background image

8  FR/BE

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc 
électrique.

3.  Sécurité des personnes

a) 

 rester vigilant, regarder ce que vous 
êtes en train de faire et faire preuve 
de bon sens dans votre utilisation de 
l’outil. ne pas utiliser un outil lorsque 
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de 
drogues, d’alcool ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation 
d’un outil peut entraîner des blessures graves 
des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. tou-
jours porter une protection pour les 
yeux.

 

Les équipements de sécurité tels que les 

masques contre les poussières, les chaussures de 
sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures de personnes.

c)  

Eviter tout démarrage intempestif. 
S’assurer que l’interrupteur est en po-
sition arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et / ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 
brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents.

d) 

 retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l’outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes.

e)  

ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout 
moment.

 

Cela permet un meilleur contrôle 

de l’outil dans des situations inattendues.

f)  

S’habiller de manière adaptée. ne pas 
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à distance des parties en 
mouvement.

 

Des vêtements amples, des bi-

joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans 
des parties en mouvement.

g)  

Si des dispositifs sont fournis pour le 
raccordement d’équipements pour l’ex-
traction et la récupération des poussières, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correc-
tement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de pous-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

4.   Utilisation et entretien de l’outil

a)  

ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil 
adapté à votre application.

 

L’outil adapté 

réalisera mieux le travail et de manière plus sûre 
au régime pour lequel il a été construit.

b)  

ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur 
ne permet pas de passer de l’état de 
marche à arrêt et vice versa.

 

Tout outil 

qui ne peut pas être commandé par l’interrup-
teur est dangereux et il faut le réparer.

c)  

Débrancher la fiche de la source d’ali-
mentation en courant et / ou le bloc de 
batteries de l’outil avant tout réglage, 
changement d’accessoires ou avant de 
ranger l’outil.

 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage 
accidentel de l’outil.

d)  

Conserver les outils à l’arrêt hors de la 
portée des enfants et ne pas permettre 
à des personnes ne connaissant pas 
l’outil ou les présentes instructions de  
le faire fonctionner.

 

Les outils sont dange-

reux entre les mains d’utilisateurs novices.

e)  

observer la maintenance de l’outil. 
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais  
alignement ou de blocage des parties 
mobiles, des pièces cassées ou toute 
autre condition pouvant affecter le 
fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant 
de l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont 

dus à des outils mal entretenus.

f)  

Garder affûtés et propres les outils 
permettant de couper.

 

Des outils destinés 

à couper correctement entretenus avec des pièces 
coupantes tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 
etc., conformément à ces instructions, 
en tenant compte des conditions de 
travail et du travail à réaliser.

 L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de celles 

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Summary of Contents for PAS 3.6 B1

Page 1: ...eitung VISSEUSE A PILES Instructions d utilisation et consignes de s curit Traduction du mode d emploi d origine CORDLESS SCREWDRIVER Operation and Safety Notes Translation of original operation manua...

Page 2: ...ntenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw v r het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het appar...

Page 3: ...A B D C E 2 3 4 1 9 6 7 8 8 5 1 7...

Page 4: ......

Page 5: ...un outil accu Page 9 6 Maintenance et entretien Page 9 Consignes de s curit pour la perceuse visseuse sans fil Page 9 Accesoires d origine appareils suppl mentaires d origine Page 9 Avant la mise en...

Page 6: ...s dommages caus s r sultant d une utilisation non conforme Q Equipement 1 S lecteur du sens de rotation verrouillage de s curit 2 Sens de rotation gauche 3 T moin accu 4 Sens de rotation droite 5 Pris...

Page 7: ...d sordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en atmosph re explosive par exemple en pr sence de liquides inflammables de gaz ou de poussi res Les ou...

Page 8: ...r l ex traction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils sont connect s et correc tement utilis s Utiliser des collecteurs de pous si re peut r duire les risques dus aux poussi res 4 Utilisa...

Page 9: ...rement tenue qu la main Tenir fermement l outil lectrique Lors du vissage et d vissage de vis peuvent se pro duire des moments de retour lev s Imm diatement teindre l outil si l ou til utilis se bloq...

Page 10: ...ns fil Mise en marche Pour mettre l appareil en marche appuyez sur le commutateur de MARCHE ARRET 6 et maintenez le enfonc Extinction Pour teindre l appareil rel chez le commuta teur de MARCHE ARRET 6...

Page 11: ...oin et consciencieu sement contr l avant sa distribution Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d achat Si la garantie devait s appliquer contactez par t l phone votre interlocuteur...

Page 12: ...s KompernaSS HANDELS GmbH responsable du document Monsieur Semi Uguzlu BurgstrASSE 21 44867 Bochum GERMANY d clarons par la pr sente que ce produit est en conformit avec les normes documents normatifs...

Page 13: ...paraten Pagina 16 5 Gebruik van en omgang met het accugereedschap Pagina 17 6 Service Pagina 17 Veiligheidsinstructies voor accu boorschroevendraaier Pagina 17 Originele toebehoren en aanvullende appa...

Page 14: ...uik in strijd met de bestemming Q Uitrusting 1 Draairichtingsschakelaar inschakelblokkering 2 Draairichtingsweergave linksloop 3 Accudisplay 4 Draairichtingsweergave rechtsloop 5 Laadbus apparaat 6 AA...

Page 15: ...op netvoeding met netkabel en op elektrische gereedschappen op accuvoeding zonder netkabel 1 Veiligheid op de werkplek a Houd het werkbereik schoon en goed verlicht Door wanorde en onverlichte werk be...

Page 16: ...el veroorzaken e Vermijd een abnormale lichaamshou ding Zorg altijd voor een veilige stand en houd te allen tijde het evenwicht Op deze wijze kunt u het apparaat vooral in onverwachte situaties beter...

Page 17: ...tof In geval van contact direct onder water afspoelen Wanneer u de vloeistof in uw ogen krijgt dient u bovendien een arts te raadplegen Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirri taties of verbran...

Page 18: ...pparaat 5 De accu is geladen zodra het accudisplay 3 van rood naar groen wisselt Laadproces onderbreken Onderbreek de stroomvoorziening naar de laadtoestel 9 Onderbreek de verbinding van de laadtoeste...

Page 19: ...e zorg vervaar digd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd Bewaar a u b de kassabon als aankoopbewijs Als u aanspraak wilt maken op garantie neem dan a u b telefonisch contact op met...

Page 20: ...formiteitsverklaring Fabrikant Wij KompernaSS HANDELS GmbH document verantwoordelijke persoon de heer Semi Uguzlu BurgstrASSE 21 44867 Bochum GERMANY verklaren hiermee dat dit product voldoet aan de v...

Page 21: ...des Elektrowerkzeugs Seite 24 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs Seite 25 6 Service Seite 25 Sicherheitshinweise f r Akkuschrauber Seite 25 Originalzubeh r zusatzger te Seite 26 Vor der In...

Page 22: ...den bernimmt der Hersteller keine Haftung Ausstattung 1 Drehrichtungsumschalter Einschaltsperre 2 Drehrichtungsanzeige Linkslauf 3 Akku Display 4 Drehrichtungsanzeige Rechtslauf 5 Ladebuchse Ger t 6...

Page 23: ...Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuch tete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umge bung i...

Page 24: ...Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung...

Page 25: ...l ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe in Anspruch Austretende Akkufl ssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen f hren VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nichtau a...

Page 26: ...tes 5 Der Akku ist geladen wenn das Akku Display 3 von rot auf gr n wechselt Ladevorgang beenden Trennen Sie das Ladeger t 9 von der Stromquelle Trennen Sie das Ladeger t 9 von der Ladebuchse des Ger...

Page 27: ...Garantie Sie erhalten auf dieses Ger t 3 Jahre Ga rantie ab Kaufdatum Das Ger t wurde sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis f r...

Page 28: ...Akku Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Konformit tserkl rung Hersteller Wir KompernaSS HANDELS GmbH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BurgstrASSE 21 4...

Page 29: ...ical power tool Page 32 6 Service Page 33 Safety advice relating to cordless drill drivers Page 33 Original ancillaries accessories Page 33 Before first use Charging the rechargeable battery on the de...

Page 30: ...clockwise 3 Battery display 4 Direction indicator clockwise 5 Charging socket device 6 ON OFF switch 7 LED lights 8 Tool holder 9 Battery charger Q Included items 1 Cordless screwdriver PAS 3 6 B1 1 B...

Page 31: ...here are inflammable liquids gases or dusts Electrical power tools cre ate sparks which can ignite dusts or fumes c Keep children and other people away while you are operating the electrical tool Dist...

Page 32: ...ended for the task you are under taking By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result b Do not use an electrical power tool if its switch i...

Page 33: ...e held by your hand Hold the electrical power tool firmly High reaction torques may occur momentarily during tightening or loosening of screws If the inserted tool jams switch off the electrical power...

Page 34: ...rection of rotation Clockwise Slide the direction of rotation switch 1 to the left Press the ON OFF switch 6 The direction indicator clockwise 4 illuminates You can now screw in the screws Anticlockwi...

Page 35: ...internal tamper ing not carried out by our authorized service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period will not be extended by repairs made unte...

Page 36: ...c compatibility 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU Applicable harmonized standards EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 60335 1 2012 EN 60335...

Page 37: ...IAN 89962 KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum GERMANY Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Last Information Update 06 2013 Ident No PAS3 6B1062013 2...

Reviews: