Bedienungsanleitung
1-Kanal Lichtschrankenverstärker
ISG-N1xx...
Operating Instructions
1-channel light barrier amplifier
ISG-N1xx...
1
/2
OI140404DE/EN
Alle technischen Angaben beziehen sich auf den Stand 12/2015. Änderungen bleiben vorbehalten.
All technical specifications refer to the state of the art 12/2015. They are subject to modifications.
Sicherheitshinweise
Der Einsatz von Infrarot-Verstärkern ISG-N1xx... ist nicht zulässig für Anwendungen,
bei denen die Sicherheit von Personen von der Gerätefunktion abhängig ist.
Der Betreiber des übergeordneten Systems, z.B. einer Maschinenanlage,
ist für die Einhaltung der nationalen und internationalen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften verantwortlich.
• Einleitung
Die Lichtschrankenverstärker werden zur Erkennung von Objekten in Maschinen oder
Produktionsanlagen eingesetzt. Sie bilden in Verbindung mit einem Infrarotsender IT...
und Infrarotempfänger IR... (nicht im Lieferumfang) eine leistungsstarke Lichtschranke
und sind einsetzbar in Bereichen mit hoher Reichweite oder Verschmutzung.
• Arbeitsweise
Die Geräte der Serie ISG-N1xx... sind 1-Kanal-Verstärker mit manueller
Verstärkungseinstellung. Durch ein Potentiometer wird die Empfindlichkeit je nach
Reichweite und Verschmutzungsgrad eingestellt. Der Verstärker arbeitet mit moduliertem
Infrarotlicht, wodurch eine hohe Sicherheit gegen Fremdlicht erreicht wird. Die Schaltung
ist so ausgelegt, daß nur Signale richtiger Frequenz und Phasenlage erkannt werden.
Dadurch ist eine Beeinflussung durch andere Lichtschranken nahezu ausgeschlossen.
• Montage
Die Verstärker sind für eine schnelle Montage und Demontage konzipiert und besitzen
daher einen Steckanschluß. Um eine sichere Funktion zu garantieren und eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, immer einen Stecksockel benutzen.
Safety instructions
The operation of infrared amplifier ISG-N1xx... is not authorized for applications
where the safety of a person depends on the function of the device.
The operator of the higher-level overall system, e.g. a machine installation,
is responsible for complying with the national and international safety and
accident prevention regulations which apply to the specific use.
• Introduction
The light barrier amplifiers are used for the detection of objects in machines or production
systems. They form, in conjunction with one infrared transmitter and receiver (not
included in delivery), a powerful light barrier and they are useable in areas with long
range or an extreme degree of pollution.
• Principle of operation
The devices of the series ISG-N1xx... are 1-channel amplifiers with manual gain
settings. The sensitivity must be set with a potentiometer according to the mounting
range and environmental influences. The amplifier works with modulated infrared light
which provides high immunity to ambient light. The electronic circuit is designed to
detect only those signals with the correct frequency and phase relation. This almost
completely excludes interference from other light barriers.
• Installation
The device includes a plug for simple installation. As a safe operating procedure and
to avoid damaging the device, use an 11-PIN socket.
• Betriebsspannung
Die Betriebsspannungsangabe ist in den letzten zwei
oder drei Nummern der Gerätebezeichnung enthalten
(siehe rückseitiges Typenschild).
Bei 24 V DC ein passend dimensioniertes UL Class
2 Netzteil verwenden.
• Funktionen
Die Funktionen sind mit dem DIP-Schalter auf der
Geräterückseite einzustellen.
Grundleistung
Die Grundleistung des Lichtschrankenverstärkers läßt sich unempfindlicher schalten.
100 %: Der Verstärker hat seine maximale Empfindlichkeit (maximale Reichweite).
20 %: Der Verstärker hat 20 % der maximalen Empfindlichkeit zur Verfügung.
Schaltfunktion
Die Schaltfunktion beschreibt das Verhalten des Schaltausganges beim Unterbrechen
des Infrarotstrahls. Bei Dunkelschaltung erfolgt bei unterbrochener Lichtstrecke ein
Ausgangssignal. In Hellschaltung erfolgt bei freier Lichtstrecke ein Ausgangssignal.
Sendefrequenz
Bei der Montage mehrerer Sensoren dicht nebeneinander, ist ein Betrieb der Verstärker
bei verschiedenen Sendefrequenzen noch möglich. Jeder Verstärker wertet nur das
Signal mit der eigenen Sendefrequenz aus.
• DIP-Schaltereinstellung
1
2
3
4
Grundleistung
Schaltfunktion
Sendefrequenz
20 %
ON
dunkel
ON
3,0 kHz
ON
ON
3,3 kHz
ON
OFF
100 %
OFF
hell
OFF
3,7 kHz
OFF
ON
4,0 kHz
OFF
OFF
Werkseinstellung grau hinterlegt
• Supply voltage
The supply voltage is the last two or three numbers
of the part number. On the bottom of the amplifier is
the type plate with the part number.
24V DC to be provided by a suitably rated UL Listed
Class 2 power supply.
• Functions
The functions are selectable by DIP-switches on the
bottom of the amplifier.
System power
The system power of the photo electric amplifier can be switched to less sensitive.
100 %: The amplifier has the maximum penetrating power (maximum range).
20 %: The amplifier has 20 % of the maximum penetrating power.
Switching mode
The switching mode determines the output behavior upon interruption of the infrared
beam. When the amplifier is set to dark mode, there is an output signal as long as the
beam is broken. In light mode, there is an output signal when the beam is present.
Transmit frequency
The transmit frequency means the modulation frequency at which the amplifier works.
If more than one sensor head is mounted side by side, the amplifier must be set to
different frequencies.
• DIP switch setting
1
2
3
4
System power
Switching mode
Transmit frequenz
20 %
ON
dark
ON
3,0 kHz
ON
ON
3,3 kHz
ON
OFF
100 %
OFF
light
OFF
3,7 kHz
OFF
ON
4,0 kHz
OFF
OFF
Factory setting is marked in grey
Typenschild
Stecker
DIP-Schalter
ISG-N1xx/230VAC
IR-Amplifier, manual,
transistor, alarm
Betriebsspannung
zum Beispiel: 230VAC
-04/14-
Type plate
Plug
DIP-switch
Supply voltage
for example: 230VAC
-04/14-
ISG-N1xx/230VAC
IR-Amplifier, manual,
transistor, alarm
Transistorausgang
Transistor output
npn
(max. 30 VDC)
7
9
NO
NC
COM
Relais
Relay
Betriebsspannung
Supply voltage
Empfänger
Receiver
Gelb/
Yellow
Schirm/
Shield
7
Ground
Sender
Transmitter
Rot/
Red
Schwarz/
Black
Betriebsspannung
Supply voltage
Empfänger
Receiver
Gelb/
Yellow
Schirm/
Shield
7
Ground
Sender
Transmitter
Rot/
Red
Schwarz/
Black
npn
(max. 30 VDC)
pnp
(nur/only
)
...DC
7
7
Alarmausgang
Alarm output
NPN
(max. 30 VDC)
PNP
Transistorausgang
Transistor output
7
7
9
npn
(max. 30 VDC)
pnp
(nur/only
)
...DC
7
7
Alarmausgang
Alarm output
• Anschlußschema / Wiring diagram
ISG-N1x7
• Anschlußschema / Wiring diagram
ISG-N1x8