background image

ITALIANO

ESPAÑOL

ATENCIÓN

Cuando utilicen herramientas neumáticas, 

respetar siempre las normativas de seguridad 

previstas en su ambiente de trabajo y las 

siguientes instrucciones, para reducir el riego 

de daños ambientales y personales.

 

w

Llevar  gafas  de  protección  y  protector  de 

oidos.

 

w

De ser necesario llevar máscara antipolvo y 

guantes de trabajo.

 

w

Ponerse vestimenta de trabajo adecuada y 

zapatos de suguridad.

 

w

No utilice la herramienta de forma continua, 

predecir periódicamente un descanso

Para la seguridad del operador:
Mantener las áreas de trabajo bien limpias

La área o la mesa de trabajo en desorden 

pueden causar daños personales.

Tener en consideración las condiciones del 

lugar de trabajo

. Asegurarse que exista una 

iluminación  adecuada.  Si  los  materiales  que 

se trabajan producen chispas, no utilizar las 

herramientas en presencia de líquidos, gases o 

materiales inflamables. No utilice la herramienta 

en atmósferas potencialmente explosivas (ATEX).

Mantener las personas ajenas al trabajo 

alejadas 

y no dejar que toquen las 

herramientas. Todos los visitantes tienen que 

mantenerse alejados del área de trabajo.

No sobrecargar las herramientas

. Estas trabajan 

mejor  y  en  óptimas  condiciones  de  seguridad 

si están alimentadas con tubos adecuados a las 

presiones indicadas en esto manual.

Usar la herramienta adecuada

. Controle el 

estado de desgaste de las herramientas de 

trabajo (bocas de impactos, etc.), antes de 

ponerlas en marcha y reemplácelos si están 

deñados o desgastados.

Uso equivocado, es absolutamente prohibido

 

w

Utilizar la herramienta para cualquier 

propósito y  o uso distinto de lo exigido en 

el presente manual

 

w

Utilizar  la herramienta o los accesorios 

contra personas o animales

 

w

Utilizar  la herramienta o accesorios como 

martillo,  palanca o objeto contundente.

Llevar vestidos adecuados

. No usar vestidos 

anchos o joyas que pueden quedar atrapados 

en las partes en movimiento. Se aconseja utilizar 

guantes de protección, zapatos contra accidentes 

y antirresvalamiento cuando se trabaja al aire 

libre. Utilizar un gorro si se lleva el pelo largo.

Usar protecciones personales

. Use siempre 

auriculares para protegerse del ruido, gafas de 

protección  y  máscara  facial  filtrante  y  todo  lo 

necesario para evitar el contacto con sustancias 

nocivas y productos derivados de la elaboración.

Conexión a la red de alimentación

. Tiene que 

efectuarse siempre respetando las normas de 

seguridad locales teniendo cuidado, en el caso 

del aire comprinido, de evitar golpes de látigo 

(en caso de rotura del tubo), o desconexiones 

accidentale, y el peligro de un cortocircuito 

para la conexión eléctrica.

Riesgos del aire de expulsión que contenga 

lubricantes o residuos

.  Evite  una  lubricación 

excesiva y la inhalación del aire de expulsión; el 

área de trabajo tiene que estar bien ventilada 

y si fuera necesario dotada con conductores 

para el aire que se expulsa.

Compruebe que la red de alimentación sea 

conforme  con  los  requisitos

 de seguridad y 

con las prescripciones que contiene el manual 

de instrucciones antes de efectuar la conexión.

Conectar los equipos para la aspiración del 

polvo

. Si esto manual prevén equipos para recoger 

el polvo, asegurarse que estén conectados a las 

herramientas y funcionen correctamente.

38

Summary of Contents for DP 36

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 36...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...nti norme di sicurezza L Applicare al foro filettato un attacco rapido maschio standard per aria compressa L Usare un tubo di alimentazione del diametro interno di almeno 8 mm L Alimentare solo con ar...

Page 5: ...l utensile viene lasciato inattivo per lunghi periodi opportuno introdurre olio nella presa d aria e farlo funzionare per qualche secondo prima di riporlo Le parti interne resteranno cos lubrificate...

Page 6: ...le per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello le...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...to con materiale antivibrante Oltre all avvitatore dentro alla confezione troverete il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Sc...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...a di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr Fe...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...ast connection for compressed air to the threaded hole L Use a supply pipe of minimum inner diameter 8 mm L Supply only with dehumidified compressed air with no pollutants L If possible fit a supply f...

Page 13: ...hen running the wheel gun clockwise and anticlockwise After the inside washing repeat the previous operation with oil for air tools 5cc These operations must be performed in a suitably equipped workin...

Page 14: ...en w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w Direct the tool or accessories against people or animals w Use the tool or accessories like hammer lever or blu...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the box you will find the manual of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibili...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...over to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fede...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...st me qui respecte les normes de s curit en vigueur L Appliquez sur l orifice taraud un attelage m le standard pour air comprim L Utilisez un tuyau d alimentation de 8 mm minimum de diam tre int rieur...

Page 21: ...Si l outil reste inutilis pendant de longues p riodes il convient de verser de l huile dans la prise d air et de le faire fonctionner pendant quelques secondes avant de le remettre sa place Ainsi l in...

Page 22: ...er s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w Adresser l outil ou acces...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...avec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse vous trouverez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibili...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2015 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...Druckluft an die Gewindebohrung anbringen L Ein Zuf hrungsrohr mit einem Mindest Innendurchmesser von 8 mm verwenden L Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie Druckluft zuf hren L M glichst einen r...

Page 29: ...nen und wo geeignete pers nliche Schutzausr stungen vorhanden sind L Wenn das Werkzeug l ngere Zeit nicht benutzt wird sollte man l in den Lufteinlass f llen und es ein paar Sekunden laufen lassen bev...

Page 30: ...abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w Das Ger t oder sein Zubeh r ge...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...ztist In der Verpackung befinden sich der Anlasser das Handbuch die Konformit tserkl rung das VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Ra...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...eite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2015 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ver...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...instalaci n que respete las normas de seguridad vigentes L Aplicar al orificio roscado una uni n r pida macho standard para aire comprimido L Usar un tubo de alimentaci n de di metro interior m nimo...

Page 37: ...irse solo al servicio de asistencia autorizado no efectuar la manutenci n con equipos inadecuados observar siempre el dibujo desarrolado con la lista de repuestos adjunto L Indicar las partes que se d...

Page 38: ...lutamente prohibido w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w Util...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...terial anti vibraci n Adem s de la llave de impacto dentro de la caja encontrar n las instrucciones de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilida...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2015 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...r l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...Carter Schlagwerkgeh use Carcasa de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse s...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...1 05 D 01 13 0019 Boccola Cuffia Hammer Case Bushing 1 06 D 09 13 0003 Anello Quadro 1 2 Inch Retaining Ring 1 2 Square Drive Ring 1 07 D 09 02 0020 Or Nbr 6 75X1 95 O Ring 6 75 X 1 95 Mm 1 08 D 01 04...

Page 48: ...15 8 a Testa Tonda Stop Pin Motor 1 21 L 08 0010 Flangia Motore Posteriore Rear End Plate 1 22 D 01 15 0022 Cuscinetto A Sfere Ball Bearing 1 23 D 01 17 0008 Guarnizione Motore Rear Gasket 1 24 D 01 0...

Page 49: ...Stei M6x6 Set Screw Rotation Reverser 1 A D 01 01 0087 Impugnatura Completa Anodizzata Nero Whole Gun Body 1 B D 01 01 0088 Impugnatura Completa con Regolatore Whole Gun Body With Regulator 1 C D 01 3...

Page 50: ...E 10 Niveau de vibration triaxial ISO 28927 2 11 Pression acoustique vissage d vissage ISO 15744 12 Puissance niveau sonore vissage d vissage ISO 15744 13 Lubrification du marteau Graisse 1 Antriebsvi...

Page 51: ......

Page 52: ...DP 36 Release 03 2021 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: