background image

ITALIANO

ESPAÑOL

43

DINO PAOLI s.r.l.

Via G. Dorso, 5 - 42124 Reggio nell’Emilia (RE) - Italy

Phone +39 0522 364 511 - Fax +39 0522 304 864

[email protected] - www.paoli.net

CONDICIONES DE GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE

 

El plazo previsto es de 12 meses a partir 

de la fecha de compra (demostrable y, en 

el caso del atornillador eléctrico, también 

debe estar presente en el documento 

de venta el número de serie del mismo) 

para defectos de materiales y fabricación 

demostrables.

 

La garantía se anulará si los productos PAOLI 

se han utilizado de forma indebida y errónea, 

por sobrecargarlos, manipularlos o repararlos 

por personas no autorizadas por PAOLI.

 

PAOLI no será responsable y no se 

aceptarán reclamaciones por posibles daños 

incidentales, indirectos o especiales derivados 

del mal funcionamiento de la máquina.  

 

Las intervenciones técnicas durante 

el período de garantía no dan lugar a 

extensiones o renovaciones de la misma; 

en particular, dichas reparaciones o 

sustituciones están garantizadas durante el 

período restante de la garantía original.

 

La sustitución completa del dispositivo no se 

prevé a excepción de un defecto evidente 

comunicado en los 8 días siguientes a la 

recepción del mismo por parte del cliente 

final;  por  el  contrario,  procederemos  a 

sustituir en garantía, incluyendo la mano 

de obra, los componentes necesarios para 

restaurar el buen funcionamiento del mismo.

 

La valoración de la posibilidad de 

sustitución de los componentes en 

garantía  será  en  todo  caso  decisión  final 

de PAOLI, tras la recepción de los mismos 

en nuestras instalaciones para un análisis 

más en profundidad por parte de nuestros 

técnicos. Garantizamos la máxima precisión 

y  fiabilidad,  lo  que  a  su  vez  nos  permitirá 

evaluar en tiempo real los posibles 

problemas de producción, si existiesen, 

y en consecuencia, realizar las acciones 

correctivas necesarias.

 

Las partes que pudieran sustituirse 

quedarán bajo propiedad de PAOLI.

En general, las condiciones de garantía proporcionadas por DINO PAOLI S.r.l. son las siguientes:

Para validar la garantía (hay que validarla dentro de 10 días desde la fecha de compra), compra de 

recambios y asistencia, el cliente debe enviar un correo electrónico con todos los datos a la dirección 

[email protected]

.

Summary of Contents for PROFESSIONAL RANGE Series

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES BUTTERFLY ...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attività il vostro successo è il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity and the diligence of a company team which is working all the days to be able to offer you always powerful reliable and long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our ...

Page 3: ...c cet appareil n est possible qu à condition de lire intégralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels formés CES INSTRUCTIONS DOIVENT TOUJOURS ACCOMPAGNER LA CLÉ À CHOC GARDER AVEC SOIN CE MODE D EMPLOI 20 HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich wenn Sie...

Page 4: ...pulsi USO PREVISTO Utensile per l assemblaggio di elementi di collegamento filettati ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA Pressione massima ammissibile 7 6 bar Pressione di utilizzo 6 2 bar LUBRIFICAZIONE Lubrificazione masse battenti Grasso Molykote BR2 PLUS Lubrificazione motore pneumatico Olio per utensili pneumatici CONDIZIONI AMBIENTALI Temperatura di utilizzo 5 C 45 C Temperatura di stoccaggio 0 40 ...

Page 5: ...e in senso orario ed antiorario introducendo olio speciale per i motori degli avvitatori Paoli 5cc od olio molto fluido per utensili pneumatici nell ingresso dell aria Queste operazioni vanno eseguite in un ambiente idoneo predisposto per l aspirazione delle particelle nebulizzate Usare opportuni dispositivi di protezione individuale L L Scaricare giornalmente la condensa dal filtro dell aria e da...

Page 6: ...le per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli eventuali accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello leva o oggetto contundente Indossare abiti appropriati Non usare vestiti larghi o gioielli che potrebbero impigliarsi in parti in movimento Si raccomanda di indossare guanti protettivi sca...

Page 7: ...regolazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile controllare sempre di avere rimosso le chiavi di servizio o di regolazione Controllare le parti danneggiate All atto della consegna controllare che l imballo sia integro e che non vi siano segni di ...

Page 8: ...confezione di cartone protetto con materiale antivibrante CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilità Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attività ripetitiva rumore alta temperatura ambiente Elementi mobili Elementi in rotazione Parti con spigoli Alta pressione Parti ad alta temperatura Rumorosità durante il funzionamento LISTA DEI RISCHI RE...

Page 9: ...n premuta a fondo Premere la leva di avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria è nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l utensile Filtro sporco Pulire il filtro Guasto dell utensile Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato L utensile vibra in modo anomalo L utensile n...

Page 10: ...arta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce è conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr Federico Galloni Indirizzo DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Reggio nell Emilia RE Italy 6 Novembre 2017 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Nome e posizione del dichiaran...

Page 11: ...siduo della garanzia originale La sostituzione completa dell apparecchio non è prevista se non per un difetto evidente denunciato entro 8 giorni dal ricevimento dello stesso da parte del cliente finale viceversa provvederemo a sostituire in garanzia inclusa la manodopera i componenti necessari per ripristinare il buon funzionamento dello stesso La valutazione della possibilità di sostituzione di c...

Page 12: ... INTENDED USE Assembly power tool for threaded fasteners COMPRESSED AIR SUPPLY Maximum permissible pressure 7 6 bar Working pressure 6 2 bar LUBRICANT Hammer mechanism lubrication Grease Molykote BR2 PLUS Air motor lubrication Oil for pneumatic tools ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperature 5 C 45 C Storage temperature 0 40 C Air humidity 80 Max Altitude 2000m from sea level TECHNICAL DATA L L Counter...

Page 13: ...ise and anticlockwise putting special oil for Paoli air impact wrench motors 5cc or very fluid oil for air tools into the air inlet These operations must be performed in a suitably equipped working environment complete with extraction equipment for nebulised particles Use personal protective equipment L L Drain condensation at the air filter and the compressor daily view figure Fig 1 MAINTENANCE S...

Page 14: ...n w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or other accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever or blunt object Wear suitable clothing Do not wear clothing or jewellery which could get caught in moving parts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Lon...

Page 15: ... maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always check that the service or adjusting key has been removed Check damaged parts When the goods are received check that the packaging is intact and there are no signs of knocks or tampering Before using ...

Page 16: ...ected with anti vibration material Together with the impact wrench inside the PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rotating elements Parts with edge High pressure High temperature parts Noise during the use LIST OF RESIDUAL RISKS ...

Page 17: ...t lever tool not fully pressed Press the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool Dirty filter Clean the filter Tool failure Contact an authorized service center The tool vibrates abnormally The tool is not well supported to the screw Rest well t...

Page 18: ...k cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Federico Galloni Address DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Reggio nell Emilia RE Italy November 6 2017 EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and position of issuer Commercial...

Page 19: ...f part replacements are guaranteed for the remaining period of the original warranty The warranty does not cover the complete replacement of the tool except in the case of an obvious defect which the end customer must report within 8 days of receipt on the other hand the warranty does cover the replacement of the components and labour costs necessary to recover the good working order of the tool T...

Page 20: ...S DESCRIPTION Clé à choc portative UTILISATION Machine d assemblage pour éléments de fixation filetés ALIMENTATION AIR COMPRIMÉ Pression maximum admissible 7 6 bar Pression de travail 6 2 bar LUBRIFIANT Lubrification du marteau Graisse Molykote BR2 PLUS Lubrification du moteur à air Huile pour outils pneumatiques CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Température 5 C 45 C Température de stockage 0 40 C Humi...

Page 21: ...le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse en versant l huile spéciale pour les moteurs des clés à chocs Paoli 5cc ou l huile très fluide pour outils pneumatiques dans l entrée de l air Ces opérations doivent être effectuées dans un environnement approprié équipé d aspiration des particules nébulisées Utiliser les dispositifs de protection individuelle L L Purger quotidiennement l ...

Page 22: ...er s ils sont endommagés ou usés La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise différente de celle requise dans ce manuel w w Adresser à l outil ou autres accessoires contre des personnes ou des animaux w w Utilisez l outil ou des accessoires comme marteau levier ou objet contondant Mettre des vêtements adéquats Ne pas utiliser de vêtements larg...

Page 23: ...reprendre toute opération de réglage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de réseau qui alimente l outil Enlever les clés de service Avant d utiliser l outil s assurer toujours que les clés de service ou de réglage aient été enlevées Vérifier les pièces endommagées Au moment de la livraison vérifier que l emballage soi...

Page 24: ...n matériau anti vibration Avec le clé à choc à l intérieur la caisse COLIS Vibrations transmises à la main bras Matériaux ou substances La mauvaise visibilité Faible luminosité La température ambiante Activités répétitif bruit haute température Les pièces en mouvement Les éléments rotatifs Pièces à vif Haute pression Pièces à haute température Fonctionnement bruyant LISTE DES RISQUES RÉSIDUELS ...

Page 25: ...démarrage de l outil poussé pas en profondeur Presser le levier de démarrage La pression ou le débit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant Vérifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire les instructions et lubrifier l outil Filtre encrassé Nettoyez le filtre Outil panné Contactez un centre de service autorisé L outil vibre de façon anormale L ou...

Page 26: ...atrième de couverture que concerne cette déclaration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 6 Novembre 2017 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique Nom Dr Federico Galloni Addresse DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Nome et fonction de l émetteur Le Directe...

Page 27: ...ent de la machine ne seront pas acceptées Les interventions techniques pendant la période de garantie ne donnent pas lieu à des extensions ou des renouvellements de celle ci en particulier les réparations ou les remplacements sont assurés pour la période résiduelle de la garantie originale Le remplacement complet de l appareil n est pas prévu sauf pour un défaut évident dénoncé dans les 8 jours su...

Page 28: ...ENE ANWENDUNG Maschinen für Schraubverbindungen DRUCKLUFTVERSORGUNG Zulässiger Höchstdruck 7 6 bar Betriebsdruck 6 2 bar SCHMIERMITTEL Schmierung der Hämmer Fetten Molykote BR2 PLUS Schmierung des Druckluftmotors Öl für Druckluftwerkzeuge UMWELTBEDINGUNGEN Einsatztemperatur 5 C bis 45 C Lagertemperatur 0 C bis 40 C Luftfeuchtigkeit 80 Max Höhe 2000 m über dem Meeresspiegel TECHNISCHE DATEN L L Lin...

Page 29: ...tgegen dem Uhrzeigersinn laufen lassen indem Sie das Motor Spezialöl für Paoli Schlagschrauber 5cm oder sehr flüssigem Öl für Druckluftwerkzeuge wiederholen in den Lufteinlass Diese Arbeiten sind in einen geeigneten Raum auszuführen der für die Absaugung der zerstäubten Partikel ausgerüstet ist Geeignete persönliche Schutzausrüstungen benutzen L L Täglich Kondensat ablassen an Luftfilter und Kompr...

Page 30: ...genützt müssen sie ausgewechselt werden Missbräuchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Gerät für andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Gerät oder sein Zubehör gegen Menschen oder Tiere zu richten w w Das Gerät oder sein Zubehör als Hammer Hebel oder zum Schlagen verwenden Arbeitskleidung tragen Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen die sich in den...

Page 31: ... dem Gerät empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubehör Kraftschraubereinsätze usw beginnt Die Einsatzschlüssel entfernen Vor dem Einsatz des Werkzeugs immer kontrollieren ob Einsatz und Einstellungsschlüssel abgezogen sind Beschädigte Teile kontrollieren Bei der Lieferun...

Page 32: ...tist In der Verpackung befinden sich der Anlasser VERPACKUNG Geräuschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit Lärm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente Teile mit Kanten Hochdruck Erhitzte Teile Auf die Hand und den Arm übertragene Schwingungen LISTE DER RESTRISIKEN ...

Page 33: ...t durchgedrückt Drücken Sie den Starthebel Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend Überprüfen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Sie das Gerät Verschmutzter Filter Reinigen Sie den Filter Das Gerät ist beschädigt Kontaktieren Sie ein autorisiertes Service Zentrum Das Gerät vibriert ungewöh...

Page 34: ...ückseite auf das sich diese Erklärung bezieht den Anforderungen der Richtlinie für Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 6 November 2017 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Name und Anschrift der zum Verfassen der technischen Dokumentation bevollmächtigten Person Name Dr Federico Galloni Anschrift DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Name und position des ersteliere Kau...

Page 35: ...die restliche ursprüngliche Garantiezeit Der komplette Austausch des Gerätes ist nicht vorgesehen es sei denn bei einem offensichtlichen Defekt der innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt durch den Endkunden mitgeteilt wurde Andererseits ersetzen wir im Rahmen der Garantie die Teile einschließlich Arbeitszeit die nötig sind um die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes wieder herzustellen Die Bewertung der...

Page 36: ...EVISTO Herramienta para colocar elementos de fijación roscados ALIMENTACIÒN AIRE COMPRIMIDO Presiòn màxima admisible 7 6 bar Presiòn de trabajo 6 2 bar LUBRICANTE Lubricación de martillos Grasa Molykote BR2 PLUS Lubricación del motor de aire Aceite para herramientas neumáticas CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de uso 5 C a 45 C Temperatura de almacenamiento de 0 a 40 C Humedad de aire 80 Altitud...

Page 37: ...impacto en sentido horario y antihorario mediante la introducción de aceite especial para los motores de las llaves de impacto Paoli 5cc o de aceite muy fluido para herramientas neumáticas en la entrada del aire Efectuar estas operaciones en un ambiente adecuado preparado para la aspiración de las partículas nebulizadas Utilizar los equipos de protección individual necesarios L L Evacuar diariamen...

Page 38: ...tamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier propósito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los eventuales accesorios contra personas o animales w w Utilizar la herramienta o accesorios como martillo palanca o objeto contundente Llevar vestidos adecuados No usar vestidos anchos o joyas que pueden quedar atrapados en las partes en movimi...

Page 39: ...peraciones de ajuste mantenimiento o sustitución de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentación de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utilizar la herramienta controlar que se han quitado las llaves de servicio o de regulación Controlar las partes dañadas Cuando llega el pedido controle que el embalaje esté integro y que no tenga señale...

Page 40: ...lave de impacto dentro de la caja encontrarán las instrucciones PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes en movimiento Elementos giratorios Partes con angulos Alta presión Partes de alta temperatura Funcionamiento con alta rumorosidad LISTA DE RIESGOS ...

Page 41: ...a Presionar la palanca de arranque La presión o capacidad de la linea de alimentación de aire es poca e insuficiente Compruebe la línea de alimentación de aire Falta de lubricación Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio Limpiar el filtro Problema o fallo con la herramienta Póngase en contacto con un centro de Servicio Autorizado La herramienta vibra anormalmente La herramien...

Page 42: ...er contraportada a que se refiere esta declaraciòn es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 6 Noviembre 2017 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dirección de la persona autorizada en elaborar el expediente técnico Nombre Dr Federico Galloni Dirección DINO PAOLI S R L Via G Dorso 5 42124 Reggio Nell Emilia Re Italy Nombre y cargo del expedidor Di...

Page 43: ...stante de la garantía original La sustitución completa del dispositivo no se prevé a excepción de un defecto evidente comunicado en los 8 días siguientes a la recepción del mismo por parte del cliente final por el contrario procederemos a sustituir en garantía incluyendo la mano de obra los componentes necesarios para restaurar el buen funcionamiento del mismo La valoración de la posibilidad de su...

Page 44: ... Manodétendeur Druckminderer Reductor de presión 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione Shut off valve Soupape de décharge Absperrventil Válvula de cierre 6 Valvola di scarico Pressure relief valve Vanne d évacuation Druckablaß ventil Válvula de descarga 7 Tubazione aria compressa Press...

Page 45: ...e Cuerpo exterior de la herramienta G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprimé Anschlussnippel Conexión del aire comprimido P Coperchio motore Motor cover Couvercle Deckel Cubierta del motor R Registro di Potenza Power regulator Régulateur de puissance Leistungsregler Regulador de potencia T Targa di Identificazione Identification Plate Plaque d identification Typenschild...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46 ...

Page 47: ...la Motor Housing Bushing Assembly 1 03 D 09 06 0074 Rondella Washer 1 04 D 01 13 0077 Boccola Albero Anvil Bushing 1 05 D 09 13 0013 Anello Quadro 3 8 Socket Retainer 1 06 D 09 02 0141 O Ring O Ring 1 05 06 07 D 01 38 0216 Albero Completo 3 8 3 8 Complete Anvil 1 08 D 01 29 0014 Spina Volano Hammer Pin 2 ...

Page 48: ...2 Rotore Rotor 1 15 D 01 19 0059 Paletta Motore Rotor Blade 5 16 D 01 18 0075 Cilindro Cylinder 1 17 L 08 0103 Flangia Motore Posteriore Rear End Plate 1 18 D 01 31 0075 Spina Pin 1 19 D 01 15 0095 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 20 D 01 17 0105 Guarnizione Motore Gasket 1 21 D 01 02 0197 Coperchio Motore Housing Cap 1 22 D 01 21 0060 Leva a farfalla Paoli Paoli Throttle Lever 1 23 D 01 31 0077 ...

Page 49: ...Air inlet 1 31 D 01 13 0074 Boccola Bushing 1 32 D 09 01 0150 Vite Screw 1 33 D 09 06 0073 Rondella elastica Spring Washer 2 34 D 09 01 0149 Vite Screw 2 35 D 09 02 0139 O Ring O Ring 4 36 D 01 13 0075 Boccola Reg Potenza Valve Bushing 2 37 D 09 02 0140 O Ring O Ring 1 38 D 01 21 0059 Registro di Potenza a 3 Posizioni 3 Positions Power regulator 1 39 D 01 12 0075 Molla Spring 1 40 D 01 22 0009 Sfe...

Page 50: ...air FICHE TECHNIQUE 10 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique ISO 15744 12 Puissance niveau sonore ISO 15744 13 Lubrification du marteau Graisse 1 Antriebsvierkant 2 Für Schrauben 3 Max Drehmoment 4 Empfohlenes Drehmoment 5 Gewicht 6 Leerlaufdrehzahl 7 Betriebsdruck 8 Anschlußgewinde 9 Schlauch I W 10 Vibration dreiachsigen ISO 28927 2 TECHNISCHE DATEN 11 Schalldruck ISO 1...

Page 51: ......

Page 52: ...BUTTERFLY Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net ...

Reviews: