background image

DE/AT/CH

- 30 -

2.3 Gefährdungen im Betrieb

• 

Die Verwendung des Gerätes kann Prellun-
gen, Abschürfung, Schnitte und Verbrennun-
gen verursachen. Tragen Sie Handschuhe.  

• 

Die Bediener und das Wartungspersonal 
müssen physisch in der Lage sein, die Größe, 
das Gewicht und die Leistung der Maschine 
zu handhaben.

• 

Unerwartete Bewegungen der Maschine oder 
der Bruch des Meißels können zu schweren 
Unfällen führen. Achten Sie deshalb stets auf 
einen sicheren und festen Stand, damit Sie 
auch bei unerwarteten Bewegungen das 
Gerät kontrollieren und Ihre Arbeitshaltung 
beibehalten können. 

• 

Lassen Sie den Abzugshebel (2) bei einer Un-
terbrechung der Luftzufuhr los.

• 

Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Meißel-
hammer die jeweilig erforderliche Schutzklei-
dung, insbesondere einschlagsichere Schutz-
brille, Gehörschutz und Schutzhandschuhe.

2.4 Gefährdungen durch wiederholte 

Bewegungen

• 

Arbeiten mit dem Meißelhammer kann zu Be-
schwerden in den Händen, Armen, Schultern, 
Nacken oder anderen Körperteilen führen.

• 

Achten Sie während der Benutzung des 
Gerätes auf eine angenehme Körperhaltung 
und wechseln sie diese um Beschwerden zu 
vermeiden.

• 

Beenden Sie die Benutzung des Geräts, wenn 
Sie Taubheitsgefühl, Kribbeln, Schmerzen 
oder Aufhellen der Haut in den Fingern oder 
Händen erfahren und konsultieren Sie einen 
Arzt.

2.5 Gefährdungen durch Zubehörteile

• 

Achtung: Trennen Sie das Gerät vom Druck-
luftnetz bevor Sie Wartungs- und Reinigungs-
arbeiten durchführen.

• 

Verwenden Sie nur Größen und Arten von 
Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die vom 
Hersteller empfohlen werden.

• 

Verwenden Sie die Meißel nicht als Hand-
werkzeug. Diese wurden speziell für den 
Einsatz zusammen mit einem Meißelhammer 
entworfen.

• 

Verwenden Sie nur scharfe Meißel, da stump-
fe Meißel einen höheren Druck benötigen und 
brechen können, sowie die Vibration erhöhen.

• 

Kühlen Sie heiße Werkzeuge nicht in Wasser. 
Dies kann zu Beschädigungen führen.

• 

Verwenden Sie die Meißel nicht als Hebel-
werkzeug. 

• 

Berühren Sie niemals den Meißel, während 
und nach dem Betrieb des Gerätes. Finger 
bzw. Hände könnten verletzt werden. Der 
Meißel kann heiß werden.

• 

Verwenden Sie keine defekten Geräte. Er-
setzen sie defekte Teile um Verletzungen zu 
vermeiden.

2.6 Gefährdungen am Arbeitsplatz

• 

Ausrutschen, Stolpern und Stürze sind die 
Hauptursachen von Verletzungen am Arbeits-
platz. Achten Sie auf rutschigem Untergrund 
der durch den Einsatz des Werkzeugs verur-
sacht wird und auch auf Stolperfallen durch 
den Luftschlauch.

• 

Vorsicht vor versteckten Gefahren wie elek-
trische Leitungen oder Gas- und Wasserlei-
tungen.

• 

Dieses Gerät ist bei einer Berührung mit einer 
elektrischen Leitung nicht isoliert. Vermeiden 
Sie unbedingt jegliche Berührung mit elektri-
schen Leitungen. Das Gerät ist nicht geeignet 
zur Verwendung in explosionsfähigen Atmo-
sphären.

• 

Das Gerät ist nicht geeignet zur Verwendung 
in explosionsfähigen Atmosphären: Beim 
Arbeiten mit diesem Gerät können Funken 
entstehen. Arbeiten Sie deshalb mit diesem 
Gerät niemals in der Nähe von brennbaren 
Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen

2.7 Gefährdungen durch Staub und 

Dämpfe

• 

Abhängig vom zu bearbeitenden Material 
können Stäube und Gase gesundheitsge-
fährdend für die Bedienperson sein (z. B. 
Krebs, Geburtsschäden, Asthma und / oder 
Dermatitis).

• 

Achten Sie darauf, dass ausströmende Luft so 
wenig Staub wie möglich aufwirbelt.

• 

Tragen Sie eine geeignete Staubschutzmaske, 

Anleitung_4139031_LB2.indb   30

Anleitung_4139031_LB2.indb   30

03.04.12   10:13

03.04.12   10:13

Summary of Contents for PDMH 4500 A2

Page 1: ...eiligheidsinstructies Originele handleiding F A C DRUCKLUFT MEISSELHAMMER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung B BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 A2 K PNEUMATIC CHIPPING HAMMER O...

Page 2: ...bbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut K Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of t...

Page 3: ...3 1 2 5 2 1 3 4 11 4 5 6 7 8 9 10 Anleitung_4139031_LB2 indb 3 Anleitung_4139031_LB2 indb 3 03 04 12 10 13 03 04 12 10 13...

Page 4: ...4 3 3 2 1 Anleitung_4139031_LB2 indb 4 Anleitung_4139031_LB2 indb 4 03 04 12 10 13 03 04 12 10 13...

Page 5: ...onsignes de s curit 7 3 Description de l appareil et volume de livraison 10 4 Utilisation conforme l affectation 10 5 Donn es techniques 1 1 6 Avant la mise en service 12 7 Maintenance et entretien 12...

Page 6: ...es de protection Les tincelles g n r es pendant travail ou les clats copeaux et la poussi re sortant de l appareil peuvent entra ner une perte de la vue Avertissement Lisez ce mode d emploi pour dimin...

Page 7: ...mme indiqu dans le mode d emploi afin de maintenir au niveau minimum les poussi res ou les gaz le bruit et les vibrations Les machines doivent tre entretenues r guli rement afin de v rifier que les va...

Page 8: ...et de nettoyage Utilisez uniquement les tailles et sortes d accessoires et de mat riaux de consomma tion recommand s par le fabricant N utilisez pas les burins comme outil Ceux ci ont t con us unique...

Page 9: ...cela entra ne des vibrations plus lev es Maintenez l appareil l g rement mais sure ment et faites attention ce faisant aux forces de r action qui peuvent se produire Le risque de douleurs dues aux vib...

Page 10: ...ploi d origine 4 Utilisation conforme l affectation Le marteau burineur est un outil polyvalent foncti onnant l air comprim Il convient par ex pour entailler pour enlever du carrelage ou de l enduit e...

Page 11: ...ment des appareils en excel lent tat Entretenez et nettoyez l appareil r guli re ment Adaptez votre fa on de travailler l appareil Ne surchargez pas l appareil Faites contr ler l appareil le cas ch an...

Page 12: ...tien Attention s parez l appareil du r seau d air comprim avant d effectuer les travaux de mainte nance et de nettoyage Le respect des consignes de maintenance indi qu es ici assure une longue dur e d...

Page 13: ...2 Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil Vo...

Page 14: ...j cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate conform d...

Page 15: ...exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l in uence ext rieure comme par exemple les dommages dus une chute ainsi que l usure normale conforme l utilisation Ceci est par...

Page 16: ...eidsaanwijzingen 18 3 Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 20 4 Reglementair gebruik 21 5 Technische gegevens 21 6 V r inbedrijfstelling 22 7 Onderhoud 23 8 Van de garantie zijn uitgesl...

Page 17: ...ligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Waarschuwing Handleiding lezen om het letselrisico te vermin...

Page 18: ...reven in de gebru iksaanwijzing om stof of gassen lawaai en trillingen tot een minimum te beperken De machines moeten regelmatig worden onderhouden om te controleren of de ont werpwaarden en kenmerkin...

Page 19: ...gebruik sa men met een beitelhamer Gebruik alleen scherpe beitels omdat botte beitels een hogere druk nodig hebben en kunnen breken alsmede de trillingen kunnen verhogen Koel warme gereedschappen niet...

Page 20: ...e persluchtaansluiting en maak het toestel drukloos voordat u het toestel wilt onderhouden herstellen transporteren of van beitel wilt verwisselen Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op an dere per...

Page 21: ...erder gaand gebruik is niet reglementair Voor daaruit voortvloeiende schade of letsel van welke aard dan ook is de gebruiker bediener niet de fabrikant aansprakelijk Wij wijzen erop dat onze toestelle...

Page 22: ...ling ook hoofdstuk 7 onderhoud Vermogen van de compressor De gebruikte compressor moet minstens een ke telvolume van 50 liter en een motorvermogen van ca 2 2 kW hebben Afstelwaarden voor het werken S...

Page 23: ...u 5 tot 10 druppels olie in de persluchtaansluiting te doen voordat u het toestel inschakelt Bewaar uw pneumatisch gereedschap alleen in droge ruimtes 7 3 Ander onderhoud Binnen in het toestel zijn e...

Page 24: ...Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan in de grondstofkringloop teruggebracht worden Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kuns...

Page 25: ...puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate confor...

Page 26: ...stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voo...

Page 27: ...g 29 2 Sicherheitshinweise 29 3 Ger tebeschreibung und Lieferumfang 32 4 Bestimmungsgem e Verwendung 32 5 Technische Daten 33 6 Vor Inbetriebnahme 34 7 Wartung und P ege 34 8 Von der Garantie ausgesch...

Page 28: ...rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Ger t heraus tretende Splitter Sp ne und St ube k nnen Sicht...

Page 29: ...be oder Gase L rm und Vibrationen zu minimieren Die Maschinen sind regelm ig zu warten um zu berpr fen dass die vom vorliegenden Teil von ISO 1 1 148 erforderten Bemessungs werte und Kennzeichnungen l...

Page 30: ...f r den Einsatz zusammen mit einem Mei elhammer entworfen Verwenden Sie nur scharfe Mei el da stump fe Mei el einen h heren Druck ben tigen und brechen k nnen sowie die Vibration erh hen K hlen Sie he...

Page 31: ...rem Griff grunds tzlich h her 2 10 Zus tzliche Sicherheitsanweisungen f r pneumatische Maschinen Druckluft kann zu ernsten Verletzungen f h ren Trennen Sie den Druckluftanschluss und setzen Sie das Ge...

Page 32: ...immungsgem e Verwendung Der Mei elhammer ist ein druckluftbetriebenes Werkzeug f r den vielseitigen Einsatz Er eignet sich z B f r Schlitzarbeiten zum Abschlagen von Fliesen oder Putz f r Mauerdurchbr...

Page 33: ...hentwick lung und Vibration auf ein Minimum Verwenden Sie nur einwandfreie Ger te Warten und reinigen Sie das Ger t regelm ig Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Ger t an berlasten Sie das Ger t nicht La...

Page 34: ...tt eingefettet werden 7 Wartung und P ege Achtung Trennen Sie das Ger t vom Druckluft netz bevor Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten durchf hren Die Einhaltung der hier angegebenen Wartungs hinweise s...

Page 35: ...n kann 9 2 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Aktuelle Preise und Infos nden...

Page 36: ...j cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate conform d...

Page 37: ...remdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunter fallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies...

Page 38: ...troduction 40 2 Safety regulations 40 3 Layout and items supplied 42 4 Proper use 43 5 Technical data 43 6 Before starting the equipment 44 7 Maintenance and care 44 8 Excluded from the guarantee are...

Page 39: ...ety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Anleitung_41...

Page 40: ...gular intervals in order to check that the rated valu es and markings demanded of the particular component by ISO 1 1 148 are legible on the equipment Employees users must contact the manufacturer for...

Page 41: ...help to pre vent injuries 2 6 Dangers at the workplace Slipping stumbling and falling are the main reasons for injuries at the workplace Beware of slippery surfaces which result from using the equipme...

Page 42: ...t use any quick lock couplings at the air inlet Use hose connections with a hardened steel thread or a material with comparable resistance to vibrations If universal rotary couplings claw couplings ar...

Page 43: ...prox 460 l min Chisel mounting hexagon 10 2 mm Stroke 44 mm Blow rate 4 500 min 1 Recommended hose diameter 10 mm Weight approx 1 05 kg Sound and vibration Sound and vibration values were measured in...

Page 44: ...air network with matching power Do this with a exible compressed air hose 10 mm internal with quick lock coupling Make sure that the air regulation screw 3 is adjusted so that air can ow through Move...

Page 45: ...ng of spare parts Important Disconnect the equipment from the compressed air supply before you carry out any maintenance or cleaning work 9 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor h...

Page 46: ...al system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic De fective components must be disposed of as spe cial waste Ask your dealer or your local council...

Page 47: ...cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate conform di...

Page 48: ...g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guaran...

Page 49: ...49 Anleitung_4139031_LB2 indb 49 Anleitung_4139031_LB2 indb 49 03 04 12 10 14 03 04 12 10 14...

Page 50: ...D 94405 Landau Isar IAN 73790 2 Version des Informations Stand van de Informatie Stand der Informationen Last Information Update 03 2012 Ident No 41 390 31 032012 2 Anleitung_4139031_LB2 indb 50 Anlei...

Reviews: