background image

Guía de inicio rápido del convertidor de fotos, diapositivas y negativos
Guia de início rápido do Conversor de fotos, slides & negativos
Kurzanleitung Foto-, Dia- und Negativkonverter

Software de administración Scan2PC 

(escanear directamente a la PC)

 / Scan2PC Manager Software

 (escaneie

diretamente para o PC)

 / Scan2PC Verwaltungssoftware 

(scannt direkt zum PC)

¾

Seleccione  PDSCAN/U

ti

lity/

  Scan2PC_Setup_Vxxxx.exe

¾

Selecione 

PDSCAN/U

ti

lity/

  Scan2PC_Setup_Vxxxx.exe

¾

PDSCAN/U

ti

lity/Scan2PC_

  Setup_Vxxxx.exe 

aufrufen

¾

a)  Introduzca una tarjeta

        SD de Pandigital
  b) Encienda

¾

a) Insira o cartão SD

       Pandigital 
  b) Ligue

¾

a) Die Pandigital SD-Karte

       einsetzen
  b) Einschalten

¾

Seleccione Scan2PC, de

fi

na la

  ubicación para las imágenes
  guardadas y haga clic en Aplicar

¾

Selecione Scan2PC, con

fi

gure

  o local para salvar imagens.
  Clique em Aplicar

¾

Scan2PC aufrufen, den

  Speicherort für die gescannten
  Bilder festlegen und auf
  „Anwenden” klicken

¾

Escanee los originales; los

  archivos se guardarán en la
  carpeta 

Photo1

¾

Escaneie originais: os

  arquivos serão gravados na
  pasta 

Photo1

 

¾

Originalfotos scannen. Die

  Dateien werden im
  Verzeichnis 

Photo1

  gespeichert 

QG-MULTI-PANSCN05_v1.0_08-09 (SP-PR-GR)

Conecte a la PC

 (acceda a las imágenes escaneadas en la tarjeta de) 

/

 

Conecte ao PC 

(acesse as imagens escaneadas no cartão

de memória) / 

Anschluss an einen PC

 (Zugriff auf die gescannten Bilder auf der Speicherkarte)

1

2

3

4

¾

a) Inserte la tarjeta de memoria

  b) Encienda

¾

a) Insira o cartão de memória

  b) Ligue

¾

a) Speicherkarte einsetzen

  b) Einschalten 

¾

Conecte el cable USB

¾

Conecte o cabo USB

¾

Schließen Sie das 

  USB-Kabel an

¾

Seleccione “Hacer siempre esto...”

  y “Abrir la carpeta para ver los archivos”

¾

Selecione "Sempre realizar esta ação…"

  e "abrir pasta para visualizar arquivos "

¾

Wählen Sie „Immer tun…" und „Ordner

  zum Anzeigen der Dateien ö

nen"

¾

Seleccione la opción “Abrir la

  carpeta para ver los archivos...”

¾

Selecione "Abrir pasta para

  visualizar arquivos …"

¾

„Ordner zum Anzeigen der

  Dateien ö

nen…" wählen

¾

En el explorador de Windows, 

  abra la carpeta 

PDSCAN > PHOTO1

¾

No Windows Explorer, abra a pasta

  

PDSCAN > PHOTO1

 

¾

Im Windows Explorer den Ordner 

  

PDSCAN > PHOTO1

 ö

nen

O
OU
ODER

Converter

PC

Requisitos del sistema:
Requisitos de sistema:
Systemanforderungen:

  
Windows XP, Vista,
Windows 7, 32-Bit

(no es compa

ti

ble con Macintosh)

(não é suportado no Macintosh)
(wird nicht von Macintosh
 unterstützt)

  
Espacio libre en disco duro
de 10 MB
10MB de espaço livre em
disco rígido
10 MB freier Festpla

tt

enplatz

Inicie sesión como Administrador
Login como Administrator
Als Administrator anmelden

1

2

3

5

Escanee fotos 

(directamente en la tarjeta de memoria)

 / Escanear fotos 

(diretamente para o cartão de memória)

Fotos scannen 

(direkt auf die Speicherkarte)

¾

Introduzca el original, nivele

  y aplane en la ranura de
  alimentación

¾

Insira o original no slot de

  alimentação

¾

Stecken Sie das Original

  horizontal und 

fl

achliegend in

  den Zuführungsschlitz

5

1

¾

Plug in

¾

Conecte

¾

Anschluss

¾

Inserte la tarjeta de

  memoria

¾

Insira o cartão de memória 

¾

Speicherkarte einsetzen

¾

Encendido

¾

Ligue

¾

Einschalten

2

3

6

¾

La tarjeta de encendido/

  estado parpadeará

¾

A luz de liga/desliga/

  Estado do cartão piscará

¾

Die Status/

  Karte-Kontrolllampe blinkt

4

¾

Conecte el cable USB

¾

Conecte o cabo USB

¾

Das USB-Kabel 

   anschließen

Converter

PC

¾

U

ti

lice la funda plás

ti

ca para las

  fotos an

ti

guas o si están un poco

  dobladas

¾

Use a bainha de plás

ti

co para fotos

   an

ti

gas ou ligeiramente amassadas

¾

Verwenden Sie die Kunststo

ffh

ülle

   für alte oder leicht gewellte Fotos

4

Escanee negativos de 35 mm y diapositivas sin marco 

(directamente en la tarjeta de memoria)

Escaneie negativos de 35mm & slides não montados 

(diretamente para o cartão de memória)

35 mm Negative und nicht gerahmte Positivdias scannen 

(direkt auf die Speicherkarte)

¾

La 

ti

ra de películas o

  diaposi

ti

va se leerá y

  escaneará

¾

ti

ra de 

fi

lme, ou slide,

  será alimentada e escaneada

¾

Der Filmstreifen oder das

  Posi

ti

vdia werden eingezogen

  und gescannt

5

1

¾

Siga los pasos 1-3

  anteriores

¾

Siga os passos 1-3 acima

¾

Befolgen Sie die obigen

  Schri

tt

e 1 bis 3

2

3

6

¾

La tarjeta de encendido/

  estado parpadeará

¾

A luz de liga/desliga/

  Estado do cartão piscará

¾

Die Status/

  Karte-Kontrolllampe blinkt

¾

Deslice la guía de papel

  hacia la derecha

¾

Deslize o guia do papel

  para a direita

¾

Schieben Sie die

  Papierführung nach
  rechts

4

¾

Alinee el adaptador con las guías

  e inserte suavemente en la ranura
  de alimentación

¾

Alinhe o adaptador com as

  ranhuras e insira-o gen

ti

lmente

  no slot de alimentação

¾

Richten Sie den Adapter mit den

  Rillen aus und schieben ihn dann
  vollständig in den Zuführungsschlitz

¾

Introduzca el nega

ti

vo

  o la diaposi

ti

va 

sin marco

¾

Insira o nega

ti

vo ou slide

  

não montado

¾

Setzen Sie das Nega

ti

v

  und 

nicht gerahmte

  Posi

ti

vdias ein

¾

Visite nuestro si

ti

o Web, h

tt

p://www.pandigital.net/support, para la atención al cliente

¾

Consulte nosso website, h

tt

p://www.pandigital.net/support, sobre Suporte ao Cliente

¾

Besuchen Sie unsere Website, h

tt

p://www.pandigital.net/support, für Kundensupport

¾

La guía del usuario completa se encuentra en la carpeta 

Documenta

ti

on

  

en la tarjeta SD

¾

O Guia do usuário completo está na pasta Documenta

ti

on do cartão SD

¾

Die vollständige Bedienungsanleitung be

fi

ndet sich im Ordner Documenta

ti

on

  auf der SD-Karte

Windows Vista

Windows XP

Reviews: