background image

ITALIANO

FRANÇAIS

ATTENTION

Lorsque vous utilisez des outils pneumatiques, 

respecter toujours les normes de sécurité 

prévues dans votre milieu de travail et les 

instructions suivantes, afin de réduire les risques 

de dommages environnementaux et personnels.

 

w

Porter des lunettes de sécurité ainsi qu’une 

protection antibruit.

 

w

Si nécessaire, porter un masque anti-

poussières et des gants de travail.

 

w

Porter une tenue de travail appropriée ainsi 

que des chaussures de sécurité.

 

w

Ne utiliser pas l’outil continuellement, 

prévoir périodiquement une pause.

Pour la sécurité de l’opérateur:
Garder la zone de travail bien propre. 

La zone 

de travail ou le banc en désordre peuvent 

causer des dommages personnels.

Vérifier  les  conditions  du  lieu  de  travail. 

S’assurer que l’éclairage soit adéquat. Si les 

matières usinées produisent des étincelles, ne 

pas utiliser les outils en présence de liquides, 

de  gaz  ou  de  matériels  inflammables.  Ne 

utilisez pas l’outil dans des atmosphères 

potentiellement explosives (ATEX).

Tenir les personnes étrangères loin de la zone 

de travail.

 Ne pas permettre que des personnes 

étrangères touchent les outils. Tous les visiteurs 

doivent être tenus loin de la zone de travail.

Ne pas surcharger les outils. 

Ceux-ci auront 

de performances meilleures et en état de 

sécurité s’ils sont alimentés à travers des 

tuyaux appropriés et à la pression indiquée 

dans le présent manuel d’utilisation.

Utiliser l’outil adéquat. 

Contrôler l’état d’usure 

des outils de travail (douilles à chocs, etc.) 

avant toute mise en service, et les remplacer 

s’ils sont endommagés ou usés.

La mauvaise utilisation et absolument 

interdit:

 

 

w

Utilisez l’outil pour quelque raison et utilise 

différente de celle requise dans ce manuel

 

w

Adresser à l’outil ou accessoires contre des 

personnes ou des animaux

 

w

Utilisez l’outil ou des accessoires comme 

marteau, levier ou objet contondant

Mettre des vêtements adéquats.

 Ne pas utiliser 

de vêtements larges ou de bijoux qui pourraient 

rester pris dans les pièces en mouvement. 

Nous recommandons de mettre des gants de 

protection, des chaussures anti-accident et anti-

glissement quand vous travaillez à l’extérieur. Si 

vous avez les cheveux longs utiliser un bonnet.

Utiliser des protections personnelles.

 Utiliser 

régulièrement des protecteurs contre le bruit, 

des lunettes de protection avec masque 

anti bués, des gants de travail, des masques 

filtrante,  et  tout  ce  que  est  nécessaire  pour 

éviter le contact avec les substances nocives et 

les sous-produits de la transformation. 

La  connexion  au  réseau  d’alimentation 

doit 

toujours être effectuée en conformité avec 

les normes locales en vigueur en matière de 

sécurité, en faisant attention, dans le cas de l’air 

comprimé, d’éviter les coups de fouet (en cas 

de rupture du tuyau), ou les débranchements 

accidentels, et le danger de court circuit au 

niveau des connexions électriques.

Attention! l’air de décharge peut contenir 

du  lubrifiant  ou  d’autres  résidus.

 Eviter une 

lubrification  excessive  et  l’inhalation  de  l’air 

de décharge; la zone de travail doit être 

bien ventilée et éventuellement équipée de 

convoyeurs pour l’air de décharge.

Vérifier  que  le  réseau  d’alimentation  soit 

conforme

 aux mesures de sécurité et aux 

prescriptions contenues dans la notice 

d’instructions avant d’effectuer le branchement.

22

Summary of Contents for HEAVY DUTY Series

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 256 BG...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...ec cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnel...

Page 4: ...me di sicurezza L L Applicare al foro filettato un attacco rapido maschio standard per aria compressa L L Usare un tubo di alimentazione del diametro interno di almeno 13 mm L L Alimentare solo con ar...

Page 5: ...rvizio autorizzate non eseguire interventi di manutenzione con attrezzi impropri servirsi dell allegato disegno esploso con lista dei ricambi L L Indicare le parti pi soggette ad usura da smontare e c...

Page 6: ...nsile per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w w Utilizzare l utensile o i gli accessori come mart...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...te il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Scarsa illuminazione Temperatura ambiente Attivit ripetitiva rumore alta temperatur...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...rta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...nnection for compressed air to the threaded hole L L Use a supply pipe of minimum inner diameter 13 mm L L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants L L If possible fit a supply...

Page 13: ...exploded drawing with the list of spare parts L L Indicate the parts most subject to wear to be dismantled and checked at regular intervals as well as a list of malfunctions if any and the corrective...

Page 14: ...den w w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w w Direct the tool or accessories against people or animals w w Use the tool or accessories like hammer lever...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...l of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibility Low light Ambient temperature Repetitive action noise environmental high temperature Moving parts Rot...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fe...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...qui respecte les normes de s curit en vigueur L L Appliquez sur l orifice taraud un attelage m le standard pour air comprim L L Utilisez un tuyau d alimentation de 13 mm minimum de diam tre int rieur...

Page 21: ...n d entretien avec des outils impropres consultez la vue clat e ci jointe et la liste des pi ces de rechange L L Indiquez les pi ces les plus sujettes usure d monter et v rifier intervalles r guliers...

Page 22: ...cer s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w w Adresser l outil ou...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...rez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibilit Faible luminosit La temp rature ambiante Activit s r p titif bruit haute temp r...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...tri me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...ruckluft an die Gewindebohrung anbringen L L Ein Zuf hrungsrohr mit einem Mindest Innendurchmesser von 13 mm verwenden L L Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie Druckluft zuf hren L L M glichst ei...

Page 29: ...chf hren die beiliegende Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste verwenden L L Die dem Verschlei am meisten ausgesetzten Teile angeben die nach regelm igen Zeitabst nden abmontiert und kontrolliert we...

Page 30: ...r abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w w Das Ger t oder sein Zubeh...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Raumtemperatur Monotone Arbeit L rm hohe Raumtemperatur Bewegliche Teile Sich drehende Elemente...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...kseite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum V...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...stalaci n que respete las normas de seguridad vigentes L L Aplicar al orificio roscado una uni n r pida macho standard para aire comprimido L L Usar un tubo de alimentaci n de di metro interior m nimo...

Page 37: ...o no efectuar la manutenci n con equipos inadecuados observar siempre el dibujo desarrolado con la lista de repuestos adjunto L L Indicar las partes que se desgastan m s con el fin de desmontarlas y c...

Page 38: ...olutamente prohibido w w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilidad Bajo la luz Temperatura ambiente Actividades repetitivas ruido alta temperatura ambiente Partes e...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...r contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y di...

Page 43: ...r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...io masse battenti Hammer case Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore d...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...ATTACHMENTS 47 TECHNICAL CHARTS...

Page 48: ...D 09 11 0001 Anello di tenuta Retention ring g45x55x4 1 05 D 01 15 0001 Cuscinetto combinato Combined bearing 1 06 D 09 13 0001 Anello quadro 1 inch 1 Square drive ring 1 07 D 01 04 0144 Albero porta...

Page 49: ...ation reverser 1 22 D 01 12 0003 Molla Spring rotation reverser 1 23 D 09 01 0003 Vite stei m8x6 Set screw rotation reverser 1 24 D 01 15 0003 Cuscinetto a sfere Ball bearing 1 25 L 08 0077 Flangia mo...

Page 50: ...maschio zincato Lifting eye bolt 1 52 D 01 35 0021 Distanziale maniglia filett Spacer 3 53 D 01 26 0006 Maniglia tonda atex Round handle 1 54 D 09 06 0048 Rondella elastica spaccata m8 Spring lock wa...

Page 51: ...13 Hammer mechanism lubrication Grease 1 Raccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de...

Page 52: ...DP 256 BG Release 01 2019 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: