Parkside 110140 Operation And Safety Notes Download Page 9

DE/AT/CH

  

Das Werkzeug und der Druckluft-
schlauch müssen mit einer Schlauch-
kupplung versehen sein, so dass der 

Druck beim Trennen des Kupplungsschlauches 
vollständig abgebaut ist.

  

GEFAHR!

 Vermeiden Sie den Kontakt mit einer 

spannungsführenden Leitung. Dieses Gerät ist 
nicht gegen einen elektrischen Schlag isoliert.

  

Ohne Zustimmung des Herstellers darf das Werk-
zeug in keiner Weise abgeändert werden.

  

Das Werkzeug nur mit dem vorgeschriebenen 
Druck (6,8 bar) verwenden.

  

Das Werkzeug muss nach der Anwendung und 
bei Nichtbenutzung stets von der Luftzufuhr ge-
trennt werden.

  

Wenn das Werkzeug nicht luftdicht ist oder es 
repariert werden muss, darf es nicht verwendet 
werden.

  

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut 
beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeits-
bereiche können zu Unfällen führen. Dadurch 
können Sie das Gerät insbesondere in unerwar-
teten Situationen besser kontrollieren.

  

 Lassen Sie das Gerät nur 

von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird  
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes 
erhalten bleibt.

  

Halten Sie Kinder und andere Personen während 
der Benutzung des Gerätes fern. Bei Ablenkung 
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 
weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, 
Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe-
genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder 
lange Haare können von sich bewegenden Teilen 
erfasst werden.

  

Abzug und Gerät weglegen im Falle eines un-
erwarteten Ausfalls des Kompressors.

  

Benutzen oder bewahren Sie das Werkzeug 
niemals an feuchten, staubigen Orten auf oder 
in der Nähe von Wasser, anderen Flüssigkeiten 
oder gefährlichen Gasen.

  

Verwenden Sie möglichst einen Kondensatab-
schneider oder entleeren Sie die Schläuche und 
Rohrleitungen regelmäßig vor und während der 

Benutzung der Druckluftgeräte von Kondensat 
(Wasser).

  

Sichern Sie Ihre Werkstücke. Benutzen Sie 
Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, 
um das Werkstück festzuhalten. Wenn Sie das 
Werkstück mit der Hand festhalten oder an 
den Körper drücken, können Sie das Gerät 
nicht sicher bedienen.

  

ACHTUNG!

 Ein unterdimensioniertes 

Druckluftsystem kann die Effizienz 
Ihres Gerätes vermindern.

  

Gefährdungen durch 

herausgeschleuderte Teile

  

Bei einem Bruch des Werkstücks oder eines der 
Zubehörteile oder gar des Maschinenwerkzeugs 
selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit 
herausgeschleudert werden.

  

Beim Betrieb der Bohrmaschine ist immer ein 
schlagfester Augenschutz zu tragen. Der Grad 
des erforderlichen Schutzes sollte für jeden ein-
zelnen Einsatz gesondert bewertet werden.

  

Der Spannschlüssel muss vor Beginn des Boh-
rens abgezogen werden.

  

Es ist sicherzustellen, dass das Werkstück sicher 
befestigt ist.

  

Gefährdungen durch Erfassen /  

Aufwickeln

  

Gefährdungen  durch  Erfassen / Aufwickeln 
können zu Erstickung, Skalpierung und / oder 
Schnittverletzungen führen, wenn weite Beklei-
dung, persönlicher Schmuck, Halsketten, Haare 
oder Handschuhe von der Maschine und ihren 
Zubehörteilen nicht ferngehalten werden.

  

Beim Betrieb sowie bei Reparatur- oder  
Wartungsarbeiten und beim Austausch von  
Zubehörteilen an der Bohrmaschine oder dem 
Gewindeschneider ist immer ein schlagfester 
Augenschutz zu tragen. Der Grad des erfor-
derlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen 
Einsatz gesondert bewertet werden.

Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge

110140_par_Druckluft Bohrmaschine PDBM_content_AT_CH.indd   9

30.06.15   09:50

Summary of Contents for 110140

Page 1: ...structions d utilisation et consignes de s curit Traduction des instructions d origine PNEUMATIC DRILL Indicazioni per l uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d uso originali TRAPANO AVVI...

Page 2: ...lie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Prima d...

Page 3: ...F E A B 10 10 1 12 9 9 11 D C 9 12 8 1 2 4 5 3 7 6 8 9 10 11 12 110140_par_Druckluft Bohrmaschine PDBM_cover_AT_CH indd 4 30 06 15 09 51...

Page 4: ...110140_par_Druckluft Bohrmaschine PDBM_cover_AT_CH indd 5 30 06 15 09 51...

Page 5: ...Gef hrdungen durch L rm Seite 11 Gef hrdungen durch Schwingungen Seite 12 Zus tzliche Sicherheitsan weisungen f r pneumatische Maschinen Seite 12 Inbetriebnahme Bit oder Bohrer einsetzen Seite 13 Ans...

Page 6: ...Fehlanwendung werden nicht von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Ger t wurde f r den Hausge brauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industri...

Page 7: ...en von Schrauben bei beengten Arbeitsverh ltnissen VERLETZUNGSGEFAHR Unterbrechen Sie vor Werkzeugwechseln Ein stellung und Wartungsarbeiten die Druckluftzu fuhr EXPLOSIONSGEFAHR Verwenden Sie zur Rei...

Page 8: ...pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Schutzaus r stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh r schutz je nach Art und Einsatz de...

Page 9: ...auf oder in der N he von Wasser anderen Fl ssigkeiten oder gef hrlichen Gasen Verwenden Sie m glichst einen Kondensatab schneider oder entleeren Sie die Schl uche und Rohrleitungen regelm ig vor und w...

Page 10: ...ttel zur Aufnahme des Reaktionsdrehmo ments zu verwenden wenn es gr er ist als 4Nm bei Maschinen mit geraden Griffen gr er als 10Nm bei Maschinen mit Pistolengriff Halten Sie die H nde fern vom rotier...

Page 11: ...dung der Maschine entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen werden Die Bohrmaschine oder der Gewindeschneider ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen...

Page 12: ...r Schwingungen f hrt Die Verbrauchsmaterialien und das Maschinen werkzeug sind den Empfehlungen dieser Anlei tung entsprechend auszuw hlen zu warten und zu ersetzen um eine unn tige Verst rkung der Sc...

Page 13: ...herschlagender Schlauch birgt gro e Gefahr Achten Sie ebenso auf den festen Sitz der beiden Schraubverbindungen zwischen Kupplungsstu ck und Ger t Druckluft einstellen Hinweis Das Ger t ist f r einen...

Page 14: ...ebel ler Schrauben Sie zur Verwendung des Nebel lers den Stecknippel 8 direkt ins Ger t und verbinden diesen mit Ihrem Druckluftschlauch b von Hand Alternativ k nnen Sie Ihr Ger t auch von Hand len ni...

Page 15: ...u vermeiden Das Produkt ist lediglich f r den privaten und nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbr uch licher und unsachgem er Behandlung Gewaltan wendung und bei Eingriffen die nicht...

Page 16: ...Sie Ihren lokalen H ndler um Hilfe EG Konformit tserkl rung Wir die C M C GmbH Dokumentenverantwortlicher Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert erkl ren in alleiniger Verantwortung das...

Page 17: ...ux oscillations Page 23 Consignes de s curit suppl mentaires pour les machines pneumatiques Page 24 Mise en marche Ins rer un embout ou un foret Page 24 Raccordements Page 24 R glage de l air comprim...

Page 18: ...pas couverts par la garantie et ne rel vent pas de la responsabilit du fabricant L appareil est con u pour un usage do micile et ne doit pas tre utilis des fins commer ciales ou industrielles quipeme...

Page 19: ...es du contre palier par ex cl polygonale pen dant le service Cela vaut notamment lorsque vous desserrez des vis dans des conditions de travail troites RISQUE DE BLES SURE Avant de changer d outils d e...

Page 20: ...elle tels qu un masque antipoussi res des chaussures de s curit an tid rapantes un casque ou des protections auditives diminue les risques de blessures Prot gez les tuyaux des plis des resserrements d...

Page 21: ...sez les dis positifs de serrage ou un tau pour maintenir la pi ce usiner Si vous tenez la pi ce usiner la main ou que vous l appuyez contre votre corps vous ne pouvez pas utiliser l appareil en toute...

Page 22: ...an d s par le fabricant Vous devez porter des lunettes de protection Il est recommand de porter des gants et des v tements de protection Risques li s aux mouvements r p t s Lors de l utilisation d une...

Page 23: ...structions du fabricant Les mat riaux d usure les outils de la machine doivent tre s lectionn s entretenus et rempla c s dans le respect des recommandations de la pr sente notice afin d viter une augm...

Page 24: ...de la r ali sation de travaux de r paration il faut toujours couper l arriv e d air mettre le tuyau d air hors pression et couper l alimentation en air com prim de la machine N orientez jamais le flu...

Page 25: ...ez l interrupteur Marche Arr t 3 pour teindre l appareil Modification du sens de rotation ATTENTION L appareil doit imp rativement tre l arr t total avant de changer le sens de rotation ATTENTION Une...

Page 26: ...r e de vie aussi prolong e que possible Stockez vos appareils outils air comprim uniquement dans des espaces secs Aucun travail de maintenance n est n cessaire en plus des travaux de nettoyage et de h...

Page 27: ...e la garantie Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidit d ex cution de la proc dure de garantie veuillez respecter les indications suivantes Veuillez conserver le ticket de caisse et le num ro...

Page 28: ...s C M C GmbH Responsable des documents Markus Zimmer Katharina Loth Str 15 66386 St Ingbert d clarons sous notre responsabilit exclusive que le produit Perceuse visseuse air comprim Num ro de s rie 18...

Page 29: ...35 Pericoli causati da vibrazioni Pagina 35 Indicazioni di sicurezza supplementari per le macchine pneumatiche Pagina 36 Avvio Inserimento di bit o punte Pagina 36 Esecuzione dei collegamenti Pagina 3...

Page 30: ...roprio non sono coperti da garanzia e il produttore non pu esserne ritenuto responsabile L apparecchio stato concepito per l uso domestico e non deve essere utilizzato in ambienti commerciali o indust...

Page 31: ...uscinetto contrapposto ad es chiave ad anello Osser vare questa precauzione soprattutto quando si allentano le viti in condizioni di lavoro partico larmente limitate PERICOLO DI LESIONI Prima del camb...

Page 32: ...a seconda del tipo e dell impiego dell apparecchio pneumatico si riduce il rischio di lesioni Proteggere i flessibili da piegatura angolatura solventi e spigoli vivi Tenere i flessibili lontani da ca...

Page 33: ...ere fermo il pezzo in lavorazione Tenendo il pezzo con la mano o premendolo contro il corpo non possibile controllare l apparecchio corretta mente ATTENZIONE L uso di un sistema pneumatico di dimensio...

Page 34: ...riscontrare sensazioni sgradevoli sulle mani sulle braccia sulle spalle sulla gola o in altre parti del corpo Assumere una posizione comoda durante l utilizzo di questa macchina fare attenzione alla p...

Page 35: ...re i rischi relativi a questi danni e prendere di conseguenza misure idonee Sicuramente per possibile ridurre il rischio utilizzando per esempio dei materiali isolanti per evitare i rumori dei pezzi d...

Page 36: ...iuto della chiave per dadi 9 vedi fig A Inserire l estensione punta 10 fino in fondo al mandrino a cremagliera 1 e inserire poi il bit 11 vedi fig A Per avvitare saldamente l estensione punta 10 chiu...

Page 37: ...si ripone l apparecchio Posare l apparecchio sempre in modo da evitare che poggi sul gril letto In alcuni casi ci potrebbe provocare l at tivazione dell apparecchio con conseguenti rischi Manutenzione...

Page 38: ...o sostituito gratuitamente a nostra discrezione La presente prestazione in garan zia presuppone che entro il termine di tre anni venga presentato l apparecchio difettoso e il documento d acquisto scon...

Page 39: ...nternet www cmc creative de E Mail service it cmc creative de Telefono 49 0 6894 9989752 tariffa normale da rete fissa in Germania Sede Germania IAN 110140 Si prega di osservare che il seguente indiri...

Page 40: ...elative modificazioni Per la valutazione della conformit si fatto riferimento alle seguenti norme armonizzate DIN EN ISO 11148 3 2012 St Ingbert 30 06 2015 Markus Zimmer Garanzia di qualit del diretto...

Page 41: ...ation Page 46 Additional safety instructions for pneumatic machinery Page 47 Commissioning Inserting the bit or drill Page 47 Connecting Page 47 Adjusting the compressed air Page 48 Initial use Page 4...

Page 42: ...gned for household use and may not be used for commercial or industrial purposes Features Verify contents are complete and the de vice is in perfect condition immediately after unpacking Do not use if...

Page 43: ...tructions must be read and understood before attaching operating repairing and exchanging accessories and before working near the drill Otherwise severe bodily injuries may result The drill should onl...

Page 44: ...upling to completely release pressure when disconnecting the coupling hose DANGER Avoid contact with live lines This device is not insulated against electric shock Do not modify this equipment in any...

Page 45: ...the drill twisting inside the material being worked on or the drill penetrat ing the material being worked on If tools are required to absorb the reaction tor que use a suspension attachment whenever...

Page 46: ...principal task must be to monitor them in the area where they are released All machine mounting parts or accessories in tended to collect extract or eliminate airborne dust or vapours should be used...

Page 47: ...ct cold air away from hands If using universal swivel couplings coupling discs always use locking pins and use whip check hose safety cables for protection in the event the connection between the hose...

Page 48: ...essed air hose Now remove the hose from the plug nipple 8 Careful when putting the device down Always put down the device so it does not rest on the trigger This could potentially re sult in inadverte...

Page 49: ...or exchange of the device does not extend a new warranty period Scope of warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery The warranty...

Page 50: ...cle Equipment accessories and packaging should be recycled in an environmen tally friendly manner Do not dispose of the compressed air tool through your household waste or throw into fire or water If...

Page 51: ...St Ingbert Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 06 2015 Ident No PDBS2200A1062015 1 IAN 110140 110140_par_Druckluft Bohrmaschine...

Reviews: