background image

 

18 

FALLOS Y REMEDIOS 

En la mayoría de los casos, usted podrá resolver problemas fácilmente. Antes de contactarnos, 
consulte la siguiente tabla para obtener asistencia técnica. Esto le ayudará a ahorrar mucho 
trabajo y posibles gastos. 
Si no puede eliminar las fallas, comuníquese directamente con los proveedores locales. Recuerde 
que la reparación de los laicos invalidará su garantía y las reclamaciones de compensación y dará 
lugar a los costos adicionales. 
 

Solución de problemas 

Razones 

Medidas de respuesta 

La bomba no funciona. 

1. ¿Está ausente la tensión de 
alimentación? 
2. El sobrecalentamiento del 
motor es causado principalmente 
por: Temperatura del líquido 
excesivamente alta. 
3. ¿Es causada por una 
obstrucción por un cuerpo 
extraño? 
4. ¿El circuito de corriente 
residual puede poner en marcha 
el interruptor? 
5. ¿Fallo del motor? 

1. Compruebe el cable de 
alimentación, el enchufe, la tapa y el 
fusible. 
2. Encuentre las razones específicas y 
resuélvalo. 
3. Limpie el filtro. 
4. Activación de RCCB, cuando RCCB se 
reinicie, póngase en contacto con un 
electricista cualificado. 
5. Póngase en contacto con los socios 
de servicio. 
 

La bomba de agua no 
puede extraer agua 
independientemente 
de su funcionamiento. 

1. ¿Es causada por la obstrucción 
de la entrada de succión? 
2. ¿La bomba ha inhalado aire? 
3. ¿La bomba está bloqueada por 
un cuerpo extraño? 

1. Elimine el bloqueo. 
2. Compruebe la estanqueidad de las 
juntas. 
3. Limpie el filtro. 

Altura hidráulica 
excesivamente baja. 

1. ¿La altura hidráulica tiene una 
altura excesivamente grande? 
2. ¿La  tubería de presión tiene un 
diámetro excesivamente 
pequeño? 
3. ¿La tubería de presión está 
bloqueada? 
4. ¿Es causada por la obstrucción 
de la entrada de succión? 
5. ¿La tubería de presión está do-
blada? 
6. ¿La tubería de presión está mal 
sellada? 

1. Satisfaga la altura máxima de la 
altura hidráulica. 
2. Aplique un tubo de presión que 
tenga un gran diámetro. 
3. Elimine el bloqueo. 
4. Limpie la entrada de succión. 
5. Apriete la línea de presión. 
6. Selle la tubería de presión y 
atornille la conexión roscada. 

¿La bomba tiene un 
sonido 
suficientemente alto 
durante la operación? 

La bomba ha inhalado aire. 

Asegúrese de que hay suficiente 
líquido. Compruebe la estanqueidad 
de las juntas. 

 

 

Summary of Contents for MANTA

Page 1: ...ompa autoadescante Self priming pump Bomba autoaspirante cod 53001 mod MANTA Manuale istruzioni ITALIANO originale Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPA OL DISTRIBUZIONE PADOVA ITALY...

Page 2: ...nto in casa e in giardino irrorazione e irrigazione 6 Utilizzare l apparecchio solo per la gamma di prestazioni prevista Non utilizzare l apparecchio in caso di difetti nel funzionamento dell interrut...

Page 3: ...la conduttura intasata applicare il filtro per tenerla pulita e protetta Attenzione si consiglia di installare una valvola di ritegno per evitare l arresto dell apparecchio causato da mancanza di acqu...

Page 4: ...chio solo alle seguenti condizioni 1 l apparecchio stato collegato esclusivamente a una presa dotata di contatti di protezione e installato messo a terra e controllato solo da elettricisti qualificati...

Page 5: ...o uniforme MANUTENZIONE 1 Spegnere l alimentazione prima di qualsiasi operazione di manutenzione 2 Con l apparecchio e possibile eseguire solo la manutenzione e la localizzazione dei guasti specificat...

Page 6: ...ema 3 Pulire il filtro 4 Attivazione dell RCCB In caso di nuova attivazione dell RCCB contattare un elettricista qualificato 5 Contattare i partner del servizio di assistenza La pompa non convoglia ac...

Page 7: ...7 DATI TECNICI PRODOTTO Codice Modello 53001 MANTA Tensione nominale 230 V 50 Hz Potenza nominale 800 W Grado di protezione IPX4 Prevalenza max 38 m Altezza max adescamento 8 m Portata max 3200 L h...

Page 8: ...don t use the equipment which has abnormal switch 7 The equipment is prohibited to be used for providing water or conveying food 8 Please don t use the equipment in the room which contains the inflam...

Page 9: ...er to make cleaning and protection Attention We advise to install one check value to avoid the equipment shutdown which is caused by water loss absence during the pump All interfaces which are connect...

Page 10: ...onditions 1 The equipment is only connected to the socket which has protective contacts moreover which shall be installed grounded and checked by professional electricians 2 The power voltage and fuse...

Page 11: ...sconnect the power supply before any operation of maintenance 2 The equipment will only fulfill the maintenance and trouble removal tasks as specified in the instructions Other faults shall be removed...

Page 12: ...ivation RCCB When RCCB is started again please contact with the qualified electrician 5 Contact with the service partners The water pump fails to draw water regardless of its operation 1 Whether it is...

Page 13: ...13 TECHNICAL DATA Model 53001 MANTA Nominal voltage 230 V 50 Hz Rated power 800 W Protection type IPX4 Max head 38 m Max suction height 8 m Max conveying amount 3200 L h...

Page 14: ...miento No utilice el equipo que tenga un interruptor an malo 7 Se proh be el uso del equipo para suministrar agua o transportar alimentos 8 No utilice el equipo en una sala que contenga l quido o gas...

Page 15: ...n Atenci n Recomendamos instalar un valor de verificaci n para evitar el apagado del equipo causado por la p rdida de agua durante la bomba Todas las interfaces que est n conectadas a la tuber a de su...

Page 16: ...po solo est conectado a la toma de corriente que tiene contactos de protecci n adem s que deben ser instalados conectados a tierra y verificados por electricistas profesionales 2 La tensi n de aliment...

Page 17: ...la fuente de alimentaci n antes de cualquier operaci n de mantenimiento 2 El equipo solo cumplir con las tareas de mantenimiento y eliminaci n de problemas como se especifica en las instrucciones Otra...

Page 18: ...ando RCCB se reinicie p ngase en contacto con un electricista cualificado 5 P ngase en contacto con los socios de servicio La bomba de agua no puede extraer agua independientemente de su funcionamient...

Page 19: ...CIFICACIONES DEL PRODUCTO Modelo 53001 MANTA Tensi n nominal 230 V 50 Hz Potencia nominal 800 W Tipo de protecci n IPX4 Altura maxima 38 m Altura m xima de succi n 8 m Cantidad m xima de transporte 32...

Page 20: ...ductos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente e...

Page 21: ...s that the self priming pump cod 53001 as detailed in this manual is in accordance with European Directives 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU CONTENIDO DE LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA So...

Page 22: ...22 FERRITALIA Soc Coop Via Longhin 71 35129 Padova ITALY 53001 19...

Reviews: