background image

10  FR

Règles de sécurité générales

Règles de sécurité générales

  

Phénomènes dangereux  

dus au fonctionnement

  

L’utilisation de la machine peut exposer les mains 
de l’opérateur à des phénomènes dangereux 
tels que des coupures, des abrasions et des 
brûlures:

 –

  

Éviter le contact avec la partie coupante quand 
la grignoteuse ou la cisaille est reliée à l’ali-
mentation en énergie.

 –

  

La découpe avec des grignoteuses et des ci-
sailles génère des parties tranchantes. Porter 
des équipements de protection adaptés, comme 
des gants.

  

Porter des équipements de protection adaptés, 
comme des gants.

  

Les opérateurs et le personnel de maintenance 
doivent être physiquement aptes à manipuler 
les matériaux en vrac, à porter la machine et à 
l’alimenter.

  

Tenir la machine correctement; se tenir prêt à 
réagir face à des mouvements normaux ou inat-
tendus et avoir les deux mains disponibles.

  

Conserver une posture stable et un appui des 
pieds sûr.

  

Relâcher le dispositif de marche / arrêt en cas 
d’interruption de l’alimentation en énergie.

  

Utiliser uniquement les lubrifiants recommandés 
par le fabricant.

  

Éviter le contact direct avec l’outil pendant et 
l’après utilisation, car il peut devenir chaud.

  

Il convient de toujours utiliser des outils affûtés.

  

Éviter les mauvaises postures, susceptibles d’em-
pêcher de réagir au mouvement normal ou inat-
tendu de la grignoteuse ou de la cisaille.

  

Un mouvement inattendu de la machine ou la 
rupture de lames peuvent produire des blessures.

  

Des avertissements doivent être fournis sur le 
risque d’explosion ou d’incendie dû au maté-
riau travaillé.

  

Phénomènes dangereux  

dus aux mouvements répétitifs

  

Lors de l’utilisation d’une grignoteuse ou cisaille 
dans le cadre du travail, l’opérateur peut ressen-
tir un engourdissement au niveau des mains, des 

bras, des épaules, de la nuque ou d’autres par-
ties du corps.

  

Lors de l’utilisation d’une grignoteuse ou cisaille, 
il convient que l’opérateur adopte une posture 
confortable, conserve un bon appui des pieds 
et évite les postures inhabituelles ou instables. 
Il convient que l’opérateur change de posture 
au cours d’une tâche longue, ce qui peut contri-
buer à éviter la gêne et la fatigue.

  

Si l’opérateur ressent des symptômes tels qu’une 
gêne récurrente ou persistante, une douleur, un 
élancement, un endolorissement, des fourmille-
ments, un engourdissement, ou une sensation de 
brûlure ou d’ankylose, il convient de ne pas igno-
rer ces signes d’avertissement. Il convient que 
l’opérateur informe rapidement l’employeur et 
consulte un médecin du travail qualifié.

  

Phénomènes dangereux  

dus aux accessoires

  

Déconnecter la grignoteuse ou cisaille de la 
source d’énergie avant d’installer ou de chan-
ger l’outil ou l’accessoire.

  

Utiliser uniquement les tailles et types d’acces-
soires et de consommables recommandés par 
le fabricant de grignoteuses ou de cisailles; ne 
pas utiliser d’autres tailles ou types d’accessoires 
ou de consommables.

  

Les lames peuvent devenir chaudes au cours de 
l’utilisation; ne pas les toucher.

  

Ne pas utiliser des accessoires ou des outils 
déformés ou comportant des tapures.

  

Phénomène dangereux  

dus au lieu de travail

  

Les glissades, pertes d’équilibre et chutes sont 
les principales causes de blessure sur le lieu de 
travail. Rester vigilant concernant les surfaces 
rendues glissantes par l’utilisation de la machine 
et les pertes d’équilibre provoquées par les 
conduites d’air ou les flexibles hydrauliques.

  

Avancer avec précaution dans les environne-
ments inconnus. Des phénomènes dangereux 

43096_par_Druckluft-Blechschere PDBS 6.2A1_content_FR.indd   10

16.05.14   14:55

Summary of Contents for PDBS 6.2 A1

Page 1: ...n of original operation manual CISAILLE À TOLES À AIR COMPRIMÉ Instructions d utilisation et consignes de sécurité Traduction du mode d emploi d origine DRUCKLUFT BLECHSCHERE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung 43096_par_Druckluft Blechschere PDBS 6 2A1_cover_FR indd 3 16 05 14 14 52 ...

Page 2: ...es illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device 43096_par_Druckluft Blechschere PDBS 6 2A1_cover_FR ind...

Page 3: ...A 3 1 2 43096_par_Druckluft Blechschere PDBS 6 2A1_cover_FR indd 5 16 05 14 14 52 ...

Page 4: ...lverschluss Stecker Connecteur à fermeture rapide Schnellverschluss Stecker Régulateur de pression Druckregler Graisseur Öler Filtre Filter Manchon à fermeture rapide Schnellverschluss Muffe Compresseur Kompressor 43096_par_Druckluft Blechschere PDBS 6 2A1_cover_FR indd 8 16 05 14 14 52 ...

Page 5: ...s pour les machines pneumatiques Page 12 Consignes de sécurité générales relatives cisailles à tôle à air comprimé Page 12 Avant la mise en service Montage Page 12 Mise en service Raccordement de l outil à air comprimé Page 13 Découpe Page 13 Après la mise en service Page 13 Remplacer les pièces de rechange consommables Page 14 Nettoyage et entreposage Lubrification de la cisaille à tôle Page 14 E...

Page 6: ...use Les dommages résultant du non respect des consignes ou d une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant Le produit est conçu pour un usage privatif et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles Équipement Immédiatement après le déballage veuil lez toujours contrôler que le bon état de l appareil N util...

Page 7: ...N Pour nettoyer l appareil à air comprimé n utilisez jamais d essence ni aucun autre liquide inflammable Les vapeurs restant dans l appareil à air comprimé peuvent être enflammées par une étincelle et conduire à l ex plosion de celui ci N utilisez jamais l appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides des gaz ou des poussières inflammables N utilisez aucun matériau pouvant être fac...

Page 8: ...Ne pas utiliser l appareil si vous n êtes pas concen tré ou fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un bref instant de distraction lors de l usage de l appareil peut causer des blessures sérieuses N inhalez pas directement l air sortant Évitez de recevoir de l air sortant dans l oeil L air sor tant de l appareil peut contenir de l eau de l huile des particules métalliques...

Page 9: ...ndensat eau ATTENTION Un système d air comprimé sous dimensionné peut nuire à l efficacité de votre appareil Pour les phénomènes dangereux multiples lire et comprendre les instructions de sécurité avant l installation le fonctionnement la réparation la maintenance et le changement d accessoires de la grignoteuse ou la cisaille ou le travail à proximité de celle ci Le non respect de ces ins tructio...

Page 10: ...ail l opérateur peut ressen tir un engourdissement au niveau des mains des bras des épaules de la nuque ou d autres par ties du corps Lors de l utilisation d une grignoteuse ou cisaille il convient que l opérateur adopte une posture confortable conserve un bon appui des pieds et évite les postures inhabituelles ou instables Il convient que l opérateur change de posture au cours d une tâche longue ...

Page 11: ...a notice d instructions afin d empêcher toute production supplémentaire inutile de poussière ou de fumée Utiliser une protection respiratoire conformément aux instructions de l employeur et tel qu exigé par la réglementation de sécurité et de santé au travail Phénomènes dangereux dus au bruit Une exposition à des niveaux acoustiques élevés peut provoquer des pertes d audition perma nentes et inval...

Page 12: ...achine Ne jamais porter une machine pneumatique par le flexible Consignes de sécurité générales relatives cisailles à tôle à air comprimé Portez toujours des gants de protection Le travail avec la cisaille requiert un minimum de prudence Les angles de la pièce à usiner peuvent conduire à des coupures Veuillez de préférence faire marcher la cisaille à pleine puissance lors de sa mise en place Dans ...

Page 13: ...avaux afin d obtenir de meilleurs résultat et de ménager l appareil Remarque Veillez à ne pas exercer une pression trop importante Ne surchargez pas la cisaille En plus de résultats de découpe éven tuellement défectueux des copeaux de métal risquent de se détacher et de tournoyer Remarque Des copeaux de métal tournoyants peuvent être très dangeureux Remarque Si l alimentation en air comprimé est i...

Page 14: ...ant doucement de l air comprimé des sus Ne jamais utiliser de produit de nettoyage caustique Lubrification de la cisaille à tôle Tournez l outil afin que le raccord d air comprimé pointe vers le haut et appliquez quelques gouttes d huile pour appareil à air comprimé ou de l huile de moteur SAE 10 20 dans le raccord d air comprimé de l appareil à air comprimé Actionnez le levier déclencheur 2 pour ...

Page 15: ...it Il convient d éviter toute utilisation ou manipulation déconseillée dans le présent mode d emploi ou faisant l objet d un avertissement Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial Les manipulations incorrectes et inappropriées l usage de la force ainsi que les in terventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après vente agréé entraînent l...

Page 16: ...té Nous C M C GmbH Responsable des documents Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Cisaille à toles à air comprimé Numéro de série 1720 Année de fabrication 2014 32 IAN 43096 Modèle PARKSIDE CISAILLE À TOLES À AIR COMPRIMÉ PDBS 6 2 A1 satisfait aux exigences de protection essentielles indiquées dans les normes européennes ...

Page 17: ...usätzliche Sicherheitsan weisungen für pneumatische Maschinen Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Druckluft Blechscheren Seite 24 Vor Inbetriebnahme Montage Seite 24 Inbetriebnahme Druckluftwerkzeug anschließen Seite 25 Schneiden Seite 25 Nach der Inbetriebnahme Ersatzteile Verbrauchsmaterial austauschen Seite 26 Reinigung und Lagerung Blechschere schmieren Seite 26 Blechschere lagern Seit...

Page 18: ...tentiell gefährlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie ab gedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Produkt wurde für den Privatge brauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden Ausstattung Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den einwandfreien Zustand des Produktes Benutzen Sie das Pr...

Page 19: ...ch Funken ent zündet werden und zur Explosion des Druckluft gerätes führen Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube be finden Bearbeiten Sie keine Materialien die potentiell leicht entflammbar oder explosiv sind oder sein könnten Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwen dungsgebieten für die es konzipiert wurde Überlast...

Page 20: ...nsthaften Verletzungen führen Atmen Sie die Abluft nicht direkt ein Vermeiden Sie es die Abluft in die Augen zu bekommen Die Abluft des Druckluftgerätes kann Wasser Öl Metallpartikel oder Verunreinigungen aus dem Kompressor enthalten Dies kann Gesund heitsschäden verursachen SEIEN SIE VORSICHTIG BEIM ABLEGEN DES GERÄTES Legen Sie das Gerät immer so ab dass es nicht auf dem Auslöser zum Liegen komm...

Page 21: ...oder Sche ren sowie vor der Arbeit in der Nähe der Ma schine zu lesen und müssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen Die Nibbler oder Scheren sollten ausschließlich von entsprechend qualifizierten und geschulten Bedienungspersonen eingerichtet eingestellt oder verwendet werden Diese Nibbler oder Scheren dürfen nicht verän dert werden ...

Page 22: ...rson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen sowie im Hals und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommen Bei der Verwendung von Nibblern oder Scheren sollte die Bedienungsperson eine bequeme Kör perhaltung einnehmen dabei auf sicheren Halt achten und ungünstige Körperhaltungen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleich gewicht zu halten vermeiden Die Bedienungs person...

Page 23: ...taub oder Dämpfen vorgese henen Einbau oder Zubehörteile der Maschine sollten den Anweisungen des Herstellers ent sprechend eingesetzt und gewartet werden Die Verbrauchsmaterialien Maschinenwerk zeuge sind den Empfehlungen dieser Anleitung entsprechend auszuwählen zu warten und zu ersetzen um eine unnötige Intensivierung der Staub oder Dampfentwicklung zu vermeiden Verwenden Sie Atemschutzausrüstu...

Page 24: ...rprüfen Sie daher immer ob die Schläuche und ihre Befestigungs mittel unbeschädigt sind oder sich nicht gelöst haben Kalte Luft ist von den Händen fortzuleiten Falls Universal Drehkupplungen Klauenkupplun gen verwendet werden müssen Arretierstifte eingesetzt werden und Schlauchtrennsicherun gen müssen verwendet werden um mögliche Verbindungsfehler der Schlauch Schlauch und Schlauch Gerät Verbindun...

Page 25: ...hren Sie die Blechschere an das zu bearbei tende Objekt heran Lassen Sie die Schere möglichst beim Ansetzen schon mit voller Ge schwindigkeit laufen Hinweis Die Schere kann bis zu 8 Sekunden benötigen um voll einsatzbereit zu sein und ihre ganze Kraft zu entfalten Sie sollten diese Zeit unbedingt abwarten bevor Sie ansetzen um bessere Schneidergebnisse zu erzielen und das Gerät zu schonen Hinweis ...

Page 26: ...n müssen Reinigung und Lagerung Um eine lange Lebensdauer und einen störungs freien Betrieb zu gewährleisten ist es wichtig dass nachfolgende Anweisungen beachtet werden Bevor Sie Ihr Werkzeug reinigen ist dieses grund sätzlich von der Druckluftquelle zu trennen Reinigen Sie Ihr Werkzeug mit einem trockenen weichen Tuch oder blasen Sie es mit Druckluft leicht aus Verwenden Sie keinesfalls ätzende ...

Page 27: ...alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Hand lungen von denen in der Bedienungsanleitung ab geraten oder vor denen gewarnt wird sind unbedingt zu vermeiden Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuch licher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltan wendung und bei Eingriffen die nich...

Page 28: ...ktionstüchtige Geräte recycelt werden Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe EG Konformitätserklärung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Druckluft Blechschere Seriennummer 1720 Herstellungsjahr 2014 32 IAN 43096 Modell PARKSIDE DRUCKLUFT BLECHSCHERE PDBS 6 2 A1 den wesentlichen ...

Page 29: ...air metal shears Page 35 Before use Installation Page 35 Start up Connecting the compressed air tool Page 35 Cutting Page 36 After initial use Spare parts replacing consumables Page 36 Cleaning and storage Page 36 Lubricating the cutting shears Page 37 Storing the cutting shears Page 37 Information about warranty and service processing Warranty terms Page 37 Extent of warranty Page 37 Processing o...

Page 30: ...anty and are not included in the man ufacturer s liability This device has been designed for household use and may not be used for commer cial or industrial purposes Features Check that all the items are present and that the product is in perfect condition immediately after unpacking Never use the product if it is defective 1 Plug nipple for compressed air connection 2 Trigger 3 Knife Technical Da...

Page 31: ...ower this tool as doing so may re sult in an explosion and thus may cause severe injuries Maintain and clean the device regularly as in structed see Chapter Cleaning and storage Check the device for damage before startup Always make sure that the device is in perfect condition each time before use Always be attentive Unexpected movement of the device may cause hazards Avoid placing your body in an...

Page 32: ...ectric shock RISK OF INJURY High working pressures can give rise to recoil forces that under certain conditions can result in danger from continuous loading If you are inexperienced in the use of this type of device you should seek training to learn how to handle it safely DANGER OF STAB WOUNDS Do not treat an injection as a sim ple cut A high pressure jet may inject toxins into the body and cause...

Page 33: ...rs creates sharp edges Wear relevant protective equipment such as gloves Operators and maintenance personnel shall be physically able to handle the bulk weight and power of the tool Hold the tool correctly be ready to counteract normal or sudden movements and have both hands available Maintain a balanced body position and secure footing Release the start and stop device in the case of an interrupt...

Page 34: ...umes are created the priority shall be to control them at the point of emission All integral features or accessories for the col lection extraction or suppression of airborne dust and fumes should be correctly used and main tained in accordance with the manufacturer s instructions Select maintain and replace the consumable inserted tool as recommended in the instruction handbook to prevent an unne...

Page 35: ...them Otherwise sudden jerky movement could result if the shears catch when starting up at the front resulting in backlash Before use Installation The device itself is fully functional at delivery Using the device may possibly unless already built in re quire a coupler to be attached note the information under Technical Data for the correct fit size Wrap the coupler with Teflon tape not included be...

Page 36: ...he screws of the cutter head re gularly and replace worn or damaged cutting edges if necessary see Fig E Use the corresponding Allen key when doing this Check the cutter head after 2 minutes of conti nuous operation to ensure it is securely seated After initial use Once the task has been finished the equipment must be disconnect from the compressed air supply This first requires the pressure to be...

Page 37: ...e device and the proof of purchase receipt being presented within the three year warranty pe riod and that there is a brief written description of the nature of the defect and of the date it arose If the defect is covered by our warranty we will re turn the repaired device or replacement thereof A repair or exchange of the device does not extend a new warranty period Extent of warranty The applian...

Page 38: ...ss Please first contact the service point named above Address C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Environmental instructions and disposal information Don t waste recycle Device accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner Do not dispose of the air tool with your household waste or throw into fire or water If possible non operational equip...

Page 39: ...harina Loth Str 15 66386 St Ingbert Germany Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 05 2014 Ident No PDBS6 2A1052014 FR 43096_par_Druckluft Blechschere PDBS 6 2A1_cover_FR indd 2 16 05 14 14 52 ...

Reviews: