background image

17

PHKSU 710 A1

HU

5.  Szerviz

a)  

Az elektromos kéziszerszámot csak szakkép-
zett szakemberrel és csak eredeti alkatrészek-
kel javíttassa.

 Ezzel garantálható a készülék 

hosszan tartó biztonsága.

Kézi körfűrész készülékspecifi kus 
biztonsági utasítása

Biztonsági utasítás minden fűrészre

Fűrészelési művelet

a)   

VESZÉLY! Ne nyúljon bele kezével a
fűrészelő részbe és a fűrészlaphoz.
Másik kezével tartsa a pótfogantyút 

vagy a motorházat.

 Ha mindkét kezével fogja 

a fűrészt, akkor a fűrészlap nem sértheti meg a 
kezét.

b)  

Ne nyúljon a munkadarab alá.

 A védőbúra 

nem képes Önt a munkadarab alatt a fűrészlap-
tól megóvni.

c)  

A vágásmélységet illessze a munkadarab 
vastagságához.

 Kevesebb mint egy teljes fog-

magasság legyen látható a munkadarab alatt.

d)  

Sohasem tartsa kezében, vagy lába fölött 
a fűrészelendő munkadarabot. Biztosítsa a 
munkadarabot stabil befogással.

 Fontos, hogy a 

munkadarabot gondosan rögzítse, nehogy hozzá-
érjen a testéhez, nehogy beszoruljon a fűrlszlap, 
vagy hogy ne veszítse el uralmát a gép felett.

e)  

Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt 
fogófelületeknél fogja meg, ha olyan munkát 
végez, ahol az alkalmazott szerszám rejtett 
áramvezetéket vagy saját hálózati kábelt 
találhatja el.

 A feszültség alatt álló vezetékkel 

való kapcsolat az elektromos kéziszerszám fém-
részeit is feszültség alá helyezi és elektromos 
áramütéshez vezet.

f)  

A hosszanti vágásnál mindig alkalmazzon 
ütközőt vagy egyenes élvezetőt.

 Ez növeli 

a vágáspontosságot és csökkenti a fűrészlap 
beszorulásának lehetőségét.

g)  

Mindig megfelelő méretű fűrészlapot használ-
jon alkalmas befogófurattal (pl. csillag vagy 
kerek alakút).

 Ha a fűrészlap nem illik a fűrész 

szerelési elemeihez, akkor egyenetlenül forog 
és Ön elveszítheti uralmát a gép felett.

h)  

Sohase használjon sérült vagy hibás fűrész-
lap-alátétet vagy -csavart.

 A fűrészlap-alátétet 

és -csavart speciálisan az Ön fűrészéhez tervez-
ték az optimális teljesítmény és üzembiztonság 
elérésére érdekében.

További biztonsági utasítások minden fűrészre

Visszacsapódás - okok és megfelelő biztonsági 
utasítások

 

A visszacsapódás hirtelen reakció beakadt, 
beszorult vagy hibásan beállított fűrészlap 
miatt, aminek következtében az elszabadult 
fűrész felemelkedik és a munkadarabból kifelé, 
a kezelőszemély irányába mozog;

 

ha a fűrészlap a záródó fűrésznyomba beakad 
vagy beszorul, blokkolja azt és a motor ereje a 
készüléket a kezelőszemély irányába visszaüti;

 

ha a fűrészlap a fűrésznyomban megcsavarodik 
vagy hibás lesz a beállítása, akkor a hátsó 
fűrészlapél fogai beakadnak a munkadarab 
felületébe, így a fűrészlap kijön a fűrésznyom-
ból és a fűrész a kezelőszemély irányába 
visszaugrik.

A visszacsapódás a fűrész téves vagy hibás hasz-
nálatának a következménye. A következőkben leírt 
alkalmas elővigyázatossági intézkedésekkel a 
visszacsapódás elkerülhető.

a)  

Tartsa szorosan a fűrészt mindkét kezével és 
olyan helyzetben tartsa karját, amivel a visz-
szacsapó erőket fel tudja fogni. Mindig oldalt 
álljon a fűrészlaphoz képest, sohasem vigye 
a fűrészlapot egy vonalba testével.

 Visszacsa-

pódás esetén a körfűrész visszafelé ugorhat, de 
a kezelőszemély megfelelő óvintézkedésekkel 
uralhatja a visszacsapó erőket.

b)  

Ha a fűrészlap beszorul, vagy Ön megsza-
kítja a munkát, akkor kapcsolja ki a fűrészt 
és tartsa meg nyugodtan az anyagban, amíg 
a fűrészlap nyugalmi állapotba nem kerül. 
Sohasem kísérelje meg a fűrész eltávolítását 
a munkadarabból, vagy annak visszafelé 
húzását, amíg a fűrészlap mozog, különben 
visszacsapódás léphet fel.

 Keresse meg a fűrész-

lap beszorulásának okát, majd szüntesse meg.

IB_90882_PHKSU710A1_LB4.indb   17

IB_90882_PHKSU710A1_LB4.indb   17

22.07.13   14:21

22.07.13   14:21

Summary of Contents for PHKSU 710 A1

Page 1: ...ginal operation manual UNIVERZALNA ROČNA KROŽNA ŽAGA Prevod originalnega navodila za uporabo UNIVERZÁLIS KÉZI KÖRFŰRÉSZ Az originál használati utasítás fordítása RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA Překlad originálního provozního návodu UNIVERSAL HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung ...

Page 2: ... the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit...

Page 3: ......

Page 4: ...instructions for circular saws 5 Original accessories additional equipment 6 Initial Operation 6 Fitting changing the saw blade 6 Fitting the guide fence 7 Connecting the sawdust extraction device 7 Operation 7 Switching on and off 7 Setting the cutting depth 7 Working with the circular saw 7 Tips and tricks 8 Maintenance and Cleaning 8 Warranty and Service 8 Importer 8 Disposal 8 Declaration of Co...

Page 5: ...usage and may result in serious physical injury Not for commercial use Depicted components Safety lock out ON OFF switch Locking screw Base plate Wing screw Guide fence slot Auxiliary handle Spindle lock button Guide fence Clamping flange Clamping screw plain washer Lower blade guard Release lever Saw blade Chip ejector Vacuum adapter for dust extraction Cutting depth scale Allen key Package conten...

Page 6: ...not work with the electric tool in potentially explosive areas in which flammable liquids gases or dust are located Electric tools produce sparks which could ignite the dust or vapours c Keep children and other persons a safe distance away when using electric tools If you get distracted you could lose control over the device 2 Electrical safety a The plug on the device must fit into the mains socket...

Page 7: ...d by dust 4 Use and handling of the electric tool a Do not overload the device Use the appropri ate electric tool for the job at hand Using the correct electric tool will allow you to work better and more safely within the specified performance range b Never use an electric tool with a defective switch An electric tool that can no longer be switched on or off is dangerous and must be repaired c Remo...

Page 8: ...r your saw Further safety instructions for all saws Kickback causes and corresponding safety instructions A kickback is a sudden reaction caused as a result of the saw blade catching jamming or being falsely aligned that cause the saw to jump up uncontrollably and out of the work piece in the direction of the operator if the saw blade catches or jams in a narrowing saw cut the blade can no longer ...

Page 9: ...and only for certain cuts such as plunge or angle cuts Use the release lever to open the lower blade guard and let go of this as soon as the saw blade penetrates the workpiece During all other types of sawing work the lower blade guard should function automatically d Do not leave the saw on the work bench or the floor if the lower blade guard is not fully covering the saw blade An unprotected still...

Page 10: ...d turn it clockwise to fix it Connect an approved dust and chip extraction device Operation Switching on and off Switching on Push the safety lock out to the left or right and keep it pressed Press the ON OFF switch Once the saw is running you can release the safety lock out Switching off Release the ON OFF switch Setting the cutting depth NOTE We generally recommend setting the cutting depth to appr...

Page 11: ...le components e g switches or batteries This device is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate han dling abuse or modifications that were not carried out by one of our authorised service centres Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period i...

Page 12: ... EMC Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Related harmonised standards EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 Type designation of machine Circular Saw PHKSU 710 A1 Year of manufacture 06 2013 Serial number IAN 90882 Bochum 30 06 2013 Semi Uguzlu Quality Manager Subject to technical c...

Page 13: ...10 PHKSU 710 A1 GB IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 10 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 10 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 14: ... A1 QUANTITY ORDERED max 3 sets per order NAME OF ARTICLE COST P UNIT TOTAL SUM www kompernass com Saw blade set for PHKSU 710 A1 consisting of 1 x universal saw blade Ø 110 mm 1 x wood saw blade Ø 110 mm 8 70 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 11 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 11 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 15: ... name and address Then post your completed order card to our postal address below Our postal address Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Germany IMPORTANT Please affi x suffi cient postage to the letter Write your name as the sender on the envelope SENDER ORDERER please complete in block captals Surname fi rst name Street Post code town Telephone ORDER CARD PHKSU 710 A1 www ko...

Page 16: ...ézi körfűrész készülékspecifikus biztonsági utasítása 17 Eredeti tartozék eredeti kiegészítő készülékek 18 Üzembevétel 19 Fűrészlap szerelése cseréje 19 Párhuzamos ütköző szerelése beállítása 19 Forgácselszívó csatlakoztatása 19 Kezelés 19 Be és kikapcsolás 19 Vágásmélység beállítása 20 A kézi körfűrész kezelése 20 Ötletek és fogások 20 Karbantartás és tisztítás 20 Garancia és szerviz 20 Gyártja 20...

Page 17: ...tetés ellenesnek minősül és jelentős balesetveszélyt rejt magában A gép nem üzleti használatra készült Ábrázolt összetevők bekapcsolási zár BE KI kapcsoló rögzítőcsavar alaplemez szárnyascsavar párhuzamos ütköző fogadó pótfogantyú orsórögzítés párhuzamos ütköző befogóperem szorítócsavar alátét alsó védőbúra visszahúzó kar fűrészlap forgácskivető adapter porelszíváshoz vágásmélység skála imbuszkulc...

Page 18: ... porok vannak Az elektromos kéziszerszámok szikrát szórnak melyek meggyújthatják a port vagy gőzöket c Az elektromos kéziszerszám használata közben tartsa távol a gyermekeket és más személyeket Ha valami eltereli a figyelmét elvesztheti az uralmát a készülék felett 2 Elektromos biztonság a A készülék csatlakozódugaszának illenie kell a dugaszaljzatba A dugaszt semmilyen módon nem szabad megváltozta...

Page 19: ... használata helyesen történik A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést 4 Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése a Ne terhelje túl a készüléket A munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot hasz nálja A megfelelő elektromos kéziszerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni az adott területen b Ne használjon olyan villamos szerszámot amelyiknek hibás a k...

Page 20: ...ralmát a gép felett h Sohase használjon sérült vagy hibás fűrész lap alátétet vagy csavart A fűrészlap alátétet és csavart speciálisan az Ön fűrészéhez tervez ték az optimális teljesítmény és üzembiztonság elérésére érdekében További biztonsági utasítások minden fűrészre Visszacsapódás okok és megfelelő biztonsági utasítások A visszacsapódás hirtelen reakció beakadt beszorult vagy hibásan beállíto...

Page 21: ... és egyetlen vágásszögnél és mélységnél se érintse se a fűrészlapot se az egyéb elemeket b Ellenőrizze az alsó védőbúra rugójának működését Javíttassa meg a készüléket a használat előtt ha az alsó védőbúra és a rugó nem működik kifogástalanul A sérült elemek a tapadó lerakódások vagy a for gácshalmok következtében az alsó védőbúra késleltetve működik c Az alsó védőbúrát kézzel csak olyan rendkívül...

Page 22: ...évő nyílnak egybe kell esnie a forgásirány nyíllal forgásirány a készüléken jelölve Ügyeljen arra hogy a fűrészlap megfeleljen a szerszám fordulatszámának Párhuzamos ütköző szerelése beállítása Oldja a szárnyascsavart és tegye bele a párhuzamos ütközőt a párhuzamos ütköző befogóba Állítsa be a kívánt vágásmélységet a párhuza mos ütközőn lévő skála és az alaplemezen lévő horony segítségével lásd a ...

Page 23: ...nie a biztonság veszélyezte tésének elkerülésére Garancia és szerviz A készülékre a vásárlás dátumától számítva 3 év garanciát adunk A készüléket gondo san gyártottuk és szállítás előtt lelkiismerete sen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolá sára őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel Csak ebben az esetben garant...

Page 24: ...4867 BOCHUM NÉMETORSZÁG ezúton nyilatkozik hogy ez a termék megfelel a következő szabványoknak normatív dokumentumoknak és EK irányelveknek Gépek irányelv 2006 42 EC EK alacsonyfeszültségi irányelv 2006 95 EC Elektromágneses összeférhetőség 2004 108 EC RoHS irányelv 2011 65 EU Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61...

Page 25: ...22 PHKSU 710 A1 HU IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 22 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 22 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 26: ...A1 RENDELT MENNYISÉG legfeljebb 3 készlet megrendelésenként TERMÉKMEGNEVEZÉS EGYSÉGÁR ÖSSZESEN www kompernass com HUF HUF 3000 HUF Fűrészlap készlet PHKSU 710 A1 készülékhez részei 1 x univerzális fűrészlap Ø 110 mm 1 x fafűrészlap Ø 110 mm IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 23 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 23 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 27: ...címét Ezután a hiánytalanul kitöltött megrendelőlapot küldje a megadott címre Postacímünk Hornos Kft 2600 Vác Zrínyi utca 39 FONTOS Kérjük a borítékra tegyen elegendõ bélyeget A borítékra írja rá a feladó nevét és a címét FELADÓ MEGRENDELŐ kérjük hiánytalanul és nyomtatott betűkkel kitölteni Családi név utónév Utca Irányítószám helység Telefonszám MEGRENDELŐLAP PHKSU 710 A1 www kompernass com IB_9...

Page 28: ... krožne žage 29 Originalni pribor dodatne priprave 30 Pred prvo uporabo 30 Montaža zamenjava žaginega lista 30 Montaža nastavitev vzporednega omejevalnika 31 Priključitev sesanja prahu 31 Uporaba 31 Vklop in izklop 31 Nastavitev globine reza 31 Ravnanje z ročno krožno žago 31 Koristni nasveti 32 Vzdrževanje in čiščenje 32 Proizvajalec 32 Servis 32 Garancijski list 32 Odstranjevanje med odpadke 33 ...

Page 29: ...n pomeni bistveno nevarnost nezgod Ni za poslovno uporabo Komponente na sliki zapora vklopa stikalo za VKLOP IZKLOP nastavitveni vijak osnovna plošča krilati vijak nastavek za vzporedni omejevalnik dodatni ročaj blokada vretena vzporedni omejevalnik vpenjalna prirobnica vpenjalni vijak podložka spodnji zaščitni pokrov vlečna ročica žagin list izmet iveri adapter za sesanje praha skala za globino r...

Page 30: ...ajte v območju nevarnosti eksplozije na katerem se nahajajo goreče tekočine plini ali prah Električna orodja povzročajo iskre ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov c Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega orodja mora biti primeren za vtičnico V...

Page 31: ...je prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu 4 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a Naprave ne preobremenite Za svoje delo uporabljajte zanj predvideno električno orodje Delo s primernim električnim orodjem v navede nem območju moči je boljše in bolj varno b Ne uporabljajte električnih orodij z okvarje nim stikalom Električno orodje ki se ga ne da več vklopiti in izklopiti je nevarno in ga...

Page 32: ...e Vzvratni udarec vzroki in ustrezni varnostni napotki Vzvratni udarec je nenadna reakcija zaradi zataknjenega stisnjenega ali napačno porav nanega žaginega lista ki privede do tega da se žaga nenadzorovano dvigne in se pomakne iz obdelovanca ter v smeri uporabnika žage če se žagin list zatakne ali stisne v izžagano režo ki se zapira se list zablokira in sila mo torja napravo sunkovito potisne naz...

Page 33: ...a pokrova c Spodnji zaščitni pokrov z roko odpirajte le pri posebnih rezih kot so potopni in kotni rezi Odprite spodnji zaščitni pokrov z vlečno ročico in jo spustite kakor hitro se žagin list pogrezne v obdelovanec Pri vseh drugih vrstah žaganja mora spodnji zaščitni pokrov delovati samodejno d Žage ne odlagajte na delovno mizo ali na tla če spodnji zaščitni pokrov ne prekriva žaginega lista Neza...

Page 34: ... na izmet iveri in ga obrnite v smeri urnega kazalca da ga pritrdite Priključite dovoljeno pripravo za sesanje prahu in iveri Uporaba Vklop in izklop Vklop Potisnite zaporo vklopa na levo ali desno in jo držite pritisnjeno Sprožite stikalo za VKLOP IZKLOP Ko se je stroj zagnal lahko zaporo vklopa ponovno spustite Izklop Spustite stikalo za VKLOP IZKLOP Nastavitev globine reza NAPOTEK Priporočamo d...

Page 35: ...ti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 4 Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki Svetujemo vam da pred tem natančno preberete na...

Page 36: ...R 21 44867 BOCHUM NEMČIJA izjavljamo da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi normativnimi dokumenti in direktivami EC Direktiva o varnosti strojev 2006 42 EC Nizkonapetostna direktiva 2006 95 EC Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004 108 EC Direktiva o nevarnih snoveh RoHS 2011 65 EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN...

Page 37: ...34 PHKSU 710 A1 SI IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 34 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 34 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 38: ...U 710 A1 ŠT NAROČENIH ART najv 3 sete v enem naročilu OPIS ARTIKLA POSAMIČNA CENA SKUPNI ZNESEK www kompernass com Komplet z listom žage za PHKSU 710 A1 sestavljata 1 x univerzalni list žage Ø 110 mm 1 x list žage za les Ø 110 mm 10 00 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 35 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 35 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 39: ...e vašega naročila ne moremo sprejeti Pri nakazilu kot namen plačila navedite artikel ter svoje ime in bivališče Potem v celoti izpolnjeno naročilnico v ovojnici pošljite na naš desno navedeni poštni naslov Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstrasse 21 44867 Bochum Nemčija POMEMBNO Prosimo da pošiljko opremite s primerno znamko Na ovojnico kot pošiljatelj napišite svoje ime POŠILJATELJ NAROČNIK ...

Page 40: ...tní pokyny specifické pro ruční okružní pily 41 Originální příslušenství originální přídavná zařízení 42 Uvedení do provozu 42 Montáž výměna pilového listu 42 Montáž nastavení souběžného dorazu 43 Připojení odsávání třísek 43 Obsluha 43 Zapnutí a vypnutí 43 Nastavení hloubky řezu 43 Manipulace s ruční okružnou pilou 44 Tipy a triky 44 Údržba a čištění 44 Záruka a servis 44 Dovozce 44 Likvidace 45 P...

Page 41: ...á nebezpečí úrazu Není určená pro komerční použití Zobrazené komponenty Zádrž proti zapnutí Vypínač Stavěcí šroub Základová deska Křídlový šroub Souběžné dorazové upnutí Přídavná rukojeť Aretace vřetena Souběžný doraz Upínací příruba Upínací šroub podložka Spodní ochranný kryt Odtahovací páka Pilový list Výhoz třísek Adaptér pro odsávání prachu Stupnice hloubky řezu Klíč s vnitřním šestihranem Roz...

Page 42: ...nachází hořlavé tekutiny plyny nebo prach Elektrické nářadí vytváří jiskry kvůli nimž se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy je používáte Při ztrátě pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro zásuvku Zástrčka se nesmí žádným způ sobe...

Page 43: ...istěte se zda jsou připojena a zda jsou správně použita Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem 4 Použití elektrického nářadí a péče o něj a Přístroj nepřetěžujte Pro svou práci používejte elektrické nářadí jež je vhodné pro daný účel S vhodným elektrickým nářadím se vám bude v uvedeném rozsahu výkonu pracovat lépe a bezpečněji b Nepoužívejte elektrické nářadí jehož spínač je vadný El...

Page 44: ...átě kontroly h Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nespráv né podložky nebo šrouby pilových listů Podložky a šrouby pilových listů jsou speciálně konstruovány pro vaši pilu pro optimální výkon a provozní bezpečnost Další bezpečnostní pokyny pro všechny pily Zpětný ráz příčiny a příslušné bezpečnostní pokyny Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku přiskříp nutého sevřeného nebo nesprávně vyrovnaného pi...

Page 45: ...tu ani jiných částí b Zkontrolujte funkci pružiny spodního ochran ného krytu Nechte přístroj před použitím zkontrolovat příp opravit pokud spodní ochranný kryt a pružina nepracují správ ně Poškozené díly lepivé usazeniny nebo zavěšené třísky mohou způsobit pomalou práci spodního ochranného krytu c Spodní ochranný kryt otvírejte ručně pouze při zvláštních řezech jako jsou ponorné a úhlové řezy Otev...

Page 46: ... doraz do upnutí souběžného dorazu Požadovanou šířku řezu nastavte pomocí stupnice na souběžném dorazu a vyhloubení na základní desce viz také obr B Obr B Šířka řezu 5 cm Křídlový šroub opět pevně utáhněte Připojení odsávání třísek Zastrčte adaptér odsávání prachu do výhozu třísek a otáčejte jím ve směru hodinových ručiček abyste jej upevnili Připojte schválené odsávání prachu a třísek Obsluha Zap...

Page 47: ...n pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen Uschovejte si prosím lístek z pokladny jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady nikoliv však na škody způsobené při dopravě na opotřebované díly nebo poškození rozbitn...

Page 48: ...Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NĚMECKO prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi EU Směrnice pro strojní zařízení 2006 42 EC Směrnice o nízkém napětí ES 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Směrnice RoHS 2011 65 EU Použité harmonizované normy EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 5 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 ...

Page 49: ...46 PHKSU 710 A1 CZ IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 46 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 46 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 50: ... 710 A1 OBJEDNÁVANÉ MNOŽSTVÍ max 3 sady pro objednávku OZNAČENÍ ZBOŽÍ CENA ZA KUS CELKOVÁ ČÁSTKA www kompernass com CZK Sada pilových listů pro PHKSU 710 A1 která obsahuje 1 x univerzální pilový list Ø 110 mm 1 x pilový list na dřevo Ø 110 mm 261 00 CZK CZK IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 47 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 47 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 51: ...obálce zašlete vyplněný objednací lístek na níže uvedenou adresu Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum Německo DŮLEŽITÉ Přijímáme jen plné platby výdaje Vaší banky jsou na Vaše náklady Prosíme ofrankujte Váš dopis dostatečně Jako odesílatele uveďte Vaše jméno ODESILATEL OBJEDNAVATEL vyplňte prosím úplně a HŮLKOVÝM PÍSMEM Jméno Ulice PSČ město Země OBJEDNÁVKOVÝ LIST PHKSU 710...

Page 52: ... 5 Service 53 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handkreissägen 53 Originalzubehör zusatzgeräte 55 Inbetriebnahme 55 Sägeblatt montieren wechseln 55 Parallelanschlag montieren einstellen 55 Spanabsaugung anschließen 55 Bedienung 56 Ein und ausschalten 56 Schnitt Tiefe einstellen 56 Handhabung der Handkreissäge 56 Tipps und Tricks 56 Wartung und Reinigung 56 Garantie und Service 56 Importeur ...

Page 53: ...ht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallge fahren Nicht zum gewerblichen Gebrauch Abgebildete Komponenten Einschaltsperre EIN AUS Schalter Feststellschraube Grundplatte Flügelschraube Parallelanschlagaufnahme Zusatzgriff Spindelarretierung Parallelanschlag Spannflansch Spannschraube Unterlegscheibe Untere Schutzhaube Rückziehhebel Sägeblatt Spanauswurf Adapter zur Staubabsaugung Schnitt Tiefe...

Page 54: ...dnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie d...

Page 55: ...ch bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern 4 Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a Überlasten S...

Page 56: ...er einen Anschlag oder eine gerade Kantenfüh rung Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verringert die Möglichkeit dass das Säge blatt klemmt g Verwenden Sie immer Sägeblätter in der rich tigen Größe und mit passender Aufnahmeboh rung z B sternförmig oder rund Sägeblätter die nicht zu den Montageteilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle h Verwenden Sie niemals ...

Page 57: ...borgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen Funktion der unteren Schutzhaube a Überprüfen Sie vor jeder Benutzung ob die untere Schutzhaube einwandfrei schließt Verwenden Sie die Säge nicht wenn die untere Schutzhaube nicht frei beweglich ist und sich nicht sofort schließt Klemmen oder binden Sie die untere Schutzhaube niemals in geöffneter Position fest Sollte die Säge unbeabsichti...

Page 58: ... Abb A Abb A Sägeblatt wechseln 4 Sägeblatt abnehmen 5 Einbau des Sägeblattes entsprechend in umge kehrter Reihenfolge wie beschrieben vornehmen 6 Betätigen Sie die Spindelarretierung bis sie einrastet und ziehen Sie mit dem Innensechs kantschlüssel die Spannschraube fest WARNUNG Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem Drehrichtungspfeil Laufrichtung am Gerät markiert übereinstimmen Stellen Sie s...

Page 59: ... Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Das Gerät muss stets sauber trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein trockenes Tuch WARNUNG Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor derlich ist dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen um Sicherheits gefährdungen zu vermeiden Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah...

Page 60: ...glichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformitätserklärung Hersteller Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumen tenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EG Ni...

Page 61: ...58 PHKSU 710 A1 DE AT CH IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 58 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 58 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 62: ...BESTELLKARTE PHKSU 710 A1 BESTELLMENGE max 3 Teile pro Bestellung ARTIKEL EINZELPREIS GESAMTBETRAG www kompernass com Sägeblatt Set für PHKSU 710 A1 bestehend aus 1 x Universalsägeblatt Ø 110 mm 1 x Holzsägeblatt Ø 110 mm 10 00 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 59 IB_90882_PHKSU710A1_LB4 indb 59 22 07 13 14 21 22 07 13 14 21 ...

Page 63: ...n Senden Sie dann die vollständig ausgefüllte Bestellkarte in einem Briefumschlag an unsere nachstehende Postadresse Unsere Postadresse Kompernaß Handelsgesellschaft mbH Burgstraße 21 44867 Bochum WICHTIG Bitte frankieren Sie die Sendung ausreichend Schreiben Sie Ihren Namen als Absender auf den Umschlag ABSENDER BESTELLER bitte vollständig und in BLOCKSCHRIFT ausfüllen Name Vorname Straße PLZ Ort...

Page 64: ...ASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stand der Informationen 07 2013 Ident No PHKSU710A1 052013 2 ...

Reviews: