background image

28 SI

Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja

   Dvojni brusni stroj postavite na stabilno in ravno 

površino. Po možnosti napravo montirajte na  
trdno podlago, npr. na delovno ploščo ali delov-
no mizo. Uporabite štiri vrtine za pritrditev 

8

 

in ustrezen material za pritrjevanje (ni vsebovan 
v obsegu dobave). V ta namen glejte tudi sliko C.

 

 Nastavitev  oporne 
podlage za obdelovanec  
in držala zaščitnega stekla

Za varno delo je treba oporni podlagi za obdelo-
vanec 

5

, zaščitni stekli 

3

 in držali zaščitnega 

stekla 

2

 pravilno nastaviti. 

   Nastavitve redno kontrolirajte in korigirajte, da 

ustrezno izravnate obrabo brusilnih kolutov 

4

.

Nastavitev oporne podlage za 
obdelovanec:

1)  Za nastavljanje sprostite vijak za nastavitev 

6

.

2)   Oporno podlago za obdelovanec 

5

 približajte 

brusilnemu kolutu 

4

, razdalja med brusilnim 

kolutom 

4

 in oporno podlago za obdelovanec 

5

 ne sme znašati več kot 2 mm.

3)   Nato vijak za nastavitev 

6

 ponovno pritegnite 

in z roko prekontrolirajte, če se brusilni kolut 

4

 

dobro in brezhibno vrti.

Nastavitev držala zaščitnega stekla:

1)  Za nastavljanje sprostite pritrdilni vijak 

14

.

2)   Držalo zaščitnega stekla 

2

 približajte brusil-

nemu kolutu 

4

, razdalja med brusilnim kolutom 

4

 in držalom zaščitnega stekla 

2

 ne sme 

znašati več kot 2 mm.

3)   Nato pritrdilni vijak 

14

 ponovno pritegnite in z 

roko prekontrolirajte, če se brusilni kolut 

4

 do-

bro in brezhibno vrti. Obrabljeni brusilni kolut 

4

 

zamenjajte z novim. To je potrebno v primeru, 
kadar imenovane razdalje s ponastavljanjem 
oporne podlage za obdelovanec 

5

 oz. drža-

la zaščitnega stekla 

2

 ni več mogoče doseči.

 

Začetek obratovanja

 

Vklop in izklop

Vklop:

   Stikalo za VKLOP / IZKLOP 

9

 postavite v 

položaj “I” = naprava je vklopljena in se vrti  
s konstantnim številom vrtljajev.

Izklop:

   Stikalo za VKLOP / IZKLOP 

9

 postavite v 

položaj “0” = naprava se izklopi.

 

Obdelava obdelovancev

OPOZORILO: 

Fini brusilni kolut uporabljajte za 

fino brušenje (debelina zrn „A80M“).

OPOZORILO: 

Grobi brusilni kolut uporabljajte 

za gr brušenje (debelina zrn „A36M“).

  Stroj vklopite skladno z opisom.

   Za obdelavo kovinskega orodja ali kovinskih de-

lov obdelovanec položite na oporno podlago 

5

 

in ga počasi približajte brusilnemu kolutu 

4

.

   Obdelovanec previdno pritisnite ob brusilni 

kolut 

4

. Premočno pritiskanje obdelovanca 

ob brusilni kolut lahko vodi do preobremenitve 
stroja. Brusite samo na obodu brusilnega kolu-
ta (glejte slike D, E, F).

 

Zamenjava brusilnega koluta

OPOZORILO!

 

NEVARNOST POŠKODB! 

Pred vsemi deli na napravi in kadar naprave ne upo-
rabljate, vedno potegnite električni vtič iz vtičnice!

  

Poškodovanih brusilnih kolutov ne uporabljajte. 

  

 Uporabljajte samo brusilne kolute, katerih po-
datki se ujemajo s podatki na tablici z oznako 
tipa stroja. Hitrost vrtenja mora biti enaka ali 
večja od navedene vrednosti.

   Uporabljajte izključno brusilne kolute, ki s ozna-

čeni s podatki o izdelovalcu, vrsti vezave, dimen-
zijah in dovoljenem številu vrtljajev. Z novimi 
brusilnimi koluti pred uporabo opravite zvočni  
 

Summary of Contents for PDS 200 A

Page 1: ...e obsługi i bezpieczeństwa DVOJNI BRUSILNIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila DVOJITÁ BRUSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny DVOJITÁ BRÚSKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DVOSTRUKA BRUSILICA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost BENCH GRINDER Operation and Safety Notes ...

Page 2: ... device Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa obozná...

Page 3: ...A B E F C D 11 10 12 13 1 2 3 5 4 8 9 14 6 7 ...

Page 4: ...N G H I K 2 2 M 7 L 5 7 14 2 2 3 3 6 5 6 O 7 ...

Page 5: ...cally to bench grinders Page 8 Before use Assembly Page 9 Positioning the workpiece tool rests and eye guard mounts Page 10 Preparing for first use Switching on and off Page 10 Grinding a workpiece Page 10 Replacing a grinding wheel Page 10 Original accessories Attachments Page 11 Maintenance and cleaning Page 11 Service Page 11 Warranty Page 11 Disposal Page 12 Declaration of Conformity Manufacture...

Page 6: ...Features and equipment 1 Magnifying glass 2 Eye guard mount 3 Eye guard 4 Grinding wheel 5 Workpiece tool rest 6 Adjuster screw for workpiece tool rest 7 Wheel guard cover 8 Mounting holes 9 ON OFF switch 10 Machine side flange 11 Left hand thread 12 Outside flange 13 Nut 14 Fastening screw Included items Check that all the items and accessories are present immediately after unpacking the device 1 B...

Page 7: ...s of your body 4 Keep other people at a safe distance Do not allow other people in partic ular children to touch the electrical power tool or the mains lead Keep them away from your working area 5 Store currently unused electrical power tools in a safe place When not being used electrical power tools should be stored in dry conditions in a high or enclosed place out of reach of children 6 Do not o...

Page 8: ... cau tion Do not use electrical power tools if you cannot concentrate 20 Check the electrical power tool for damage Before the electrical power tool is used care fully check the safety equipment and any slightly damaged parts to see that they are still working properly Check that all moving parts on the tool are working properly can move freely and are not damaged All parts must be correctly attac...

Page 9: ...ce for a purpose for which it was not intended Before you insert the mains plug into the sock et always check that the device is switched off Always switch the device on before bringing the workpiece into contact with the grinding wheel After grinding lift off the workpiece before switching the device off Hold the workpiece firmly with both hands at all times when working Always keep proper footing an...

Page 10: ...position to switch the device on and run it at a constant speed Switching off Press the ON OFF switch 9 into the 0 position to switch the device off Grinding a workpiece NOTE Use the fine grinding wheel for precise grinding tasks grade A80M NOTE Use the coarse grinding wheel for rough grinding tasks grade A36M Switch on the machine as described above To grind metal tools or metal items place the wor...

Page 11: ...to enter the device Use a dry cloth to clean the device Do not under any circumstances use petrol or strong solvents Store the device in a dry room Service WARNING Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only This will ensure that your device remains safe to use WARNING If the plug or lead needs to be replaced always ha...

Page 12: ...ompatible recycling Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices Declaration of Conformity Manufacturer We Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Germany declare that this product complies with the following EU directives Machinery Directive 98 37 EC EU Low Voltage Directive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility 2004 108 E...

Page 13: ... bezpieczeństwa dla szlifierki podwójnej Strona 17 Przed uruchomieniem Montaż Strona 18 Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Strona 18 Uruchomienie Włączenie i wyłączenie Strona 18 Obróbka przedmiotów Strona 19 Wymiana ściernicy Strona 19 Wyposażenie oryginalne urządzenia dodatkowe Strona 19 Konserwacja i czyszczenie Strona 19 Serwis Strona 20 Gwarancja Strona 20 Utylizacja St...

Page 14: ...Wyposażenie 1 Szkło powiększające 2 Uchwyt ochronny 3 Szybka ochronna 4 Ściernica 5 Podpórka przedmiotu obrabianego 6 Śruba regulacyjna podpórki przedmiotu obrabianego 7 Osłona 8 Otwór mocujący 9 Wyłącznik WŁ WYŁ 10 Kołnierz od strony maszyny 11 Gwint lewoskrętny 12 Kołnierz zewnętrzny 13 Nakrętka 14 Śruba mocująca W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy Przec...

Page 15: ...y w po rządku Nieporządek w obszarze roboczym może skutkować nieszczęśliwymi wypadkami 2 Uwzględniaj wpływy otoczenia Nie narażaj narzędzi elektrycznych na dzia łanie deszczu Nie używaj narzędzi elektrycznych w wilgot nym lub mokrym otoczeniu Zadbaj o dobre oświetlenie obszaru roboczego Nie używaj narzędzi elektrycznych w miejscach gdzie istnieje zagrożenie pożarowe lub zagrożenie eksplozją 3 Chro...

Page 16: ...ia narzędzia elek trycznego przed jego konserwacją oraz przy wymianie narzędzi wymiennych takich jak na przykład brzeszczot wiertło frez 16 Nie pozostawiaj żadnych wetkniętych kluczy narzędziowych Przed włączeniem piły sprawdź czy klucze i narzędzia nastawcze zostały z niej wyjęte 17 Unikaj niezamierzonego rozruchu piły Przy wkładaniu wtyczki sieciowej do gniazdka sieciowego upewnij się że przełąc...

Page 17: ...y nie dotykać obrabianego przedmiotu w miejscu obróbki i odczekać aż do wystarczającego ochłodzenia Dokonywać przerw w czasie dłuższych prac szlifierskich aby przedmiot obrabiany mógł się ochłodzić przed przystąpieniem do dalszego szlifowa nia Nie należy przekraczać 30 minut nieprze rwanej pracy Szlifierka stojakowa dwuściernicowa zaprojek towana jest do szlifowania powierzchni przed miotów metalowy...

Page 18: ...ech otworów mocu jących 8 i odpowiednich elementów mocują cych nie są objęte dostawą Patrz również w tym celu Rys C Ustawić podpórki przedmiotów obrabianych i uchwyt ochronny Aby zapewnić bezpieczną pracę podpórki przedmio tów obrabianych 5 szyby ochronne 3 i uchwyty ochronne 2 winny być ustawione prawidłowo Sprawdzać i korygować regularnie ustawienie aby skompensować odpowiednio zużywanie się ści...

Page 19: ... plastykowym dają dźwięczny odgłos 1 Zdemontować zewnętrzną część osłony 7 odkręcając 3 połączenia śrubowe patrz Rys N O 2 Odkręcić nakrętkę 13 i zdjąć następnie ze wnętrzny kołnierz 12 3 Wymienić ściernicę i zamontować wszystkie części z powrotem w odwrotnej kolejności Zwracać uwagę na to iż na lewej stronie szlifier ki dwuściernicowej znajduje się gwint lewy 11 a na prawej stronie gwint prawy Nak...

Page 20: ...obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne nie dotyczy jednak części ulegających zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części np prze łczników ani akumulatorów Produkt przeznaczony jest wyłcznie do uźytku domowego a nie do zasto sowań przemysłowych i profesjonalnych Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie zgodnego z instrukcją użycia zastosowania prze mocy lub w przypadku ingerencji nie podjźty...

Page 21: ...odukt ten został wyprodukowany zgodnie z następującymi dyrektywami WE Dyrektywa maszynowa 98 37 EC Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006 95 EC Kompatybilność elektromagnetyczna 2004 108 EC Typ Oznaczenie urządzenia Parkside Szlifierka podwójna PDS 200 A Bochum 31 10 2009 Hans Kompernaß Kierownik Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...26 Pred začetkom obratovanja Montaža Stran 27 Nastavitev oporne podlage za obdelovanec in držala zaščitnega stekla Stran 28 Začetek obratovanja Vklop in izklop Stran 28 Obdelava obdelovancev Stran 28 Zamenjava brusilnega koluta Stran 28 Originalna oprema originalne dodatne naprave Stran 29 Vzdrževanje in čiščenje Stran 29 Servis Stran 29 Garancija Stran 29 Odstranjevanje Stran 30 Izjava o skladnos...

Page 24: ...steklo 4 brusilni kolut 5 oporna podlaga za obdelovanec 6 vijak za nastavitev oporne podlage za obdelovanec 7 zaščitni pokrov 8 vrtina za pritrditev 9 stikalo za VKLOP IZKLOP 10 prirobnica na strani stroja 11 levi navoj 12 zunanja prirobnica 13 matica 14 pritrdilni vijak Obseg dobave Takoj po razpakiranju naprave prekon trolirajte obseg dobave 1 dvojni brusilnik PDS 200 A z 2x držalom zaščitnega s...

Page 25: ...obro osvetlitev delovnega območja Električnega orodja ne uporabljajte tam kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije 3 Varujte se pred električnim udarom Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi deli npr s cevmi z radiatorji električnimi štedilniki s hladilniki 4 Drugim osebam ne dovolite zadrže vanja v bližini naprave Drugim osebam še posebno otrokom ne dovolite da bi se dotikali električ ne...

Page 26: ...stem uporabljajte samo podalj ševalne kable ki so za to atestirani in ustrezno označeni 19 Bodite pozorni Pazite na to kaj počnete Delo opravljajte s pametjo Električnega orodja ne uporabljajte kadar niste skoncentrirani 20 Električno orodje kontrolirajte na eventualne poškodbe Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja je treba varovalne priprave ali lahko poškodovane dele skrbno prekontrolirati ...

Page 27: ...te tako da izravnate obrabo brusilnih kolutov Razdalja naj bo tako majhna kot je le mogoče Izogibajte se stiku z gibajočim se brusilnim kolutom Naprave ne uporabljajte nenadzorovane Naprave nikoli ne uporabljate za druge namene Vedno pazite na to da je naprava izklopljena preden električni vtič vtaknete v vtičnico Napravo vedno najprej vklopite in šele nato obdelovanec približajte brusilnemu kolut...

Page 28: ...bno vrti Obrabljeni brusilni kolut 4 zamenjajte z novim To je potrebno v primeru kadar imenovane razdalje s ponastavljanjem oporne podlage za obdelovanec 5 oz drža la zaščitnega stekla 2 ni več mogoče doseči Začetek obratovanja Vklop in izklop Vklop Stikalo za VKLOP IZKLOP 9 postavite v položaj I naprava je vklopljena in se vrti s konstantnim številom vrtljajev Izklop Stikalo za VKLOP IZKLOP 9 pos...

Page 29: ...Stroj v glavnem ne terja vzdrževanja Stroj čistite redno najbolje vedno direktno po zaključku del Tekočine ne smejo prodreti v notranjost stroja naprave Za čiščenje uporabljajte suho krpo Nikakor ne smete uporabljati bencina ali agre sivnih topil Napravo skladiščite v suhem prostoru Servis OPOZORILO Vaše naprave dajte vpopravilo servisni službi ali strokov njaku za električne naprave popravilo pa ...

Page 30: ...ih napravah in njenim izvajanjem v narodnem pravu je treba električno orodje zbirati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno predelavo Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženih na prav boste izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi Izjava o skladnosti Izdelovalec Mi podjetje Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemčija izjavljamo da je ta izdelek skladen s sledečimi direktivami ES Di...

Page 31: ...u brusku specifické pro zařízení Strana 34 Před uvedením do provozu Montáž Strana 35 Nastavení opěry obrobku a ochranného držáku Strana 36 Uvedení do provozu Zapínání a vypínání Strana 36 Zpracování obrobků Strana 36 Výměna brusného kotouče Strana 36 Originální příslušenství přídavné přístroje Strana 37 Údržba a čistění Strana 37 Servis Strana 37 Záruka Strana 37 Zlikvidování Strana 37 Prohlášení o...

Page 32: ...č 4 Brusný kotouč 5 Opěra obrobku 6 Stavěcí šroub pro opěru obrobku 7 Ochranný poklop 8 Vývrt k upevnění 9 Spínač ZAP VYP 10 Příruba na straně stroje 11 Levotočivý závit 12 mimo přírubu 13 Matice 14 Upevňovací šroub Rozsah dodávky Po vybalení zařízení zkontrolujte bezprostředně rozsah dodávky 1 dvojitá bruska PDS 200 A s 2 x ochranný držák ochranný kotouč V tomto návodu k obsluze na zařízení jsou ...

Page 33: ...ejte elektrické nástroje tam kde existuje nebezpečí požáru a exploze 3 Chraňte se před úrazem elek trickým proudem Vyhněte se kontaktu těla s uzemněnými díly např potrubí radiátory elektrické sporáky chladicí zařízení 4 Chraňte před jinými osobami Nenechejte jiné osoby zejména děti aby se dotýkaly elektrického nástroje nebo kabelu Udržujte je daleko od vaši pracovní oblasti 5 Nepoužívané elektrick...

Page 34: ...dem k eventuálním poškozením Před dalším použitím elektrického nástroje se musí ochranná zařízení nebo mírně poškozené díly pečlivě prozkoumat vzhledem k jejich bezvadné funkci při použití ke stanovenému účelu Přezkoušejte zda li pohyblivé díly bezvadně fungují a nedřou se nebo nejsou li poškozeny Veškeré díly musí být správně namontovány a splňovat všechny podmínky aby se zaručil bezvadný provoz ...

Page 35: ... se vždy ujistěte že je stroj vypnut Zapněte vždy nejprve stroj a veďte obrobek proti brusnému kotouči Po zpracování zvedněte obrobek a teprve pak stroj vypněte Obrobek držte vždy pevně oběma rukama Pečujte o stabilní postavení Brusný kotouč brusné kotouče nechejte po zpracování kovů úplně přejít do klidového stavu Síťovou zástrčku vytáhněte vždy ze zásuvky při přestávkách před všemi pracemi na př...

Page 36: ...Í Použijte jemný brusný kotouč pro jemné brusné práce zrnitost A80M UPOZORNĚNÍ Použijte hrubý brusný kotouč pro hrubé brusné práce zrnitost A36M Stroj zapněte tak jak je popsáno K opracování kovových nástrojů či kovových dílů položte obrobek na opěru obrobku 5 a pomalu jej veďte k brusnému kotouči 4 Obrobek opatrně přitiskněte k brusnému kotou či 4 Příliš silný tlak může způsobit přetížení stroje ...

Page 37: ...vána VÝSTRAHA Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy provést výrobcem zařízení nebo jeho servisem Tím se zajistí že bezpečnost zařízení zůstane zachována Záruka Na přístroj dostáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení Přístroj byl vy roben pečlivě a před dodáním svědomitě vyzkoušen Uschovejte si prosím poklad ní lístek jako doklad o nákupu V případě záruky se prosím spojte telefon...

Page 38: ...odnosti Výrobce My Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Německo tímto prohlašujeme pro tento výrobek shodu s následujícími směrnicemi EU Směrnice o strojích 98 37 EC Směrnice ES o bezpečnosti elektrického zařízení nízkého napětí 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita 2004 108 EC Typ Označení přístroje Parkside Dvojitá bruska PDS 200 A Bochum 31 10 2009 Hans Kompernaß obchodní vedoucí Techn...

Page 39: ... brúsku Strana 42 Pred uvedením do prevádzky Montáž Strana 43 Nastavenie podložky na nástroje a ochranného držiaka Strana 44 Uvedenie do prevádzky Zapnutie a vypnutie Strana 44 Opracovanie nástrojov Strana 44 Výmena brúsneho kotúča Strana 44 Originálne príslušenstvo prídavné prístroje Strana 45 Údržba a čistenie Strana 45 Servis Strana 45 Záruśná lehota Strana 45 Likvidácia Strana 45 Vyhlásenie o ...

Page 40: ...hranné sklo 4 brúsny kotúč 5 podložka na nástroje 6 nastavovacia skrutka pre podložku na nástroje 7 ochranný kryt 8 otvor na upevnenie 9 spínač ZAP VYP 10 bočná príruba stroja 11 ľavotočivý závit 12 vonkajšia príruba 13 matica 14 upevňovacia skrutka Rozsah dodávky Bezprostredne po vybalení prístroja skontrolujte rozsah dodávky 1 dvojitá brúska PDS 200 A s 2 x ochranný držiak ochranné sklo V tomto ...

Page 41: ...te elektrické nástroje tam kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu 3 Chráňte sa pred zásahom elektrického prúdu Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými časťami napr rúry radiátory elektrické pece chladiace zariadenia 4 Zabráňte prístupu iných osôb Nedovoľte iným osobám obzvlášť deťom dotýkať sa elektrického nástroja alebo kábla Zabráňte im vstup na pracovisko 5 Nepoužívané elektrické nástroje...

Page 42: ... ste nekoncentrovaní 20 Skontrolujte či elektrické náradie nie je poškodené Pred ďalším použitím elektrického náradia musia byť ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo preskúmané z hľadiska bezchybnosti a funkčnosti Preverte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezasekávajú sa alebo či časti nie sú poškodené Všetky časti musia byť správne na montované a musia spĺňať všetky po...

Page 43: ...stroj bez dozoru Nikdy nepoužívajte prístroj na iné účely než na aké je určený Dbajte vždy na to aby bol prístroj vypnutý predtým než zastrčíte zástrčku do zásuvky Vždy najprv zapnite prístroj a potom položte nástroj na opracovanie na brúsny kotúč Po opracovaní nástroj zdvihnite a prístroj vypnite Opracovávaný nástroj držte vždy pevne obo ma rukami Zabečte stabilitu Po opracovaní kovov nechajte br...

Page 44: ...troj sa vypne Opracovanie nástrojov UPOZORNENIE Na jemné brúsenie použite jemný brúsny kotúč zrnitosť A80M UPOZORNENIE Na hrubé brúsenie použite hrubý brúsny kotúč zrnitosť A36M Zapnite prístroj ako je popísané Ak chcete opracovať kovové nástroje alebo kovové časti položte nástroj na podložku na nástroje 5 a pomaly ju približujte k brúsnemu kotúču 4 Pritlačte opatrne nástroj na brúsny kotúč 4 Príl...

Page 45: ...otechniky ktorí používajú na opravy len origi nálne náhradné diely Tým zabezpečíte že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja VAROVANIE Výmenu konektora alebo sieťových vodičov vždy nechaj te vykonať u výrobcu prístroja alebo u jeho zákazníckej služby Tým zabezpe číte že zostane zachovaná bezpečnosť prístroja Záruśná lehota Na toto zariadenie poskytujeme 3 ročnú záručnú lehotu ktorá sa ráta odo dňa...

Page 46: ...Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie výrobcu My firma Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Nemecko týmto vyhlasujeme že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi smernicami ES Smernica o strojoch 98 37 EC Smernica ES o nízkonapäťových strojoch 2006 95 EC Elektromagnetická znášanlivosť 2004 108 EC Typ Ná...

Page 47: ...je puštanja u pogon Montaža Stranica 51 Namještanje podloge za predmet koji obrađujemo i namještanje držača štitnika Stranica 51 Puštanje u pogon Uključivanje i isključivanje Stranica 52 Obrađivanje predmeta Stranica 52 Izmjena brusne ploče Stranica 52 Originalni dodaci dodatni uređaji Stranica 53 Održavanje i čišćenje Stranica 53 Servis Stranica 53 Jamstveni list Stranica 53 Zbrinjavanje Stranica...

Page 48: ... podloga za predmete koji obrađujemo 6 šaraf za namještanje podloge za predmete koji obrađujemo 7 zaštitna kapa 8 izbušene rupe za pričvršćivanje 9 prekidač za UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE 10 unutarnja prirubnica 11 lijevi navoj 12 vanjska prirubnica 13 matica 14 šaraf za pričvršćivanje Opseg dostave Neposredno nakon otvaranja provjerite opseg dostave 1 dvostruka brusilica PDS 200 A s 2x držača štit...

Page 49: ...toji opasnost od požara ili ek splozije 3 Štitite se od električnog udara Izbjegavajte fizički kontakt s uzemljenim dije lovima npr cijevima radijatorima električnim pećima frižiderima 4 Držite druge osobe podalje Ne pustite da druge osobe napose djeca dodiruju električni alat ili kabel Držite djecu podalje od područja rada 5 Spremite nekorišten električni alat na sigurno Nekorišteni električni ala...

Page 50: ...rnu i namjensku funkciju Provjerite da li pokretni dijelovi besprijekorno funkcioniraju i nisu ukliješteni ili da li su dijelovi oštećeni svi dijelovi moraju biti ispravno mon tirani i moraju ispuniti sve uvjete da bi osigura li besprijekoran rad električnog alata Oštećene zaštitne naprave i dijelovi moraju u skladu s namjenom biti popravljeni ili zamije njeni od strane priznate stručne radionice ...

Page 51: ...s obje ruke Pobrinite se da čvrsto stojite Nakon obrade metala ostavite da se brusna ploča e u potpunosti zaustavi Za vrijeme odmora ili kada ne koristite uređaj izvucite uvijek mrežni utikač iz utičnice Pažljivo rukovajte uređajem Uređaj se stalno mora držati čistim suhim bez ulja i masnoća Budite uvijek pažljivi Uvijek vodite računa o onome što radite i postupajte uvijek s razu mom Ni u kom sluč...

Page 52: ...alnih alata ili metalnih dije lova potrebno ih je staviti na podlogu za obra đivanje predmeta 5 te ga lagano približavati brusnoj ploči 4 Predmet koji obrađujete pažljivo pritisnite na brusnu ploču 4 Prejako tiskanje može preop teretiti stroj Brusite samo na obodu brusne ploče vidi slike D E F Izmjena brusne ploče UPOZORENJE OPASNOST OD OZLJEDA Prije svih radova na uređuju i kod ne korištenja potr...

Page 53: ...te zadržati sigurnost vaših uređaja Jamstveni list Na ovaj uređaj dajemo jamstvo u trajanju 3 godine od datuma kupnje Ovo jamstvo vrijedi za područje Republike Hrvatske Uređaj je pažljivo proizveden i prije ispo ruke brižljivo kontroliran Jamčimo da će raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalima Svi eventualno nastali kvarovi bit će besplatno otklonjeni u ovlaštenom...

Page 54: ...ionalno pravo stari se električni uređaji moraju odvojeno sakupljati kao bi se po novno upotrijebili O mogućnostima zbrinjavanja isluženih uređaja saznat ćete u vašoj općini ili gradskoj upravi Objašnjenje konformnosti Proizvođač Mi Kompernaß GmbH Burgstr 21 D 44867 Bochum Njemačka dajemo za ovaj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama Strojne smjernice 98 37 EC EG niskonaponske smjernice...

Page 55: ...rheitshinweise für Doppelschleifer Seite 59 Vor der Inbetriebnahme Montage Seite 60 Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen Seite 60 Inbetriebnahme Ein und ausschalten Seite 60 Werkstücke bearbeiten Seite 61 Schleifscheibe auswechseln Seite 61 Originalzubehör zusatzgeräte Seite 61 Wartung und Reinigung Seite 61 Service Seite 62 Garantie Seite 62 Entsorgung Seite 62 Konformitätserklärung Herste...

Page 56: ...che Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung Ausstattung 1 Vergrößerungsglas 2 Schutzhalter 3 Schutzscheibe 4 Schleifscheibe 5 Werkstückauflage 6 Verstellschraube für Werkstückauflage 7 Schutzhaube 8 Befestigungsbohrung 9 EIN AUS Schalter 10 Maschinenseitiger Flansch 11 Linksgewinde 12 äußerer Flansch 13 Mutter 14 Befestigungssc...

Page 57: ...en 2 Berücksichtigen Sie Umgebungsein flüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeits bereichs Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsge fahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elek trischem Schlag Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohre Rad...

Page 58: ... von Öl und Fett 15 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werk zeugen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 17 Vermeiden Sie unbeaufsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim ...

Page 59: ...ie eine Schutzbrille Gehörschutz Staubschutzmaske und Schutzhandschuhe VERBRENNUNGSGEFAHR Das Werkstück wird beim Schleifen heiß Fassen Sie es niemals an der zu bearbeitenden Stelle an und lassen Sie es ausreichend abkühlen Unterbrechen Sie gerade bei längeren Schleifarbeiten immer wieder die Bearbeitung und lassen Sie das Werkstück abkühlen bevor Sie mit dem Schleifen fortfahren Ein Dauerbetrieb ...

Page 60: ...terlage z B Arbeitsplatte oder Werkbank Verwenden Sie die vier Befestigungsbohrungen 8 und passendes Befestigungsmaterial nicht im Lieferumfang enthalten Siehe hierzu auch Abbildung C Werkstückauflage und Schutzhalter einstellen Für sicheres Arbeiten müssen die Werkstück auflagen 5 die Schutzscheiben 3 und Schutzhalter 2 korrekt eingestellt sein Überprüfen und korrigieren Sie die Einstellung regelmä...

Page 61: ...hraubungen lösen siehe Abb N O 2 Lösen Sie die Mutter 13 und entfernen Sie anschließend den äußeren Flansch 12 3 Wechseln Sie nun die Schleifscheibe aus und montieren Sie alle Teile wieder in umgekehrter Reihenfolge Beachten Sie dass an der linken Seite des Doppelschleifers ein Linksgewinde 11 und an der rechten Seite ein Rechtsgewinde vor liegt Die Muttern 13 lassen sich demnach auch nur in Laufr...

Page 62: ...n und nicht für den gewerblichen Ge brauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt DE Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer Germany Tel 49 0...

Page 63: ...mit folgenden EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 98 37 EC EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EC Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EC Typ Gerätebezeichnung Parkside Doppelschleifmaschine PDS 200 A Bochum 31 10 2009 Hans Kompernaß Geschäftsführer Technische Änderungen im Sinne der Weiterent wicklung sind vorbehalten Konformitätserklärung Hersteller ...

Page 64: ...raße 21 D 44867 Bochum by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stanje informacija Stand der Informationen 10 2009 Ident No PDS 200A102009 GB PL SI CZ SK HR DE AT CH ...

Reviews: