Paradox Digigard DG85 Installation Manual Download Page 20

16 Digigard DG85

Caractéristiques techniques

Type de capteur :

élément double à infrarouge X 2

Géométrie du capteur :

rectangulaire

Couverture :

11,0 m X 11,0 m (35 pi X 35 pi);
angle de prise de vue de 90°

Hauteur d’installation :

2,0 m à 2,7 m (7 pi à 9 pi)

Température de fonct. :

-35 °C à +50 °C (-31 °F à +122 °F)

Insensibilité aux animaux :40 kg (90 lb)
Tension d’entrée :

10 à 16 Vc.c.

Consom. de courant :

maximum 30 mA

Lentille :

lentille Fresnel 2ième génération,
LODIFF®, faisceaux

Sortie d’alarme :

relais de forme A de 100 mA/
28 Vc.c., N.F. ou relais optionnel de
 forme C de 5 A/28 Vc.c., N.F./N.O.

Interrup. antisabotage :

150 mA/28 Vc.c., N.F.

Immuni. aux brouillages : 10 V/m
Vitesse de détection :

0,2 m/s à 3,5 m/s (0,6 pi/s à
11,5 pi/s)

Niveau d’étanchéité:

IP45

© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2002-2005. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à 
changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 
6215399, 6111256, 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549, 5920259 et 5886632. Des 
brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. Lentille LODIFF® : brevet #4,787,722 
(É.-U.). Digigard est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Système de 
sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres 
pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc. 

GARANTIE : Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantie, pour une période d’un an, 
que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’œuvre si utilisés dans des 
conditions normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, 
expresse ou implicite, légale ou autre, se rapportant à la qualité de la marchandise y compris, sans 
limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à des fins 
particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du système de sécurité parce 
qu’il n’installe pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés 
conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être 
responsable dans les circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit. 
L’obligation et la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément 
limitées à la réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas 
les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve d’achat et doivent être faits 
dans le délai de garantie. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers 
l’acheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, 
conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens 
volés ou de réclamations par des tiers causés par des produits défectueux ou autres résultant d’une 
installation ou d’un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. 
Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au 
prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit signifie l’acceptation de cette garantie.
*MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas 
autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties supplémentaires qui engagent le 
Vendeur. 

DG85_TI04.fm  Page 16  Tuesday, February 15, 2005  9:17 AM

Summary of Contents for Digigard DG85

Page 1: ...Installation Guide English Fran ais Espa ol Outdoor High Security Digital Motion Detector DG85_TI04 fm Page 3 Tuesday February 15 2005 9 17 AM...

Page 2: ...DG85_TI04 fm Page 2 Tuesday February 15 2005 9 17 AM...

Page 3: ...y Settings 5 Walk testing 6 Technical Specifications 7 Fran ais 8 Installation 8 Hauteur de la carte de circuits imprim s 9 Modes op rationnels 10 Traitement simple ou divis 12 R glage de la DEL 12 In...

Page 4: ...aci n 18 Procesamiento de Polaridad Simple o Doble 20 Configuraci n de la Luz LED 20 Indicador de Se al de Movimiento 21 Reconocimiento de Sabotaje 21 Ajuste de la Sensibilidad 21 Prueba Caminando 22...

Page 5: ...the sensor surface as this could result in a detector malfunction If necessary clean the sensor surface using a soft cloth with pure alcohol After selecting the detector s location drill or punch out...

Page 6: ...on page 25 and Figure 2 on page 26 If another installation height is called for readjust the PCB accordingly Any PCB adjustments should be followed by a walk test of the protected area Walk testing v...

Page 7: ...ON When set to DGP2 Mode the Digigard DG85 functions like a DGP2 motion detector module by communicating alarm signals tamper signals data and detector settings via the combus The Digigard DG85 connec...

Page 8: ...ther its settings were modified via Module Programming Mode or the DIP switches and trim pot Single or Dual Edge Processing This option determines the DSP Digital Signal Processing of the detector Sin...

Page 9: ...ck cover Tamper Recognition When this option is enabled and the anti tamper switch is open cover removed the detector sends a tamper message to the control panel via the combus Refer to the table on t...

Page 10: ...LED flashes 6 times Refer to the table on the back cover Walk testing At 20 C 68 F at the highest sensitivity setting and in Single Edge Processing mode you should not be able to cross more than one...

Page 11: ...implied warranties whatsoever statutory or otherwise including without limitation any implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly excluded Because Seller do...

Page 12: ...Ne pas toucher la surface du capteur car ceci pourrait entra ner un mauvais fonctionnement du d tecteur Au besoin nettoyer la surface du capteur l aide d un chiffon doux et d alcool pur Une fois l em...

Page 13: ...la hauteur d installation Par exemple si le d tecteur est install une hauteur de 2 1 m 7 pi la carte de circuits imprim s devrait donc tre r gl e 2 1 m 7 pi Aligner la marque d sir e hauteur avec la...

Page 14: ...Mode relais DIP 1 OFF Lorsque r gl en mode relais le Digigard DG85 fonctionne comme tous les d tecteurs de mouvement standards en transmettant ses signaux d alarme et de sabotage par le biais de rela...

Page 15: ...e pour activer d autres appareils En mode DGP2 le d tecteur peut tre modifi en utilisant les commutateurs DIP et le potentiom tre ou en entrant en mode de programmation du module par le biais d un cl...

Page 16: ...ur est plac pr s de sources d interf rence pouvant lui nuire Tableau 1 la page 15 R glage de la DEL Cette option active ou d sactive la DEL Cette derni re s illumine pendant 5 secondes lorsque l appar...

Page 17: ...toujours active en mode relais R glages de sensibilit Le Digigard DG85 comporte l option de r glage de la sensibilit Ajuster ce r glage de 0 10 o 1 est le r glage le plus faible et 10 le plus lev Sel...

Page 18: ...Essai de marche 20 C 68 F au r glage de la sensibilit le plus lev et en mode de traitement simple un humain ne devrait pas pouvoir traverser plus d une zone compl te consistant en 2 faisceaux d tecteu...

Page 19: ...ationnel relais U N D Commutateur DIP 1 OFF DGP2 N D Commutateur DIP 1 ON Mode de traitement du signal divis 001 J 1 OFF Commutateur DIP 2 OFF simple U 001 J 1 ON Commutateur DIP 2 ON DEL d sactiv e 0...

Page 20: ...expresse ou implicite l gale ou autre se rapportant la qualit de la marchandise y compris sans limiter ce qui pr c de toute garantie implicite de qualit marchande et d adaptation des fins particuli re...

Page 21: ...a una altura de 2 1m 7 pies No toque la superficie del sensor pues podr a causar un mal funcionamiento del detector De ser necesario limpie la superficie del sensor usando un pa o suave humedecido en...

Page 22: ...5 figura 2 en p g 26 Antes de entornillar aseg rese que ambas placas de la unidad est n bien encajadas y sin m s espacios que el del marco de la unidad De lo contrario la caja a prueba de intemperies...

Page 23: ...v a el combus El Digigard DG85 se conecta directamente al combus de 4 cables de la central DGP 848 o DGP NE96 Conecte los cuatro terminales identificados como RED BLK GRN y YEL a los terminales corre...

Page 24: ...dad Simple o Doble Esta opci n determina la configuraci n de operaci n del Procesamiento de Se ales Digitales DSP del detector El Procesamiento de Polaridad Simple debe ser usado en ambientes normales...

Page 25: ...ardada en memoria Tabla 1 en la p g 23 Reconocimiento de Sabotaje Cuando esta opci n est habilitada y el interruptor antisabotaje es abierto cubierta quitada el detector env a una mensaje de sabotaje...

Page 26: ...veces para mostrar el ajuste Por lo tanto si la sensibilidad fue puesta a 6 la luz LED parpadear 6 veces Tabla 1 en la p g 23 Prueba Caminando A 20 C 68 F con el ajuste de sensibilidad m s alto y en...

Page 27: ...anual Modo de Operaci n Rel U N A Interruptor DIP 1 OFF DGP2 N A Interruptor DIP 1 ON Modo de Procesamiento de Se ales Doble 001 J 1 OFF Interruptor DIP 2 OFF Simple U 001 J 1 ON Interruptor DIP 2 ON...

Page 28: ...las garant as expresas o impl citas sean estatutarias o de otro tipo cualquier garant a impl cita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un prop sito particular son expresamente excluidas Debido a q...

Page 29: ...d est m s cerca la distancia entre los haces es m s peque a La inmunidad contra mascotas est comprometida C unit aims further the gap between beams is wider Pet immunity is compromised l unit capte pl...

Page 30: ...near altura con leng eta B Detect LED DEL de d tection LED de detecci n C Trimpot Potentiom tre Potenci metro D Electrical connectors Bornes de raccordement Conectores el ctricos E DIP switch Commutat...

Page 31: ...alarma B Power input 12Vdc Alimentation 12 Vc c Alimentaci n 12 Vcc C To combus DGP2 mode only Vers combus mode DGP2 seulement A combus s lo Modo DGP2 D Anti tamper switch Interrupteur antisabotage I...

Page 32: ...ables E Insert foam protection in wire entry Ins rer protecteur de mousse dans entr e de c blage Insertar espuma protectora a entrada de cables The DG85 can also be mounted using a 469 swivel mount Re...

Page 33: ...m 9m 11m 20ft 30ft 35ft 3m 10ft 3m 10ft 0 1 5m 5ft 1 5m 5ft 2 1m 7ft all measurements shown in meters and feet les mesures sont indiqu es en m tres et en pieds todas las medidas est n en metros y en p...

Page 34: ...NOTES DG85_TI04 fm Page 30 Tuesday February 15 2005 9 17 AM...

Page 35: ...DG85_TI04 fm Page 31 Tuesday February 15 2005 9 17 AM...

Page 36: ...N Signal processing mode Dual 001 J 1 OFF DIP switch 2 OFF SingleU 001 J 1 ON DIP switch 2 ON LED Disabled 001 J 2 OFF DIP switch 3 OFF EnabledU 001 J 2 ON DIP switch 3 ON Movement Signal Indication D...

Reviews: