background image

DEUTSCH

ANLAGENKOMPONENTEN

Siehe Abbildung Fig.1.

 

L

Eine regelmäßig zu reinigende 
Zuführungsanlage verwenden.

 

L

Eine Zuführungsanlage verwenden, die die 
angegebenen Druckwerte einhält (maximal 
10% mehr als der angegebene Höchstwert). 
Dabei einen Druckreduzierer verwenden, 
der durch eine Anlage gespeist wird, die 
den gültigen Sicherheitsnormen entspricht.

 

L

Einen Standard - Zapfenschnellanschluß für die 

Druckluft an die Gewindebohrung anbringen.

 

L

Ein Zuführungsrohr mit einem Mindest - 

Innendurchmesser von 13 mm verwenden. 

 

L

Nur entfeuchtete und verunreinigungsfreie 

Druckluft zuführen.

 

L

Möglichst einen regelmäßig zu reinigenden 

Zuführungsfilter anbringen.

ALLGEMEINE ANWEISUNGEN  

 

 bei der Ausschraubung: die Mutterschraube 

ebenfalls zu ersetzen un das Gewinde, in das 

sie eingeschraubt war, zu überprüfen. Ist ein 

kleinerer Anziehmoment verwendet worden, 

so muß mit einem richtigen Anziehgerät 

wieder angeschraubt werden, um das Risiko 

einer unsicheren Befestigung zu vermeiden.

 

L

Wenn Sie es vermeiden, mit einem höheren 

Druck als dem erforderlichen zu arbeiten, 

können Sie Energie sparen, weniger Lärm 

machen und das Gerät weniger abnutzen.

 

L

Passen sie den griff (

siehe Abbildung Fig.5

)

 

L

Stets einen Schrauber mit einem 

Anzugsmoment verwenden, der von der 

Anwendung gefordert ist.

 

L

Wenn versehentlich ein größerer Anziehmoment 

als der erforderliche verwendet wurde, so ist: 

 

bei der Anschraubung: die Mutterschraube 

zu ersetzen und das Gewinde, in das sie 

eingeschraubt war, aufgrund des Walkens zu 

erneuern; 

GEBRAUCHSANLEITUNG  

 

L

Linkslauf (Lösen): Den Steuerbolzen “T” 

nach rechts schieben und den Einschalter 

“P” drücken (

siehe Abbildung Fig.3-B und 

Abbildung Fig.3-C

).

 

L

Rechtslauf (Festdrehen): Den Steuerbolzen 

“T” nach links schieben und den Einschalter 

“P” drücken (

siehe Abbildung Fig.3-A und 

Abbildung Fig.3-C

).

HANDHABUNG DER BEDIENELEMENTE  

HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG

28

TECHNISCHE DATEN

BESCHREIBUNG

Schlagschrauber.

VORGESEHENE ANWENDUNG

Maschinen für Schraubverbindungen.

DRUCKLUFTVERSORGUNG

Zulässiger Höchstdruck: 7,6 bar

Betriebsdruck: 6,3 bar

SCHMIERMITTEL

Schmierung der Hämmer: Ölen  (Agip

® 

Blasia 150

Schmierung des Druckluftmotors: Öl für 

Druckluftwerkzeuge

UMWELTBEDINGUNGEN

Einsatztemperatur: -5°C bis +45°C

Lagertemperatur: 0°C bis + 40°C

Luftfeuchtigkeit: <80%

Max. Höhe: 2000 m über dem Meeresspiegel 

Summary of Contents for DP 247

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES DP 247...

Page 2: ...enti affidabili e durevoli nel tempo Dalle Pit Lanes a ogni tipo di attivit il vostro successo il nostro obiettivo Thanks for choosing a PAOLI product Behind your impact wrench you have the capacity a...

Page 3: ...cet appareil n est possible qu condition de lire int gralement la notice d instructions et de suivre le instructions qui figurent dedans Les destinataires de ces instructions sont des professionnels...

Page 4: ...L Applicare al foro filettato un attacco rapido maschio standard per aria compressa L Usare un tubo di alimentazione del diametro interno di almeno 13 mm L Alimentare solo con aria compressa deumidif...

Page 5: ...ucendo gasolio 25cc nell ingresso aria mantenendo premuta la leva di avviamento quindi far funzionare invertendo rapidamente il senso di rotazione per pulire accuratamente le parti del motore Ripetere...

Page 6: ...le per scopi ed utilizzi differenti da quello previsto dal presente manuale w Rivolgere l utensile o i gli accessori contro persone o animali w Utilizzare l utensile o i gli accessori come martello le...

Page 7: ...golazione manutenzione o sostituzione degli accessori come bussole ecc si consiglia di escludere il ramo di rete che alimenta l utensile Rimuovere le chiavi di servizio Prima di utilizzare l utensile...

Page 8: ...to con materiale antivibrante Oltre all avvitatore dentro alla confezione troverete il manuale di uso e CONFEZIONE Vibrazioni trasmesse al sistema mano braccio Materiali o sostanze Scarsa visibilit Sc...

Page 9: ...nto La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrificare l ut...

Page 10: ...ta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Nome Dr F...

Page 11: ...Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo residuo del...

Page 12: ...gy make less noise and have less wear on the appliance L Fit the handle view figure Fig 5 L Always use an impact wrench with the tightening torque corresponding to the one required by the application...

Page 13: ...ing the trigger pressed then running the wheel gun clockwise and anticlockwise After the inside washing repeat the previous operation with oil for air tools 5cc These operations must be performed in a...

Page 14: ...en w Use the tool for any purpose and uses different from that required in this manual w Direct the tool or accessories against people or animals w Use the tool or accessories like hammer lever or blu...

Page 15: ...maintenance or replacement operations on the accessories such as impact sockets etc you are recommended to switch of the power supply to the tool Remove the service keys Before using the tools always...

Page 16: ...cted with anti vibration material Together with the impact wrench inside the box you will find the manual of use and PACKAGE Vibrations transmitted to the hand arm Materials or substances Low visibili...

Page 17: ...s the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 18: ...over to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC Name and address of the person authorized to draw up the technical file Nome Dr Fede...

Page 19: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 20: ...ez sur l orifice taraud un attelage m le standard pour air comprim L Utilisez un tuyau d alimentation de 13 mm minimum de diam tre int rieur L Alimentez uniquement avec de l air comprim d shumidifi et...

Page 21: ...air en abaissant le bouton de vissage d vissage alors faites le fonctionner rapidement l inversion du sens de rotation pour nettoyer le moteur R p tez l op ration avec de l huile pour outils pneumatiq...

Page 22: ...er s ils sont endommag s ou us s La mauvaise utilisation et absolument interdit w Utilisez l outil pour quelque raison et utilise diff rente de celle requise dans ce manuel w Adresser l outil ou acces...

Page 23: ...ntreprendre toute op ration de r glage d entretien ou de remplacement d accessoires tels que les douilles a chocs etc nous conseillons d exclure la section de r seau qui alimente l outil Enlever les c...

Page 24: ...avec un mat riau anti vibration Avec le cl choc l int rieur la caisse vous trouverez le manuel d utilisation et de COLIS Vibrations transmises la main bras Mat riaux ou substances La mauvaise visibili...

Page 25: ...fondeur Presser le levier de d marrage La pression ou le d bit de la ligne de l alimentation d air est insuffisante ou inexistant V rifiez la ligne d alimentation d air L absence de lubrification Lire...

Page 26: ...i me de couverture que concerne cette d claration est conforme aux Directive relatives aux machines 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 D cembre 2018 D CLARATION DE CONFORMIT CE Nom et adresse d...

Page 27: ...par DINO PAOLI s r l Les interventions techniques effectu es pendant la p riode de garantie ne donnent pas lieu des prolongations ou des renouvellements de la garantie plus pr cis ment ces r paration...

Page 28: ...zu arbeiten k nnen Sie Energie sparen weniger L rm machen und das Ger t weniger abnutzen L Passen sie den griff siehe Abbildung Fig 5 L Stets einen Schrauber mit einem Anzugsmoment verwenden der von d...

Page 29: ...torteile gr ndlich zu reinigen Den Vorgang dann mit l f r pneumatische Werkzeuge wiederholen 5cm Diese Vorg nge m ssen in einer geeigneten Umgebung ausgef hrt werden in der die zerst ubten Teilchen ab...

Page 30: ...abgen tzt m ssen sie ausgewechselt werden Missbr uchlicher einsatz ist absolut verboten w Das Ger t f r andere Zwecke als die in diesem Handbuch genannten zu benutzen w Das Ger t oder sein Zubeh r ge...

Page 31: ...dem Ger t empfehlen wir den Netzbereich der dieses mit Strom oder Luft versorgt auszuschalten bevor man mit Einstell Instandhaltungs oder anderen Arbeiten wie Auswechseln der Zubeh r Kraftschrauberei...

Page 32: ...ztist In der Verpackung befinden sich der Anlasser das Handbuch die Konformit tserkl rung das VERPACKUNG Ger uschvoller Betrieb Materialien oder Substanzen Mangelnde Sicht Nicht ausreichendes Licht Ra...

Page 33: ...el Der Druck oder der Durchlass der Luftzufuhr ist nicht vorhanden oder unzureichend berpr fen Sie die Versorgungsleitung der Luftzufuhr Mangelnde Schmierung Lesen Sie die Anweisungen und schmieren Si...

Page 34: ...seite auf das sich diese Erkl rung bezieht den Anforderungen der Richtlinie f r Maschinen 2006 42 EG Reggio nell Emilia RE Italy 11 Dezember 2018 EG KONFORMIT TSERKL RUNG Name und Anschrift der zum Ve...

Page 35: ...d des Garantiezeitraums f hren nicht zu Verl ngerungen oder Erneuerungen desselben insbesondere werden solche Reparaturen oder Ersetzungen f r den restlichen Zeitraum der urspr nglichen Garantiezeit g...

Page 36: ...L Usar siempre una llave impacto con el par de torsion correspondiente a aqu l requerido por el tipo de aplicaci n que se debe desempe ar L Si por error ha sido utilizado un par superior a aqu l requ...

Page 37: ...aceite para herramientas neum tica 5cc Esta operaci n se tiene que llevar a cabo en un ambiente adecuado equipado para la aspiraci n de las part culas nebulizadas y con todos los dispositivos de prot...

Page 38: ...lutamente prohibido w Utilizar la herramienta para cualquier prop sito y o uso distinto de lo exigido en el presente manual w Utilizar la herramienta o los accesorios contra personas o animales w Util...

Page 39: ...raciones de ajuste mantenimiento o sustituci n de los accesorios como bocas de impacto etc aconsejamos desconectar la red de alimentaci n de la herramienta Quitar las llaves de servicio Antes de utili...

Page 40: ...terial anti vibraci n Adem s de la llave de impacto dentro de la caja encontrar n las instrucciones de uso y PAQUETE Vibraciones transmitidas a la mano brazo Materiales o sustancias La mala visibilida...

Page 41: ...n o capacidad de la linea de alimentaci n de aire es poca e insuficiente Compruebe la l nea de alimentaci n de aire Falta de lubricaci n Leer las instrucciones y lubricar la herramienta Filtro sucio...

Page 42: ...contraportada a que se refiere esta declaraci n es conforme con la Directiva referente a maquinaria 2006 42 CE Reggio nell Emilia RE Italy 11 Diciembre 2018 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Nombre y dire...

Page 43: ...l Las intervenciones t cnicas durante el per odo de garant a no da lugar a pr rrogas o renovaciones de la misma dichas reparaciones o sustituciones est n garantizadas por el per odo residual de la ga...

Page 44: ...Manod tendeur Druckminderer Reductor de presi n 4 Filtro separatore dell acqua Filter water separator Filtre purificateur Filter wasserabscheider Filtro separador de agua 5 Valvola di intercettazione...

Page 45: ...de mazas G Attacco aria compressa Air inlet Orifice alimentation air comprim Anschlussnippel Conexi n del aire comprimido I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft Boulon de commande Steuerbol...

Page 46: ...ALLEGATI SCHEDE TECNICHE 46...

Page 47: ...spallamento per interni 42 Elastic ring for bore 1 5 D 09 11 0005 Anello di tenuta Retention Ring 1 6 D 01 15 0007 Cuscinetto a rullini Roller Bearing 1 7 D 01 15 0064 Cuscinetto combinato Combined B...

Page 48: ...23 L 01 0023 Impugnatura Lavorata Gun Body 1 24 D 01 13 0006 Boccola invertitore Bushing Rotation Reverser Shaft 1 25 D 01 14 0081 Invertitore Rotation Reverser Shaft 1 26 D 09 02 0010 OR NBR O ring...

Page 49: ...9 D 09 06 0001 Rondella di sicurezza Lock Washer 2 60 D 09 01 0005 Vite TCEI M8x16 Socket Head Cap Screw 2 61 D 01 28 0002 Gancio di sostegno Suspension Shackle 1 62 B 31 0030 Fast Reverse System Fast...

Page 50: ...ccord carr 2 Capacit boulons 3 Couple maxi 4 Couple recommand 5 Masse 6 Vitesse libre 7 Pression de travail 8 Entr e d air 9 Diam tre int rieur du tuyau de l air FICHE TECHNIQUE 10 Niveau de vibration...

Page 51: ......

Page 52: ...DP 247 Release 01 2020 DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net...

Reviews: