Español
Diagramas de Haces
La serie DG85 presenta las siguientes estructuras de haces:
Instalación
Después de haber seleccionado la ubicación del detector, taladrar o hace los agujeros
para los tornillos y el cableado como muestra la Figure 1.
Evitar ubicar el detector cerca de fuentes de interferencia como luz solar directa,
superficies reflectantes y carros en movimiento.
El DG85 también puede ser montado usando el Soporte de Montaje Giratorio
de Paradox (469). El soporte giratorio favorece un montaje más simple. De ser
usado, se recomienda sellar el espacio donde el soporte giratorio está
conectado a la cubierta posterior con silicona o con una junta de caucho, para
asegurar que la humedad no penetre en el detector.
Luego de haber instalado el detector, verificar que las marcas de ajuste de altura en la
parte superior derecha del interior de la cubierta de la PCI coinciden con la altura de
instalación (ver la Figure 2 ). Todo ajuste efectuado a la PCI debe ser seguido de una
prueba caminando para verificar la cobertura del detector.
No toque la superficie del sensor pues puede provocar un mal funcionamiento
del detector. De ser necesario, limpiar la superficie del sensor con un paño
delicado y alcohol puro.
Antes de atornillar, verificar que las cubiertas delantera y trasera de la unidad
estén bien encajadas y sin más espacios que el del marco de la unidad. De lo
contrario, la caja a prueba de intemperies podría verse afectada y la humedad
podría infiltrarse.
Modos de Funcionamiento
El DG85 puede funcionar en dos modos diferentes de funcionamiento: modo combus
o modo relé. Esta opción sólo puede ser configurada usando el Interruptor DIP 1.
Modo Relé: (Interruptor DIP 1 = OFF)
Al estar configurado en Modo Relé, el DG85 funciona como un detector de
movimiento estándar comunicando sus señales de alarma y de sabotaje
mediante los relés. Los terminales
GRN
y
YEL
no son usados en el modo relé.
En el Modo Relé, la configuración del detector sólo puede ser modificada
mediante los interruptores DIP y el potenciómetro (ver la figure 2).
Modo Combus: (Interruptor DIP 1 = ON)
Al estar configurado en Modo Combus, el DG85 comunica las señales de
alarma, de sabotaje, los datos y la configuración del detector mediante el
combus de 4 cables de la central.
La salida de relé del detector siempre permanece activa incluso cuando está
configurada en modo combus y pude ser usada para activar otros dispositivos.
En el modo combus, el detector de movimiento puede ser modificado mediante
los interruptores DIP y el potenciómetro o accediendo al modo de
programación de módulo.
En el modo combus, el DG85 obedece a la más reciente modificación
efectuada mediante los interruptores DIP y el potenciómetro o mediante la
programación de secciones. En consecuencia, las posiciones actuales del
interruptor DIP y del potenciómetro podrían no corresponder a la configuración
en curso. Todas las configuraciones permanecen almacenadas en el DG85
incluso después de haberlo apagado.
Especificaciones Técnicas
Nivel de Protección en Ingreso:I P45
Tipo de sensor:
Infrarrojo de Doble
Elemento x 2
Rechazo a interferencias electromagnéticas y de
radiofrecuencia:
10V/m
Geometría del Sensor:
Rectangular
Tensión de entrada:
9 a 16Vdc
Consumo de corriente:
30mA Máximo
Interruptor antisabotaje:
150mA/28Vcc,N.C.
Lente:
de 2da generación
Lente Fresnel,
LODIFF®, segmentos
Salida de alarma:
Relé de forma A
100mA28Vcc, N.C. o
relé opcional de forma C de 5A/
28Vcc, N.C./N.A.
Velocidad de detección:
0.2m/s a 3.5m/s (0.6ft/s a 11.5ft/s) Ingreso
Temperatura de Funcionamiento:-35°C a +50°C (-31°F a +122°F)
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden
cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142,
6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y otras
patentes pendientes podrían aplicarse.. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse.
Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.).
Digigard es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados
en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.
LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc.
Garantía: Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración
de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El
uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.
Configuración del Detector
Prueba Caminando
A 20ºC (68ºF), al máximo ajuste de sensibilidad y en el modo de Procesamiento de
Polaridad Simple, usted no debería poder atravesar más de una zona completa (que
consiste de 2 haces, elementos de detección izquierdo y derecho del sensor) en el
área de cobertura con cualquier tipo de movimiento; caminando despacio /rápido o
corriendo.
Al mínimo ajuste de sensibilidad, se requiere el doble de la cantidad de movimiento
para generar una alarma. El ancho aproximado de un haz completo a 11m (35ft) del
detector es de 1,8m (6ft). Para efectuar la prueba-caminado, moverse atravesando la
trayectoria de detección, no hacia el detector
Français
Diagrammes de lentilles
Les séries DG85 présentent les diagrammes de lentilles suivants :
Installation
Une fois l’emplacement du détecteur choisi, percer des trous pour le filage et les vis
de montage tel qu’illustré à la Figure 1.
Éviter d’installer le détecteur à proximité de sources d’interférence telles que
l’ensoleillement direct, les surfaces réfléchissantes et les voitures en mouvement.
Le DG85 peut également être installé à l’aide du Support pivotant Paradox
(469). Ce dernier peut faciliter l’installation. Si le support pivotant est utilisé, il
est recommandé d’obstruer l’espace où le support est raccordé au couvercle
arrière à l’aide de silicone ou d’un joint en caoutchouc pour s’assurer que
l’humidité n’entre pas dans le détecteur.
Une fois l’installation du détecteur terminée, s’assurer que les marques réglables en
hauteur situées dans le coin supérieur droit du couvercle de la carte de circuits
imprimés à l’intérieur de l’unité correspondent à la hauteur d’installation (voir Figure 2).
Tout ajustement de la carte de circuits imprimés devrait être suivi d’un essai de
marche pour vérifier la couverture du détecteur.
Ne pas toucher à la surface du capteur, car cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement du détecteur. Au besoin, nettoyer la surface du capteur à
l’aide d’un chiffon doux et d’alcool pur.
S’assurer que les couvercles avant et arrière de l’unité soient bien joints (sans
aucun espacement entre eux si ce n’est que de l’arête de l’unité) avant de
resserrer la vis, sinon le boîtier à l’épreuve des intempéries pourrait être
compromis et l’humidité pourrait entrer à l’intérieur de l’unité.
Modes opérationnels
Le DG85 peut fonctionner en deux modes opérationnels différents : mode combus ou
mode relais. Cette option peut uniquement être configurée en utilisant le commutateur
DIP 1.
Mode relais : (commutateur DIP 1 = OFF)
Lorsque réglé au mode relais, le DG85 fonctionne comme tout détecteur de
mouvement conventionnel en communiquant les signaux d’alarme et de
sabotage au moyen de relais. Les bornes
GRN
et
YEL
ne sont pas utilisées en
mode relais.
En mode relais, les réglages du détecteur peuvent uniquement être modifiés
à l’aide des commutateurs DIP et le potentiomètre (voir la Figure 2).
Mode combus : (commutateur DIP 1 = ON)
Lorsque réglé au mode combus, le DG85 communique les signaux d’alarme,
les signaux de sabotage, les données et les réglages du détecteur au moyen du
combus à 4 fils du panneau.
La sortie de relais du détecteur demeure toujours active même en mode
combus et peut être utilisée pour activer d’autres dispositifs.
En mode combus, le détecteur de mouvement peut être modifié au moyen des
commutateurs DIP et potentiomètre ou en entrant en mode de programmation
du module.
En mode combus, le DG85 respecte la modification la plus récente qu’elle
soit faite au moyen des commutateurs DIP et du potentiomètre ou de la
section de programmation. Pour cette raison, les positions actuelles du
commutateur DIP et du potentiomètre peuvent ne pas représenter les
réglages actuels. Tous les réglages sont sauvegardés dans le DG85
même s’il est hors tension.
Spécifications techniques
Niveau de protection : I P45
Type de capteur :
élément double infrarouge X 2
Protection contre les perturbations électro. et les
interférences radio. :
10 V/m
Géométrie du capteur : rectangulaire
Tension d’entrée :
9 à 16 Vc.c.
Consom. de courant : 30 mA maximum
Interrupt. de sécurité : 150 mA/28 Vc.c., N.F.
Lentilles :
Fresnel 2e génération,
LODIFF®, faisceaux
Sortie d’alarme :
relais de forme A
100 mA, 28 Vc.c., N.F. ou
relais de forme C optionnel
de 5A/28 Vc.c., N.F./N.O.
Vitesse de détection : 0,2 m/s à 3,5 m/s (0,6 pi/s à 11,5 pi/s) Ingress
Temp. fonctionnement :-35 °C à +50 °C (-31 °F à +122 °F)
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2007. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement
sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399,
6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres
brevets en instance peuvent s’appliquer. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer.
Lentilles LODIFF® : brevet no 4,787,722 (É.-U.). Digigard est une marque de commerce ou une marque de
commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc.
Garantie : Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer aux Déclarations garanties
restreintes qui se trouve sur le site Web, au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox
signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.
Réglages du détecteur
Essai de marche
À une température de 20 °C (68 °F), avec le réglage de la sensibilité le plus fort et en
mode de traitement simple, un humain ne devrait pas pouvoir traverser plus d’une
zone complète (composée de deux faisceaux, détecteurs gauche et droit du capteur)
dans la zone de couverture, et ce, peu importe le mouvement effectué : marche lente/
rapide ou course.
Avec le réglage de la sensibilité le plus faible, la quantité de mouvement nécessaire à
la génération d’une alarme est doublée. La largeur approximative d’un faisceau
maximal à 11,0 m (35 pi) du détecteur est de 1,8 m (6 pi). Lors d’un essai de marche,
se déplacer d’un côté à l’autre du champ de détection et non en direction du détecteur.
Detector
Modelo de Haces
DG85W
Modelo Inmune a Mascotas Estandar DG85W (ver la figure 3)
DG85L1
Modelo Pasaje de Mascotas DG85L1 (ver la figure 4)
DG85L2
Modelo Cortina Vertical DG85L2 (ver la figure 5)
Cob
ert
ur
a
In
stal
ac
ió
n
Al
tu
ra
In
mu
ni
da
d
a M
asc
ot
as
DG85W
90°
11m x 11m
(35ft x 35ft)
2.1m
(7ft)
40kg
(90 libras)
DG85L1
(Horizontal) 85°
11m x 11m
(35ft x 35ft)
1.1m
(3.6ft)
Varias/
grandes
mascotas
DG85L2
(Vertical)
5.64°
13m (43ft)
x 2 haces
2.1m
(7ft)
N/A
Án
gul
o
Paso
Sección
/ DIP
Detalles
1
Modo de
Operación
Interrup.
DIP 1
Interruptor DIP 1 ON = Modo Combus (ir al paso 2)
Interruptor DIP 1 OFF = Modo Relé
U
(ir al paso 3)
2
Ingresar al modo de programación de detector:
Pulsar y mantener
[0]
+
[
CÓDIGO
DE
INSTALADOR
]
+
[4003]
(EVO) ó
[953]
(DGP-848) + NS (ubicado en la cubierta de
la PCB).
3
Modo de
Proces. de
Señales
El procesamiento de polaridad simple debe ser usado en
ambientes normales con mínimas fuentes de interferencia.
El Procesamiento de Polaridad Doble ofrece un mayor
rechazo a las falsas alarmas si el detector está ubicado
cerca de fuentes de interferencia que pueden afectarlo
negativamente.
[001]
ó
Interrup.
DIP 2
[1] OFF
= Polaridad doble
[1]
ON
= Polaridad simple
U
ó
Interruptor DIP 2 OFF = Polaridad doble
Interruptor DIP 2 ON
= Polaridad simple
U
4
Config. de
luz LED
LED parpadea = Movimiento sin alarma (ver paso 5)
LED encendida 5 seg. = Movimiento con alarma
[001]
ó
Interrup.
DIP 3
[2] OFF
=LED deshabilitado
[2]
ON =LED
habilitado
U
ó
Interruptor DIP 3 OFF = LED deshabilitado
Interruptor DIP 3 ON
= LED habilitado
U
5
Indicador de
Señal de
Movimiento
Cuando está habilitado y se detecta una señal que
corresponde a las características de una señal de
movimiento que no alcanza el nivel requerido de energía
para una alarma, la luz LED parpadea una vez para indicar
que la señal fue almacenada en memoria.
Nota: La luz LED debe estar habilitada. (Ver paso 4)
[001]
[3] OFF =Señal de movimiento deshabilitada
[3]
ON
=Señal de movimiento deshabilitada
U
Nota: En el modo relé, esta característica está habilitada si
Interruptor DIP 3 = ON.
6
Reconoc. de
Sabotaje
Cuando está habilitado y el interruptor antisabotaje está
abierto (la cubierta fue quitada), el detector envía un
mensaje de sabotaje a la central vía el combus.
[001]
[5]
OFF =Reconocimiento de sabotaje deshabilitado
U
[5] ON
=Reconocimiento de sabotaje habilitado
7
Sensibilidad
El DG85 tiene la opción de ajuste de sensibilidad. Ajustar
entre 0 (sensibilidad mínima) y 10 (sensibilidad máxima).
Según la configuración de la sensibilidad, una
condición de alarma puede ser generada entre 0.25
seg. (mayor sensibilidad) y 2 seg. (menor
sensibilidad) después del movimiento en curso.
Visualizar la Configuración de la Sensibilidad
Quite la cubierta para ver cuantas veces la luz LED
parpadea, luego configúrelo en consecuencia. La luz LED
parpadea un número consecutivo de veces para mostrar la
configuración. De esta manera, si la sensibilidad está
configurada en 6, el LED parpadeará 6 veces.
[002]
ó
Potenci
ómetro
000 = Sensibilidad mínima
010
=
Sensibilidad máxima
U
Girar de izquierda a derecha =Incrementar sensibilidad
Girar de derecha a izquierda =Disminuir sensibilidad
U
= configuración de fábrica
Détecteur
Diagramme de lentilles
DG85W
Diagramme de lentilles Couloir pour animaux (see Figure / Figura 3)
DG85L1
Diagramme de lentilles Rideau horizontal (see Figure / Figura 4)
DG85L2
Diagramme de lentilles Rideau vertical (see Figure / Figura 5)
C
ouv
ertu
re
Haute
ur
d’i
nst
al
la
tion
Insens
ibili
té
aux
animaux
DG85W
90°
11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)
2,1 m
(7 pi)
40 kg
(90 lb)
DG85L1
(horizontal)
85°
11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)
1,1 m
(3,6 pi)
animaux
multiples/
grande taille
DG85L2
(vertical)
5,64°
13 m (43 pi)
x 2 faisceaux
2,1 m
(7 pi)
S.O.
An
gl
e
Étape
Section /
DIP
Détails
1
Mode
opérationn
el
Commut
. DIP 1
Commutateur DIP 1 ON = mode combus (aller à l’étape 2)
Commutateur DIP 1 OFF = mode relais
U
(aller à
l’étape 3)
2
Entrer en mode de programmation du détecteur.
Appuyer et maintenir
[0]
+
[
CODE
D
’
INSTALLATEUR
]
+
[4003]
(EVO) ou
[953]
(DGP-848) + SN (situé sur le couvercle de
la carte de circuits imprimés).
3
Mode de
traitement
du signal
Le traitement simple devrait être utilisé dans des conditions
d’environnement normal avec peu de sources
d’interférence. Le traitement divisé offre un meilleur rejet
des fausses alarmes dans le cas où le détecteur est placé
près de sources d’interférence pouvant lui nuire.
[001]
ou
Commut
. DIP 2
[1] OFF = traitement divisé
[1]
ON = traitement simple
U
ou
Commutateur DIP 2 OFF = traitement divisé
Commutateur DIP 2 ON = traitement simple
U
4
Réglages
de la DEL
DEL clignote = mouvement sans alarme (voir étape 5)
DEL allumée pendant 5 sec. = mouvement avec alarme
[001]
ou
Commut
. DIP 3
[2] OFF = DEL désactivée
[2]
ON = DEL activée
U
ou
Commutateur DIP 3 OFF = DEL désactivée
Commutateur DIP 3 ON = DEL activée
U
5
Indication
du signal
d’un
mouvemen
t
Lorsque cette fonction est activée et que le signal détecté
correspond aux caractéristiques du signal d’un
mouvement, mais n’atteint pas les niveaux d’énergie requis
pour une alarme, la DEL clignote une fois afin d’indiquer
que le signal est gardé en mémoire.
Note : La DEL doit être activée. (voir étape 4)
[001]
[3] OFF = signal d’un mouvement désactivé
[3]
ON = signal d’un mouvement activé
U
Note : En mode relais, cette fonction est activée si le
commutateur DIP 3 = ON.
6
Reconnais.
de
sabotage
Lorsque cette fonction est activée et que l’interrupteur de
sécurité est ouvert (couvercle enlevé), le détecteur envoie
un message de sabotage au panneau de contrôle par le
combus.
[001]
[5]
OFF = reconnaissance du sabotage désactivée
U
[5] ON = reconnaissance du sabotage activée
7
Sensibilité
Le DG85 est doté d’une sensibilité réglable qui peut être
ajustée de 0 (sensibilité la plus faible) à 10 (sensibilité la
plus forte).
Selon le réglage de la sensibilité, une situation
d’alarme peut être générée entre 0,25 seconde
(sensibilité la plus forte) et 2,0 secondes (sensibilité
la plus faible) après le mouvement réel.
Visualisation du réglage de la sensibilité
Enlever le couvercle pour voir le nombre de fois que la DEL
clignote puis ajuster le réglage de la sensibilité en
conséquence. La DEL clignote un nombre de fois
consécutif pour montrer le réglage. Donc, si la sensibilité
est réglée à 6, la DEL clignote 6 fois.
[002]
ou
Potentio
-mètre
000 = sensibilité la plus faible
010 = sensibilité la plus forte
U
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre =
augmente la sensibilité
Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre =
diminue la sensibilité
U
= réglages par défaut