Paoli DP 177 SFE Operating And Maintenance Manual Download Page 19

ITALIANO

19

ATTENZIONE

Quando utilizzate utensili pneumatici rispettate 

sempre le norme di sicurezza previste nel vostro 

ambiente di lavoro, e le seguenti istruzioni, per 

ridurre il rischio di danni ambientali e personali.

 

w

Portare occhiali e cuffie di protezione.

 

w

In caso di necessità, portare la maschera 

protettiva e mettere i guanti.

 

w

Indossare indumenti da lavoro indicati e scarpe 

di sicurezza adatte.

 

w

Non utilizzare l’utensile in modo continuativo, 

prevedere periodicamente una pausa.

Per la sicurezza dell’operatore:
Mantenere l’area di lavoro ben pulita.

 L’area di 

lavoro o il banco in disordine possono causare 

danni personali.

Considerare le condizioni del luogo di lavoro. 

Assicurarsi di avere l’illuminazione adatta. Se i 

materiali lavorati producono scintille, non utilizzate 

gli utensili in presenza di liquidi, gas, o materiali 

infiammabili. Non  utilizzate l’utensile in atmosfere 

potenzialmente esplosive (ATEX).

Mantenere gli estranei lontano. 

Non lasciare che 

persone estranee tocchino gli utensili. Tutti i visitatori 

devono essere tenuti lontano dall’area di lavoro.

Non sovraccaricare gli utensili. 

Questi svolgeranno 

meglio il lavoro ed in condizioni di sicurezza se 

alimentati con tubi adatti ed alla pressione indicata 

neI presente manuale.

Usare l’utensile adatto.

 Controllare lo stato di usura 

degli utensili di lavoro (bussole, ecc.), prima di ogni 

avviamento e sostituirli se danneggiati o usurati.

Usi impropri, è assolutamente vietato:

 

w

Usare l’utensile per scopi ed utilizzi differenti da 

quello previsto dal presente manuale

 

w

Rivolgere l’utensile o i gli accessori contro 

persone o animali

 

w

Utilizzare l’utensile o i gli accessori come 

martello, leva o oggetto contundente

Indossare abiti appropriati.

 Non usare vestiti 

larghi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in parti 

in movimento. Si raccomanda di indossare guanti 

protettivi, scarpe antinfortunistiche e antiscivolo 

quando si lavora in ambienti esterni. Con capelli 

lunghi usare l’apposita cuffia.

Usare protezioni personali. 

Usare regolarmente 

cuffie antirumore, occhiali protettivi a mascherina 

antiappannante, guanti da lavoro, mascherina a 

facciale filtrante e quanto necessario ad evitare il 

contatto con sostanze nocive e sottoprodotti di 

lavorazione.

Collegamento alla rete di alimentazione. 

Deve 

essere sempre effettuato nel rispetto delle norme 

di sicurezza locali avendo cura, nel caso dell’aria 

compressa, di evitare colpi di frusta (in caso di 

rottura del tubo), o scollegamenti accidentali, ed il 

pericolo di corto circuito per i collegamenti elettrici.

Rischi  aria  di  scarico  contenente  lubrificante 

o residui. 

Evitare  una  lubrificazione  eccessiva  e 

l’inalazione dell’aria di scarico; l’area di lavoro deve 

essere ben ventilata ed eventualmente dotata di 

convogliatori per l’aria di scarico.

Verificare  la  conformità  della  rete  di 

alimentazione 

ai requisiti di sicurezza ed alle 

prescrizioni contenute nel manuale istruzioni prima 

di effettuare il collegamento.

Collegare l’attrezzatura per l’aspirazione di 

polveri. 

Se sono previste attrezzature per la raccolta 

della polvere, assicurarsi che siano collegate agli 

utensili ed usate correttamente.

Usare correttamente il tubo di alimentazione. 

Non 

trascinare l’utensile collegato all’alimentazione 

tirandolo per il tubo. Mantenere il tubo lontano da 

fonti di calore e da oggetti taglienti.

Bloccare il pezzo da lavorare. 

Utilizzare dispositivi 

di bloccaggio per bloccare il pezzo. E’ più sicuro che  

usare le mani ed in questo modo entrambe saranno 

libere per operare con l’utensile. Assicurarsi di 

avere in qualsiasi momento un punto di appoggio 

saldo e di mantenere sempre l’equilibrio.

Mantenere sempre una presa adeguata 

sull’impugnatura dell’utensile, eventualmente 

servendosi degli appositi organi ausiliari. Questo 

servirà per ridurre le vibrazioni trasmesse al corpo.

INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

Summary of Contents for DP 177 SFE

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 177 SFE...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...ec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnel...

Page 4: ...the performances change depending on the wheel gun s operating time on each nut reminding that the correct operating time on one single nut is on average one second DP 177 SFE Unhanded UH version Maxi...

Page 5: ...he original position GENERAL INSTRUCTIONS TAB A TIGHTENING TORQUES Clutch Cover M6 Screw 18 Nm Motor Cover M5 Screw 10 Nm Original operating instructions The original language of these instructions is...

Page 6: ...h cover L L In ideal situations an aluminum block should be machined to fit either the I D or the surface of the socket This will be used for pressing the socket onto the square drive Special attentio...

Page 7: ...ng the four screws and new lock washers L L The sockets are designed to have a press fit on the 1 square drive Sockets and 1 square drives should never be modified to allow a hand press fit or a slip...

Page 8: ...ting it away In this way the internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unp...

Page 9: ...ng parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protectio...

Page 10: ...any other conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated i...

Page 11: ...Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the...

Page 12: ...which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person authorized to draw up the techn...

Page 13: ...have not been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for...

Page 14: ...iametro interno tubo alimentazione 1 2 13 mm Massima velocit a vuoto RPM 10 000 a 20 bar Massimo peso raccomandato per la chiave a bussola kg 0 70 Pressione pneumatica di utilizzo bar 20 massima Coppi...

Page 15: ...so contrario sostituirlo applicandone uno nuovo nella posizione originale AVVERTENZE GENERALI TABELLA A COPPIE DI SERRAGGIO Coperchio masse battenti Vite M6 18 Nm Coperchio motore Vite M5 10 Nm Traduz...

Page 16: ...molla disinnesto deve rimanere con l albero scanalato l innesto ed il volano Conservare l albero porta bussola il cuscinetto del coperchio masse battenti ed il coperchio masse battenti come gruppo mon...

Page 17: ...o superiore scorrevole con punta o punzone Questo utensile pu essere usato sia con un martello che con una pressa L L In situazioni ideali un blocco di alluminio deve essere lavorato per adattarsi sia...

Page 18: ...n un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Se l avvitatore viene lasciato inattivo per lunghi periodi opp...

Page 19: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 20: ...izione che potrebbe limitare il funzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno...

Page 21: ...eva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lu...

Page 22: ...rta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire...

Page 23: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 24: ...eu Par ailleurs les performances changent suivant le temps de fonctionnement de la cl chocs sur chaque crou en rappelant que le temps correct de fonctionnement sur chaque crou est en moyenne d une sec...

Page 25: ...adh sif neuf dans la position d origine MISES EN GARDE G N RALES TAB A COUPLES DE SERRAGE Couvercle Masses Battantes Vis M6 18 Nm Couvercle Moteur Vis M5 10 Nm Traduction du mode d emploi original Ce...

Page 26: ...iquement des accessoires adapt s au travail faire consulter notre catalogue accessoires Utiliser exclusivement des cl s chocs avec trou pour la broche de retenue Ne pas utiliser de douilles chrom es o...

Page 27: ...rier carr ou en U et un bloc sup rieur coulissant avec point ou poin on Cet outil peut tre utilis soit avec un marteau soit avec une presse L L Dans les situations id ales un bloc d aluminium doit tre...

Page 28: ...e lavage interne r p ter l op ration avec de l huile sp ciale pour les moteurs des cl s chocs Paoli 5cc ou de l huile tr s fluide pour outils pneumatiques Ces op rations doivent tre effectu es dans un...

Page 29: ...ad quats Ne pas utiliser de v tements larges ou de bijoux qui pourraient rester pris dans les pi ces en mouvement Nous recommandons de mettre des gants de protection des chaussures anti accident et an...

Page 30: ...oient pas endommag es que leur mouvement ne soient pas entrav ou que toute autre condition puisse limiter le fonctionnement de l outil Un dispositif de protection ou un autre composant endommag doit t...

Page 31: ...rofondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Li...

Page 32: ...de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE D CLARATION DE CONFORMIT CE Nome et fonction de l metteur Il Direttore Managing Director Dr Fe...

Page 33: ...utoris par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r pa...

Page 34: ...eit des Schlagschraubers auf jeder Mutter wobei zu ber cksichtigen ist dass die korrekte Betriebszeit auf einer einzelnen Mutter im Durchschnitt eine Sekunde ausmacht DP 177 SFE Version Nicht Differen...

Page 35: ...r nglichen Position einen neuen anbringt ALLGEMEINE HINWEISE TAB A ANZUGSDREHMOMENTE Schlagwerkdeckel Schraube M6 18 Nm Motordeckel Schraube M5 10 Nm Original Betriebsanleitung Die offizielle Sprache...

Page 36: ...gschraubers entfernen Die Auskupplungsfeder muss mit der Keilwelle der Kupplung und dem Schwungrad montiert bleiben Die Antriebswelle das Lager des Schlagwerkdeckels und den Schlagwerkdeckel als monti...

Page 37: ...eren gleitenden Klotz mit Spitze oder Locheisen verwendet Dieses Werkzeug kann sowohl mit einem Hammer als auch mit einer Presse benutzt werden L L InidealenSituationenmusseinAluminiumklotz so bearbei...

Page 38: ...f r die Absaugung der zerst ubten Partikel ausger stet ist Geeignete pers nliche Schutzausr stungen benutzen L L Wenn der Schlagschrauber f r l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte l Motor Spezial l f...

Page 39: ...gsst cke oder Schmuck tragen die sich in den beweglichen Teilen verhaken k nnten Es ist ratsam Schutzhandschuhe und unfall und rutschsichere Schuhe zu tragen wenn man im Freien arbeitet F r lange Haar...

Page 40: ...chtigkeit der Schutzvorrichtungen und aller anderen Teile kontrollieren Pr fen ob die Teile in Bewegung nicht besch digt sind ob ihre Bewegung nicht beeintr chtigt ist oder ob irgendeine andere Bedin...

Page 41: ...ebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren...

Page 42: ...f das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und position des ersteliere Il Direttore Managing Director Dr Federico Gallon...

Page 43: ...w hrend des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantie...

Page 44: ...dem s las prestaciones cambian seg n el tiempo de funcionamiento de la llave en cada tuerca Se recuerda que el tiempo correcto de funcionamiento en cada tuerca es medianamente de un segundo DP 177 SFE...

Page 45: ...otro nuevo coloc ndolo en su posici n original ADVERTENCIAS GENERALES TAB A PARES DE APRIETE Tapa Mecanismo de Impacto Tornillo M6 18 Nm Tapa Motor Tornillo M5 10 Nm Traducci n de las instrucciones o...

Page 46: ...El resorte de desconexi n debe quedar con el eje ranurado el acoplamiento y el volante Conservar el eje porta vaso el rodamiento de la tapa del mecanismo de impacto y la tapa del mecanismo de impacto...

Page 47: ...cuadrado o en U y un bloque superior corredizo con punta o punz n Esta herramienta podr ser usada tanto con martillo como con prensa L L Lo ideal es un bloque de aluminio trabajado como para adaptars...

Page 48: ...to Paoli 5cc o aceite muy fluido para herramientas neum ticas Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas Utilizar los equipos de prot...

Page 49: ...trapados en las partes en movimiento Se aconseja utilizar guantes de protecci n zapatos contra accidentes y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire libre Utilizar un gorro si se lleva el pelo lar...

Page 50: ...es de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la...

Page 51: ...linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Po...

Page 52: ...SERIE NR Ver contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y cargo del expedidor Il Direttore Mana...

Page 53: ...mente por DINO PAOLI s r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el p...

Page 54: ...o masse battenti Hammer case Couvercle Masses Battantes Schlagwerkdeckel Tapa Mecanismo de Impacto G Attacco aria compressa Air inlet Entr e Air Lufteinlass Entrada Aire I Invertitore di rotazione Rot...

Page 55: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 55...

Page 56: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 56...

Page 57: ...fer hose 2 Regolatore di pressione Air pressure regulator 3 Valvola Female quick disconnect coupling 4 Innesto Male quick disconnect coupling 5 Bombola aria Air bottle 6 Tubo Hose 7 Valvola Female qui...

Page 58: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 58 Fig 4 CLOCKWISE ANTICLOCKWISE...

Page 59: ...SFE Clutch Cover 1 04 D 01 15 0054 Cuscinetto Combinato Combined Bearing 1 05 D 01 04 0154 Albero 1 Inch C Foro S Gola Anello Corto 1 Square Drive Shaft 1 06 D 01 05 0007 Albero Scanalato Clutch Shaft...

Page 60: ...Motore Anteriore Front End Plate 1 21 D 01 30 0080 Rotore Rotor 1 22 D 09 12 0024 Rullo 3X19 8 A Testa Tonda Stop Pin Motor 1 23 D 01 18 0014 Cilindro 176 Main Motor Housing 1 24 L 08 0026 Flangia Mo...

Page 61: ...w Rotation Reverser 1 42 D 01 10 0003 Rullo Volano Roller 1 43 D 01 11 0004 Perno Per Rullo Volano Pin Roller 1 44 D 09 01 0089 Vite Stei M3x6 Set Screw 1 45 T 02 0023 Etichetta Adesiva Impugnatura Ha...

Page 62: ...nism lubrication Grease TECHNICAL DATA 1 Raccord carr 2 Entr e d air 3 Diam tre int rieur du tuyau de l air 4 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 5 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744...

Page 63: ......

Page 64: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net DP 177 SFE Release 01 2018...

Reviews: