background image

Español

Diagramas de Haces

La serie DG85 presenta las siguientes estructuras de haces:

Instalación

Después de haber seleccionado la ubicación del detector, taladrar o hace los agujeros 
para los tornillos y el cableado como muestra la Figure 1.
Evitar ubicar el detector cerca de fuentes de interferencia como luz solar directa, 
superficies reflectantes y carros en movimiento. 

El DG85 también puede ser montado usando el Soporte de Montaje Giratorio 
de Paradox  (469). El soporte giratorio favorece un montaje más simple. De ser 
usado, se recomienda sellar el espacio donde el soporte giratorio está 
conectado a la cubierta posterior con silicona o con una junta de caucho, para 
asegurar que la humedad no penetre en el detector.

Luego de haber instalado el detector, verificar que las marcas de ajuste de altura en la 
parte superior derecha del interior de la cubierta de la PCI coinciden con la altura de 
instalación (ver la Figure 2 ). Todo ajuste efectuado a la PCI debe ser seguido de una 
prueba caminando para verificar la cobertura del detector.

 

No toque la superficie del sensor pues puede provocar un mal funcionamiento 
del detector. De ser necesario, limpiar la superficie del sensor con un paño 
delicado y alcohol puro.

Antes de atornillar, verificar que las cubiertas delantera y trasera de la unidad 
estén bien encajadas y sin más espacios que el del marco de la unidad. De lo 
contrario, la caja a prueba de intemperies podría verse afectada y la humedad 
podría infiltrarse.

Modos de Funcionamiento

El DG85 puede funcionar en dos modos diferentes de funcionamiento: modo combus 
o modo relé. Esta opción sólo puede ser configurada usando el Interruptor DIP 1.

Modo Relé: (Interruptor DIP 1 = OFF)

Al estar configurado en Modo Relé, el DG85 funciona como un detector de 
movimiento estándar comunicando sus señales de alarma y de sabotaje 
mediante los relés. Los terminales 

GRN

 y 

YEL

 no son usados en el modo relé. 

En el Modo Relé, la configuración del detector sólo puede ser modificada 
mediante los interruptores DIP y el potenciómetro (ver la figure 2).

Modo Combus: (Interruptor DIP 1 = ON)

Al estar configurado en Modo Combus, el DG85 comunica las señales de 
alarma, de sabotaje, los datos y la configuración del detector mediante el 
combus de 4 cables de la central. 
La salida de relé del detector siempre permanece activa incluso cuando está 
configurada en modo combus y pude ser usada para activar otros dispositivos.
En el modo combus, el detector de movimiento puede ser modificado mediante 
los interruptores DIP y el potenciómetro o accediendo al modo de 
programación de módulo.
En el modo combus, el DG85 obedece a la más reciente modificación 
efectuada mediante los interruptores DIP y el potenciómetro o mediante la 
programación de secciones. En consecuencia, las posiciones actuales del 
interruptor DIP y del potenciómetro podrían no corresponder a la configuración 
en curso. Todas las configuraciones permanecen almacenadas en el DG85 
incluso después de haberlo apagado.

Especificaciones Técnicas

Nivel de Protección en Ingreso:I P45
Tipo de sensor:

Infrarrojo de Doble 

Elemento x 2
Rechazo a interferencias electromagnéticas y de 
radiofrecuencia:

10V/m

Geometría del Sensor:

Rectangular

Tensión de entrada:

9 a 16Vdc

Consumo de corriente:

30mA Máximo

Interruptor antisabotaje:

150mA/28Vcc,N.C.

Lente:

de 2da generación 
Lente Fresnel,
LODIFF®, segmentos

Salida de alarma:

Relé de forma A
100mA28Vcc, N.C. o 
relé opcional de forma C de 5A/
28Vcc, N.C./N.A.

Velocidad de detección:

0.2m/s a 3.5m/s (0.6ft/s a 11.5ft/s) Ingreso

Temperatura de Funcionamiento:-35°C a +50°C (-31°F a +122°F)

© 2007 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden 
cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142, 
6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y otras 
patentes pendientes podrían aplicarse.. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. 
Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.). 
Digigard es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados 
en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. 
LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc.
Garantía: Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración 
de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El 
uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.

Configuración del Detector

Prueba Caminando

A 20ºC (68ºF), al máximo ajuste de sensibilidad y en el modo de Procesamiento de 
Polaridad Simple, usted no debería poder atravesar más de una zona completa (que 
consiste de 2 haces, elementos de detección izquierdo y derecho del sensor) en el 
área de cobertura con cualquier tipo de movimiento; caminando despacio /rápido o 
corriendo. 
Al mínimo ajuste de sensibilidad, se requiere el doble de la cantidad de movimiento 
para generar una alarma. El ancho aproximado de un haz completo a 11m (35ft) del 
detector es de 1,8m (6ft). Para efectuar la prueba-caminado, moverse atravesando la 
trayectoria de detección, no hacia el detector

Français 

Diagrammes de lentilles

Les séries DG85 présentent les diagrammes de lentilles suivants :

Installation

Une fois l’emplacement du détecteur choisi, percer des trous pour le filage et les vis 
de montage tel qu’illustré à la Figure 1.
Éviter d’installer le détecteur à proximité de sources d’interférence telles que 
l’ensoleillement direct, les surfaces réfléchissantes et les voitures en mouvement.

Le DG85 peut également être installé à l’aide du Support pivotant Paradox 
(469). Ce dernier peut faciliter l’installation. Si le support pivotant est utilisé, il 
est recommandé d’obstruer l’espace où le support est raccordé au couvercle 
arrière à l’aide de silicone ou d’un joint en caoutchouc pour s’assurer que 
l’humidité n’entre pas dans le détecteur.

Une fois l’installation du détecteur terminée, s’assurer que les marques réglables en 
hauteur situées dans le coin supérieur droit du couvercle de la carte de circuits 
imprimés à l’intérieur de l’unité correspondent à la hauteur d’installation (voir Figure 2). 
Tout ajustement de la carte de circuits imprimés devrait être suivi d’un essai de 
marche pour vérifier la couverture du détecteur.

Ne pas toucher à la surface du capteur, car cela pourrait entraîner un mauvais 
fonctionnement du détecteur. Au besoin, nettoyer la surface du capteur à 
l’aide d’un chiffon doux et d’alcool pur.

S’assurer que les couvercles avant et arrière de l’unité soient bien joints (sans 
aucun espacement entre eux si ce n’est que de l’arête de l’unité) avant de 
resserrer la vis, sinon le boîtier à l’épreuve des intempéries pourrait être 
compromis et l’humidité pourrait entrer à l’intérieur de l’unité.

Modes opérationnels

Le DG85 peut fonctionner en deux modes opérationnels différents : mode combus ou 
mode relais. Cette option peut uniquement être configurée en utilisant le commutateur 
DIP 1.

Mode relais : (commutateur DIP 1 = OFF)

Lorsque réglé au mode relais, le DG85 fonctionne comme tout détecteur de 
mouvement conventionnel en communiquant les signaux d’alarme et de 
sabotage au moyen de relais. Les bornes 

GRN

 et 

YEL

 ne sont pas utilisées en 

mode relais. 
En mode relais, les réglages du détecteur peuvent uniquement être modifiés 
à l’aide des commutateurs DIP et le potentiomètre (voir la Figure 2).

Mode combus : (commutateur DIP 1 = ON)

Lorsque réglé au mode combus, le DG85 communique les signaux d’alarme, 
les signaux de sabotage, les données et les réglages du détecteur au moyen du 
combus à 4 fils du panneau. 
La sortie de relais du détecteur demeure toujours active même en mode 
combus et peut être utilisée pour activer d’autres dispositifs.
En mode combus, le détecteur de mouvement peut être modifié au moyen des 
commutateurs DIP et potentiomètre ou en entrant en mode de programmation 
du module.

En mode combus, le DG85 respecte la modification la plus récente qu’elle 
soit faite au moyen des commutateurs DIP et du potentiomètre ou de la 
section de programmation. Pour cette raison, les positions actuelles du 
commutateur DIP et du potentiomètre peuvent ne pas représenter les 
réglages actuels. Tous les réglages sont sauvegardés dans le DG85 
même s’il est hors tension.

Spécifications techniques

Niveau de protection : I P45
Type de capteur :

élément double infrarouge X 2

Protection contre les perturbations électro. et les 
interférences radio. :

10 V/m

Géométrie du capteur : rectangulaire
Tension d’entrée :

9 à 16 Vc.c.

Consom. de courant : 30 mA maximum
Interrupt. de sécurité : 150 mA/28 Vc.c., N.F.
Lentilles :

Fresnel 2e génération, 
LODIFF®, faisceaux

Sortie d’alarme :

relais de forme A 
100 mA, 28 Vc.c., N.F. ou 
relais de forme C optionnel 
de 5A/28 Vc.c., N.F./N.O.

Vitesse de détection : 0,2 m/s à 3,5 m/s (0,6 pi/s à 11,5 pi/s) Ingress 
Temp. fonctionnement :-35 °C à +50 °C (-31 °F à +122 °F) 
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2007. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement 
sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 
6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres 
brevets en instance peuvent s’appliquer. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. 
Lentilles LODIFF® : brevet no 4,787,722 (É.-U.). Digigard est une marque de commerce ou une marque de 
commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux 
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc.
Garantie : Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer aux Déclarations garanties 
restreintes qui se trouve sur le site Web, au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox 
signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.

Réglages du détecteur

Essai de marche

À une température de 20 °C (68 °F), avec le réglage de la sensibilité le plus fort et en 
mode de traitement simple, un humain ne devrait pas pouvoir traverser plus d’une 
zone complète (composée de deux faisceaux, détecteurs gauche et droit du capteur) 
dans la zone de couverture, et ce, peu importe le mouvement effectué : marche lente/
rapide ou course. 
Avec le réglage de la sensibilité le plus faible, la quantité de mouvement nécessaire à 
la génération d’une alarme est doublée. La largeur approximative d’un faisceau 
maximal à 11,0 m (35 pi) du détecteur est de 1,8 m (6 pi). Lors d’un essai de marche, 
se déplacer d’un côté à l’autre du champ de détection et non en direction du détecteur.

Detector

Modelo de Haces

DG85W

Modelo Inmune a Mascotas Estandar DG85W (ver la figure 3)

DG85L1

Modelo Pasaje de Mascotas DG85L1 (ver la figure 4)

DG85L2

Modelo Cortina Vertical DG85L2 (ver la figure 5)

Cob

ert

ur

a

In

stal

ac

n

Al

tu

ra

In

mu

ni

da

d

a M

asc

ot

as

DG85W

90°

11m x 11m
(35ft x 35ft)

2.1m
(7ft)

40kg
(90 libras)

DG85L1
(Horizontal) 85°

11m x 11m
(35ft x 35ft)

1.1m
(3.6ft)

Varias/
grandes
mascotas

DG85L2
(Vertical)

5.64°

13m (43ft)
x 2 haces

2.1m
(7ft)

N/A

Án

gul

o

Paso

Sección 

/ DIP 

Detalles

1

Modo de 

Operación

Interrup. 

DIP 1

Interruptor DIP 1 ON = Modo Combus (ir al paso 2)

Interruptor DIP 1 OFF = Modo Relé 

U

 (ir al paso 3)

2

Ingresar al modo de programación de detector: 
Pulsar y mantener 

[0]

 + 

[

CÓDIGO

 

DE

 

INSTALADOR

]

 +

 [4003]

 

(EVO) ó 

[953]

 (DGP-848) + NS (ubicado en la cubierta de 

la PCB).

3

Modo de 

Proces. de 

Señales

El procesamiento de polaridad simple debe ser usado en 
ambientes normales con mínimas fuentes de interferencia. 
El Procesamiento de Polaridad Doble ofrece un mayor 
rechazo a las falsas alarmas si el detector está ubicado 
cerca de fuentes de interferencia que pueden afectarlo 
negativamente.

[001]

ó

Interrup. 

DIP 2

[1] OFF

= Polaridad doble

[1]

 ON 

= Polaridad simple 

U

                 ó
Interruptor DIP 2 OFF  = Polaridad doble
Interruptor DIP 2 ON 

= Polaridad simple 

U

 

4

Config. de 

luz LED

LED parpadea = Movimiento sin alarma (ver paso 5)
LED encendida 5 seg. = Movimiento con alarma

[001]

ó

Interrup. 

DIP 3

[2] OFF

=LED deshabilitado

[2] 

ON =LED 

habilitado 

U

                 ó
Interruptor DIP 3 OFF  = LED deshabilitado
Interruptor DIP 3 ON 

= LED habilitado 

U

5

Indicador de 

Señal de 

Movimiento

Cuando está habilitado y se detecta una señal que 
corresponde a las características de una señal de 
movimiento que no alcanza el nivel requerido de energía 
para una alarma, la luz LED parpadea una vez para indicar 
que la señal fue almacenada en memoria.
Nota: La luz LED debe estar habilitada. (Ver paso 4)

[001]

[3] OFF  =Señal de movimiento deshabilitada

[3] 

ON 

=Señal de movimiento deshabilitada 

U

Nota: En el modo relé, esta característica está habilitada si
         Interruptor DIP 3 = ON.

6

Reconoc. de 

Sabotaje

Cuando está habilitado y el interruptor antisabotaje está 
abierto (la cubierta fue quitada), el detector envía un 
mensaje de sabotaje a la central vía el combus.

[001]

[5] 

OFF  =Reconocimiento de sabotaje deshabilitado 

U

[5] ON 

=Reconocimiento de sabotaje habilitado

7

Sensibilidad

El DG85 tiene la opción de ajuste de sensibilidad. Ajustar 
entre 0 (sensibilidad mínima) y 10 (sensibilidad máxima).

Según la configuración de la sensibilidad, una 
condición de alarma puede ser generada entre 0.25 
seg. (mayor sensibilidad) y 2 seg. (menor 
sensibilidad) después del movimiento en curso.

Visualizar la Configuración de la Sensibilidad
Quite la cubierta para ver cuantas veces la luz LED 
parpadea, luego configúrelo en consecuencia. La luz LED 
parpadea un número consecutivo de veces para mostrar la 
configuración. De esta manera, si la sensibilidad está 
configurada en 6, el LED parpadeará 6 veces.

[002]

ó

Potenci

ómetro

000 = Sensibilidad mínima

010 

Sensibilidad máxima 

U

 

Girar de izquierda a derecha =Incrementar sensibilidad
Girar de derecha a izquierda =Disminuir sensibilidad

U

= configuración de fábrica

Détecteur

Diagramme de lentilles

DG85W

Diagramme de lentilles Couloir pour animaux (see Figure / Figura 3)

DG85L1

Diagramme de lentilles Rideau horizontal (see Figure / Figura 4)

DG85L2

Diagramme de lentilles Rideau vertical (see Figure / Figura 5)

C

ouv

ertu

re

Haute

ur

 

d’i

nst

al

la

tion

Insens

ibili

 

aux

 animaux

DG85W

90°

11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)

2,1 m
(7 pi)

40 kg
(90 lb)

DG85L1
(horizontal)

85°

11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)

1,1 m
(3,6 pi)

animaux 
multiples/
grande taille

DG85L2
(vertical)

5,64°

13 m (43 pi)
x 2 faisceaux

2,1 m
(7 pi)

S.O.

An

gl

e

Étape

Section / 

DIP 

Détails

1

Mode 

opérationn

el

Commut

. DIP  1

Commutateur DIP 1 ON = mode combus (aller à l’étape 2)

Commutateur DIP 1 OFF = mode relais 

U

 (aller à 

l’étape 3)

2

Entrer en mode de programmation du détecteur. 
Appuyer et maintenir 

[0]

 + 

[

CODE

 

D

INSTALLATEUR

]

 +

 [4003]

 

(EVO) ou 

[953]

 (DGP-848) + SN (situé sur le couvercle de 

la carte de circuits imprimés).

3

Mode de 

traitement 

du signal

Le traitement simple devrait être utilisé dans des conditions 
d’environnement normal avec peu de sources 
d’interférence. Le traitement divisé offre un meilleur rejet 
des fausses alarmes dans le cas où le détecteur est placé 
près de sources d’interférence pouvant lui nuire.

[001]

ou

Commut

. DIP  2

[1] OFF = traitement divisé

[1]

 ON  =  traitement simple 

U

                 ou
Commutateur DIP 2 OFF = traitement divisé

  

Commutateur DIP 2 ON = traitement simple 

U

4

Réglages 
de la DEL

DEL clignote = mouvement sans alarme (voir étape 5)
DEL allumée pendant 5 sec. = mouvement avec alarme

[001]

ou

Commut

. DIP  3

[2] OFF = DEL désactivée

[2]

 ON   = DEL activée 

U

                 ou
Commutateur DIP 3 OFF = DEL désactivée
Commutateur DIP 3 ON  = DEL activée  

U

5

Indication 

du signal 

d’un 

mouvemen

t

Lorsque cette fonction est activée et que le signal détecté 
correspond aux caractéristiques du signal d’un 
mouvement, mais n’atteint pas les niveaux d’énergie requis 
pour une alarme, la DEL clignote une fois afin d’indiquer 
que le signal est gardé en mémoire.
Note : La DEL doit être activée. (voir étape 4)

[001]

[3] OFF  = signal d’un mouvement désactivé

[3]

 ON  = signal d’un mouvement activé 

U

Note : En mode relais, cette fonction est activée si le 
             commutateur DIP 3 = ON.

6

Reconnais. 

de 

sabotage

Lorsque cette fonction est activée et que l’interrupteur de 
sécurité est ouvert (couvercle enlevé), le détecteur envoie 
un message de sabotage au panneau de contrôle par le 
combus.

[001]

[5]

 OFF  = reconnaissance du sabotage désactivée 

U

[5] ON    = reconnaissance du sabotage activée

7

Sensibilité

Le DG85 est doté d’une sensibilité réglable qui peut être 
ajustée de 0 (sensibilité la plus faible) à 10 (sensibilité la 
plus forte).

Selon le réglage de la sensibilité, une situation 
d’alarme peut être générée entre 0,25 seconde 
(sensibilité la plus forte) et 2,0 secondes (sensibilité 
la plus faible) après le mouvement réel.

Visualisation du réglage de la sensibilité
Enlever le couvercle pour voir le nombre de fois que la DEL 
clignote puis ajuster le réglage de la sensibilité en 
conséquence. La DEL clignote un nombre de fois 
consécutif pour montrer le réglage. Donc, si la sensibilité 
est réglée à 6, la DEL clignote 6 fois.

[002]

ou

Potentio

-mètre

000 = sensibilité la plus faible

010 = sensibilité la plus forte 

U

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre = 
augmente la sensibilité
Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre = 
diminue la sensibilité

U

= réglages par défaut

Reviews: