background image

14

PAR 10.8 A1

DE

AT

CH

c)  

Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder 
Nässe fern.

 Das Eindringen von Wasser in ein 

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen 
Schlages.

d)  

Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um 
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen 
oder um den Stecker aus der Steckdose zu 
ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, 
Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden 
Geräteteilen.

 Beschädigte oder verwickelte Kabel 

erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) 

 Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im 
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge-
rungskabel, die auch für den Außenbereich 
zugelassen sind.

 Die Anwendung eines für den 

Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels 
verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)  

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

 

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-
mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3.  Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, 
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die 
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen 
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind 
oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol 
oder Medikamenten stehen.

 Ein Moment der 

Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk-
zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)  

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und 
immer eine Schutzbrille.

 Das Tragen persönlicher 

Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, 
je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, 
verringert das Risiko von Verletzungen.

c)  

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das 
Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie 
es an die Stromversorgung und / oder den 
Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.

 

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den 
Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits 
eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, 
kann dies zu Unfällen führen.

d)  

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug 
einschalten.

 Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 

sich in einem drehenden Geräteteil befindet, 
kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten 
Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 Dadurch kön-

nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten 
Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie 
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten 
Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern 
von sich bewegenden Teilen.

 Lockere Kleidung, 

Schmuck oder lange Haare können von sich 
bewegenden Teilen erfasst werden.

g)  

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern 
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und 
richtig verwendet werden.

 Die Verwendung 

einer Staubabsaugung kann Gefährdungen 
durch Staub verringern.

4.  Verwendung und Behandlung des 

Elektrowerkzeugs

a)  

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden 
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 
Elektrowerkzeug.

 Mit dem passenden Elektro-

werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 
angegebenen Leistungsbereich.

b)  

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 
Schalter defekt ist.

 Ein Elektrowerkzeug, das 

sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist 
gefährlich und muss repariert werden.

c)  

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie 
Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei-
le wechseln oder das Gerät weglegen.

 Diese 

Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich-
tigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)  

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, 
die mit diesem nicht vertraut sind oder diese 
Anweisungen nicht gelesen haben.

 Elektro-

werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von 
unerfahrenen Personen benutzt werden.

Summary of Contents for 110045

Page 1: ...IAN 110045 CL CLIQUET SANS FIL PAR 10 8 A1 AKKU RATSCHE Originalbetriebsanleitung CORDLESS RATCHET Translation of original operation manual CL CLIQUET SANS FIL Traduction du mode d emploi d origine...

Page 2: ...emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich a...

Page 3: ......

Page 4: ...nance et entretien 5 Consignes de s curit relatives aux chargeurs 5 Consignes de s curit sp ci ques l appareil pour les cl s cliquet sans l 6 Accessoires quipements suppl mentaires d origine 6 Avant l...

Page 5: ...oin de niveau de charge de l accu Touches de d verrouillage Pack d accus Interrupteur MARCHE ARR T Tige d entra nement 3 8 Chargeur rapide DEL t moin de niveau de charge DEL t moin Douille d adaptateu...

Page 6: ...s avertissements de s curit et toutes les instructions Ne pas suivre les avertisse ments et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une bles sure s rieuse Conserver tous les...

Page 7: ...es outils en ayant le doigt sur l interrup teur ou brancher des outils dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Retirer toute cl de r glage avant de mettre l outil en marche...

Page 8: ...rcuiter les contacts Un court circuit entre les contacts des accus peut provoquer des br lures ou un incendie d L accu peut couler en cas d usage incorrect viter tout contact avec ce liquide Laver l e...

Page 9: ...ans le mode d emploi ou bien d autres accessoires peut vous faire courir un risque de blessures Avant la mise en service Retirer charger positionner le pack d accus REMARQUE L accu est livr partiellem...

Page 10: ...our teindre l appareil rel chez l interrupteur MARCHE ARR T Changer le sens de rotation Changez de sens de rotation de la cl cliquet en tournant le commutateur de sens de rota tion vers la droite ou v...

Page 11: ...isposition s applique galement aux pi ces remplac es ou r par es Signalez sans attendre toute anomalie ventuelle sur le mat riel au moment de l achat au plus tard deux jours apr s la date d achat Tout...

Page 12: ...des outils lectriques packs d accus Traduction de la d claration de conformit originale Nous soussign s KOMPERNASS HANDELS GMBH responsables du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY d...

Page 13: ...10 PAR 10 8 A1...

Page 14: ...ng des Elektrowerkzeugs 14 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs 15 6 Service 15 Sicherheitshinweise f r Ladeger te 15 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Akku Ratschen 16 Originalzubeh r...

Page 15: ...ftung Ausstattung Drehrichtungsumschalter Akku Zustandsanzeige Entriegelungstasten Akku Pack EIN AUS Schalter Antriebsschaft 3 8 Schnell Ladeger t Ladezustandsanzeige LED Kontroll LED Adapterh lse 3 8...

Page 16: ...en Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei sungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewa...

Page 17: ...en Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstell...

Page 18: ...n die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku...

Page 19: ...fohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubeh rs kann eine Verletzungs gefahr f r Sie bedeuten Vor der Inbetriebnahme Akku Pack entnehmen laden einsetzen HINWEIS Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert...

Page 20: ...lten Lassen Sie zum Ausschalten des Ger tes den EIN AUS Schalter los Drehrichtung umschalten Wechseln Sie die Drehrichtung der Ratsche indem Sie den Drehrichtungsumschalter nach rechts bzw links drehe...

Page 21: ...stung nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Sch den und M ngel m ssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden sp testens aber zwei Ta...

Page 22: ...Gemeinde oder Stadtverwaltung Original Konformit tserkl rung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hiermit dass dieses P...

Page 23: ...20 PAR 10 8 A1...

Page 24: ...25 6 Service 25 Safety guidelines for battery chargers 25 Appliance speci c safety guidelines for cordless ratchets 26 Original accessories auxiliary equipment 26 Before rst use 26 Removing charging...

Page 25: ...icator Release buttons Battery pack ON OFF switch 3 8 driveshaft High speed charger Charging status display LED Control LED 3 8 to 1 4 adapter sleeve 3 8 to hexagon bit holder adapter sleeve Spanner s...

Page 26: ...and instruc tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corde...

Page 27: ...ts Loose clothes jewel lery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly...

Page 28: ...cal help if any of the uid gets into your eyes Escaping battery uid may cause skin irritation or burns CAUTION RISK OF EXPLOSION Never charge non rechargeable batteries Protect the rechargeable batter...

Page 29: ...nded in the operating instructions can lead to a risk of injury Before rst use Removing charging inserting the battery pack NOTE The battery is supplied partially charged Before rst use charge the bat...

Page 30: ...g o Release the appliance s ON OFF switch to switch o the appliance Changing the direction of rotation You can change the ratchet rotation direction by turning the rotation direction switch to the lef...

Page 31: ...statutory rights are not restricted by this warranty The warranty period is not extended in conse quence of repairs carried out under the warranty This also applies to replaced and repaired compo nent...

Page 32: ...ry packs Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH documents o cer Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the...

Page 33: ...0045 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 04 2015 Ident No PAR10 8A1 0120...

Reviews: