6.
Battery Replacement
7.
CAUTION
7.
ATTENTION
6.
Remplacement de pile
NOTE : This operation should be done in the morning
on a sunny day. This will allow the lantern to receive a
full 8 hours of sunlight so that the rechargeable
battery/batteries can reach maximum capacity.
• Remove the cover by turning it
counter-clockwise.
• Remove the battery cover by unscrewing the 2
screws.
• Remove the old battery and replace it with
a new AA size rechargeable battery
of same or greater mAh.
Note
: Clean the battery contacts and those of the
device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in proper direction.
• Replace the battery cover with screws.
• Replace the cover and secure it by turning clockwise.
REMARQUE : Cette opération doit se faire le
matin d’une journée ensoleillée. La lanterne reçoit
ainsi 8 heures de plein soleil pour une charge
complète et maximale de la/les pile(s) rechargeable.
• Retirer le couvercle en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
• Retirer le couvercle de pile en dévissant les
deux vis.
• Retirer la pile usée et remplacer par une pile
neuve de type ‘’AA’’ rechargeable du même
gabarit ou avec plus de mAh.
Remarque
: Nettoyer les contacts dans le réceptacle
avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la pile est insérée dans la bonne
direction.
• Replacer le couvercle du réceptacle de piles et
remettre les vis.
• Replacer le couvercle et le visser dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le réassembler.
Battery
Pile
• Safe for outdoor operation.
• Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
• Do not dispose of batteries in fire.
• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
• Remove batteries if consumed or if the product is to be left unused for a long period of time.
• REPLACEMENT PARTS MAY BE ORDERED BY USING THE FIXTURE MODEL NUMBER AND THE PART’S NAME.
• Sécuritaire pour usage extérieur.
• Si les piles ne sont pas insérées en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles, la durée de vie des piles
pourrait être réduite ou cela pourrait provoquer une explosion ou une fuite.
• Ne pas jeter les piles dans le feu.
• Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
• Enlever les piles si celles-ci sont épuisées ou inactives pour une période de temps prolongée.
• LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE ET LE NOM DE LA PIÈCE.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: [email protected]. A proof of purchase (sales receipt) will be required.
If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal
of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or
consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour un (1) an suivant la date d’achat (excluant la (les) pile(s)). Si au cours de la période de garantie un problème
survient, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique : [email protected]. Une preuve d’achat (facture) est
nécessaire pour honorer votre garantie. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit où l’achat a été fait en produisant la facture
originale afin d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur a la responsabilité d’enlever et de réinstaller le produit. Les dommages causés par un accident, un abus, une
opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique de garantie exclut également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel.
Certains états ou provinces ne permettent pas les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie vous
donne des droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
1-888-867-6095 • [email protected] • [email protected] • www.paradisegardenlighting.com
Battery cover
Couvercle de pile