background image

49

DE/AT/CH

1. Einleitung

HERSTELLER:
scheppach

Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

VEREHRTER KUNDE,

 Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit 
Ihrem neuen Gerät.

HINWEIS:

Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden 
Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät 
oder durch dieses Gerät entstehen bei:
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach kräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,

Beachten Sie:

Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den 
gesamten Text der Bedienungsanleitung durch. 
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Gerät 
kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatz-
möglichkeiten zu nutzen. 
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie 
mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, 
und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, 
Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebens-
dauer des Gerätes erhöhen. 
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedie-
nungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Betrieb des 
Gerätes geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten. 
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plastikhülle 
geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Gerät auf. 
Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der 
Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. 
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch 
des Gerätes unterwiesen und über die damit verbundenen 
Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist 
einzuhalten. 
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen 
Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ihres 
Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen 
allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die 
durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshin-
weisen entstehen.

2.  Gerätebeschreibung (Abb. 1-12)

1. Handgriff
2. Tankdeckel
3. Standfuß
4. Betriebsleuchte
5. Ölkontrollleuchte
6. 

Ein- / Ausschalter

7. Erdungsschraube
8. 

230 V∼ Steckdose

9. Chokehebel
10. Starterseilzug
11. Luftfilterdeckel
12. Luftfilter
13. Öleinfüllschraube
14. Ölmangelsicherung
15. Zündkerzenstecker
16. Zündkerze
17. Benzinhahn
18. Benzinfilter

3. Lieferumfang

• Öleinfüllflasche (A) (1 Stk.)
• Handgriff (B) (1 Stk.)
• Schraubendreher (C) (1 Stk.)
• Zündkerzenschlüssel (D) (1 Stk.)
• Steckschlüssel (E) (1 Stk.)
• Werkzeugtasche (F) (1 Stk.)
• Originalbedienungsanleitung (1 Stk.)

4. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Generator ist für Geräte, welche einen Betrieb an einer 
230 V Wechselspannungsquelle vorsehen, geeignet. Bei 
Haushaltsgeräten und elektronischen Geräten prüfen Sie bitte 
die Eignung nach den jeweiligen Herstellerangaben. 
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet 
werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist 
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schä-
den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener 
und nicht der Hersteller.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch 
die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montagean-
leitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung.
Personen, welche die Maschine bedienen und warten, müssen 
mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet 
sein.
Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschrif-
ten genauestens einzuhalten.
Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und 
sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten.
Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des 
Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß 
nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen 
Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewähr-
leistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder 
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten 
eingesetzt wird.

Summary of Contents for PGI 1200 A1

Page 1: ...sluhu SK INVERTER ÁRAMFEJLESZTŐ Kezelési és biztonsági útmutató Az eredeti használati útmutató fordítása HU INVERTERSKI ELEKTRIČNI AGREGAT Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo SI INVERTER GENERATOR Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB INVERTNÍ GENERÁTOR Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad origin...

Page 2: ...e sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut DE AT CH Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave SI Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját HU Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje CZ Pred čítaním si odklopte stranu s ob...

Page 3: ...4 12 2 A B C D E F 5 13 14 3 9 10 11 1 1 2 3 8 7 6 5 4 ...

Page 4: ...8 8 6 15 16 17 7 18 max 4 2l ...

Page 5: ...10 11 9 ...

Page 6: ...ope of delivery 3 4 Intended use 3 5 Safety information 4 6 Technical data 4 7 Before starting the equipment 5 8 Operation 5 9 Maintenance 6 10 Cleaning 6 11 Storage 6 12 Transport 6 13 Disposal and recycling 7 14 Troubleshooting 7 15 Maintenance schedule 8 16 Warranty certificate 9 ...

Page 7: ...Important Exhaust gas is poisonous do not operate in an unventilated area GB Wear hearing protection Wear protective gloves GB Take care when handling fuel and lubricants GB Remove the ignition cable before all maintenance work and read the in structions for use GB Don t expose to rain GB Starting engine creates sparking Sparking can ignite nearby flammable gases GB Strictly no naked flames or smoki...

Page 8: ...ons contained in this operating manual and the specific regulations of your country the techni cal rules generally accepted for the operation of machines of the same type must be observed We accept no liability for damage or accidents which arise due to non observance of these instructions and the safety in formation 2 Device description Fig 1 12 1 Handle 2 Fuel tank cap 3 Foot 4 Operating bulb 5 O...

Page 9: ...ng operation is forbid den 21 Install the generator at least 1 m away from the walls or attached devices 22 Children must be protected by ensuring that they stay a safe distance away from the generator 23 Some parts of the reciprocating internal combustion mo tor are hot and may cause burns The warnings on the generator must be observed 24 Emission levels are represented in the technical data un d...

Page 10: ...in Check the fuel level and the oil and if necessary top them up Make sure you have adequate ventilation Ensure that the spark cable is securely in the spark plug Unplug any electric device connected to the generator Putting in oil Fig 5 Put the generator with its front side down and unscrew the oil filler plug 13 Pour in 0 25 litres of engine oil 15W 40 Close the oil filler cap 13 and stand the gen...

Page 11: ... filter 18 and clean in a nonflammable solvent or solvent with a high flash point Reinsert petrol filter 18 Close the petrol cap 2 Changing the oil Fig 5 Changing the oil should take place when the engine is warm WARNING Drain fuel before replacing the oil Only use engine oil 15W 40 Place the generator on its front side on a suitable surface Open the oil filler cap 13 and drain the warm engine oil into...

Page 12: ...electrical and electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points fo...

Page 13: ...ecking the air filter X Change the filter insert if necessary Cleaning the air filter X Cleaning the petrol filter X Visual inspection of the equipment X Cleaning the spark plug Distance 0 6 mm replace if necessary Checking andreadjusting the throttle vale on the carburetor X Cleaning the cylinder head X Set the valve play X Important The positions marked with x should only be carried out by an author...

Page 14: ... is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period The original guarantee period remai...

Page 15: ... Rendeltetésszerűi használatg 12 5 Biztonsági utasítások 13 6 Technikai adatok 13 7 Az üzembe helyezés előtt 14 8 Használat 14 9 Karbantartá 15 10 Tisztítás 16 11 Tárolás 16 12 Szállítás 16 13 Megsemmisítés és újrahasznosítás 16 14 Hibaelhárításe 17 15 Karbantartási terv 17 16 Jótállási tájékoztató 18 ...

Page 16: ...ógázok mérgezőek a motort ezért ne működtesse nem szellőztetett területeken HU Viseljen hallásvédőt Viseljen védőkesztyűt HU Rendkívül körültekintően kezelje az üzemanyagokat és kenőanyagokat HU Karbantartási munkák előtt vegye ki az indítókábelt és olvassa át a vonat kozó útmutatásokat HU A készüléket ne érje eső HU A motor beindításakor szikra keletkezik Ez lángra lobbanthatja a közelben találha...

Page 17: ...országos különleges előírások kiegészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a azonos gépeket üzemelésekor Az útmutató valamint a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából származó balesetekért és károkért nem vállalunk felelősséget 2 A készülék leírása 1 12 ábra 1 Markolat 2 Tankfedél 3 Állvány 4 Üzemjelző lámpa 5 Olajszint ellenőrző lámpa 6 Be kikapcsoló 7 Föld...

Page 18: ...20 Az áramfejlesztőt helyezze egy biztonságos sík terepre Az üzemelés alatt tilos elfordítani dönteni vagy helyét megváltoztatni 21 Az áramfejlesztőt legalább 1 m távolságra helyezze fa laktól vagy a rácsatlakoztatott készülékektől 22 Gondoskodni kell a gyermekek védelméről védőtávolsá got kell betartaniuk az áramfejlesztő közelében 23 A belső égégsű motorok egyes részei forrók és égési sé rülések...

Page 19: ... konnektorhoz A fogyasztóhoz vezető kábelek hossza legyen a lehető leg rövidebb Figyelem A beszennyeződött karbantartó anyagokat és üzemanyagot egy az erre a célra szolgáló gyűjtőhelyre adja le Földelés 1 ábra A statikus feltöltődések levezetésére a burkolatot földelni kell Ehhez a vezeték egyik végét kösse az áramfejlesztő földe lő csatlakozójához 7 a másik oldalon egy külső tárgyhoz FIGYELEM Az ...

Page 20: ...a Ehhez tartsa szem előtt a szervíz utasításokat Rendszeresen tisztítsa meg és szükség esetén cserélje ki a lég szűrőt 12 Nyissa fel a légszűrő fedelét 11 a 2 db M5x14 mm es kereszthornyos csavar kicsavarozásával Vegye ki a légszűrőt 12 Az elemek tisztításához nem szabad erős tisztítószert vagy benzint használni Az elemeket tisztítsa egy lapos felületen történő kiütöge téssel Erős szennyeződés ese...

Page 21: ...nálható vagy pedig visszavezethető a nyersanya gi körforgáshoz A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fémből és műanyagokból Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési helyhez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál A csomagolás környezetbarát anyagokból készült amelyeket a helyi szelektív hulladékgyűjtő pontokon ártalm...

Page 22: ...tt motorolajat és üzemanyagot kell beletölteni minden használat előtt 20 üzemóra után 50 üzemóra után 100 üzemóra után 300 üzemóra után A motorolaj ellenőrzése X A motorolaj cseréje először majd minden 50 óra után X A légszűrő ellenőrzése X esetleg szűrőbetétet cserélni A légszűrő cseréje X A benzinszűrő tisztítása X Szemrevételezéses ellenőr zés a készüléken X A gyertya tisztítása Távolság 0 6 mm...

Page 23: ...na illetve a fogyasztó kijavításhoz kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt árleszállítást kérhet vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre 4 A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvénye sítése céljából átadni A h...

Page 24: ...WMD KLED RND DYtWiVUD iWYpWHO LGĘSRQWMD KLED MDYtWiViQDN PyGMD IRJ DV Wy UpV pUH W UWpQĘ YLVV DDGiV LGĘSRQWMD V HUYL EpO HJ ĘMH NHOW pV DOitUiV Kicserélést ellenőrző szelvény MyWiOOiVL LJpQ EHMHOHQWpVpQHN LGĘSRQWMD LFVHUpOpV LGĘSRQWMD MyWiOOiVL LJpQ EHMHOHQWpVpQHN LGĘSRQWMD ...

Page 25: ...ana namenska uporaba 22 5 Varnostni napotkii 23 6 Tehnični podatki 23 7 Pred prvim zagonom 24 8 Upravljanje 24 9 Vzdrževanje 25 10 Čiščenje 25 11 Skladiščenje 25 12 Transport 26 13 Odstranjevanje in ponovna uporaba 26 14 Pomoč pri motnjah 26 15 Načrt vzdrževanja 27 16 Garancijski list 28 ...

Page 26: ...ušni plini so strupeni zato motor ne sme delovati v nepre zračenih območjih SI Nosite zaščito sluha Nosite zaščitne rokavice SI Pri ravnanju z gorivi in mazivi bodite zelo previdni SI Odstranite kabel za vžig preden boste izvajali vzdrževalna dela in pre berite navodila SI Naprave ne izpostavljajte dežju SI Ob zagonu motorja nastanejo iskre Te lahko vnamejo gorljive pline ki se nahajajo v bližini ...

Page 27: ...aradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih napotkov 2 Opis naprave Slika 1 12 1 Ročaj 2 Pokrov rezervoarja 3 Oporna noga 4 Obratovalni indikator 5 Lučka za kontrolo olja 6 Stikalo za vklop izklop 7 Ozemljitveni vijak 8 Vtičnica 230 V 9 Ročica dušilke 10 Žicovod zaganjalnika 11 Pokrov zračnega filtra 12 Zračni filter 13 Vijak za nalivanje olja 14 Varovalo pred pomanjkanjem olja 15 Vtič vžigalne sv...

Page 28: ...čati ali menjati mesto postavitve 21 Generator postavite vsaj 1 m proč od sten ali priključenih naprav 22 Otroke je treba zaščititi s tem da ostanejo na varni razda lji do agregata za proizvajanje toka 23 Nekateri deli batnega motorja z notranjim zgorevanjem so vroči in lahko povzročijo opekline Upoštevati je treba opozorilne napotke na generatorju 24 Vrednosti navedene v tehničnih podatkih v razd...

Page 29: ...jte se da je vžigalni kabel pritrjen na vžigalno svečko Morebitno priključeno napravo odklopite od generatorja Nalivanje olja sl 5 Položite generator s sprednjo stranjo navzdol in odvijte vijak za nalivanje olja 13 Nalijte 0 25 l motornega olja 15W 40 Privijte vijak za nalivanje olja 13 in postavite generator po konci Nalivanje goriva sl 1 7 Ne približujte virov vžiga Gorivo točite samo v dobro zr...

Page 30: ...i se nahaja neposredno pod pokrovom rezervoarja 2 in filtrira vso nato čeno gorivo Stikalo za vklop izklop 6 obrnite v položaj OFF Odprite pokrov rezervoarja 2 Odstranite bencinski filter 18 in ga očistite v negorljivem topilu ali topilu z visokim vnetiščem Ponovno vstavite bencinski filter 18 Zaprite pokrov rezervoarja 2 Menjava olja sl 5 Motorno olje menjavajte ko je motor ogret na obratovalno temp...

Page 31: ... Lahko ga na primer vrnete ob nakupu podobnega izdelka ali pa ga dostavite v zbirni center ki je pristojen za reciklažo odpadne električne in elektronske opreme Nepravilno rokovanje z odpadno opremo lahko zaradi potencialno nevarnih snovi ki so pogosto prisotne v odpadni električni in elektronski opremi negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi Če ta izdelek pravilno zavržete prispevate tudi k u...

Page 32: ...verjanje zračnega filtra X Morebitna menjava vložka filtra Čiščenje filtra X Čiščenje bencinskega filtra X Vizualni pregled naprave X Čiščenje vžigalne svečke Odmik 0 6 mm po potrebi zamenjava Pregled in ponovna nastavi tev dušilne lopute X Čiščenje glave valja X Nastavljanje zračnosti ventila X Pozor Točke X morajo izvesti samo v pooblaščenem specializiranem servisu Servisne informacije Upoštevajte d...

Page 33: ...emu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda jalčeve sfere Kupec ne more uveljavlja...

Page 34: ...dávky 31 4 Použití podle účelu určení 31 5 Bezpečnostní pokyny 32 6 Technická data 32 7 Před uvedením do provozu 33 8 Obsluha 33 9 Údržba 34 10 Čištění 34 11 Uložení 34 12 Doprava 35 13 Likvidace a recyklace 35 14 Odstraňování závad 35 15 Plán údržby 36 16 Záruční list 37 ...

Page 35: ... jedovaté proto motor nenechávejte běžet v nevětraných prostorách CZ Používejte ochranu sluchu Používejte ochranné rukavice CZ Při manipulaci s pohonnými látkami a mazivy buďte velmi opatrní CZ Před prováděním údržby odstraňte kabel zapalování a přečtěte si pokyny CZ Přístroj nikdy nevystavujte dešti CZ Spuštění motoru vytváří jiskření Jiskření může vznítit blízké hořlavé plyny CZ Při spouštění mo...

Page 36: ...kody a úrazy vzniklé v důsled ku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů 2 Popis přístroje obr 1 12 1 Rukojeť 2 Víko nádrže 3 Podpěrná noha 4 Provozní kontrolka 5 Kontrolka oleje 6 Spínač vypínač 7 Zemnicí šroub 8 Zásuvka 230 V 9 Páka sytiče 10 Lanko startéru 11 Víko vzduchového filtru 12 Vzduchový filtr 13 Plnicí šroub oleje 14 Pojistka při nedostatku oleje 15 Konektor zapalova...

Page 37: ...ti minimálně 1 m od stěn nebo připojených přístrojů 22 Děti je třeba chránit dodržením bezpečnostní vzdálenosti od generátoru elektrického proudu 23 Některé části pístového spalovacího motoru jsou horké a mohou způsobit popálení Výstražné pokyny na generá toru elektrického proudu je třeba dodržovat 24 Hodnoty uvedené v technických datech jako hladina akustického výkonu LWA a hladina akustického tl...

Page 38: ...statečné větrání přístroje Přesvědčte se zda je kabel zapalování upevněn na svíčce Případně odpojte od generátoru připojený elektrický přístroj Doplnění oleje obr 5 Položte generátor přední stranou dolů a našroubujte plnicí šroub oleje 13 Nalijte do přístroje 0 25 l motorového oleje 15W 40 Zašroubujte plnicí šroub oleje 13 a generátor opět postavte rovně Doplnění paliva obr 1 7 Držte se dál od záp...

Page 39: ... Spínač vypínač 6 nastavte do polohy VYP Otevřete víko nádrže 2 Vyjměte benzínový filtr 18 a vyčistěte ho v čisticím příprav ku který je buď nehořlavý nebo má vysoký bod vzplanutí Opět nasaďte benzínový filtr 18 Zavřete víko nádrže 2 Výměna oleje obr 5 Výměna motorového oleje by se měla provádět při motoru za hřátém na provozní teplotu POZOR Před výměnou oleje vypusťte benzín Používejte pouze motoro...

Page 40: ...zdáním v autorizovaném sběrném stře disku pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení Nesprávné zacházení s odpadními zařízeními může mít vzhle dem k potenciálně nebezpečným látkám které jsou v odpadních elektrických a elektronických zařízeních často obsažené negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví Správnou likvidací tohoto výrobku přispíváte také k efektivnímu využ...

Page 41: ...př vyměnit filtrační vložku Čištění vzduchového filtru X Čištění benzínového filtru X Vizuální kontrola přístroje X Čištění zapalovací svíčky Vzdálenost 0 6 mm Popř vyměnit Kontrola a znovunastavení regulační klapky na karbu rátoru X Čištění hlavy válce X astavit vůli ventilu X Pozor Body označené x nechat provést pouze u autorizovaného odborného podniku Servisní informace Je třeba dbát na to že u to...

Page 42: ...apř písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do přístroje již zasahováno Záruční doba činí 3 roky a začíná datem koupě přístroje Nároky na záruku před vypršením záruční doby je třeba uplatňovat během dvou týdnů od zjištění defektu Uplatňování n...

Page 43: ... 40 4 Správny spôsob použitia 40 5 Bezpečnostné pokyny 41 6 Technické údaje 41 7 Pred uvedením do prevádzky 42 8 Obsluha 42 9 Údržba 43 10 Čistenie 44 11 Skladovanie 44 12 Doprava 44 13 Likvidácia a recyklácia 44 14 Odstraňovanie porúch 45 15 Plán údržby 45 16 Záručný list 46 ...

Page 44: ...ú jedovaté preto motor nepoužívajte v nevetra ných úsekoch SK Noste ochranu sluchu Noste ochranné rukavice SK Pri manipulácii s palivami a mazivami buďte veľmi opatrný SK Pred začiatkom údržbových prác odstráňte zapaľovací kábel a prečítajte si pokyny SK Prístroj nevystavujte dažďu SK Pri spustení motora sa tvoria iskry Tieto môžu zapáliť horľavé plyny nachá dzajúce sa v blízkosti SK Je prísne zak...

Page 45: ...dy alebo škody ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bezpečnostných upozor není 2 Popis prístroja obr 1 12 1 Držadlo 2 Veko palivovej nádrže 3 Oporná noha 4 Prevádzková kontrolka 5 Olejová kontrolka 6 Zapínač vypínač 7 Uzemňovacia skrutka 8 230 V zásuvka 9 Páčka sýtiča 10 Lankové tiahlo štartéra 11 Veko vzduchového filtra 12 Vzduchový filter 13 Plniaca olejová skrutka 14 Ochranné zariadenie pri n...

Page 46: ... počas prevádzky je zakázaná 21 Generátor umiestnite minimálne 1 m vzdialený od stien alebo pripojených prístrojov 22 Chráňte deti dodržaním bezpečnej vzdialenosti od gene rátorového agregátu 23 Niektoré časti piestového spaľovacieho motora sú horúce a môžu spôsobiť popáleniny Rešpektujte upozornenia na generátore 24 Hodnoty hladiny akustického výkonu LWA a hladina akus tického tlaku LpA uvedené v...

Page 47: ... 1 Na odvádzanie statických nábojov je potrebné uzemnenie krytu K tomu pripojte kábel na jednej strane na uzemňovaciu prípojku 7 generátora a na druhej strane na externú kostru napr tyčkový uzemňovač POZOR Pri prvom uvedení do prevádzky musí byť doplnený motorový olej 15W 40 ca 0 25 l a pohonná látka normál ny benzín neobsahujúci olovo Skontrolujte a príp doplňte stav pohonnej látky a motorového o...

Page 48: ...drážkou M5x14 mm Odoberte filter 12 Na čistenie filtra sa nesmú používať žiadne ostré čistiace prostriedky ani benzín Vyčistite prvky vyklepaním na plochom povrchu Pri silnom znečistení umyte mydlovým lúhom následne vypláchnite čis tou vodou a nechajte vyschnúť na vzduchu Montáž sa vykonáva v opačnom poradí Zapaľovacia sviečka obr 6 Skontrolujte zapaľovaciu sviečku 16 najskôr po 20 prevádz kových ho...

Page 49: ...te Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zbe ru na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo sa sklada jú z rôznych materiálov ako sú napr kovy a plasty Poškodené súčiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho od padu Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch Obal je z ekologického materiálu ktorý môžete zlikvi...

Page 50: ...ed každým pou žitím po prevádzkovej dobe 20 hodín po prevádzkovej dobe 50 hodín po prevádzkovej dobe 100 hodín po prevádzko vej dobe 300 hodín Kontrola motorového oleja X Výmena motorového oleja prvá výmena potom každých 50 h X Kontrola vzduchového filtra X Príp vymeniť filtračnú vložku Vyčistenie vzduchového filtra X Vyčistenie benzínového filtra X Vizuálna kontrola prístroja X Čistenie zapaľovacej s...

Page 51: ...rístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prístroji svojvoľne uskutočnené zásahy Doba záruky je 3 roky a začína sa dátumom nákupu prístroja Nároky na záruku sa musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zi...

Page 52: ...ang 49 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 49 5 Sicherheitshinweise 50 6 Technische Daten 50 7 Vor Inbetriebnahme 51 8 Bedienung 52 9 Wartung 52 10 Reinigung 53 11 Lagerung 53 12 Transport 53 13 Entsorgung und Wiederverwertung 53 14 Fehlersuchplan 54 15 Wartungsplan 54 16 Garantieurkunde 55 ...

Page 53: ...etreiben Sie den Motor daher nicht in unbelüfteten Bereichen DE AT CH Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe DE AT CH Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig DE AT CH Entfernen Sie das Zündkabel bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen und lesen Sie sich die Anweisungen durch DE AT CH Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus DE AT CH Beim Anlassen des Mot...

Page 54: ...hnischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshin weisen entstehen 2 Gerätebeschreibung Abb 1 12 1 Handgriff 2 Tankdeckel 3 Standfuß 4 Betriebsleuchte 5 Ölkontrollleuchte 6 Ein Ausschalter 7 Erdungsschraube 8 230 V Steckdose 9 Chokehebel 10 Starterseilzug 11 Luftfilterdeckel 12 Luftfilter 13 Öleinfüllschra...

Page 55: ...cht rau chen 20 Dem Stromerzeuger einen sicheren ebenen Platz geben Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes sind verboten 21 Den Stromerzeuger mindestens 1 m entfernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen 22 Kinder sind zu schützen indem sie einen Sicherheitsab stand zum Stromerzeugungsaggregat einhalten 23 Einige Teile des Hubkolben Verbrennungsmotors sind heiß u...

Page 56: ... ein Auslaufen von Flüssigkeiten zu vermeiden Elektrische Sicherheit Vor der Anwendung sollten das Stromerzeugungsaggregat und dessen elektrische Ausrüstung einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen überprüft werden um sicherzustel len dass kein Defekt vorliegt Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz Steckdose verbinden Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten Er...

Page 57: ...as Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihre Service Station Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen Wenn der Motor überlastet scheint oder Fehlzündungen hat 9 Wartung Stellen Sie vor allen Reinigungs und Wartungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker 15 von der Zündkerze 16 ACHTUNG Verbrennungsgefahr Warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist bevor Sie Reinigung oder War...

Page 58: ...anngurten gegen Verrutschen Der Stromerzeuger kann über den Handgriff 1 angehoben und versetzt werden 13 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transport schäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zu rückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie ...

Page 59: ...rauch nach einer Betriebs zeit von 20 Stunden nach einer Be triebszeit von 50 Stunden nach einer Betriebs zeit von 100 Stunden nach einer Be triebszeit von 300 Stunden Überprüfung des Motoröls X Wechseln des Motoröls erstmalig dann alle 50 Stunden X Überprüfung des Luftfilters X evtl Filterein satz wechseln Reinigung des Luftfilters X Reinigung des Benzinfilters X Sichtprüfung am Gerät X Reinigen der...

Page 60: ...nn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantie zeit innerhalb von zwei Wochen nachdem Sie den Defekt erkannt haben geltend zu machen Die Geltendmachung von Garantie ansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führ...

Page 61: ... noriem pre výrobok HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU smjernica i normama za sljedece artikle RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RO declară următoarea conformitate corespunzător directivelor şi normelor UE pentru articolul BG декларира съответното съответствие съгласно Дирек тива на ЕС и норми за артикул 2014 29 EU 2014 35 EU X 2014 30 EU 200...

Page 62: ...12 ...

Page 63: ......

Page 64: ...ARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 311314 4 Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen Update 10 2018 Ident No 311314_ 3906222977 ...

Reviews: