background image

Bedienungssanleitung                                         Operating Instructions

8-Kanal Lichtschranke

ISM-8000...

8-channel light barrier

ISM-8000...

Pantron

 Automation, Inc.

P. O. Box 6039
Gastonia, NC 28056

Tel.   800-211-9468
Fax.   704-864-0120

info@pantron.

net

www.pantron.

com

Änderungen und Irrtümer vorbehalten

©

 

Copyright 11/2004 by

Pantron Instruments GmbH

Technical specifications refer to the state
of the art: 11/2004 .
They are subject to modifications.

6

 / 6

159,5

9,5

89,6

95

58

Maßzeichnung / dimensions (in mm)

            

Sicherheitshinweise                                                                                                                                                      Security Notes

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.

Der Einsatz von Infrarot-Schaltgeräten ist nicht zulässig für Anwendungen, bei denen die
Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängt.

Bei Maschinenplanung und Verwendung der Lichtschrankenverstärker sind die einsatz-
spezifischen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften einzuhalten. Der Betreiber des
übergeordneten Gesamtsystems, z.B. einer Maschinenanlage, ist für die Einhaltung der für
den speziellen Einsatzfall geltenden nationalen und internationalen Sicherheits- und Unfall
verhütungsvorschriften verantwortlich.

Das Gerät darf nur in seiner bestimmungsgemäßen Weise verwendet werden, da sonst Gefah-
ren wie Kurzschluss, Brand oder elektrischer Schlag auftreten können.

Das Gerät darf nicht geöffnet oder geändert bzw. umgebaut werden.

Vor Inbetriebnahme ist die Bedienungsanleitung zu beachten.

Durch Einstellarbeiten am Gerät werden Veränderungen vorgenommen, die das Verhalten der
Lichtschranke verändern. Es ist sicherzustellen, dass die von der Lichtschranke gesteuerte
Anlage für die Dauer der Einstellarbeiten außer Betrieb gesetzt wird. Vor Inbetriebnahme ist
sicherzustellen, dass die Anlage ordnungsgemäß funktioniert.

Ist ein gefahrloser Betrieb nicht möglich, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Dies kann z.B. sein, wenn sichtbare Beschädigungen
aufgetreten sind oder das Gerät nicht mehr im Sinne der Bedienungsanleitung arbeitet.

Nutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.

Geben Sie das Gerät nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht.

The manufacturer does not assume liability for material damage or personal injury due 
to improper use of these products or to the disregard of security notes.

In these cases, any warranty claim will be considered expired.

The use of  these IR amplifiers are not allowed in applications, when the security of persons
depend on the device function.

In overall system and development using IR amplifiers, the specific 

security and accident

prevention regulations must be followed. The operating company of the overall system,
for example a plant, are responsible for compliance with the valid national and
international regulations concerning the special application.

These devices are only allowed to operate as directed, otherwise danger for example short-
circuit, fire or electric shock may occur.

Do not open, change or rebuild the device.

Note the operating instructions before switching on.

When settings are done, the behavior of the device can drastically be changed.

Make sure, that the connected system is out of operation during the settings and

then begins operating properly after adjustment.

If there is no safety operation practicable, the device operation should be deactivated to
avoid unintentional operation.

Do not use the device in explosive or dangerous environments.

•          Please distribute the device with the instruction manual to others.

Dispose of the device 

in compliance with the regional environmental rules.

Summary of Contents for ISM-8000 Series

Page 1: ...as Gerät intern geschützt Erde Der Anschluss Pin 3 verbindet das Gerät mit Null potential der Umgebung Sender Die maximal 8 IR Sender werden über Pin 28 und Pin 29 bis Pin 39 und Pin 38 ange schlossen Auf die Polung ist zu achten Die Anschlüsse sind kurzschlussfest Empfänger Die maximal 8 IR Empfänger werden über Pin 43 und Pin 44 bis Pin 54 und Pin 53 angeschlossen Auf die Polung ist zu achten Di...

Page 2: ...ed and the alarm output goes active Deactivated channels are displayed with the info OFF Whiletheinfosidesaredisplayed onlytheselected channel will be represented in the GAIN CONTROLdisplay Green color in automatic mode represents active gain control In manual mode it represents sufficient received power Transmitter errors are displayed in the second line as TRANSMITTER FAIL and receiver errors as...

Page 3: ... Betrieb CH 1 AUTO LEVEL A1 A2 A3 A4 Display Leistungsstufen Automatik Betrieb i CH 1 SWITCH MODE LIGHT DARK Display Schaltverhalten SYSTEM SETTINGS OK EXIT Display System Einstellungen CHANNEL SETTINGS Select CHANNEL SETTINGS in the main menu and confirm with With you can leave a menu and return to the menu above In this menu you can do adjustments which can drastically change the behavior of the...

Page 4: ...rd erkannt Drücken Sie die Taste um den Diagnose Mo duszubeenden DasGerätführteinenResetdurch RESET Wählen Sie im Haupt menü den Punkt RESET und drücken Sie Es wird ein Reset ausgelöst Dabei werden alle Kanäle die auf Automatikbetrieb eingestellt sind neu eingeregelt Die Kanaleinstellungen werden nicht verändert Beim Reset sind alle Kanäle für ca 1 s unterbrochen Es ist sicherzustellen dass die vo...

Page 5: ... Maximum bleibt Der Alarm endet automatisch so bald die Sichtverbindung hergestellt wird Speicherverlust Benutzereinstellungen Wenn im Speicher bereich für die Be nutzereinstellungen Fehler festgestellt werden erscheint ne benstehendeMeldung Die LIMIT LED blinkt rot der ERROR Aus gang ist gesetzt Drücken Sie Die Benutzereinstellungen werden mit Stan dardwerten besetzt siehe FACTORY RESET Anschließ...

Page 6: ...r Betrieb gesetzt wird Vor Inbetriebnahme ist sicherzustellen dass die Anlage ordnungsgemäß funktioniert Ist ein gefahrloser Betrieb nicht möglich so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern Dies kann z B sein wenn sichtbare Beschädigungen aufgetreten sind oder das Gerät nicht mehr im Sinne der Bedienungsanleitung arbeitet Nutzen Sie das Gerät nicht in ex...

Reviews: