Paradox PRO Plus Instructions Download Page 2

Instalación

Instalados a la altura recomendada de 2.1m (7ft) ±10%, los 
detectores PRO+ (476PET) brindan una cobertura total desde 1.5m 
(5ft) hasta 11m (35ft) y hasta 15m (50ft) con los haces centrales. 

No ubique el detector cerca de las siguientes fuentes de 
interferencia: superficies reflectantes, corrientes de aire 
provenientes de sistemas de ventilación, ventiladores y ventanas; 
fuentes de vapor de agua / humo de aceite; fuentes de luces 
infrarrojas; y objetos que provoquen cambios de temperatura 
como aparatos de calefacción, refrigeradores y hornos. No ponga 
objetos o muebles de más de 0.9m (3ft) de altura, sobre los 
cuales pueda trepar una mascota (ej.  un gato sobre un sofá), a 
2.1m (7ft) o menos del detector. Además, no dirija el detector 
hacia una escalera por donde pueda entrar una mascota.

Después de seleccionar la ubicación del detector, quite con cuidado  
la placa de circuito impreso (PCI) 

E

 desajustando su tornillo 

D

 y haga 

agujeros para los tornillos como se muestra en la Figure 1 y la Figure 
2.  Pase los cables a través de los dos agujeros de entrada 
identificados como 

C

 (ver la Figura 2) y conectelos siguiendo las 

marcas en la base plástica o como se muestra en la Figure 1.

No toque la superficie del sensor pues puede provocar 
un mal funcionamiento del detector. De ser necesario, 
limpie la superficie del sensor con un paño delicado y 
alcohol puro.

Inmunidad contra Mascotas

El que un animal no genere falsas alarmas depende de su 
tamaño, temperatura, y del largo de su pelaje. El pelo largo y el 
tamaño pequeño disminuyen la generación de falsas alarmas, 
mientras que un animal de pelo corto y gran tamaño tiene más 
posibilidades de crear una falsa alarma. Para los casos en que 
sea necesaria un nivel de inmunidad superior, considere usar 
nuestro detector de movimiento de doble sensor DG75, inmune a 
mascotas de hasta 40kg (90lbs) de peso.

Ajuste de la Altura de la Placa de Circuito 
Impreso (PCI)

El detector 476PET está diseñado para funcionar de manera óptima a 
la altura de 2.1m (7ft), pero puede ser instalado a mayor o menor 
altura. Luego de haber instalado el detector, asegúrese que las marcas 
de ajuste de altura al lado izquierdo de la PCI coinciden con la lengüeta 

D

 al interior de la cubierta trasera (ver la Figura 2).

Por ejemplo, si el detector es instalado a una altura de 2.1m (7ft), 
la PCI  debe entonces ser ajustada a 2.1m (7ft) (ver la Figura 4). 
Alinee la marca de altura deseada con la lengüeta plástica de la 
cubierta trasera.

De ser necesaria otra altura de instalación, reajuste la PCI en 
consecuencia. Todo ajuste efectuado a la PCI debe ser seguido 
de una prueba caminando en el área protegida. La prueba 
caminando sirve para verificar si se tiene la cobertura deseada.

J1 - Configuración de luces LED

Cuando el detector detecta movimiento, la luz LED verde se 
ilumina por 3 segundos. Par deshabilitar la visualización LED, 
quite el puente J1 (ver la Figura 1).

ON (de fábrica) =

 Esto habilitará la luz LED verde                   

OFF =

 Esto deshabilitará la luz LED verde

J2 – Modo Lento / Rápido

El puente  J2 está ubicado dentro del blindaje metálico y su 
posición de fábrica es “ON” (modo rápido), que es el modo 
recomendado para la mayoría de las instalaciones. Se sugiere 
usar el modo lento (puente J2 “OFF”) en áreas con mayor riesgo 
de falsas alarmas. Use un destornillador pequeño para con 
cuidado abrir el blindaje metálico 

F

 para acceder al puente J2. 

Sírvase consultar la Figure 1. 

Si el animal es de gran tamaño (cerca a los 18kg / 40lb) con pelo 
corto, la sensibilidad debe ser reducida (poner el puente J2 en 
modo lento).

ON (de fábrica) =

 Modo Rápido (alta sensibilidad)

OFF =

 Modo Lento (baja sensibilidad)

Prueba Caminando

Para poder efectuar una prueba del detector, camine por el área 
protegida por el detector. Si, la luz LED verde se ilumina por 3 
segundos, el detector está funcionando. Para probar la inmunidad 
contra mascotas, haga que el animal camine por la ruta de detección. 
Si la luz no se enciende, el animal no fue detectado; es decir la 
inmunidad funciona bien. Al efectuar la prueba caminado, muévase 
siempre atravesando la trayectoria de detección, no hacia el detector. 

Este dispositivo cumple con la Parte 15 Sub apartado (B) de los reglamentos FCC. Su 
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe 
causar severa interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado. 
Se advierte al usuario que todo cambio o modificación que no haya sido claramente 
aprobado por Paradox Ltd. puede anular la autorización del usuario para operar/usar 
este equipo.

Garantía

Paradox Ltd. (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto 
materiales como de mano de obra, bajo un uso normal durante un año. Exceptuando lo 
que se menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean 
estatutarias o de otro tipo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad y de 
adaptabilidad a un propósito particular, son expresamente excluidas. Debido a que el 
Vendedor no instala ni conecta los productos y debido a que los productos podrían ser 
usados en conjunto con productos no manufacturados por el Vendedor, éste no puede 
garantizar el rendimiento del sistema de seguridad y no será responsable de las 
circunstancias que resulten de la incapacidad del producto para funcionar. La obligación 
del fabricante bajo  esta garantía se limita expresamente a la reparación o reemplazo, 
según el vendedor, de cualquier producto que no cumpla con las especificaciones. Toda 
devolución debe incluir la factura de compra y efectuarse dentro del periodo de la 
garantía. En ningún momento podrá el comprador o cualquier persona hacer responsable 
al Vendedor por cualquier pérdida o daños ocasionados, sean directos o indirectos, 
incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier daño por pérdida de beneficios, mercancía 
robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos 
defectuosos o se deban al uso incorrecto o a una instalación defectuosas del material. 
No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará 
estrictamente al precio de compra del producto defectuoso. El uso de este producto 
significa la aceptación de esta garantía.
*ATENCIÓN: Los distribuidores, instaladores y/o otros que vendan el producto no 
están autorizados a modificar esta garantía o establecer garantías adicionales que 
comprometan al Vendedor. 

Certificación

: Para información actualizada respecto a la homologación de productos, 

como UL y CE, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.paradox.com.

© 2002-2011 Paradox Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones 
pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU podría 
aplicarse: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 
5287111, 5119069, 5077549 and RE39406. Patentes canadienses e internacionales 
también podrían aplicarse. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU). PRO es una 
marca de comercio o marca registrada de Paradox Ltd. o de sus afiliados en Canadá, 
Estados Unidos y/o otros países. LODIFF® es una marca registrada de Fresnel 
Technologies Inc. 

Français

Le PRO Plus avec insensibilité aux animaux (476PET) de 
Paradox est un système à détection analogique de pointe 
comprenant les caractéristiques uniques suivantes :

• traitement automatique des impulsions du signal breveté avec 

deux niveaux programmables

• lentille spécialement conçue pour offrir une insensibilité aux 

animaux au poids inférieur à 18 kg (40 lbs)

• protection accrue contre les interférences radiofréquences et 

les perturbations électromagnétiques avec blindage métallique

• compensation automatique selon la température

• technique de montage en surface

Installation

À la hauteur d’installation recommandée de 2,1 m (7 pi) ± 10 %, les 
détecteurs de mouvement PRO+ (476PET) offrent une couverture de 
1,5 m (5 pi) à 11,0 m (35 pi) et jusqu’à 15,0 m (50 pi) pour les 
faisceaux du centre. 

Éviter d’installer le détecteur à proximité des sources 
d’interférence suivantes : les surfaces réfléchissantes, la 
circulation d’air provenant de conduits d’aération, de ventilateurs 
et de fenêtres, les sources de vapeur d’eau/huile, les sources de 
lumière à infrarouge et les articles entraînant des variations de 
température tels que les appareils de chauffage, les réfrigérateurs 
et les fours. Éviter de mettre des objets ou des meubles ayant une 
hauteur supérieure à 0,9 m (3 pi) et sur lesquels un animal 
domestique peut grimper (p. ex. un chat sur un canapé) à moins 
de 2,1 m (7 pi) du détecteur. Éviter aussi d’orienter le détecteur 
vers un escalier accessible à un animal domestique.

Une fois l’emplacement du détecteur choisi, enlever soigneusement 
la carte de circuits imprimés 

E

 en desserrant la vis 

D

 de cette 

dernière et percer des trous pour les vis ainsi que le montrent la 
Figure 1 et la Figure 2. Passer les fils dans les deux trous marqués 

C

 (voir Figure 2) et les connecter suivant les marques sur le fond en 

plastique ou comme il est indiqué à la Figure 1.

Ne pas toucher à la surface du capteur, car cela pourrait 
entraîner un mauvais fonctionnement du détecteur. Au 
besoin, nettoyer la surface du capteur à l’aide d’un 
chiffon doux et d’alcool pur.

Insensibilité aux animaux

Le fait qu’un animal ne cause pas de fausses alarmes dépend de la 
taille de ce dernier, de sa température et de la longueur de son poil. 
Un animal de petite taille au poil long a peu de chances d’être capté 
par le détecteur alors que les animaux de grande taille au poil court 
sont plus susceptibles de créer une fausse alarme. Pour les 
animaux qui réclament un niveau d’insensibilité plus élevé, songer 
à utiliser notre détecteur de mouvement à double capteur avec 
insensibilité aux animaux au poids inférieur à 40 kg (90 lbs) DG75. 

Hauteur de la carte de circuits imprimés

Le 476PET de Paradox est conçu pour offrir une performance 
optimale à une hauteur de 2,1 m (7 pi), mais peut être installé à 
une hauteur inférieure ou supérieure à cette dernière. Une fois 
l’installation du détecteur terminée, s’assurer que les marques 
réglables en hauteur situées sur le côté gauche de la carte de 
circuits imprimés correspondent à l’onglet 

D

 à l’intérieur du 

couvercle arrière (voir Figure 2).

Par exemple, si le détecteur est installé à une hauteur de 2,1 m
(7 pi), la carte de circuits imprimés devrait donc être réglée à 2,1 m 
(7 pi) (voir Figure 4). Aligner la marque désirée (hauteur) avec 
l’onglet en plastique du couvercle arrière.

Si une hauteur d’installation différente est requise, réajuster la 
carte de circuits imprimés en conséquence. Tout ajustement de la 
carte de circuits imprimés devrait être suivi d’un essai de marche 
de la zone protégée. Un essai de marche permet de vérifier que 
la couverture nécessaire soit telle qu’elle doit être.

J1 - Réglage de la DEL

Lorsque le détecteur de mouvement détecte du mouvement, la 
DEL verte s’allume pendant 3 secondes. Pour désactiver 
l’affichage de la DEL, déplacer le cavalier J1 (voir Figure 1) afin 
de le mettre hors fonction. 

INSTALLÉ (par défaut) =

 DEL verte activée                   

NON INSTALLÉ =

 DEL verte désactivée

J2 - Mode lent/rapide

Le cavalier J2 est situé à l’intérieur du blindage 
métallique et est réglé à la position « INSTALLÉ » (mode rapide) en 
usine, ce mode étant recommandé pour la plupart des installations. 
L’usage du mode lent (cavalier J2 « NON INSTALLÉ ») est conseillé 
dans les zones où la fréquence de fausses alarmes peut être élevée. 
Utiliser un petit tournevis pour soulever doucement le blindage 
métallique 

F

 afin d’accéder au cavalier J2. Se référer à la Figure 1. 

Si l’animal est gros (autour de 18 kg / 40 lbs) et a un poil court, la 
sensibilité devrait être réduite (régler le cavalier J2 au mode lent).

INSTALLÉ (par défaut) =

 mode rapide (forte sensibilité)

NON INSTALLÉ =

 mode lent (faible sensibilité)

Essai de marche

Afin de tester le détecteur, marcher dans la zone 
protégée par le détecteur. Si la DEL verte s’allume pendant 3 
secondes, le détecteur fonctionne. Afin de tester l’insensibilité à un 
animal, faire marcher l’animal en travers du champ de détection. 
Si la lumière ne s’allume pas, le détecteur est insensible à l’animal. 
Lors d’un essai de marche, toujours marcher d’un côté à l’autre du 
champ de détection et non en direction du détecteur. 

* testé par les UL de 0 °C à +49 °C (+32 °F à +120 °F)

Ce système est conforme à la Sous-partie (B) de la Partie 15 des règles FCC. Son 
fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes : (1) ce système ne 
devrait pas entraîner de brouillage préjudiciable, et (2) ce système doit accepter toute 
interférence reçue, y compris les types d’interférence pouvant entraîner un 
fonctionnement indésirable. 
L’utilisateur est averti que tout changement ou toute modification n’étant pas 
formellement approuvé(e) par Paradox ltée pourrait annuler ses droits lui permettant de 
faire fonctionner/d’utiliser le matériel.

Garantie

Paradox ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, que ses produits ne 
comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’œuvre si utilisés dans des conditions 
normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, 
expresse ou implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y 
compris, sans limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et 
d’adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la 
performance du système de sécurité parce qu’il n’installe pas et ne raccorde pas les 
produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des produits 
qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans 
les circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit. L’obligation et 
la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément 
limitées à la réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne 
rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une 
preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie. Dans tous les cas, le 
Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute autre personne, de 
pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, conséquents ou 
accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés 
ou de réclamations par des tiers causés par des produits défectueux ou autres résultant 
d’une installation ou d’un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. 
Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est 
strictement limitée au prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit 
signifie l’acceptation de cette garantie.
*MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit 
ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties 
supplémentaires qui engagent le Vendeur. 

Certification

: Pour les renseignements les plus récents concernant l’approbation UL et 

CE des produits, veuillez visiter le www.paradox.com.

© Paradox ltée, 2002-2011. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement 
sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 
7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 
5119069, 5077549 and RE39406. Des brevets canadiens et internationaux peuvent 
aussi s’appliquer. Lentille LODIFF® : brevet #4,787,722 (US). PRO est une marque de 
commerce ou une marque de commerce déposée de Paradox Ltée ou de ses sociétés 
affiliées au Canada, aux 
États-Unis et/ou dans d’autres pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée 
de Fresnel Technologies Inc.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tipo de Sensor

Doble elemento rectangular

Cobertura: 88.5° 
(estándar) 

11m x 11m (35ft x 35ft)
Haces centrales: 15m (50ft)

Altura de Instalación

2.1m a 2.7m (7 a 9ft)

Velocidad de 
Detección

0.2 a 3.5m/seg. (0.6 a 11.5ft/seg.)

Temperatura de 
Funcionamiento

-20°C a +50°C (-4°F a +122°F)

Probado por UL entre 0°C y +49°C (+32°F y +120°F)

Tensión

Típica de 9Vcc a 16Vcc

Consumo de Corriente Máximo 31mA
Auto Prueba en 
Encendido

La luz LED verde parpadea por 35 
segundos y el relé sigue el estado de la 
luz LED

Lente

Lente Fresnel de 2da generación, 
LODIFF®, Inmune a Mascotas

Salida de Alarma

N.C., 28Vcc, 0.15A

Interruptor antisabotaje N.C., 28Vcc, Máximo 0.15A

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Type de capteur

élément rectangulaire double

Couverture : 88,5° (standard)
 

11 m X 11 m (35 pi X 35 pi)
faisceaux du centre : 15 m (50 pi)

Hauteur d’installation

2,1 m à 2,7 m (7 pi à 9 pi)

Vitesse de détection

0,2 à 3,5 m/sec. (0,6 à 11,5 pi/sec.)

Température de fonctionn. -20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F)*
Tension

généralement 9V.c.c. à 16 V.c.c.

Consommation de courant maximum 31 mA
Autotest lors du démarrage la DEL verte clignote pendant 35 sec. 

et le relais suit l’état de la DEL

Lentille

lentille Fresnel 2ième génération, 
LODIFF®, insensible aux animaux

Sortie d’alarme

N.F., 28 Vc.c., 0,15 A

Interrupteur de sécurité

N.F., 28 Vc.c., maximum 0,15 A

Reviews: