate sostituire le guarnizioni difettose da un offi cina specializzata Serrate a mano il tappo a vite Controllate la guarnizione della vite eventualmente sostituitela Il compressor...

Page 24: ...rvanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetra zione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull apparecchio Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla d...

Page 25: ... use 27 5 Safety information 27 6 Technical data 29 7 Before starting the equipment 29 8 Attachment and operation 29 9 Electrical connection 30 10 Cleaning maintenance and storage 30 11 Disposal and recycling 31 12 Transport 31 13 Troubleshooting 31 14 Warranty certificate 32 15 Declaration of conformity 42 ...

Page 26: ...th the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information The machine can only be operated by persons who were in structed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied...

Page 27: ...overload your electric tool They work better and more safely in the specified output range 7 Wear suitable clothing Do not wear wide clothing or jewellery which can become entangled in moving parts Rubber gloves and non slip shoes are recom mended when working outdoors Tie long hair back in a hair net 8 Do not use the cable for purposes for which it is not intended Do not use the cable to pull the...

Page 28: ... such liquids The details and designations of the Ordinance on Haz ardous Substances which are displayed on the outer packaging of the processed material must be ob served Additional protective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks Do not smoke during the spraying process and or in the work area There is a risk of explosion Paint vapors ...

Page 29: ...wrench size 12 13 and 14 mm not included 8 1 Fitting the wheels Fig 4 Fit the supplied wheels as shown 8 2 Fitting the supporting feet Fig 4 5 Fit the supplied supporting foot as shown 8 3 Fitting the Transport handle Fig 6 Fit the supplied Transport handle as shown 8 4 Fitting the air filter Fig 7 8 Remove the transportation stop B and screw the air fil ter 15 to the equipment 8 5 Changing the tr...

Page 30: ...sk of injury 10 1 Cleaning Keep the equipment free of dirt and dust as far as pos sible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure We recommend that you clean the equipment immedi ately after you use it Clean the equipment regularly with a damp cloth and some soft soap Do not use cleaningagents or solvents these may be aggressive to the plastic parts ...

Page 31: ...n cable is not too long Use an extension cable with large enough wires Neveroperatewithanoutsidetemperatureofbelow 5 C Allow the motor to cool down If necessary remedy the cause of the overheating The compressor starts but there is no pressure The non return valve 19 leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 10 leaks Have a service center replace the non return valve 19 Che...

Page 32: ...tions ingress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the devic...

Page 33: ...sgemäße Verwendung 35 5 Sicherheitshinweise 35 6 Technische Daten 37 7 Vor Inbetriebnahme 37 8 Aufbau und Bedienung 37 9 Elektrischer Anschluss 38 10 Reinigung Wartung und Lagerung 38 11 Entsorgung und Wiederverwertung 39 12 Transport 40 13 Störungsabhilfe 40 14 Garantieurkunde 41 15 Konformitätserklärung 42 ...

Page 34: ...ktrowerkzeug dürfen nur Personen ar beiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten technische...

Page 35: ...iatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie Kinder fern Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug und das Kabel berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegenen oder abgeschlosse nen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern abgelegt werden 6 Überlasten Sie Ihr Elek...

Page 36: ...ber 7 bar mit einem Sicherheitskabel z B einem Drahtseil ausgestattet werden sollten ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Betrieb hohe Temperaturen Berührungen führen zu Verbren nungen Die vom Kompressor angesaugte Luft ist frei von Bei mengungen zu halten die in der Verdichterpumpe zu Bränden ...

Page 37: ... dB Schutzart IP20 Gerätegewicht in kg ca 34 Öl 15W 40 l ca 0 4 Max Aufstellhöhe üNN 1000 m Die Geräuschemissionswerte wurden entsprechend EN ISO 3744 1995 ermittelt Tragen Sie einen Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken 7 Vor Inbetriebnahme Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen Überprüfen Sie das Gerät ...

Page 38: ... hierfür können sein Druckstellen wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wand steckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werd...

Page 39: ...blassschraube 12 wieder ein Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden An nahmestelle für Altöl Um die richtige Ölmenge einzufüllen achten Sie darauf dass der Kompressor auf einer geraden Fläche steht Füllen Sie das neue Öl in die Öleinfüllöffnung 20 bis der Ölstand die maximale Füllmenge erreicht Diese ist durch einen roten Punkt auf dem Öl Schauglas 18 gekennzeichnet Bild 11 Überschreiten ...

Page 40: ...eichendem Aderquerschnitt verwenden Nicht unter 5 C Außentemperatur betreiben Motor abkühlen lassen ggf Ursache der Überhitzung beseitigen Kompressor läuft jedoch kein Druck Sicherheitsventil 19 undicht Dichtungen kaputt Ablassschraube für Kondens wasser 10 undicht Sicherheitsventil 19 austauschen Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerk statt ersetzen lassen Schraube per Hand n...

Page 41: ...endungen wie z B Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Ge waltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspru...

Page 42: ...n la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE försäkrar härmed följande överensstämmelse en ligt EU direktiv och standarder för följande artikeln NO erklærer herved følgende samsvar under EU direktiv og standarder for følgende artikkel BG декларира съответното съответствие съгласно Дире...

Page 43: ...else af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt SK Len pre štáty EÚ Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu Podía európskej smernice 2012 19 EU o nakladani s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov je...

Page 44: ...es Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen Update 08 2017 Ident No 292195_ 3906128978 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 292195 ...

Reviews: