background image

63

DE/AT/CH

„

„

Die Verbrauchsmaterialien 

und das Maschinenwerkzeug 

sind den Empfehlungen dieser 

Anleitung entsprechend aus-

zuwählen, zu warten und zu 

ersetzen, um eine unnötige 

Erhöhung des Lärmpegels zu 

vermeiden.

 

z

Gefährdungen durch  

Schwingungen

„

„

Die Einwirkung von Schwin-

gungen kann Schädigungen 

an den Nerven und Störungen 

der Blutzirkulation in Händen 

und Armen verursachen.

„

„

Halten Sie ihre Hände von den 

Fassungen der Mutterndreher 

fern.

„

„

Tragen Sie bei Arbeiten in 

kalter Umgebung warme 

Kleidung und halten Sie Ihre 

Hände warm und trocken.

„

„

Falls Sie feststellen, dass die 

Haut an Ihren Fingern oder 

Händen taub wird, kribbelt, 

schmerzt oder sich weiß ver-

färbt, stellen Sie die Arbeit mit 

der Maschine ein und konsul-

tieren Sie einen Arzt.

„

„

Die Maschine für Schraubver-

bindungen ist nach den in die-

ser Anleitung enthaltenen Emp-

fehlungen zu betreiben und 

zu warten, um eine unnötige 

Verstärkung der Schwingungen 

zu vermeiden.

„

„

Verwenden Sie keine verschlis-

senen oder schlecht passen-

den Fassungen und Verlän-

gerungen, da dies mit hoher 

Wahrscheinlichkeit zu einer 

erheblichen Verstärkung der 

Schwingungen führt.

„

„

Die Verbrauchsmaterialien 

und das Maschinenwerkzeug 

sind den Empfehlungen dieser 

Anleitung entsprechend aus-

zuwählen, zu warten und zu 

ersetzen, um eine unnötige 

Verstärkung der Schwingungen 

zu vermeiden.

„

„

Wenn möglich, sollten Muffen- 

fittings verwendet werden.

„

„

Nutzen Sie zum Halten des 

Gewichts der Maschine, wann 

immer möglich, einen Ständer, 

einen Spanner oder eine Aus-

gleichseinrichtung.

„

„

Halten Sie die Maschine mit 

nicht allzu festem, aber siche-

rem Griff unter Einhaltung der 

erforderlichen Hand-Reakti-

onskräfte, denn das Schwin-

gungsrisiko wird in der Regel 

mit zunehmender Griffkraft 

größer.

Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

Summary of Contents for 309892

Page 1: ... С ДВОЕН УДАРЕН МЕХАНИЗЪМ DRUCKLUFT DREHSCHLAG SCHRAUBER MIT DOPPEL SCHLAGWERK Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Indicații de operare și siguranță Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Указания за монтаж работа и безопасност Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung GB RO BG DE CY AT...

Page 2: ...етете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die beide Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut GB CY Operation and Safety Notes Page 5 RO Indicații de montare operare și siguranță Pagina 23 BG Указания за монтаж работа и безопасност Страница 37 DE AT CH Mo...

Page 3: ...1 2 7 9 3 4 10 5 2 2 10 6 10 6 6 6 10 8 9 mm 10 mm 11 mm 13 mm 14 mm 17 mm 19 mm 22 mm 24 mm 27 mm ...

Page 4: ......

Page 5: ...14 Hazard due to vibration Page 14 Additional safety instructions for pneumatic machinery Page 15 Commissioning Page 16 Connecting Page 16 Inserting the socket wrench or bit Page 16 Adjusting the compressed air Page 16 Adjusting the torque Page 17 Initial use Page 17 Changing rotation Page 17 Correctly holding the equipment Page 17 After initial use Page 17 Maintenance Page 18 Cleaning and Care Pa...

Page 6: ...ts Any use not specified is prohibited and po tentially dangerous Damages resulting from noncompliance or misuse are not covered by the warranty and are not included in the manufacturer s liability This device has been designed for household use and may not be used for commercial or industrial purposes z Features Verify contents are complete and the device is in perfect condition immediately after...

Page 7: ... via maintenance unit with filter pressure re ducer and oil atomiser Required air quality purified condensa tion free and oil misted Compressors with min 50 l tank volume Noise parameters per EN ISO 15744 app LpA 95 16dB A app LWA 106 16 dB A Instability K 3 dB Vibration per EN 28927 2 5 778 m s Instability K 1 067 m s z Scope of Delivery 1 Air rotary impact driver with double impact mechanism 1 I...

Page 8: ...able liquids gasses or dust Never work on materials which are or potentially could be highly flamable or explo sive In the cases of multiple haz ards the safety instructions must be read and understood before attaching operating repairing and exchanging ac cessories and before working near the ma chine for screw connections Otherwise severe bodily injuries may result The machine for screw con nect...

Page 9: ...ep hands away from the tool socket being used to pre vent the risk of injuries Only use holders and adapt ers in good condition and intended for use with the ma chines described here Avoid an unnatural posture Always maintain a proper footing and balance This will allow you to better control the electrical power tool in un foreseen circumstances Switch the device off when not in use Always wear pe...

Page 10: ...contact with live lines This device is not in sulated against electric shock Do not modify this equipment in any way without the manu facturer s approval Only use the tool at the speci fied pressure max 6 3 bar Disconnect the tool from the air supply after each use and when not in use Discontinue use if the tool is leaking or in need of repair Never connect the tool to an air hose with pressure ex...

Page 11: ...rojecting parts If the work piece one of the accessories or the tool itself breaks parts may be pro jected at great speeds Always wear impact resistant eye protection when using the machine for screw connec tions The level of protection required should be asses for each individual application Be sure the work piece is prop erly secured z Risks from gripping winding Risks from gripping wind ing may...

Page 12: ...for offset screwdrivers In the event of power failure release the start or stop con trol Only use the lubricants recom mended by the manufacturer Hex nut drivers with open flat head can crush fingers Do not use the tool in tight spaces and be sure your hands are not crushed be tween the machine and work piece especially when un screwing z Hazards due to repetitive motions When using a machine for ...

Page 13: ...e come slippery during machine use and of tripping hazards caused by the air or hydraulic hose Proceed with caution in un familiar surroundings These may hold hidden dangers due to electrical cables or supply lines The machine for screw connec tions is not suitable for use in explosive environments and is not insulated against contact with electrical power sources Verify there are no electrical li...

Page 14: ...mechanisms Suitable regulatory mecha nisms to minimise the risk in clude measures such as using insulation to prevent pinging sounds on work pieces Use hearing protection The machine for screw con nections must be operated and maintained as recommended in these instructions to prevent an unnecessary increase in the noise level If the machine for screw con nections features a silencer always ensure...

Page 15: ...eumatic ma chinery Compressed air can result in serious injuries Always close the air supply release pressure from the hose and disconnect the machine from the compressed air sup ply when the machine is not in use before switching ac cessories or when performing repairs Never aim the air flow at yourself or others Hoses flapping about can re sult in serious injuries There fore always inspect hoses...

Page 16: ...ly connected A loose hose whipping about out of control presents a major hazard Also ensure the two screw connections between lubricator 10 plug nipple 6 and machine are securely seated z Inserting the socket wrench or bit ATTENTION Always install the desired socket key before connecting the tool to your compressed air system Always dis connect the compressed air supply from the compressed air con...

Page 17: ...art the equip ment Release the trigger 3 to deactivate the equipment z Changing rotation ATTENTION The device must come to a complete standstill before changing the direction of rotation ATTENTION A machine rotating in an unexpected direction can be dangerous Always pay attention and use care Note The impact driver clockwise counter clockwise rotation Use the rotary switch 1 to change the directio...

Page 18: ... Do not use other espe cially high viscosity lubricants Malfunctions or permanent damage may otherwise occur The following lubricating options are available a via the lubricator 10 Fill the lubricator 10 included with a bit of oil by first unscrewing the inlet screw from the lubricator 10 Now install the lubricator in the com pressed air supply as described in chap ter Establishing connections b v...

Page 19: ...n the 3 year pe riod and include a brief written description of the nature of the defect and the date it occurred If the defect is covered by our war ranty we will repair and return your product Troubleshooting Warranty and service information Faults Possible causes Action Impact driver not working Trigger 3 not pulled Pull trigger 3 No compressed air supply If applicable drain condensation from t...

Page 20: ...evice that has not been carried out by our authorised service branch z Processing of warranty claims Please follow the instructions below to ensure quick processing of your claim Please retain your proof of purchase and quote the product number e g the IAN 12345 in all correspondence The product number can be found on the type plate an engraving the cover page of your instructions bottom left or t...

Page 21: ...ander Hoffmann Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert declare on our sole responsibility the product Air rotary impact driver with double impact mechanism Item number 2162 Year of manufacture 2019 04 IAN 309892 Model PDSS 400 A1 to meet the basic safety requirements of European Directives Machinery Directive EC Directive 2006 42 EC and its amendments The conformity assessment is based on the follo...

Page 22: ...22 GB CY ...

Page 23: ...ă pentru aparatele pneumatice Pagina 29 Punere în funcţiune Pagina 30 Înlocuirea cheii tubulare sau a bit ului Pagina 30 Realizarea racordurilor Pagina 30 Reglare aerului comprimat Pagina 30 Reglarea cuplului Pagina 31 Punerea în funcţiune Pagina 31 Modificarea direcţiei de rotaţie Pagina 31 Poziţionarea corectă a aparatului Pagina 31 După punerea în funcţiune Pagina 31 Întreţinere Pagina 31 Curăţ...

Page 24: ...aceea nu trebuie utilizat pentru uz comercial Dotare Verificaţi imediat după despachetare dacă pachetul de livrare este complet şi dacă aparatul este într o stare ireproşabilă Nu utilizaţi aparatul atunci când este defect 1 Şurub de ajustare 2 Racord pentru aer comprimat pentru niplu 3 4 Declanșator 5 6 Racord pătrat Următoarele componente sunt identificate ca accesorii 7 Cap de prelungire 8 Niplu...

Page 25: ...lte membre la distanţă de componen tele rotative În caz contrar există pericol de accidentare În caz contrar există pericol de accidentare PERICOL DE STRI VIRE Ţineţi mâinile Dvs la distanţă în timpul operării contra lagărului de ex cheia tubulară Acest lucru este valabil și pentru șuruburile desfăcute în cazul unor condiţii de muncă fără spaţiu suficient PERICOL DE ACCI DENTARE Înainte de schimba...

Page 26: ...totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echipamentului personal de protecţie ca şi masca încălţăminte antiderapantă cască sau căşti de protecţie în funcţie de tipul şi utilizarea uneltei cu aer com primat reduce riscul unei accidentări Protejaţi furtunurile de îndoire îngustare diluanţi și margini ascuţite Ţineţi furtunurile la distanţă de căldură ulei și componente rotative Înlocuiţi imediat un ...

Page 27: ... Pericole cauzate de piese catapultate În cazul ruperii unei piese sau a unui accesoriu sau chiar a uneltei componentele pot fi cata pultate cu o viteză mare În cazul utilizării aparatului pentru conexiuni cu șurub trebuie purtată întotdeauna o protecţie pentru ochi rezistentă la lovituri Nivelul de protecţie necesară trebuie evaluat în funcţie de fiecare utilizare Trebuie să se asigure că piesa e...

Page 28: ...rsa de alimentare cu energie electrică înînainte de a schimba un ealta sau accesoriul Nu atingeţi prinderile sau accesoriile în timpul procesului de lovire deoarece acestea pot crește pericolul de tăiere ardere sau accidentare prin oscilaţii Utilizaţi doar accesorii și consumabile pentru șurubelniţă de tipurile și dimensiunile recoman date de producător nu utilizaţi alte tipuri sau dimensiuni și a...

Page 29: ...sităţii sonore Pericole cauzate de oscilaţii Efectul oscilaţiilor poate cauza afecţiuni ale nervior și circulaţiei sângelui pe mâini și braţe Ţineţi mâinile la distanţă faţă de monturilor dis pozitivelor de înșurubat piuliţe În cazul operaţiunilor într um mediu rece purtaţi îmbrăcăminte călduroasă și menţineţi vă mâinile calde și uscate În cazul în care constataţi că pielea de pe degete sau mâini ...

Page 30: ...esară cu prelungire pe trenul de rulare Împingeţi chia tubulară prin cele patru canturi des ale trenului de rulare Verificaţi dacă șaiba arcuitoare se oprește în piuliţa cheii tubulare 8 Folosiţi doar accesorii pentru cheia tubulară 8 ca în imaginea A Aveţi grijă ca cheile tubulare 8 folosite să fie fără urme de deteriorare Cheile tubulare 8 deteriorate sau nepotrivite necompatibile nu trebuie uti...

Page 31: ...n această setare se modifică direcžia de rotatie Acum puteţi deșuruba de exemplu șuruburi Poziţionarea corectă a aparatului Acest aparat cântărește 2 1kg Ţineţi aparatul cu ambele mâini pentru a asigura o utilizare sigură vedeţi fig D După punerea în funcţiune După efectuarea operaţiunilor aparatul trebuie de conectat de la 2 alimentarea cu aer comprimat Opriţi compresorul Pentru a evita eventuale...

Page 32: ...al aerului comprimat b printr un dispozitiv de pulverizare cu ulei Dacă aveţi la dispoziţie o unitate de întreţinere completă cu dispozitiv de pulverizare al uleiului pe compresor atunci nu mai trebuie să montaţi neapărat 0 1 dispozitivul de ungere cu ulei Pentru utilizarea dispozitivului de pulverizare cu ulei înșurubaţi niplul 6 direct pe aparat și conectaţi l cu un furtun pentru aer comprimat I...

Page 33: ...ervice ului Garanţia Creative Marketing Consulting GmbH Stimate client pentru acest aparat vă oferim o garanţie de 3 ani începând cu data achiziţiei În cazul defectelor la nivelul acestui aparat aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul aparatului Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare Condiţii de garanţie Perioada garanţiei începe la data achiziţiei Vă...

Page 34: ...ina de titlu a instrucţiunilor de utilizare jos stânga sau pe eticheta din partea de jos sau din spate În cazul în care există deranjamente în funcţionare sau alte deficienţe vă rugăm să contactaţi mai întâi telefonic sau prin e mail departamentul de service indicat în continuare Produsul înregistrat ca defect împreună cu dovada achiziţiei bonul de casă şi indicarea deficienţei precum şi a momentu...

Page 35: ...pact tangeţial şi mecanism duplu Număr articol 2162 Anul fabricaţiei 2019 04 IAN 309892 Model PDSS 400 A1 corespunde prevederilor de siguranţă în vigoare și directivelor europene Directiva mașinilor Directiva CE 2006 42 CE și modificările acesteia Pentru declaraţia de conformitate au fost luate în considerare următoarele norme armonizate EN ISO 11148 6 2013 În numele Alexander Hoffmann De asigurar...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...безопасност при работа с пневматични машини Cтраница 44 Пускане в действие Cтраница 44 Поставяне на глух гаечен ключ или бит Cтраница 44 Свързване Cтраница 45 Регулиране на сгъстения въздух Cтраница 45 Регулиране на въртящия момент Cтраница 45 Въвеждане в експлоатация Cтраница 45 Промяна на посоката на въртене Cтраница 46 Как да се държи уредът правилно Cтраница 46 След въвеждане в експлоатация Cт...

Page 38: ...редствено след разопаковането проверявайте винаги комплектността на доставката както и изправността на уреда Не използвайте уреда ако е повреден 1 Регулиращ винт 2 Пневматично съединение за свързващия нипел 3 4 Освобождаващ бутон 5 6 Четиристенен захват Следните части са обозначеникато принадлежности 7 Удължител 8 Свързващ нипел 6 35mm 9 Машинно масло 0 1 Такаламит доставката ключ торкс Сменяеми г...

Page 39: ...които могат да възникнат при всяка употреба ОПАСНОСТ Дръжте ръцете си или други крайници далече от въртящите се части В противен случай съществува опасност от нараняване ОПАСНОСТ ОТ ПРИТИСКАНЕ По време на работа дръжте ръцете си далече от насрещната опора напр глух гаечен ключ Това важи най вече при развиване на винтове в тесни работни помещения ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ Изключете подаването на възду...

Page 40: ...й съществува риск от нараняване Използвайте само вложки и адаптери които са в изправно състояние и са подходящи за употреба с описаните тук машини Избягвайте необичайно положение на тялото Погрижете се за стабилна стойка и през ця лото време пазете равновесие Така ще мо жете да контролирате електрическия инструмент в неочаквани ситуации Изключвайте уреда ако не го използвате повече Носете лична пр...

Page 41: ...ра на разстояние докато използвате уреда При отклоняване на вниманието може да загубите контрол над уреда Носете подходящо облекло Не носете ши роки дрехи или украшения Пазете косите облеклото и ръкавиците от въртящите се части Свободното облекло украшенията или дългите коси може да бъдат захванати от въртящите се части Включващият бутон и уредът да са настрани при неочаквана повреда на компресора...

Page 42: ...m при машини с прави дръжки по го лям от 10 Nm при машини с ръкохватка и по голям от 60 Nm при ъглови винтоверти Освободете командния механизъм за пус кане в действие или спиране в случай на прекъсване на електрозахранването Използвайте само препоръчаните от произ водителя смазочни материали Пръстите могат да бъдат премазани в гайко верти с открита плоска глава Не използвайте инструмента в тесни п...

Page 43: ...ентуално завихрящият се наличен прах Отработеният въздух следва да се отвежда така че завихрянето на прах в запрашена среда да се сведе до минимум Ако се образуват прах и пари основната задача трябва да бъде контролът в мястото на освобождаването им Всички вградени части или принадлежности на машината предвидени за улавяне засмукване или потискане на летлив прах и пари следва да се използват и под...

Page 44: ... работи винаги да се спира подаването на въздух въздушният маркуч да се освобождава от налягането и маши ната да се изключва от системата за пода ване на сгъстен въздух Никога не насочвайте въздушната струя към себе сили или към други лица Въртящите се маркучи могат да причинят сериозни наранявания Затова винаги прове рявайте дали маркучите и скрепителните елементи не са повредени и разхлабени От ...

Page 45: ...на двете винтови съединения между такаламита 0 1 свързващия елемент и уреда Регулиране на сгъстения въздух Указание Уредът е проектиран за работно налягане до 6 3bar и за компресор с въздушен обем минимум стойността посочена в техни ческите данни Моля имайте предвид при на стройване на налягането на въздуха че при дължина на маркуча от 10m и вътрешен диаметър от 9mm налягането спада с ок 0 6bar Из...

Page 46: ...чващия бутон При определени обстоятелства това може да доведе до неволно включване на уреда което от своя страна да предизвика опасност Поддръжка ВНИМАНИЕ Поддръжката да се извършва само от обучен персонал Дълга продължителност на живот и безаварийна експлоатация на този качествен продукт се гарантират при спазване на посочените тук указания за поддръжка При дейности по поддръжката и обслуж ването...

Page 47: ...но Препоръчваме постоянно смазване посредством доставения такаламит 0 1 След всяка дейност по поддръжката прове рявайте дали поведението на уреда съот ветства на първоначалното Повреди Възможни причини Мерки Ударният винтоверт не работи Включващият бутон 3 не е натиснат Натиснете включващия бутон 3 Не се подава сгъстен въздух При нужда изпуснете конденза от маркуча водна тапа Отстранете прегъванет...

Page 48: ... доставката му Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти Тази гаранция не се разпростира върху части на продукта които са изложени на нормално износване и поради това се разглеждат като бързо износващи се части или върху повреди на чупливи части например превключватели батерии или такива произведени от стъкло Настоящата гаранция става нищожна ако уредът е повреден не е изп...

Page 49: ...ния Седалище Германия IAN 309892 Моля съблюдавайте че следният адрес не е адрес на сервиз Първо се обърнете към посочения по горе сервиз Адрес C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Германия Указания за опазване на околната среда и за отстраняване като отпадък Уредът принадлежностите и опакова нето следва да се предават за еколо гично рециклиране Не изхвърляйте пневматичния инструмент с...

Page 50: ...50 BG ЕО Декларация за съответствие За оценка на съответствието са приложени следните хармонизирани стандарти EN ISO 11148 6 2013 St Ingbert 09 11 2018 за Alexander Hoffmann осигуряване на качеството ...

Page 51: ...61 Gefährdungen durch Lärm Seite 62 Gefährdungen durch Schwingungen Seite 63 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen Seite 64 Inbetriebnahme Seite 65 Anschlüsse vornehmen Seite 65 Steckschlüsselaufsätze oder Bit einsetzen Seite 65 Druckluft einstellen Seite 65 Drehmoment einstellen Seite 66 In Betrieb nehmen Seite 66 Drehrichtung ändern Seite 66 Gerät richtig halten Seite 66 ...

Page 52: ... Einsatzberei che Bewahren Sie diese Anleitung gut auf Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter gabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus Jegliche Anwendung die von der be stimmunsgemäßen Verwendung abweicht ist untersagt und potentiell gefährlich Schäden durch Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das G...

Page 53: ...diesem Fall schließt der Hersteller bzw Inverkehr bringer jegliche Haftung für Sach oder Personenschäden durch nicht autorisiertes und oder nicht sachgerechtes Öffnen des Gerätes aus z Technische Daten Luftverbrauch min 127 l min Betriebsdruck max 6 3 bar Vierkantaufnahme 12 7 mm Druckluftanschluss 6 35 mm Max Drehmoment 400 Nm Drehzahl max 7800 min 1 Gewicht ca 2100 g Luftversorgung über Wartungs...

Page 54: ...rten die aufgrund jeder Verwendung auftreten können GEFAHR Halten Sie Ihre Hände oder andere Gliedmaßen von den sich drehenden Teilen fern Ansonsten besteht Verletzungs gefahr QUETSCHGEFAHR Halten Sie Ihre Hände während des Betriebs vom Gegenlager z B Ringschlüssel fern Dies gilt besonders beim Lösen von Schrauben bei beengten Ar beitsverhältnissen VERLETZUNGSGEFAHR Unterbrechen Sie vor Werk zeugw...

Page 55: ...hinen sind regelmä ßig zu warten um zu über prüfen dass alle erforder ten Bemessungswerte und Kennzeichnungen wie bspw Bemessungsdrehzahl oder Nennluftdruck lesbar auf der Maschine gekennzeichnet sind Der Benutzer muss den Hersteller kontaktieren um Ersatzetiketten zur Kennzeich nung zu erhalten wenn dies notwendig ist Verwenden Sie das Gerät nur in den Anwendungsgebieten für die es konzipiert wur...

Page 56: ...in uner warteten Situationen besser kontrollieren Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie es nicht mehr benut zen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staub maske rutschfeste Sicherheits schuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Druckluftwerk zeugs verringert das Risiko von Verletzungen Schützen Sie die Sc...

Page 57: ...legt sein mindestens jedoch auf 150 des im System erzeugten Maximaldruckes GEFAHR Vermeiden Sie den Kontakt mit einer spannungs führenden Leitung Dieses Ge rät ist nicht gegen einen elektrischen Schlag isoliert Ohne Zustimmung des Her stellers darf das Werkzeug in keiner Weise abgeändert wer den Das Werkzeug nur mit dem vorgeschriebenen Druck 6 3 bar verwenden Das Werkzeug muss nach der Anwendung ...

Page 58: ...leeren Sie die Schläu che und Rohrleitungen regel mäßig vor und während der Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat Wasser Sichern Sie Ihre Werkstücke Benutzen Sie Spannvorrichtun gen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhal ten Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten oder an den Körper drücken kön nen Sie das Gerät nicht sicher bedienen ACHTUNG Ein unterdimensioniertes Druckl...

Page 59: ... Ihre Hände vom drehenden Antrieb fern z Gefährdungen im Betrieb Beim Einsatz der Maschine können die Hände der Bedie ner Gefährdungen durch Quet schen Schlagen Schneiden Abrieb und Wärme ausgesetzt sein Tragen Sie geeignete Handschuhe zum Schutz der Hände Die Bediener und das War tungspersonal müssen physisch in der Lage sein die Größe das Gewicht und die Leistung der Maschine zu handhaben Halten...

Page 60: ...Ausführung arbeitsbezogener Tätigkeiten unangenehme Emp findungen in den Händen Ar men Schultern im Halsbereich oder an anderen Körperteilen erfahren Nehmen Sie für die Arbeit mit dieser Maschine eine be queme Stellung ein achten Sie auf sicheren Halt und vermei den Sie ungünstige Positio nen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichge wicht zu halten Der Bediener sollte während lang dauer...

Page 61: ...auch der Maschine rutschig geworden sein können und auf durch den Luft oder den Hydraulik schlauch bedingte Gefährdun gen durch Stolpern Gehen Sie in unbekannten Umgebungen mit Vorsicht vor Es können versteckte Gefähr dungen durch Stromkabel oder sonstige Versorgungsleitungen gegeben sein Die Maschine für Schraubver bindungen ist nicht zum Ein satz in explosionsgefährdeten Atmosphären bestimmt und...

Page 62: ...ngen durch Lärm Die Einwirkung hoher Lärmpe gel kann bei ungenügendem Gehörschutz zu dauerhaften Gehörschäden Gehörverlust und anderen Problemen wie z B Tinnitus Klingeln Sau sen Pfeifen oder Summen im Ohr führen Es ist unerlässlich eine Risiko bewertung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzuführen und geeignete Regelungsme chanismen umzusetzen Zu den für die Risikominde rung geeigneten Regelungs...

Page 63: ...ngen ist nach den in die ser Anleitung enthaltenen Emp fehlungen zu betreiben und zu warten um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlis senen oder schlecht passen den Fassungen und Verlän gerungen da dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zu einer erheblichen Verstärkung der Schwingungen führt Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinenwerkzeug sind den Empf...

Page 64: ...Impulsschraubern keine Schnellverschlusskupplungen am Werkzeugeinlass Verwen den Sie für Schlauchanschlüsse mit Gewinde nur solche aus gehärtetem Stahl oder einem Werkstoff von vergleichbarer Stoßfestigkeit Falls Universal Drehkupp lungen Klauenkupplungen verwendet werden müssen Arretierstifte eingesetzt wer den und verwenden Sie Whip check Schlauch Sicherungen um Schutz für den Fall eines Versage...

Page 65: ...Schraubver bindungen zwischen Leitungsöler 10 Stecknippel 6 und Gerät z Steckschlüsselaufsätze oder Bit einsetzen ACHTUNG Setzen Sie den gewünsch ten Steckschlüssel immer ein bevor Sie das Gerät an Ihr Druckluftsystem anschließen Trennen Sie immer die Druckluftzufuhr vom Druckluftanschluss 2 bevor Sie Steckschlüsselaufsätze 8 aufsetzen oder wechseln Stecken Sie den passenden Steckschlüs selaufsatz...

Page 66: ...3 um das Gerät in Betrieb zu nehmen Lassen Sie den Abzug 3 los um das Gerät auszuschalten z Drehrichtung ändern ACHTUNG Das Gerät muss vollständig zum Stillstand gekommen sein bevor Sie die Drehrichtung ändern ACHTUNG Eine in die andere als die erwartete Richtung drehende Maschine kann gefährlich sein Achten Sie darauf was Sie tun und seien Sie stets vorsichtig Hinweis Der Druckluft Drehschlag sch...

Page 67: ...mierung dringend erforderlich Hierfür bitte nur spezielles Werkzeugöl mit hoher Viskosität dünnflüssig verwen den Geeignet sind Druckluftgeräteöle oder Motorenöl SAE10 20 ACHTUNG Verwenden Sie keine anderen insb zähflüssigere Schmiermit tel Ansonsten besteht die Gefahr von Funktionsstörungen oder dauerhaften Schäden Um die Schmierung vorzunehmen bieten wir Ihnen folgende Möglichkeiten a über den L...

Page 68: ... Gegebenenfalls Kondensat aus Schlauch Wassersack ablassen Knickstellen im Schlauch beseitigen Stellen Sie den Druckluftanschluss 2 her Leck im Druckluftsystem Leckagen beseitigen Defekter Kompressor Stellen Sie sicher dass der Kompressor Druckluft liefert Kompressor gegebenenfalls von qualifiziertem Fachpersonal instand setzen lassen Defekt im Inneren des Druckluftgerätes Druckluftgerät von quali...

Page 69: ... Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder solchen die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschäd...

Page 70: ...n be nannte Servicestelle Adresse C M C GmbH Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert Deutschland Bestellung von Ersatzteilen http ersatzteile cmc creative de z Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie das Druckluftwerkzeug nicht in den Hausmüll ins Feuer oder ins Wasser Wenn möglich sollten nicht me...

Page 71: ... DE AT CH Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezo gen EN ISO 11148 6 2013 St Ingbert 09 11 2018 i A M Sc Alexander Hoffmann Qualitätssicherung EG Konformitätserklärung ...

Page 72: ...72 DE AT CH ...

Page 73: ... 309892 C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANY Last Information Update Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen 11 2018 Ident No PDSS400A1112018 RO BG ...

Reviews: