background image

Colour CCTV Camera

Operating Instructions

Model No.

 

WV-CZ352

Before attempting to connect or operate this product,

please read these instructions carefully and save this manual for future use.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Р

УССКИЙ

Summary of Contents for WV-CZ352

Page 1: ...Operating Instructions Model No WV CZ352 Before attempting to connect or operate this product please read these instructions carefully and save this manual for future use ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO РУССКИЙ ...

Page 2: ...erial No Please read the label of the bottom before connecting or operating this camera We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the standards or other normative documents following the provisions of Directives EEC 73 23 and EEC 89 336 Wij verklaren als enige aansprakelijke dat het product waarop deze verklaring betrekking he...

Page 3: ...outlet consult an electrician for replace ment of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs conven ience receptacles and the points where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the appara...

Page 4: ...NOT DISPLAYED DUE TO ANY REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR PROBLEM OF THE PRODUCT 6 ANY CLAIM OR ACTION FOR DAMAGES BROUGHT BY ANY PERSON OR ORGANI ZATION BEING PHOTOGENIC SUBJECT DUE TO VIOLATION OF PRIVACY WITH THE RESULT OF THAT SURVEILLANCE CAMERAS PICTURE INCLUDING SAVED DATA FOR SOME REASON BECOMES PUBLIC OR IS USED FOR THE PURPOSE OTHER THAN SURVEILLANCE DISCLAIMER OF WARRANTY LIMITA...

Page 5: ... 5 PREFACE 6 FEATURES 6 PRECAUTIONS 7 MAJOR OPERATING CONSTRUCTION AND THEIR FUNCTIONS 9 CAMERA INSTALLATION 10 CONNECTIONS 10 SETTING PROCEDURE 14 Camera Setting 15 Preset Position Setting 23 Special Setting 26 Communication Setting 27 Password Lock Setting 28 SPECIFICATIONS 30 STANDARD ACCESSORIES 30 ...

Page 6: ... by such means as Motion Detector and Privacy Zones FEATURES High quality picture of 752 x 582 pixels Minimum illumination of 1 lx for colour Minimum illumination of 0 06 lx for Day Night mode Privacy zone feature enables users to veil unwanted zones Protocol adaptability to Panasonic s protocol Auto Day Night mode enables the camera to switch between C L and B W in response to input lights Reduct...

Page 7: ...dirt is hard to remove use a mild detergent and wipe gently Afterwards wipe off the remaining detergent with a dry cloth 5 Never aim the camera at the sun Whether or not the camera is in use never aim it at the sun or other extremely bright objects Otherwise blooming or smear may be caused 6 Never aim the camera at strong light sources for an extended period of time A light source such as a spot l...

Page 8: ...ure fluctuations due to frequent door opening and closing Do not use in an environment where eyeglasses become foggy Do not use in a room filled with cigarette smoke or dust If the lens becomes cloudy due to condensation wipe all moist surfaces with a soft cloth 9 Consumables Parts having contacts such as the lens drive motors inside the camera are subject to wear with time Please ask the nearest ...

Page 9: ...Button DOWN WIDE Moves the cursor downward and selects items Moves the ZOOM to WIDE 9 Video Output Connector Connects the VIDEO IN connector of the monitor 0 Lens Control Terminal Controls the Zoom Focus and Iris of the lens Alarm Output Terminal ALM OUT Connects to the alarm input connector terminal of an external device When the camera detects motion the alarm output signal is supplied to the co...

Page 10: ...RA INSTALLATION Mounting from the top Remove the Camera Mounting Adapter from the bottom of the camera by removing the two fixing screws Attach the Camera Mounting Adapter to the top as shown in the figure then mount the camera on the mounting bracket Cautions Be sure to use two original fixing screws for the mounting adapter Longer screws may damage the inner compo nents Or shorter screws may cau...

Page 11: ...IN OUT OUT IN IN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NOTICE I O Calculation of the relation among the cable length resistance and power supply 9V DC VA 2 R x 0 24 x L 15V DC L Cable length m R Resistance of copper wire Ω m VA DC output voltage of power supply unit Cable Preparation Power cable with sealing at the side of the camera Cautions Shrinking the cable entry seal is a one time procedure Do not shrink...

Page 12: ...his camera can be controlled through the A D IN terminal by means of an analog voltage or a resistance shunt circuit specified below TELE WIDE NEAR CLOSE AF DAY NIGHT 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ A D IN GND FAR OPEN ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ If you use a lens control terminal you should not use GND but the COM terminal The COM terminal ...

Page 13: ...N Hi Z Switch Position SW2 Right Left SW3 Right Left SW4 Right Left Function Half duplex 2 line Full duplex 4 line Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 A D IN terminal is pulled up to 3 3 V with 47 kΩ internally Since the A D IN terminal can be affected by noise the cable length should be limited to within 1 5 meters Note The GND terminal comes in only one If multiple GND lines are required branche...

Page 14: ... closed WV CZ352 SETUP CAMERA PRESET POSITION SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF END Notes Daisy chain connection is not available for full duplex With a distant unit communication may fail to be maintained because of a GND potential difference In such a case use the GND circuit in common or use an RS isolator or the like available on general market RS485 Terminals Control data is transmitted...

Page 15: ...ting the character press the SET button The selected character appears in the editing area 5 Repeat the steps above until all characters are edited To enter a blank space in the CAMERA ID Move the cursor to SPACE and press the SET button To erase all characters in the editing area Move the cursor to RESET and press the SET button All characters in the editing area disappear q 1 y CAMERA SETUP 1 2 ...

Page 16: ...ensation submenu associated with this menu is described separately and should be set up after installing the camera at the site and observ ing the actual site picture 2 When MANUAL is selected quit the setup menu Press the OPEN or CLOSE button on the controller for iris adjustment Note The camera menu cannot be used for iris control 1 ALC Mode with BLC ON 1 Press the SET button after selecting ALC...

Page 17: ... than 2 seconds 48 mask areas on the monitor screen disappear and the ALC CONT menu appears 3 Shutter Speed Setting SHUTTER In the AUTO mode an object is clearly imaged under highlighted conditions by using the combination technology of iris and shutter functions Note When the selected shutter speed caused flicker on condition that fluorescent lamps stay on change this setting to OFF 4 Gain Contro...

Page 18: ...W1 ATW2 The range of colour temperature is ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K ATW2 is suited to setting when a sodium lamp is used 1 The white balance of the camera is automatically adjusted at ATW1 and ATW2 2 For fine adjustment of ATW1 ATW2 press the SET button The ATW1 ATW2 fine adjustment menu appears on the monitor screen 2 Automatic White Balance Control Mode AWC 1 Select AWC n PUSH S...

Page 19: ...ion level 8 Dwell Time Move the cursor to DWELL TIME and select a time When the time specified here elapses after motion detection the camera will notify the connected device of the alarm activation Selectable times seconds 2 s 5 s 10 s 30 s Important Notices Motion detection should meet the following conditions 1 The picture size on the screen should be larger than 1 48 of the actual picture size...

Page 20: ...olution Setting RESLOUTION Move the cursor to RESOLUTION and select NORMAL or HIGH Black and White Mode Setting BW MODE You can set up the BW mode on this menu BW Setting 1 Move the cursor to BW and select EXT AUTO ON or OFF EXT Changes between the colour and B W mode according to the D N IN terminal AUTO The camera selects the black and white mode if the picture is dark or the colour mode if the ...

Page 21: ...e mode OFF Sensitivity will not be enhanced Notes X2 AUTO is not available when AGC is set to OFF X2 AUTO is automatically set to OFF When the picture becomes stable the luminance may change for a moment BURST BW Setting Move the cursor to select ON or OFF ON The burst signal is supplied along with the black and white composite video OFF The burst signal is not output Note It is recommended to sel...

Page 22: ...f AUTO is selected following STOP AF the AF mode activates when the illumi nance is changed Notes Long use in AUTO mode may shorten the service life of the lens drive When the electronic sensitivity enhancement SENS UP is activated except in the x2 FIX or x2 AUTO mode this function is automatically set to MANUAL The auto focus lens may not function properly in the STOP AF and AUTO mode under the f...

Page 23: ...the lower left of the screen and press the SET button Notes The mark indicates that the position number has been preset The character H refers to the home position The second line from the bottom shows the preset ID corresponding to the selected number DOOR next to ID in the example shown right is for preset position number 1 PRESET POSITION PRESET 1 MAP HOME POSITION OFF SELF RETURN OFF IMAGE HOL...

Page 24: ...D appears on the monitor screen OFF Preset ID does not appear 2 Press the SET button to display the preset ID setting menu To Enter a New Preset ID For registration refer to the items of CAMERA ID on Page 15 To Copy a Preset ID from Another Position 1 Move the cursor to COPY and press the SET button The preset ID in the preced ing position is immediately shown Each consecutive pressing of the SET ...

Page 25: ...Move the cursor to HOME POSI TION and select a desired position number 2 Select OFF if you are not using the home position function 3 Self Return Setting SELF RETURN This menu is used to set up the time needed to return to the home position automatically Move the cursor to SELF RETURN select a return time from among the following and press the SET button to confirm your selection MIN stands for mi...

Page 26: ...ere the blemish looks inconspicuous press the SET button Consequently the blemish compensation position is set up and the PIX OFF menu is restored After a blemish compensation position is set up is attached at the right of the number 3 If you would like to delete a blemish compensation position move the cursor to the applicable number and press the SET button The blemish compensation position sett...

Page 27: ...on Setting Password Lock Setting PIX OFF setting In case of performing this operation on the condition that the cursor is positioned on other than CAMERA RESET you cannot perform the operations on the menu thereafter In that event set the camera menu to ON again with the controller referring to page 23 Communication Setting Move to the cursor to COMMUNICTION and select RS485 or COAX or COAX RCV CO...

Page 28: ...POLLING Transmits the alarm data in response to requests from the controller AUTO 1 Transmits the alarm data each time an alarm signal is received by the camera AUTO 2 Default Transmits alarm data at intervals of 5 seconds Delay Time Specifies the time to transmit the acknowledge request when communicating on a 2 line connection 100 ms Factory default setting no set This menu appears only when a 2...

Page 29: ...To cancel an incomplete password move the cursor to RESET and press the SET button The screen returns to the verification menu New Password 4 To change the password in step 3 3 above move the cursor from OK to NEW PASS WORD then press the SET button NEW PASSWORD menu appears Note The NEW PASSWORD menu is accessible only after the verification has been com pleted The up arrow mark appears indicatin...

Page 30: ...ELE WIDE in manual mode Zoom Speed approx 5 s FAR NEAR in manual mode Focus Speed automatic open close is possible manual Iris 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Maximum Aperture Ratio 3 79 83 4 mm Focal Length 2 6 52 3 H V Angular Field of view 2 0 39 9 1 50 OFF AUTO 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 s Electronic Shutter ON LOW ON MID ON HIGH OFF AGC MAX 32 times AUTO FIX Sens Up Sens UP select...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...er oder einen Stromschlag zu verhindern darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Das Gerät ist vor Tropf und Spritzwasser zu schützen außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie z B Vasen auf das Gerät gestellt werden Die Fabriknummer des Geräts ist auf dessen Oberseite angegeben Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum ein...

Page 33: ...e veraltete Steckdose durch einen Elektriker austauschen lassen 10 Verhindern dass auf das Netzkabel getreten oder dieses gequetscht wird insbesondere an Steckern Steckdosen und am Austritt aus dem Gerät 11 Nur die vom Hersteller empfohlenen Zusatzteile Zubehör verwenden 12 Nur mit dem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät gelieferten Wagen Ständer Stativ Einbauwinkel oder Tisch verwenden ...

Page 34: ...MLICHKEITEN ODER VERLUST WENN BILDER AUS IRGENDEINEM GRUND NICHT ANGEZEIGT WERDEN EINSCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER EINER STÖRUNG DES GERÄTS 6 JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLAGEN AUF SCHADENERSATZ DIE VON FOTOGRAFIERTEN PERSONEN ODER ORGANISATIONEN WEGEN BEDROHUNG DES PERSÖNLICHKEITSSCHUTZES EINGELEITET WERDEN WEIL VON DER BEWACHUNGSKAMERA AUFGENOMMENE BILDER EINSCHLIESSLICH GESPE ICHERTER DATEN AN D...

Page 35: ...36 VORSICHTSMASSREGELN 37 WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 39 INSTALLATION DER KAMERA 40 ANSCHLÜSSE 40 EINSTELLUNG 44 Einstellen der Kamera 45 Einstellen von Preset Positionen 53 Spezialeinstellungen 56 Kommunikationseinstellungen 57 Einstellen von Passwortverriegelung 59 TECHNISCHE DATEN 61 STANDARDZUBEHÖR 61 ...

Page 36: ...erwendung von Bewegungsdetektorfunktion und Privatzonen MERKMALE Hohe Bildqualität mit einer Pixelzahl von 752 x 582 Mindestbeleuchtungsstärke 1lx im Farbmodus Mindestbeleuchtungsstärke 0 06lx im Tag Nacht Modus Die Privatzonenfunktion gestattet es dem Anwender nicht erwünschte Zonen auszublenden Das Protokoll ist mit den Panasonic Protokollen kompatibel Der automatische Tag Nacht Modus ermöglicht...

Page 37: ...haftendem Schmutz mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen Danach das restliche Waschmittel mit einem trockenen Tuch abwischen Es ist darauf zu achten dass beim Reinigen die Kuppel nicht zerkratzt wird 5 Die Kamera niemals auf die Sonne richten Die Kamera weder im ein noch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten Andernfalls kann es zu Leuchtfahne...

Page 38: ... einer Tür Nicht an einem Ort betreiben wo Brillengläser beschlagen Nicht in einem mit Zigarettenrauch oder Staub angefüllten Raum betreiben Falls das Objektiv aufgrund von Kondensation beschlägt alle Oberflächen mit einem weichen Lappen trocken wischen 9 Verbrauchsartikel Bauteile die Kontakte enthalten wie der Antriebsmotor des Objektivs und andere in die Kamera eingebaute Teile sind im Laufe de...

Page 39: ...Fokus auf FAR 8 Abwärtstaste DOWN WIDE Bewegt den Cursor nach unten und wählt Posten Verstellt den Zoom auf WIDE 9 Video Ausgangsstecker Hier ist der VIDEO IN Steckverbinder des Monitors anzuschließen 0 Objektivsteuerungsklemme Steuert Zoom Fokus und Blende des Objektivs Alarm Ausgangsklemme ALM OUT Hier ist der Alarm Eingangsstecker Klemme eines externen Geräts anzuschließen Wenn die Kamera Beweg...

Page 40: ...ATION DER KAMERA Befestigung an der Oberseite Zwei Befestigungsschrauben lösen und den Einbauadapter von der Unterseite der Kamera abnehmen Den Einbauadapter gemäß Abbildung an der Oberseite der Kamera anbringen dann die Kamera im Einbauwinkel montieren Vorsicht Den Einbauadapter unbedingt mit den zwei Originalschrauben befestigen Längere Schrauben können zur Beschädigung innerer Bauteile führen B...

Page 41: ...N OUT OUT IN IN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 BEMERKUNGEN E A Berechnung desVerhältnisses zwischen Kabellänge Widerstand und Stromversorg ung 9V DC VA 2 R x 0 24 x L 15V DC L Kabellänge m R Widerstand von Kupferdraht Ω m VA Gleichspannung der Stromversorgung Vorbereitung des Kabels Netzkabel mit kameraseitiger Kabeldichtung Vorsicht Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein einmaliger Vorgang Mit dem...

Page 42: ...enü auf EXT setzen A D Eingangsklemme Die Kamera kann mittels Analogspannung oder der unten dargestellten Parallelschaltung über die A D Klemme gesteuert werden TELE WIDE NEAR CLOSE AF DAY NIGHT 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ A D IN GND FAR OPEN ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ Als Objektivsteuerklemme nicht die Klemme GND sondern COM verwenden ...

Page 43: ... Z Schalterposition Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Die A D IN Klemme wird mit einem internen 47 kΩ Widerstand auf 3 3 V gebracht Um Beeinträchtigung der A D IN Klemme durch Rauschen zu vermeiden sollte die Kabellänge 1 5 Meter nicht überschreiten Hinweis Es gibt nur eine GND Klemme Falls mehrere GND Leitungen benötigt werden Kabelabzweigungen außerhalb des Geräts vorsehen 1 FUNKTION TELE WIDE...

Page 44: ...WV CZ352 SETUP CAMERA PRESET POSITION SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF END Hinweise Duplex steht in einer Kettenschaltung nicht zur Verfügung Bei weit entfernten Kameras kann es vorkommen dass aufgrund einer Potentialdifferenz an der GND Klemme keine Kommunikation zustande kommt In diesem Fall für alle Kameras Sammelerdung vorsehen oder einen RS485 Isolator verwenden RS485 Klemmen Über dies...

Page 45: ... Das Zeichen anwählen und die SET Taste drücken Das gewählte Zeichen erscheint im Editierbereich 5 Obige Schritte wiederholen bis alle Zeichen editiert worden sind Einfügen einer Leerstelle in die Kamera ID Den Cursor auf SPACE bewegen und die SET Taste drücken Löschen aller Zeichen im Editierbereich Den Cursor auf RESET bewegen und die SET Taste drücken Alle Zeichen im Editierbereich verschwinden...

Page 46: ...pensation ist an getrennter Stelle beschrieben Diese Einstellungen sollten erst vorgenommen werden nach dem die Kamera an Ort und Stelle installiert wurde und das tatsächliche Überwachungsbild vorliegt 2 Bei Einstellung auf MANUAL das Einstellmenü schließen Für die Blendeneinstellung die OPEN oder CLOSE Taste am Steuergerät drücken Hinweis Die Blendeneinstellung über das Kameramenü ist nicht mögli...

Page 47: ...orden sind die SET Taste mindestens 2 Sekunden gedrückt halten Die 48 Maskenbereiche verschwinden vom Monitorbildschirm und das ALC CONT Menü erscheint 3 Einstellen der Verschlusszeit SHUTTER Im AUTO Modus wird ein hell beleuchtetes Objekt durch eine Kombination von Blenden und Verschlussfunktionen klar aufgenommen Hinweis Wenn bei der gewählten Verschlusszeit durch Leuchtstofflampen Flackern veru...

Page 48: ...ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K Die Einstellung ATW2 ist bei Verwendung von Natriumlampen geeignet 1 Der Kamera Weißabgleich wird automatisch auf ATW1 bzw ATW2 eingestellt 2 Zum Feinabgleich von ATW1 ATW2 die SET Taste drücken Das ATW1 ATW2 Feinabgleichmenü erscheint auf dem Monitorbildschirm 2 Automatischer Weißabgleich AWC 1 AWC n PUSH SET wählen 2 Mit der SET Taste die Weißabgleich Ei...

Page 49: ...rprüfen Bereiche in denen Bewegung erfasst wird beginnen zu blinken 7 Den Cursor auf LEVEL bewegen Die Ansprechempfindlichkeit optimal einstellen 8 Verweilzeit Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und eine Verweilzeit wählen Wenn nach der Bewegungserfassung die hier festgelegte Zeit abgelaufen ist benachrichtig die Kamera das angeschlossene Gerät von der Alarmaktivierung Wählbare Zeiten Sekunden 2s 5...

Page 50: ... von den örtlichen Bedingungen gewählt werden können LOW1 DNR Pegel niedrig Das Nachleuchten verbleibt LOW2 DNR Pegel niedrig Das Nachleuchten wird reduziert HIGH1 DNR Pegel hoch Das Nachleuchten verbleibt HIGH2 DNR Pegel hoch Das Nachleuchten wird reduziert 0 Auflösung RESOLUTION Den Cursor auf RESOLUTION bewegen und NORMAL oder HIGH wählen Tag Nacht Modus BW MODE In diesem Menü kann der Schwarzw...

Page 51: ... X2 AUTO Die Empfindlichkeit wird im Schwarzweißmodus automatisch maximal verdoppelt OFF Die Empfindlichkeit wird nicht angehoben Hinweise Wenn AGC auf OFF steht steht X2 AUTO nicht zur Verfügung X2 AUTO wird automatisch auf OFF gesetzt Bis zur Stabilisierung des Bildes kann die Luminanz vorübergehend schwanken Einstellen von BURST BW Mit dem Cursor auf ON oder OFF setzen ON Das Farbträger Synchro...

Page 52: ... aktiviert AUTO Wenn AUTO nach STOP AF gewählt wird wird der AF Modus bei Veränderung der Beleuchtungsstärke aktiviert Hinweise Längerer Betrieb im AUTO Modus kann die Standzeit des Objektivantriebs verkürzen Wenn die elektronische Empfindlichkeitsanhebung SENS UP aktiviert ist ausgenom men im x2 FIX oder x2 AUTO Modus geht diese Funktion automatisch auf MANUAL Unter folgenden Umständen funktionie...

Page 53: ... 33 64 links unten auf dem Bildschirm bewegen und die SET Taste drücken Hinweise Mit gekennzeichnete Positionsnummern sind voreingestellt Der Buchstabe H bezeichnet die Ausgangsposition Home Die zweite Zeile von unten zeigt die Preset ID welche der gewählten Nummer entspricht DOOR neben ID in dem rechts dargestellten Beispiel steht für die Preset Position Nr 1 PRESET POSITION PRESET 1 MAP HOME POS...

Page 54: ...eset ID erscheint nicht 2 Mit der SET Taste das Preset ID Menü aufrufen Eingeben einer neuen Preset ID Zum Abspeichern von Preset IDs siehe die Beschreibung unter Einstellen der Kamera Kennung auf Seite 45 Kopieren der Preset ID einer anderen Position 1 Den Cursor auf COPY bewegen und die SET Taste drücken Die Preset ID in der vorausgehenden Position wird angezeigt Durch wiederholtes Drücken der S...

Page 55: ...ummer zuzuweisen den Cursor auf HOME POSITION bewegen und eine Positionsnummer wählen 2 Den Parameter auf OFF setzen wenn die Funktion nicht benötigt wird 3 Selbstrückführung SELF RETURN Über dieses Menü erfolgt die Einstellung der Zeitspanne innerhalb derer die Kamera automatisch in die Ausgangsposition zurückkehrt Den Cursor auf SELF RETURN bewegen eine der folgenden Rückführungszeiten wählen un...

Page 56: ...r positioniert ist und dieser unauffällig erscheint die SET Taste drücken Hiermit ist die Fehlerkompensationsposition eingestellt und es wird auf das PIX OFF Menü zurückgeschaltet Nach dem Einstellen einer Fehlerkompensationsposition wird an die Nummer ein angehängt 3 Um eine Fehlerkompensationsposition zu löschen den Cursor auf die betreffende Nummer bewegen und die SET Taste drücken Die Fehlerko...

Page 57: ...kgesetzt werden Einstellen von Preset Positionen POSITION SET PRESET ID ALC MANUAL AF MODE SCENE FILE Kommunikationseinstellungen Einstellen von Passwortverriegelung Einstellen von PIX OFF Wenn bei dieser Operation der Cursor auf einem anderen Posten als CAMERA RESET steht können keine weiteren Menüeinstellungen vorgenommen werden In diesem Fall das Kameramenü unter Bezugnahme auf Seite 53 über da...

Page 58: ... USE oder NOT USE Wartezeit WAIT TIME Legt fest wie lange zu warten ist bis nach der Bestätigung dass vom Steuergerät keine Daten empfangen wurden ein erneuter Übertragungsversuch gemacht wird OFF Kein erneuter Übertragungsversuch 100 200 400 1 000 ms Alarmdaten ALARM DATA Legt den Alarmübertragungsmodus fest POLLING Überträgt die Alarmdaten als Antwort auf eine Aufforderung vom Steuergerät AUTO 1...

Page 59: ... werden 2 Die SET Taste drücken Passwortverifizierung 3 Das Menü für die Passwortverifizierung erscheint 3 1 Als erste Stelle mit dem Steuerhebel eine Ziffer wählen und die SET Taste drücken Das eingegebene Passwort wird nicht angezeigt aber der nach oben zeigende Pfeil bewegt sich eine Stelle nach rechts 3 2 Den obigen Schritt für die zweite und dritte Stelle wiederholen Vorgabe 123 3 3 Der Curso...

Page 60: ... den Schritten 3 1 bis 3 2 beschrieben 4 2 Der Cursor bewegt sich auf OK nachdem alle drei Stellen eingegeben wurden Den Cursor durch Drücken der SET Taste an die erste Stelle der zweiten Zeile ver schieben 4 3 Das gleiche Passwort wie in der ersten Zeile eingeben 4 4 Der Cursor bewegt sich auf OK Die SET Taste drücken Wenn das neue Passwort erfolgreich eingegeben worden ist schaltet die Anzeige a...

Page 61: ... Bedienung Fokussiergeschwindigkeit Automatisch öffnen schließen möglich Manuell Blende 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Max Öffnungsverhältnis 3 79 83 4 mm Brennweite 2 6 52 3 H V Bildwinkel 2 0 39 9 1 50 OFF AUTO 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 s Elektronischer Verschluss ON LOW ON MID ON HIGH OFF Automatische Verstärkungsregelung AGC 32 fach max AUTO FIX Sens Up Empfindlichkeitsanhebung O...

Page 62: ...tant dans la brochure qui accompagne l appareil MISE EN GARDE Afin de prévenir tout risque d incendie ou d électrocution éviter d exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive Èviter d exposer l appareil aux égouttements d eau et aux éclabous sures et s assurer qu aucun objet rempli de liquide tels que des cases ne soit placé sur l appareil Le numéro de série de ce produit se trouve ...

Page 63: ...llez consulter un électricien pour qu il effectue le remplacement de l ancienne prise de sortie secteur 10 Protéger le cordon d alimentation afin que personne ne marche dessus ni ne soit pincé notamment au niveau des prises les prises pratiques et les points de sortie de l appareil 11 Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant 12 Utiliser uniquement le chariot ...

Page 64: ...NE SONT PAS AFFICHÉES DUE À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS UNE PANNE OU UN PROBLÈME PROPRE AU PRODUIT 6 TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION ENTREPRISE POUR DES DOMMAGES ISSUE DE TOUTE PERSONNE OU ORGANISATION ÉTANT UN SUJET PHOTOGÈNE DÛ À LA VIOLATION DE L INTIMITÉ AYANT POUR RÉSULTAT DES IMAGES DE SURVEIL LANCE DE CAMÉRA VIDÉO Y COMPRIS DES DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR UNE RAISON QUELCONQUE ET DIFFUSÉES PU...

Page 65: ...66 MESURES DE PRÉCAUTION 67 PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTIONS 69 INSTALLATION DE LA CAMÉRA VIDÉO DE SURVEILLANCE 70 BRANCHEMENTS 70 PROCÉDURE DE PARAMÉTRAGE 74 Réglage de la caméra vidéo 75 Paramétrage de position préréglée 83 Paramétrage spécial 86 Paramétrage de communication 87 Paramétrage de mot de passe 89 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 91 ACCESSOIRES STANDARD 91 ...

Page 66: ... surveillance notamment grâce aux fonctions Motion Detector détecteur de mouvement et Privacy Zones zones confidentielles CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES Image de haute qualité de 752 x 582 pixels Éclairement minimum de 1 0 lx en mode couleur Éclairement minimum de 0 06 lux en mode diurne nocturne La fonction de zone de confidentialité permet aux utilisateurs de voiler des zones non souhaitées Pouvoir...

Page 67: ...mais ceci peut également favoriser un risque d électrocution 4 Ne jamais se servir de produits détergents ou abrasifs violents pour nettoyer le coffret de la caméra vidéo Se servir plutôt d un morceau d étoffe sèche pour nettoyer les surfaces extérieures de la caméra vidéo lorsqu elles sont sales Si l encrassement est particulièrement tenace imbiber l étoffe d une solution déter gente neutre et fr...

Page 68: ...d une bouche d aération d air conditionné L objectif risque de s embuer en raison d une condensation si la caméra vidéo est utilisée dans les conditions mentionnées ci après Variations rapides de température suite à la mise en marche et la mise à l arrêt de l air conditionné Variations rapides de température en raison d une ouverture et d une fermeture fréquente des portes Ne pas utiliser dans un ...

Page 69: ...ers FAR 8 Bouton de déplacement vers le bas DOWN WIDE Déplace le curseur vers le bas et choisit des options Déplace la mise au point vers WIDE 9 Connecteur de sortie vidéo Raccorde le connecteur VIDEO IN du moniteur vidéo 0 Borne de commande d objectif Commande le réglage de zoom la mise au point et le réglage du diaphragme de l objectif Borne de sortie d alarme ALM OUT Raccorde au connecteur d en...

Page 70: ...ixation par le haut Retirer l adaptateur de monture de la partie inférieure de la caméra vidéo en retirant les deux vis de fixation Remonter l adaptateur de fixation sur la partie supérieure de la caméra vidéo en procédant de la façon représentée sur la figure puis installer la caméra vidéo sur sa potence Attention Faire en sorte d utiliser les deux vis de fixation d o rigine pour installer l adap...

Page 71: ...ance et l alimentation 9 V de courant continu VA 2 R x 0 24 x L 15 V de courant continu L Longueur de câble m R Résistance de fil de cuivre Ω m VA Tension de sortie continue d alimenta tion de bloc d alimentation Préparatifs de câble Câble d alimentation avec un joint d étanchéité placé du côté de la caméra vidéo Précautions Le rétrécissement de la gaine d isolement en bout de câble s effectue en ...

Page 72: ...méra vidéo peut être commandée par l intermédiaire de la borne d entrée A D IN au moyen d une tension analogique ou d un circuit shunt de résistance comme spécifié ci dessous TELE WIDE NEAR CLOSE AF DAY NIGHT 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ A D IN GND FAR OPEN ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ Si toutefois la borne de commande d objectif est utili...

Page 73: ...Position de commutateur SW2 Droite Gauche SW3 Droite Gauche SW4 Droite Gauche Fonction Semi duplex bifilaire Duplex intégral à quatre fils Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 La borne A D IN est poussée jusqu à 3 3V avec une résistance interne de 47kΩ Étant donné que la borne A D IN risque d être affectée par le bruit la longueur du câble ne doit pas dépasser 1 5 mètre Remarque La borne GND est un...

Page 74: ...ON SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF END Remarques La connexion en cascade n est pas disponible pour le mode duplex intégral Avec un périphérique distant le maintien de la communication risque d échouer en raison de la différence de potentiel de GND Si le cas se produit se servir d un circuit GND en commun ou se servir d un isolateur RS485 ou d un dispositif similaire en vente dans le commer...

Page 75: ...r le caractère à modifier 4 Après avoir choisi le caractère appuyer sur le bouton SET Le caractère qui a été choisi apparaît dans la zone d édition 5 Refaire les opérations citées ci dessus jusqu à ce que tous les caractères désirés soient introduits Quand un espace doit être introduit dans le numéro d identification de caméra vidéo CAMERA ID Amener le curseur sur SPACE et appuyer sur le bouton SE...

Page 76: ...choisi Remarque Le menu secondaire de réglage de compensation de contre jour qui est associé à ce menu est décrit séparément et doit être configuré après avoir installé la caméra vidéo à son emplacement définitif et dans sa position d observation réelle 2 Lorsque MANUAL est sélectionné quitter le menu de configuration Appuyer sur le bou ton OPEN ou CLOSE du contrôleur pour effectuer les réglages d...

Page 77: ...nes de masquage disparaissent de l écran du moniteur vidéo tandis que le menu ALC CONT site apparaît 3 Réglage de la vitesse d obturation SHUTTER En mode AUTO un sujet est nettement reproduit dans des conditions de mise en évidence en utilisant la technologie de combinaison des fonctions de diaphragme et de vitesse d obturation Remarque Remarque Lorsque la vitesse d obturation sélectionnée provoqu...

Page 78: ...2 La gamme de température de couleur est ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K ATW2 est adapté au paramétrage quand une lampe au sodium est utilisée 1 La balance des blancs de la caméra vidéo est ajustée automatiquement à ATW1 et ATW2 2 Pour faire un réglage précis du paramètre ATW1 ATW2 appuyer sur le bouton SET Le menu de réglage précis du paramètre ATW1 ATW2 apparaît sur l écran du moniteur...

Page 79: ...clignoter 7 Amener le curseur sur LEVEL Obtenir le niveau de détection optimum 8 Durée de temporisation Amener le curseur sur DWELL TIME et choisir une durée de temporisation désirée Lorsque la durée spécifiée s est écoulée après la détection d un mouvement la caméra vidéo notifiera l activation de l alarme au périphérique connecté Durées disponibles en secondes 2 s 5 s 10 s 30 s Notices important...

Page 80: ...réduite HIGH1 Le niveau DNR est élevé La rémanence d image subsiste HIGH2 Le niveau DNR est élevé La rémanence d image est réduite 0 Résolution RESOLUTION Amener le curseur sur RESOLUTION et choisir NORMAL ou HIGH Mode diurne nocturne BW MODE Ce mode BW peut être configuré à partir de ce menu Réglage BW 1 Amener le curseur sur BW et choisir EXT AUTO ON ou OFF EXT Change entre le mode couleur et le...

Page 81: ...ponible lorsque le paramètre AGC est réglé sur OFF X2 AUTO est automatiquement paramétré sur OFF Quand l image se stabilise la luminance de l image risque de changer pendant un moment Réglage BURST BW Déplacer le curseur pour sélectionner ON ou OFF ON L impulsion de synchronisation est appliquée en même temps que le signal com posite vidéo monochromatique OFF Le signal de salve n est pas délivré R...

Page 82: ...é après STOP le mode AF est activé lorsque la luminosité change Remarques Une utilisation prolongée du mode AUTO risque d écourter la vie d utilisation de la com mande d objectif Lorsque la fonction d accroissement de la sensibilité électronique SENS UP est activée sauf pour les paramétrages x2 FIX ou x2 AUTO cette fonction est automatique ment commutée en mode MANUAL L objectif à mise au point au...

Page 83: ...ndication 33 64 visible dans la partie inférieure gauche de l écran du moniteur vidéo et appuyer sur le bouton SET Remarques L astérisque placée à droite des numéros de position indique qu un préréglage a été fait pour ces positions Le caractère H fait référence à la position d origine La deuxième ligne en partant du bas indique l identification préréglée qui correspond au numéro sélectionné DOOR ...

Page 84: ...n SET pour faire apparaître le menu de réglage ID de préréglage Comment saisir une nouvelle identification préréglée En ce qui concerne l enregistrement se référer aux rubriques CAMERA ID de la page 75 Comment copier une identification de caméra vidéo préréglée à une autre position 1 Amener le curseur sur COPY et appuyer sur le bouton SET L identification de caméra vidéo préréglée qui se trouve su...

Page 85: ...sition de départ amener le curseur sur HOME POSITION et choisir le numéro de position désirée 2 Choisir l option OFF si vous n utilisez pas la fonction de position d origine 3 Retour automatique SELF RETURN Ce menu est utilisé pour la configuration de durée de retour automatique de la caméra vidéo à la position de départ Amener le curseur sur SELF RETURN sélectionner la durée de retour parmi les d...

Page 86: ... où la défectuosité est peu évidente puis appuyer sur le bouton SET Par conséquent la position de compensation de défectuosité est configurée et le menu PIX OFF est rétabli Après avoir configuré la position de compensation de défectuosité le signe accompagne à droite le nombre 3 Si toutefois l on désire supprimer la position de compensation de défectuosité amener le curseur sur le nombre applicabl...

Page 87: ... SCENE FILE Paramétrage de communication Paramétrage de verrouillage de mot de passe Réglage PIX OFF Si cette opération est effectuée dans des conditions telles que le curseur se trouve sur un paramètre autre que le paramètre CAMERA RESET il est impossible d exécuter ultérieurement les opérations du menu Dans ce cas paramétrer encore une fois le menu de caméra vidéo avec le contrôleur tout en se r...

Page 88: ...s de données OFF aucune spécification 100 200 400 1 000 ms Données d alarme ALARM DATA Spécifie le mode de transmission d alarme POLLING Transmet les données d alarme en réponse aux demandes issues du contrôleur AUTO 1 Transmet les données d alarme à chaque fois qu un signal d alarme est reçu par la caméra vidéo AUTO 2 valeur par défaut Transmet les données de l alarme à intervalles de 5 secondes ...

Page 89: ... caractère vers la droite 3 2 Refaire la même opération que celle indiquée ci dessus pour les 2e et 3e chiffres Réglage par défaut 123 3 3 Le curseur va se placer sur OK après que les trois chiffres aient été saisis À moins que l on veuille changer le mot de passe appuyer sur le bouton SET Si le mot de passe est saisi l écran revient sur le menu SETUP ON et OFF sont les mêmes que dans le menu SETU...

Page 90: ...K après que les trois chiffres aient été saisis Appuyer sur le bouton SET pour déplacer le curseur jusqu au premier chiffre de la deuxième ligne 4 3 Saisir le même mot de passe que celui que vous avez saisi à la première ligne 4 4 Le curseur se déplace jusqu à OK Appuyer sur le bouton SET Si la saisie du nouveau mot de passe est faite avec succès un retour au menu SETUP se produit 4 5 Refaire les ...

Page 91: ...erture et de fermeture manuel Diaphragme 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Rapport d ouverture maximum 3 79 83 4 mm Longueur focale 2 6 52 3 H V Champ angulaire d observation 2 0 39 9 1 50e hors service AUTO 1 120e 1 250e 1 500e 1 1 000e 1 2 000e 1 4 000e 1 10 000e de seconde Obturateur électronique ON LOW ON MID ON HIGH OFF AGC 32 fois maxi AUTO FIX accroissement de la sensibilité Accroissement de la sensibili...

Page 92: ...nimien to servicio en la literatura que acompaña el equipo ADVERTENCIA Para evitar incendios y sacudidas eléctricas no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad El aparato no deberá exponerse a goteo ni salpicaduras y no deberán ponerse objetos llenos de líquido como puedan ser floreros encima del aparato El número de serie de este producto está estampado en la superficie de la unidad Asegú...

Page 93: ...le reemplace la toma de corriente anticuada 10 Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado especial mente por la parte de las clavijas por los enchufes de extensión y por los puntos por donde sale del aparato 11 Utilice sólo los acopladores accesorios especificados por el fabricante 12 Empléelo solo en el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificados por el f...

Page 94: ...ZAN LAS IMÁGENES DEBIDO A CUALQUIER MOTIVO O CAUSA INCLUYENDO CUALQUIER FALLA O PROBLEMA DEL PRODUCTO 6 CUALQUIER ACCIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN POR DAÑOS PRESENTA DA POR CUALQUIER PERSONA U ORGANIZACIÓN QUE HAYA SIDO FOTOGRAFIA DA DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE LA PRIVACIDAD PORQUE UNA IMAGEN DE LA CÁMARA DE VIGILANCIA INCLUYENDO LOS DATOS ALMACENADOS SE HA HECHO PÚBLICA O SE EMPLEA PARA OTROS PROP...

Page 95: ...ÍSTICAS 96 PRECAUCIONES 97 CONTROLES PRINCIPALES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES 99 INSTALACIÓN DE LA CÁMARA 100 CONEXIONES 100 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE 104 Ajuste de la cámara 105 Ajuste de la posición de preajuste 113 Ajuste especial 116 Ajuste de comunicaciones 117 Ajuste de bloqueo con contraseña 119 ESPECIFICACIONES 121 ACCESORIOS ESTÁNDAR 121 ...

Page 96: ...etector de movimiento y las zonas de privacidad CARACTERÍSTICAS Imágenes de alta calidad de 752 x 582 píxeles Iluminación mínima de 1 lux para color Iluminación mínima de 0 06 lux para el modo de día noche Los ajustes de zonas de privacidad suprimen zonas para que no se visualicen en el monitor Adaptabilidad de protocolos para el protocolo Panasonic El modo de día noche automático permite a la cám...

Page 97: ...gente poco concentrado y frote con cuidado Después frote el detergente restante con un paño seco Deberá tener cuidado de no rayar el domo cuando lo frote 5 No encare nunca la cámara hacia el sol Tanto si se está utilizando como si no no dirija nunca la cámara al sol ni a otros obje tos muy brillantes De lo contrario podría producirse florescencia y manchas 6 No oriente nunca la cámara a fuentes de...

Page 98: ... cierre con frecuencia de la puerta No la emplee en lugares en los que se empañan las gafas No la emplee en una habitación llena de de humo de tabaco o de polvo Si se empaña el objetivo debido a la condensación de humedad frote todas las super ficies húmedas con un paño suave 9 Artículos consumibles Las partes que tienen contacto como puedan ser los motores de accionamiento del objetivo incorporad...

Page 99: ...Botón de abajo DOWN WIDE Mueve el cursor hacia abajo y selecciona elementos Mueve el zoom a WIDE 9 Conector de salida de vídeo Conecta el conector VIDEO IN del monitor 0 Terminal de control del objetivo Controla el zoom el enfoque y el iris del objetivo Terminal de salida de alarma ALM OUT Conecta el conector terminal de entra da de alarma de un dispositivo externo Cuando la cámara detecta un movi...

Page 100: ...taje desde la parte superior Extraiga el adaptador de montaje de la parte inferior de la cámara sacando los dos tornil los de fijación Una el adaptador de montaje a la parte superior como se muestra en la figura y monte la cámara en la ménsula de montaje Precauciónes Asegúrese de emplear los dos tornillos de fijación originales para el adaptador de montaje Los tornillos más largos pueden causar da...

Page 101: ...I O Cálculo de la relación entre la longitud del cable la resistencia y la alimentación eléctrica 9 V CC VA 2 R x 0 24 x L 15 V CC L Longitud del cable m R Resistencia del cable de cobre Ω m VA Tensión de salida de CC de la unidad de alimentación Preparación del cable Cable de alimentación con sellado en el lado de la cámara Cauciones La contracción del sello de entrada de cable se hace de una vez...

Page 102: ...ontrol de A D Esta cámara puede controlarse a través del terminal A D IN mediante un circuito analógico de derivación de tensión o resistencia TELE GRAN ANGULAR CERCA CIERRE AF DÍA NOCHE 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ ACCIÓN V SW V LEJOS ABERTURA ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ Si emplea un terminal de control del objetivo no deberá emplear GND...

Page 103: ...ición del interruptor SW2 Derecha Izquierda SW3 Derecha Izquierda SW4 Derecha Izquierda Función Semidúplex 2 líneas Dúplex 4 líneas Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 El Terminal A D IN se incrementa internamente a 3 3 V con 47kΩ Puesto que el terminal A D IN puede verse afectado por el ruido deberá limitarse la longi tud del cable a 1 5 metros como máximo Nota Sólo se dispone de un terminal de t...

Page 104: ...OSITION SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF END Notas La conexión en cadena no puede realizarse para la configuración dúplex Es posible que no pueda mantenerse la comunicación con una unidad distante debido a la diferencia de potencial de GND En tales casos emplee en común el circuito GND o emplee el aislador RS u otro semejante de venta en los establecimientos del ramo Terminales RS485 Los da...

Page 105: ...cionado el carácter presione el botón SET El carácter seleccionado aparecerá en el área de edición 5 Repita el procedimiento de arriba hasta que se haya completado la edición de todos los caracteres Para introducir un espacio en blanco en CAMERA ID Mueva el cursor a SPACE y presione el botón SET Para borrar todos los caracteres del área de edición Mueva el cursor a RESET y presione el botón SET De...

Page 106: ...ontraluz asociado con este menú se describe por separado y debe ajustarse después de instalar la cámara en el sitio y de haber observado la imagen real 2 Cuando se haya seleccionado MANUAL cierre el menú de configuración Presione el botón OPEN o CLOSE del controlador para el ajuste del iris Nota El menú de la cámara no podrá utilizarse para el control del iris 1 Modo ALC con BLC ON 1 Presione el b...

Page 107: ...ra de la pantalla del monitor desaparecen y aparece el menú ALC CONT 3 Ajuste de la velocidad del obturador SHUTTER En el modo AUTO la imagen de un objeto se ve con claridad en situaciones con ilumi nación destacada empleando la tecnología de combinación de las funciones del iris y del obturador Nota Cuando la velocidad del obturador seleccionada causa parpadeo en situaciones en las que hay luces ...

Page 108: ...nto automático ATW1 ATW2 El margen de temperaturas del color es ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K El ajuste de ATW2 es adecuado cuando se utiliza una lámpara de sodio 1 El equilibrio del blanco de la cámara se ajustará automáticamente a ATW1 y ATW2 2 Para el ajuste preciso de ATW1 ATW2 presione el botón SET Aparecerá el menú de ajuste preciso de ATW1 ATW2 en la pantalla del monitor 2 Modo ...

Page 109: ...ento empezarán a parpadear 7 Mueva el cursor a LEVEL Obtenga el óptimo nivel de detección 8 Tiempo de fijación Mueva el cursor a DWELL TIME y seleccione un tiempo Cuando transcurra el tiempo aquí especificado después de la detección de movimiento la cámara notificará la acti vación de la alarma al dispositivo conectado Tiempos seleccionables segundos 2s 5s 10s 30s Avisos importantes La detección d...

Page 110: ...s alto Con persistencia de imagen HIGH2 El nivel de DNR es alto Se reduce la persistencia de imagen 0 Ajuste de Resolución RESOLUTION Mueva el cursor a RESOLUTION y seleccione NORMAL o HIGH Ajuste de mode de día noche BW MODE En este menú podrá ajustar el modo BW Ajuste de BW 1 Mueva el cursor a BW y seleccione EXT AUTO ON u OFF EXT Cambia entre el modo de color y de blanco y negro B W de acuerdo ...

Page 111: ... sensibilidad Notas X2 AUTO no está disponible cuando AGC está ajustado en OFF X2 AUTO se ajusta automáticamente a OFF Cuando se estabiliza la imagen es posible que la luminancia cambie durante un momento Ajuste de BURST BW Mueva el cursor para seleccionar ON u OFF ON La señal de sincronización se suministra junto con el vídeo compuesto de blanco y negro OFF No se suministra la señal de sincronism...

Page 112: ...TO después de STOP AF se activará el modo AF cuando cambie la iluminación Notas La utilización prolongada en el modo AUTO puede acortar la vida de servicio del motor del objetivo Cuando se activa la mejora de la sensibilidad electrónica SENS UP con excepción de los modos x2 FIX o x2 AUTO esta función se ajusta automáticamente a MANUAL El objetivo de enfoque automático puede no funcionar correctame...

Page 113: ...ueva el cursor a 33 64 de la parte inferior izquierda de la pantalla y presione el botón SET Notas La marca significa que el número de posición ya está preajustado El carácter H se refiere a la posición inicial La segunda línea desde debajo indica el ID preajustado correspondiente al número seleccionado DOOR al lado de ID en el ejemplo mostrado a la derecha es el número de posición preajustada 1 P...

Page 114: ...r OFF No aparece el ID de preajuste 2 Presione el botón SET para visualizar el menú de ajuste del ID de preajuste Para introducir un nuevo ID de preajuste Para el registro consulte los elementos de CAMERA ID en la página 105 Para copiar el ID de preajuste de otra posición 1 Mueva el cursor a COPY y presione el botón SET Se mostrará el ID de preajuste en la posición inmediatamente anterior Cada ope...

Page 115: ...n para la posición inicial mueva el cursor a HOME POSITION y seleccione el número de la posición deseada 2 Seleccione OFF si no emplea la función de posición inicial 3 Ajuste de retorno automático SELF RETURN Este menú se emplea para ajustar el tiempo necesario para retornar automáticamente a la posición inicial Mueva el cursor a SELF RETURN seleccione uno de los siguientes tiempos de retorno y pr...

Page 116: ...de defectos Mueva el cursor para situarlo en la posición defectuosa Después de haber situado el cursor en una posición en la que el defecto parece indiscernible presione el botón SET Consecuentemente se ajusta la posición de compensación del defecto y se repone el menú PIX OFF Después de haber ajustado una posición de compensación de defecto se une a la derecha del número 3 Si desea borrar una pos...

Page 117: ...epondrá a los ajustes predeterminados de fábrica Notas Alguno de los ajustes siguientes no puede reponerse a los ajustes predeterminados de fábrica Ajuste de la posición de preajuste POSITION SET PRESET ID ALC MANUAL AF MODE SCENE FILE Ajuste de comunicaciones Ajuste de bloqueo con con traseña Ajuste de PIX OFF En caso de efectuar esta operación con la condición de que el cursor esté situado en un...

Page 118: ...or OFF sin reintento 100 200 400 1 000 ms Datos de alarma ALARM DATA Especifica el modo de transmisión de alarma POLLING Transmite los datos de alarma en respuesta a una solicitud procedente del controlador AUTO 1 Transmite los datos de alarma cada vez que se recibe una señal de alarma en la cámara AUTO 2 ajuste inicial Transmite los datos de alarma a intervalos de 5 segundos Tiempo de retardo DEL...

Page 119: ...epita el procedimiento anterior para los dígitos segundo y tercero Ajuste predetermi nado 123 3 3 El cursor se mueve a OK después de haber introducido los tres dígitos A menos que desee cambiar la contraseña presione el botón SET Si se introduce la contraseña correcta la pantalla vuelve al menú SETUP Los ajustes de ON y OFF son los mimos que los realizados en el menú SETUP según se hayan ajustado ...

Page 120: ...cursor se mueve a OK después de haber introducido los tres dígitos Presione el botón SET para mover el cursor al primer dígito de la segunda línea 4 3 Introduzca la misma contraseña que la introducida en la primera línea 4 4 El cursor se mueve a OK Presione el botón SET Si se introduce con éxito la nueva contraseña la pantalla vuelve al menú SETUP 4 5 Vuelva a intentar los pasos 4 1 a 4 4 Si la pr...

Page 121: ... 5 s FAR NEAR en el modo manual Velocidad de enfoque automático abertura cierre posibles manual Iris 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Relación de abertura máxima 3 79 83 4 mm Distancia focal 2 6 52 3 H V Campo de visión angular 2 0 39 9 1 50 OFF AUTO 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 s Obturador electrónico ON LOW ON MID ON HIGH OFF AGC Aumento de sensibilidad MÁX de 32 aumentos AUTO FIX Sens ...

Page 122: ...apparec chio AVVERTENZA Per prevenire il rischio di incendio o di scossa elettrica non esporre questa apparecchiatura alla pioggia o all umidità L apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolamenti o spruzzi e nessun oggetto riempito di liquidi come un vaso deve essere messo sull apparecchiatura Il numero di serie di questo prodotto si trova sulla superficie dell unità È buona norma scrivere ...

Page 123: ... presa obsoleta 10 Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o pizzicato parti colarmente presso le spine le prese di corrente e nei punti dove fuoriesce dall apparec chiatura 11 Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore 12 Utilizzare soltanto con il carrello il supporto il cavalletto la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l apparecc...

Page 124: ...MMAGINI DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO 6 QUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO O AZIONE LEGALE PER DANNI AVVIATA DA QUALSIASI PERSONA O ORGANIZZAZIONE IN QUANTO SOGGETTO FOTOGENI CO A CAUSA DELLA VIOLAZIONE DELLA PRIVACY RISULTATA DAL FATTO CHE UNA CERTA IMMAGINE DELLA TELECAMERA DI SORVEGLIANZA INCLUSI I DATI SAL VATI PER QUALCHE MOTIVO VENGA RESA...

Page 125: ...UZIONI 127 CONTROLLI OPERATIVI PRINCIPALI E LORO FUNZIONI 129 INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA 130 COLLEGAMENTI 130 PROCEDURE DI IMPOSTAZIONE 134 Impostazione della telecamera 135 Impostazione delle posizioni preselezionate 143 Impostazioni speciali 146 Impostazione della comunicazione 147 Impostazione del blocco di password 149 DATI TECNICI 151 ACCESSORI STANDARD 151 ...

Page 126: ...le zone di privacy Privacy Zones CARATTERISTICHE Immagine ad alta qualità di 752 x 582 pixel Illuminazione minima di 1 lux per il colore Illuminazione minima di 0 06 lux per la modalità giorno notte La caratteristica della zona di privacy permette agli utenti di mascherare le zone indesiderate Adattabilità del protocollo al protocollo di Panasonic La modalità automatica giorno notte permette alla ...

Page 127: ...rgente delicato e strofinare con delicatezza In seguito togliere la parte rimasta di detergente con un panno asciutto Si dovrebbe prestare attenzione a non graffiare il coperchio a cupola quando lo si strofina 5 Non orientare mai la telecamera verso il sole Sia che si stia utilizzando o meno la telecamera non orientarla mai verso il sole o altri oggetti estremamente luminosi In caso contrario si p...

Page 128: ...ovute alla frequente apertura e chiusura delle porte Non utilizzare in un ambiente dove gli occhiali si appannano Non utilizzare in una stanza piena di fumo di sigarette o polvere Se l obiettivo si annebbia a causa di condensazione asciugare tutte le superfici umide con un panno asciutto 9 Beni di consumo Le parti all interno della telecamera che hanno contatti come i motori del controllo ottiche ...

Page 129: ...menti Sposta lo zoom verso WIDE 9 Connettore di uscita video Collega il connettore VIDEO IN del monitor 0 Terminale di controllo dell obiettivo Controlla lo zoom la messa a fuoco ed il diaframma dell obiettivo Terminale di uscita dell allarme ALM OUT Si collega al connettore terminale di ingresso di allarme di un dispositivo esterno Quando la telecamera rileva movimento viene fornito il segnale di...

Page 130: ...LLAZIONE DELLA TELECAMERA Montaggio dalla parte superiore Rimuovere l adattatore di montaggio della telecamera dalla parte inferiore della telecamera rimuovendo le due viti di fissaggio Fissare l adattatore di montaggio della telecamera alla parte superiore come mostrato in figura quindi montare la telecamera sulla staffa di montaggio Precauzione Assicurarsi di utilizzare le due viti di fissaggio ...

Page 131: ...O Calcolo della relazione tra la lunghezza del cavo la resistenza e l alimentazione 9V CC VA 2 R x 0 24 x L 15V CC L Lunghezza del cavo m R Resistenza del filo di rame Ω m VA Tensione di uscita c c dell alimentatore Preparazione del cavo Cavo di alimentazione con sigillatura dalla parte della telecamera Precauzioni La contrazione del sigillo di ingresso del cavo è una procedura che si può eseguire...

Page 132: ...nalogico digitale Questa telecamera può essere controllata tramite il terminale A D IN per mezzo di tensione analogica o un circuito in derivazione a resistenza come specificato sotto TELE WIDE NEAR CLOSE AF DAY NIGHT 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ A D IN GND FAR OPEN ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ Se si utilizza un terminale di controllo dell...

Page 133: ...istra Funzione Terminazione ON Hi Z Posizione del commutatore SW2 Destra Sinistra SW3 Destra Sinistra SW4 Destra Sinistra Funzione Half duplex 2 linee Full duplex 4 linee Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Il terminale A D IN è pulled up a 3 3 V con 47 kΩ internamente Poiché il terminale A D IN può essere influenzato dal rumore la lunghezza del cavo non dovrebbe superare 1 5 metri Nota Il termina...

Page 134: ...52 SETUP CAMERA PRESET POSITION SPECIAL COMMUNICATION PASSWORD LOCK OFF END Note La connessione a catena a margherita non è disponibile per full duplex Con un unità distante la comunicazione può non riuscire ad essere mantenuta a causa di una differenza di potenziale di GND In tal caso utilizzare il circuito GND in comune oppure utilizzare un isolatore RS485 o qualcosa di simile disponibile comune...

Page 135: ...tere che si desidera modificare 4 Dopo aver selezionato il carattere premere il tasto SET Il carattere selezionato appare nell area di modifica 5 Ripetere i passaggi precedenti finché non vengono modificati tutti i caratteri Per immettere uno spazio in bianco in CAMERA ID Spostare il cursore su SPACE e premere il tasto SET Per cancellare tutti i caratteri nell area di modifica Spostare il cursore ...

Page 136: ...l controluce associato a questo menu viene descritto separatamente e dovrebbe essere configurato dopo aver installato la telecamera in posizione e aver osservato l immagine dell ubicazione effettiva 2 Quando si seleziona MANUAL uscire dal menu di configurazione Premere il tasto OPEN o CLOSE sulla tastiera di controllo per la regolazione del diaframma Nota Il menu della telecamera non può essere ut...

Page 137: ...aiono e appare il menu ALC CONT 3 Impostazione della velocità dell otturatore SHUTTER Nella modalità AUTO un oggetto è rappresentato chiaramente in condizioni di illumi nazione forte mediante l utilizzo della combinazione della tecnologia delle funzioni del diaframma e dell otturatore Nota Quando la velocità dell otturatore selezionata causa sfarfallio nella condizione in cui lampade fluorescenti ...

Page 138: ...mma della temperatura del colore è ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K L impostazione di ATW2 è adatta quando viene utilizzata una lampada a vapori di sodio 1 Il bilanciamento del bianco della telecamera viene regolato automaticamente con ATW1 e ATW2 2 Per una regolazione precisa di ATW1 ATW2 premere il tasto SET Il menu di rego lazione precisa di ATW1 ATW2 appare sullo schermo del monitor 2...

Page 139: ...u LEVEL Ottenere il livello di rivelazione ottimale 8 Tempo di sosta Spostare il cursore su DWELL TIME e selezionare un tempo di sosta Quando è trascorso il tempo specificato qui dopo la rivelazione del movimento la telecamera noti ficherà l attivazione dell allarme al dispositivo collegato Tempi selezionabili secondi 2sec 5sec 10sec 30sec Avvisi importanti La rivelazione di movimento deve soddisf...

Page 140: ...a HIGH2 Il livello di DNR è alto L immagine residua viene ridotta 0 Risoluzione RESOLUTION Spostare il cursore su RESOLUTION e selezionare NORMAL o HIGH Modalità giorno notte BW MODE Si può configurare la modalità bianco e nero su questo menu Impostazione di BW 1 Spostare il cursore su BW e selezionare EXT AUTO ON o OFF EXT Le modalità colore e bianco e nero vengono commutate conformemente al term...

Page 141: ...migliorata Note X2 AUTO non è disponibile quando AGC è regolato su OFF X2 AUTO viene rego lato automaticamente su OFF Quando l immagine diventa stabile l illuminazione può cambiare per un attimo Impostazione di BURST BW Spostare il cursore per selezionare ON o OFF ON Il segnale di burst viene fornito insieme al video composito in bianco e nero OFF Non viene emesso il segnale di burst Nota Si racco...

Page 142: ... operazione dell obiettivo AUTO Se viene selezionato AUTO in seguito a STOP AF la modalità AF viene attivata quando cambia l illuminazione Note Un utilizzo prolungato nella modalità AUTO può accorciare la durata di esercizio del controllo dell obiettivo Quando è attivato il miglioramento della sensibilità elettronico SENS UP tranne nella modalità x2 FIX o x2 AUTO questa funzione viene regolata aut...

Page 143: ...ioni tra 33 e 64 spostare il cursore su 33 64 nella parte inferiore sinistra dello schermo e premere il tasto SET Note Il segno indica che il numero della posizione è stato preselezionato Il carattere H si riferisce alla posizione iniziale La seconda linea dal basso indica l ID della preselezione corrispondente al numero selezionato DOOR accanto a ID nell esempio mostrato a destra è per il numero ...

Page 144: ... di impostazione della preselezione e selezionare ON o OFF ON L ID della preselezione appare sullo schermo del monitor OFF L ID della preselezione non appare 2 Premere il tasto SET per visualizzare il menu di impostazione dell ID della preselezione Per immettere un nuovo ID della preselezione Per la registrazione far riferimento agli elementi di CAMERA ID a pagina 135 Per copiare un ID della prese...

Page 145: ...o SET 2 Impostazione della posizione iniziale HOME POSITION 1 Per impostare un numero di posizione per la posizione iniziale spostare il cur sore su HOME POSITION e selezionare il numero di posizione desiderato 2 Selezionare OFF se non si sta utilizzando la funzione della posizione iniziale 3 Impostazione del ritorno automatico SELF RETURN Questo menu viene utilizzato per impostare il tempo necess...

Page 146: ...ve l imperfezione non appare vistosa premere il tasto SET Di conseguenza la posizione di compensazione dell imperfezione è impostata e viene ripristinato il menu PIX OFF Dopo aver impostato una posizione di compensazione dell imperfezione viene visualiz zato a destra del numero 3 Se si desidera cancellare una posizione di compensazione dell imperfezione spostare il cursore sul numero desiderato e ...

Page 147: ...reselezionata POSITION SET PRESET ID ALC MANU AL AF MODE SCENE FILE impostazione della comunicazione impostazione del blocco di password impostazione di PIX OFF Nel caso in cui si esegua questa operazione nella condizione in cui il cursore è posizionato su un elemento diverso da CAMERA RESET non è possibile eseguire le operazioni sul menu in seguito In tal caso impostare nuovamente il menu della t...

Page 148: ... ALARM DATA Specifica la modalità di trasmissione dell allarme POLLING Trasmette i dati di allarme in risposta a richieste dalla tastiera di controllo AUTO 1 Trasmette i dati di allarme ogni volta che viene ricevuto dalla telecamera un segnale di allarme AUTO 2 Regolazione predefinita Trasmette i dati di allarme ad intervalli di 5 secondi Tempo di ritardo DELAY TIME Specifica il tempo per trasmett...

Page 149: ...tere verso destra 3 2 Ripetere il passaggio precedente per la seconda e la terza cifra Regolazione pre definita 123 3 3 Il cursore si sposta su OK dopo che sono state immesse tutte e tre le cifre A meno che non si desideri cambiare la password premere il tasto SET Se si immette la pass word corretta lo schermo ritorna al menu SETUP Le impostazioni ON e OFF sono uguali a quelle eseguite nel passagg...

Page 150: ...re si sposta su OK dopo che sono state immesse tutte e tre le cifre Premere il tasto SET per spostare il cursore sulla prima cifra della seconda riga 4 3 Immettere la stessa password immessa nella prima riga 4 4 Il cursore si sposta su OK Premere il tasto SET Se la nuova password viene immessa con successo lo schermo ritorna al menu SETUP 4 5 Riprovare i passaggi da 4 1 a 4 4 Se la prima password ...

Page 151: ...essa a fuoco Automatico apertura chiusura possibile Manuale Diaframma 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Rapporto di apertura massimo 3 79 83 4 mm Distanza focale 2 6 52 3 H V Campo ottico angolare 2 0 39 9 1 50 OFF AUTO 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 sec Otturatore elettronico ON LOW ON MID ON HIGH OFF AGC Controllo automatico del guadagno MAX x32 AUTO FIX Miglioramento della sensibilità ele...

Page 152: ...а нее не следует класть или ставить объекты заполненные жидкостью такие как вазы и др Заводской номер настоящего прибора указан сверху на приборе Следует записать заводской номер прибора на отведенное место и сохранить настоящую книгу как постоянный протокол закупки для облегчения идентификации прибора на случай кражи модели Заводской ВНИМАНИЕ Следует изучить содержание этикеток имеющихся в веpхне...

Page 153: ...ся к электрику за заменой устаревшей розетки 10 Следует защитить силовой кабель от надавливания или прищемления в вилках розетках и точках где они выходят из аппаратуры 11 Следует применять только приспособления принадлежности назначенные изготовителем 12 Следует использовать только тележку подставку треножник кронштейн или стол оговоренные изготовителем или поставленные с аппаратурой При использо...

Page 154: ...ЛИ НЕИСПРАВНОСТЬ ИЗДЕЛИЯ 6 ЛЮБУЮ РЕКЛАМАЦИЮ ИЛИ ДЕЛО ПРОТИВ УБЫТКОВ НАНЕСЕННЫХ ЛЮБЫМ ЛИЦОМ ИЛИ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ИМЕЮЩЕЙ ЦЕННОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ФОТОСЪЕМКИ ВСЛЕДСТВИЕ НАРУШЕНИЯ ПРАЙВЕСИ С РЕЗУЛЬТАТОМ ТОГО ЧТО ИЗОБРАЖЕНИЕ ПО СТОРОЖЕВОЙ КАМЕРЕ ВКЛЮЧАЯ СОХРАНЕННЫЕ ДАННЫЕ ПО КАКОЙ ЛИБО ПРИЧИНЕ СТАНОВИТСЯ ОБЩЕИЗВЕСТНЫМ ЛИБО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ИНЫХ ЧЕМ СТОРОЖЕВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ...

Page 155: ...ЕРТЫ 156 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 157 ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ И ИХ ФУНКЦИИ 159 МОНТАЖ КАМЕРЫ 160 СОЕДИНЕНИЯ 160 ПОРЯДОК ЗАДАНИЯ УСТАВОК 164 Настройка камеры 165 Установка предварительно заданного положения 173 Специальная установка 176 Задание уставки связи 177 Ограничение допуска при помощи пароля 179 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 181 СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 181 ...

Page 156: ...ны прайвеси ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ Высококачественное изображение 752 х 582 пикселей Минимально требуемая освещенность для цветной съемки 1 лк Минимально требуемая освещенность для режима День Ночь 0 06 лк Функция зоны прайвеси позволяет пользователям маскировать те зоны которые хочется скрывать Приспособляемость к протоколу Panasonic Автоматический режим День Ночь переключает камеру между цветной и ...

Page 157: ...соналу за техобслуживанием Попадание влаги в камеру может привести к повреждению камеры или поражению электрическим током 4 Не следует использовать сильнодействующие или абразивные моющие средства для очистки корпуса камеры Для очистки загрязненной камеры следует использовать сухие концы Если удалить грязи трудно то надо мягко обтереть камеру с помощью слабого моющего средства Затем вытирают остав...

Page 158: ... постоянного тока 8 Нельзя монтировать камеру вблизи выхода воздуха кондиционера воздуха Объектив может затуманиваться из за конденсации в случае эксплуатации камеры в следующих условиях Резкие колебания температуры вызываемые повторением включения отключения кондиционера воздуха Резкие колебания температуры вызываемые повторением открывания закрывания двери Места в которых очки потеют Накуренная ...

Page 159: ...E Перемещает курсор вниз и выбирает позицию Перемещает масштабирование в WIDE 9 Коннектор видеовыходов Подсоединяет коннектор видеовходов VIDEO IN монитора 0 Терминал управления объективом Управляет функциями масштабирования и фокусировки а также диафрагмой объектива Терминал выхода тревоги ALM OUT Подсоединяет коннектор входа сигнализации разъем внешнего устройства При детектировании движения кам...

Page 160: ... 980 2 640 ft МОНТАЖ КАМЕРЫ Монтаж снизу С днищевой поверхности камеры снимают монтажную приставку отвернув два крепежных винта Устанавливают монтажную приставку на верхнюю поверхность так как показано на рис затем монтируют камеру на монтажный кронштейн Внимание Надо обязательно использовать два исходных винта для крепления монтажной приставки БЧльшие по длине винты могут повредить внутренние ком...

Page 161: ...ХОД ВХОД ВЫХОД ВЫХОД ВХОД ВХОД 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Примечание Вход Выход Определение соотношений между длиной кабеля сопротивлением и напряжением питания 9В пост т VA 2 R x 0 24 x L 15В пост тока L Длина кабеля м R Сопротивление медной проволоки Ом м VA Выходное напряжение пост тока блока источника питания Подготовка кабеля Кабель питания с уплотнением со стороны камеры Внимание Уплотнение ка...

Page 162: ...входа сигнала управления A D Управление настоящей камерой можно осуществлять через терминал входа A D посредством аналогового напряжения или цепи резистивного деления напряжения TELE WIDE NEAR CLOSE AF DAY NIGHT 0 1 µF 6 8 kΩ 8 2 kΩ 12 kΩ 18 kΩ 33 kΩ 68 kΩ 180 kΩ A D IN GND FAR OPEN ZOOM external controller etc FOCUS IRIS COM 3 6 kΩ 3 6 kΩ 3 6 kΩ В случае применения терминала управления объективом...

Page 163: ...ереключателя SW2 Правая Правая Правая Полудуплекс 2 хпровод Левая Левая Левая Полнодуплекс 4 хпровод SW3 SW4 Функция Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Напряжение терминала входа A D повышено до 3 3В с внутренним сопротивлением 47 кОм Поскольку терминал входа A D может подвергаться помехам длина кабеля не должна превышать 1 5 м Примечание Предусмотрен только один терминал заземления Если требуетс...

Page 164: ... применима для полнодуплекса Связь с отдаленным устройством аппаратом может быть не поддержана из за разницы в потенциале земли В таком случае следует использовать общую цепь заземления либо применять изолятор RS485 или его эквивалент приобретаемый на рынке Теримналы RS485 Данные для управления выдаются из и принимаются другими периферийными устройствами Примечания Две пары экранированного кабеля ...

Page 165: ... знак нажимают кнопку SET В зоне редактирования появляется выбранный знак 5 Повторяют вышеописанные операции до тех пор пока все знаки не будут редактированы Ввод пробела в ID камеры Переместив курсор к SPACE нажимают кнопку SET Стирание всех знаков в зоне редактирования Переместив курсор к RESET нажимают кнопку SET Все знаки в зоне редактирования исчезают q 1 y CAMERA SETUP 1 2 CAMERA ID OFF ALC ...

Page 166: ...ым меню поясняется отдельно и должно быть установлено после монтажа камеры на место и наблюдения за изображением действительного места 2 Когда выбрано MANUAL выходят из меню установки Для регулировки диафрагмы объектива нажимают кнопку OPEN или CLOSE на контроллере Примечание Регулировку диафрагмы невозможно осуществлять из меню камеры 1 Режим ALC со включенной BLC 1 После выбора режима ALC нажима...

Page 167: ... По завершении маскирования нажимают кнопку SET более 2 секунд 48 маскируемых зон на экране видеомонитора исчезают и появляется меню ALC CONT 3 Установка скорости вращения обтюратора SHUTTER На режиме AUTO изображение объекта получается четким в условиях высокой освещенности путем применения функции диафрагмы объектива в сочетании с функцией обтюратора Примечание Если выбранная скорость вращения о...

Page 168: ...нсом белого ATW1 ATW2 Ниже приведен диапазон цветной температуры ATW1 2 600 K 6 000 K ATW2 2 000 K 6 000 K В случае применения натриевой лампы следует выбрать ATW2 1 Баланс белого камеры автоматически регулируется на ATW1 и ATW2 2 Для тонкой регулировки ATW1 ATW2 нажимают кнопку SET На экране видеомонитора появляется меню тонкой регулировки ATW1 ATW2 2 Режим автоматической регулировки баланса бело...

Page 169: ...оптимальный уровень детектирования 8 Время пребывания Переместив курсор к DWELL TIME выбирают время По истечении установленного времени после детектирования движения камера извещает подсоединенное устройство о включении сигнализации Выбираемые времена в секундах 2с 5с 10с 30с Важные пометки Детектирование движения возможно при наличии следующих условий 1 Размер изображения на экране должен быть не...

Page 170: ... RESOLUTION Переместив курсор к RESOLUTION затем выбирают NORMAL или HIGH Режим День Ночь BW MODE Можно производить установку режима BW в этом меню Установка BW 1 Переместив курсор к BW выбирают EXT AUTO ON или OFF EXT Применяется для переключения между цветным режимом и режимом B W в зависимости от входного сигнала через терминал входа сигнала ДЕНЬ НОЧЬ AUTO Если изображение темное настраивают ре...

Page 171: ...ышается Примечания X2 AUTO не применимо когда AGC настроено на OFF X2 AUTO автоматически устанавливается на OFF Когда изображение стабилизуется освещенность может изменяться на короткое время Установка BURST BW Перемещают курсор для выбора ON или OFF ON Сигнал цветовой синхронизации подается вместе с черно белым комбинированным видеоизображением OFF Сигнал цветовой синхронизации не выдается Примеч...

Page 172: ... AUTO Когда выбрано AUTO вслед за STOP AF режим AF включается в случае изменения освещенности Примечания Длительная работа в режиме AUTO может сократить эксплуатационный ресурс привода объектива Когда включена функция электронного повышения чувствительности SENS UP в иных режимах чем х2 FIX и x2 AUTO то данная функция автоматически настраивается на MANUAL Объектив с автофокусировкой не может работ...

Page 173: ...едставления номера положения из 33 64 перемещают курсор к 33 64 в нижней левой части экрана и нажимают кнопку SET Примечания Знак указывает что номер положения предварительно задан Буква Н означает исходное положение Вторая строка снизу показывает предварительно заданную ID идентификацию соответствующую выбранному номеру Слово DOOR следующее за ID на примере показанном справа означает предваритель...

Page 174: ...предварительно заданных уставок затем выбирают ON или OFF ON На экране видеомонитора появляется предварительно заданная ID OFF Предварительно заданная ID не появляется 2 Нажимают кнопку SET для вывода меню установки предварительно заданных ID на экран Ввод новой предварительно заданной ID О регистрации см пункт о CAMERA ID на стр 165 Изготовление копии предварительно заданной ID с прочего положени...

Page 175: ...жений Переместив курсор к DEL нажимают кнопку SET 2 Установка исходного положения HOME POSITION 1 Для установки номера исходного положения перемещают курсор к HOME POSITION затем выбирают желаемый номер положения 2 Когда функция установки исходного положения не используется то выбирают OFF 3 Установка самовозврата SELF RETURN Данное меню используется для установки времени требуемого для автоматиче...

Page 176: ...естив курсор к положению где пятно представляется незаметным нажимают кнопку SET Этим задано положение компенсации пятна и меню PIX OFF восстанавливается После задания положения компенсации пятна справа к номеру добавляется 3 При необходимости в вычеркивании положения компенсации пятна перемещают курсор к применяемому номеру затем нажимают кнопку SET Появляется экран задания положения компенсации ...

Page 177: ...ующие уставки не могут быть возвращены к заводским настройкам Установка предварительно заданного положения POSITION SET PRESET ID ALC MANUAL AF MODE SCENE FILE уставки связи ограничение допуска при помощи пароля установка PIX OFF При выполнении указанной операции в условиях когда курсор установлен в положение иное чем CAMERA RESET невозможно проделать операции в меню В таком случае надо снова наст...

Page 178: ...роизводят повторную попытку OFF не повторить 100 200 400 1 000 мс Данные тревоги ALARM DATA Устанавливают режим передачи данных тревоги POLLING Передает данные тревоги в ответ на требование от контроллера AUTO 1 Передает данные тревоги каждый раз при получении камерой сигнала тревоги AUTO 2 по умолчанию Передает данные тревоги через каждые 5 секунд Время задержки DELAY TIME Устанавливают время для...

Page 179: ...в меню SETUP по п 1 Если введен неправильный пароль то экран переходит к меню проверки паролей Повторяют операции по пп 3 1 3 3 для проверки пароля 3 4 Для аннулирования неполного пароля перемещают курсор к RESET затем нажимают кнопку SET Экран переходит обратно на меню проверки паролей Новый пароль 4 Для изменения пароля по п 3 3 выше перемещают курсор от OK к NEW PASS WORD затем нажимают кнопку ...

Page 180: ... SET перемещают курсор к первому разряду во второй строке 4 3 Вводят тот же пароль что и введено в первой строке 4 4 Курсор перемещается к OK Нажимают кнопку SET Когда успешно введен новый пароль то экран переходит обратно на меню SETUP 4 5 Повторяют операции от 4 1 до 4 4 Если первый ввод пароля отличается от второго то экран переходит на меню NEW PASSWORD ...

Page 181: ... Автоматическая регулировка возможно открытие закрытие Ручная регулировка Диафрагма объектива 1 1 6 WIDE 3 0 TELE Макс относительное отверстие объектива 3 79 83 4 мм Фокусное расстояние по горизонтали 2 6 52 3 H V Угловое поле зрения по вертикали 2 0 39 9 1 50 OFF AUTO 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 сек Электронный обтюратор ON LOW ON MID ON HIGH OFF AGC Макс 32 кратное AUTO FI...

Page 182: ...d Osaka Japan http www panasonic co jp global 2005 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights reserved s0705 1075 3TR003732BAA Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Impreso en China Stampato in Cina Отпечатано в Китае ...

Reviews: