Paradox Omnia OMN-PMD1 Instructions Download Page 2

OMNPMD1-BI02

Merci d’avoir choisi le détecteur de
mouvement sans fil Omnia

MC

OMN-PMD1 de

Paradox® pour vos applications de sécurité
professionnelles. Vous avez choisi le
détecteur sans fil le plus avancé offert
présentement sur le marché. Chaque
détecteur est soumis à un contrôle de qualité
effectué par des équipements de vérification
informatisés garantissant à 100 % une
performance supérieure. Le détecteur de
mouvement sans fil Omnia OMN-PMD1
comprend les caractéristiques suivantes :

• Capteur à élément double
• Analyse automatique des signaux Auto

Pulse” (procédé breveté)

• Compensation automatique en fonction de la

température

• Lentille standard aucune zone morte
• Indicateur de pile faible/d’alarme/de

transmission du signal : DEL rouge

• Antenne intégrée
• Interrupteur anti-sabotage
• Trois piles AA” alcalines (incluses)
• Portée : 500 pi (150 m)

INSTALLATION

Lorsqu’une lentille standard de Paradox® est
utilisée à la hauteur d’installation
recommandée, soit 7 pieds (2 m) ±10 %, le
détecteur Omnia OMN-PMD1 de Paradox
offre une couverture de 4 pieds (1 m) à 45
pieds (14 m), sans aucune zone morte” (voir
Figure 2). Pour éviter les interférences,
assurez-vous de respecter un minimum de
1 pied (30 cm) entre chaque transmetteur et
de 5 pieds (2 m) entre les transmetteurs et un
récepteur. Évitez d’installer le détecteur à
proximité de l’une ou l’autre des sources d’
interférence suivantes : surfaces réflectives,
circulation d’air provenant d’un système de
ventilation, ventilateurs et fenêtres, sources de
vapeur d’eau/vapeur d’huile, source de
lumière à infrarouges et les articles pouvant
entraîner des variations de température tel
que les dispositifs de chauffage, les
réfrigérateurs et les fours.

REMPLACEMENT DE LA LENTILLE

AVERTISSEMENT :
Ne touchez pas à la surface du capteur; cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
du détecteur. Si nécessaire, nettoyez la
surface du capteur à l’aide d’un chiffon doux
et d’alcool pur.

Le détecteur est livré avec la lentille standard
Paradox aucune zone morte” WA-1. Pour
obtenir plus de renseignements concernant la
gamme complète de lentilles Paradox, veuillez
vous référer à notre page web
(www.paradox.ca) pour un tableau des
lentilles disponible. Si une autre configuration
de lentille est requise, choisissez la lentille
appropriée et effectuez les étapes suivantes et
référez-vous à la Figure 1 au verso :

1. Retirez le couvercle du détecteur (1) en

appuyant délicatement à l’aide d’un tourne-
vis sur le fermoir à pression (11).

2. Retirez la lunette d’encadrement (3) en

appuyant légèrement sur les fermoirs à
pression (4) et (5).

3. Enlevez la lentille (2) et remplacez-la par la

lentille requise. (Note : la lentille est correct-
ement installée lorsque les rainures sont à
l’intérieur de la lunette d’encadrement et
que le numéro de catalogue se retrouve au
haut de la lentille).

4. Pressez légèrement sur la lunette d’encad-

rement pour la remettre en place. Assurez-
vous que la lentille est centrée.

VÉRIFICATION DE L’INTENSITÉ DU
SIGNAL

Avant de finaliser l’installation du détecteur
sans fils, vérifiez l’intensité du signal tel que
décrit dans le Manuel d’installation et de
référence du récepteur sans fil Omnia. Avant
d’exécuter cette vérification, assurez-vous que
les piles sont installées dans le compartiment
de piles du détecteur. Vérifiez également que
le détecteur sans fils a été assigné à une zone
selon les instructions fournies dans le Manuel
d’installation et de référence du récepteur
sans fil Omnia. Si la transmission est de faible
intensité, la réception peu fortement être
améliorée en déplaçant le transmetteur
quelque peu.

MONTAGE

Évitez de plier, couper ou d’altérer l’antenne
ou d’installer le détecteur près de ou sur une
surface métallique; la transmission du signal
pourrait en être affectée.

Montage en coin
Retirez avec précaution la plaquette de
circuits imprimés en desserrant la vis (6) et
percez ou transpercez les trous A, B, C et D
situés sur le support de plastique (Figure 3).
Fixez le support de plastique sur la surface
d’installation et remettez en place la plaquette
de circuits imprimés.

Montage en saillie
Retirez avec précaution la plaquette de
circuits imprimés en desserrant la vis (6) et

percez ou transpercez les trous E, F, G et H
situés sur le support de plastique (Figure 3).
Fixez le support de plastique sur la surface
d’installation et remettez en place la plaquette
de circuits imprimés.

CAVALIERS

Les détecteurs sans fil Paradox sont munis de
quatre cavaliers utilisés pour régler les modes
d’opération du détecteur. Dans les instructions
suivantes, lorsqu’il sera question du réglage des
cavaliers, référez-vous à la Figure 1 au verso
pour connaître l’emplacement des cavaliers.

AVERTISSEMENT :
Si des ajustements de cavaliers sont
effectués, refermer le couvercle (1) ou
appuyer sur le contact anti-sabotage (8) afin
de sauvegarder et rendre les changements
effectifs.

JP1 - Délai de supervision valeur- temps
ON 
(par défaut) = 12
OFF = 6

JP2 - Délai de supervision temps de base
ON 
(default) = heures
OFF = minutes

Par exemple, pour obtenir un Délai de super-
vision de 6 minutes, désactivez le JP1 et le JP2.

AVERTISSEMENT :
Utilisez le même réglage de supervision que
dans le module de récepteur sans fil Ominia.

JP3 - Réglage de la sensibilité
ON 
= (Sensibilité faible) En mode 2-6, le
nombre de mouvement requis pour générer
une alarme est doublé. L’utilisation du mode 2-
6 est recommandée dans les secteurs ou les
incidents et les fausses alarmes risquent
d’être plus nombreux.
OFF (par défaut) = (Sensibilité élevée) En
mode 1-3, vous ne pourrez traverser plus
d’une zone complète (composé de deux
faisceaux - éléments de détection droit et
gauche du détecteur) du secteur couvert peu
importe le type de mouvement. Utilisez ce
réglage pour la plupart des installations.

JP4 - Mode Rapide/Lent
ON 
(par défaut) = mode Rapide est
recommandé pour la plupart des installations.
OFF = mode Lent est suggéré dans les
secteurs où les incidents et les fausses
alarmes risquent d’être plus nombreux.

JP5 - Voyant DEL ON/OFF (voir ci-dessous)
ON 
(par défaut) = voyant DEL activé
OFF = voyant DEL désactivé

INDICATEUR DEL ROUGE

Le voyant DEL rouge indique les états
suivants :

Alarme
Le voyant DEl rouge (9) s’allumera pendant 2
secondes aussitôt que le détecteur de
mouvement détecte un mouvement.
Pile faible

Le détecteur de mouvement effectue une
vérification de la pile tous les 12 heures et si
une tension de 3,1 V ou moins est détectée, le
voyant DEL rouge clignotera à un intervalle de
5 secondes.

Transmission du signal
Le voyant DEL rouge clignotera rapidement
lorsque le détecteur de mouvement transmet
un signal au récepteur.

MISE EN FONCTION DU DÉTECTEUR
SANS FIL

Insérez les piles qui sont fournies avec le
détecteur à l’intérieur du compartiment prévu à
cet effet en respectant la polarité. Pour
remplacer les piles, retirez les piles hors
d’usage, appuyez et relâchez le commutateur
anti-sabotage et attendez 60 secondes afin de
ré-initialiser l’unité. Insérez ensuite les
nouvelles piles en respectant la polarité.

AVERTISSEMENT :
Suite à l’installation des piles dans le
détecteur, une séquence de mise en marche
débute et la DEL rouge clignote à titre
d’indication (dure environ 10-30 secondes). Il
est à noter que la dètection d’alarme ainsi que
le contact anti-sabotage sont inopérants
durant cette séquence.

LOGICIEL «ALIVE»

Afin de préserver le durée de la pile, le
détecteur de mouvement tombera en mode
Économiseur d’énergie après avoir tranmis un
signal de zone ouverte et d’alarme (voyant

DEL allumé pendant 2 sec.). Le détecteur ne
transmettra alors aucun signal pendant
environs 5 minutes. Grâce au logiciel «Alive»,
le voyant DEL continuera à clignoter pour
indiquer qu’il y a détection même en mode
Économiseur d’énergie. Lorsque la durée du
mode Économiseur d’énergie de 5 minutes se
termine, le détecteur de mouvement retourne
en mode Normal.

NOTE : Si le couvercle du détecteur est retiré puis
replacé lorsque ce dernier est en mode Économiseur
d’énergie, la première détection déclenchera un
signal d’alarme.

COMPENSATION AUTOMATIQUE EN
FONCTION DE LA TEMPÉRATURE

Cette unité est munie d’un compensateur
automatique en fonction de la température qui
ajuste le gain de l’amplificateur pour maintenir
le niveau de couverture à l’intérieur d’un large
champ de températures.

TRAITEMENT DES SIGNAUX «AUTO
PULSE»

Le procédé breveté du traitement des signaux

«Auto Pulse»

MC

fournit une valeur de compte

d’impulsions différente en fonction de la forme,
de l’intensité et de la largeur du signal.
Lorsque les signaux sont puissants, le
détecteur sans fil génère immédiatement une
alarme. Lorsque les signaux de détection
deviennent faibles, il commute
automatiquement en mode compteur
d’impulsions. Le détecteur utilise un compteur
d’impulsions très élevé (jusqu’à 6 ou plus) en
présence de signaux de faible intensité. Les
détecteurs disponibles sur le marché qui
utilisent un compteur d’impulsions fixe ne
peuvent utiliser un compte aussi élevé étant
donné la perte considérable de détection
lorsque le compte est plus élevé que 3.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Voir tableau au verso.

GARANTIE

Le Vendeur garantit pour une période d’une année que ses
produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-
d’oeuvre, si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est
expressément prévu par les présentes, toutes autres garanties,
expresses ou implicites, légales ou autrement, se rapportant à la
qualité de la marchandise, y compris sans limiter ce qui précède,
toutes les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à des fins particulières, sont exclues. Le Vendeur ne
peut garantir la performance du système de sécurité parce que le
Vendeur n’installe pas et ne raccorde pas les produits et parce
que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des
produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur. L’obligation et la
responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont
expressément limitées à la réparation ou au remplacement, au
choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les
spécifications. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu
responsable envers l’acheteur ou toute autre personne, en cas de
dommages de quelque sorte, directs ou indirects, ou conséquents
ou accidentels, y compris sans limiter ce qui précède, les pertes
de profits, les biens volés ou des réclamations par des tiers,
causés par des produits défectueux ou autrement résultant d’une
installation ou usage impropre, incorrect ou autrement défectueux
de la marchandise vendue.

Note: La présente garantie ne s’applique pas aux batteries au
alcalines fournies avec cette unité.

Auto Pulse Signal Processing:
Brevet #5077-549 (U.S.)
Brevet #1-302-541 (CAN)
Lentilles LODIFF®: Brevet #4,787,722 (U.S.)
LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel
Technologies Inc.

IM

PRIM

É

A

U

CANA

DA

-

1

1

/0

1

Reviews: