background image

(Lens: Option)

WV-CP284 is shown above. 

Colour CCTV Cameras

Operating Instructions

WV-CP280

Model Nos.    

WV-CP284

WV

-CP284

LOCK

Before attempting to connect or operate this product,

please read these instructions carefully and save this manual for future use.

No model number suffix is shown in this manual.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

中文

Summary of Contents for WV-CP280 Series

Page 1: ...ructions WV CP280 Model Nos WV CP284 WV CP284 LOCK Before attempting to connect or operate this product please read these instructions carefully and save this manual for future use No model number suffix is shown in this manual ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO 中 文 ...

Page 2: ... standarder eller andre normative dokumenter i følge bestemmelserne i direktivene 73 23 EEC og 89 336 EEC Vi deklarerar härmed värt fulla ansvar för att den produkt till vilken denna deklaration hänvisar är i överensstämmelse med standarddokument eller andra normativa dokument som framstölls i EEC direktiv nr 73 23 och 89 336 Ilmoitamme yksinomaisella vastuullamme että tuote jota tämä ilmoitus kos...

Page 3: ... to dripping or splashing and that no objects filled with liquids such as vases should be placed on the apparatus All work related to the installation of this product should be made by qualified service personnel or system installers For PERMANENTLY CONNECTED APPARATUS provided neither with an all pole MAINS SWITCH nor an all pole circuit breaker the installation shall be carried out in accordance...

Page 4: ... your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the app...

Page 5: ...PROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION OF THE USER 3 UNAUTHORIZED DISASSEMBLE REPA IR OR MODIFICATION OF THE PROD UCT BY THE USER 4 INCONVENIENCE OR ANY LOSS ARIS ING WHEN IMAGES ARE NOT DIS PLAYED DUE TO ANY REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR PROBLEM OF THE PRODUCT 5 ANY PROBLEM CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE OR LOSS OR DAM AGE ARISING OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY 6 A...

Page 6: ...t Safety Instructions 4 Limitation of Liability 5 Disclaimer of Warranty 5 Preface 7 Precautions 7 Major Operating Controls and Their Functions 9 Installations and Connections 12 Specifications 16 Standard Accessories 16 ...

Page 7: ... performance Parts of this product may deteriorate and it may shorten the lifetime of this product when using in locations subject to high temperatures and high humidity Do not expose the product to direct heat such as from a heater Use this product at temperature within 10 C 50 C 14 F 122 F and humidity below 90 When using this product without turning the power off Handle the camera with care Do ...

Page 8: ...Locations subject to strong magnetic field or radio waves Locations where corrosive gas is pro duced Locations where it may be damaged by briny air such as seashores Locations where the temperature is not within 10 C 50 C 14 F 122 F Locations subject to vibrations this prod uct is not designed for on vehicle use Locations subject to condensation as the result of severe changes in temperature Be su...

Page 9: ...ols and Their Functions GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 10: ...nted from the bot tom however a top mounting type is also available To mount from the top remove the mount adapter from the bot tom of the camera by removing two fixing screws Attach the mount adapter to the top as shown in the diagram then mount the camera on the mounting bracket Make sure that two original screws are used when mounting the mount adapter longer type screws may damage inner compon...

Page 11: ...n the vicinity of the boundary between the dark and bright areas Backlight compensation selector BLC ON Compensates the background automatically if it is brighter than the object OFF This mode is used when the front of the object is extremely bright Default setting OFF Note Under conditions such as extremely strong backlight the desired com pensation effect may not be achieved even with this mode ...

Page 12: ...s z Mount the lens option by rotating it clockwise slowly x Connect the lens cable to the ALC lens connector of the camera ALC lens connector Flange back adjustment ring Lens option c Fix an optional camera mount bracket on to the desired place and mount the camera on it Method of installation may be different depending on the material of the place where the camera mount bracket is to be installed...

Page 13: ...he formula below to calculate the power cord and power supply The voltage supplied to the power terminals of the camera should be within 10 8 V DC and 16 V DC 10 8 V DC VA 2 R x I x L 16 V DC L Cable length m R Resistance of copper wire Ω m VA DC output voltage of power supply unit I DC current consumption A See specifications Resistance of copper wire at 20 C 68 F DC 12V IN Power cord procured lo...

Page 14: ...to the FAR end When using a vari focal lens featuring the focus adjustment refer to the operating instructions of the lens in use n Bundle the coaxial cable and the power cord onto the camera mount bracket with cable ties procured locally Important When bundling the cables with cable ties cable ties with enough tolerable intensity and durability should be used such as metal cable ties as a coaxial...

Page 15: ...m away or more and adjust the back focal length of the camera Important Make sure that it is possible to focus on an object which is located approx 1 2 m away by rotating the focus ring when the zoom lock screw is at the W end v Slide the zoom lock screw to an appropriate position and tighten it b Rotate the focus ring to bring the camera into focus Important When changing the angular field of vie...

Page 16: ... candle at F1 4 0 6 lx 0 06 foot candle at F1 2 Signal to noise ratio 50 dB equivalent to AGC Off weight On Video output 1 0 V P P PAL composite 75 Ω BNC Lens mount CS mount White balance ATW Light control mode setting ALC ELC Switch function Light control mode selector ALC ELC Backlight compensation selector ON OFF Adaptive Black Stretch selector ON OFF Simple day night mode selector ON OFF Synch...

Page 17: ...will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could oth erwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business use...

Page 18: ...en geltenden Installationsvorschriften auszuführen Anschlüsse müssen den örtlichen elektrotechnischen Vorschriften entsprechen VORSICHT WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE DIE VOM KUN DEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ZUR EIGENEN SICHERHEIT BITTE AUFMERK SAM DURCHLESEN WARNU...

Page 19: ...sst wenden Sie sich an einen Elektriker damit dieser die veralterte Netzdose austauschen kann 10 Achten Sie darauf dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den Steckern an der Netzdose bzw am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird 11 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene s Vorrichtungen Zubehör 12 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorgesch...

Page 20: ...TTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUSTE ODER SCHÄDEN DIE SICH AUS DEM ZUSAMMENSCHALTEN DES SYS TEMS MIT GERÄTEN VON FREMDHER STELLERN ERGEBEN 6 JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLA GEN AUF SCHADENERSATZ DIE VON FOTOGRAFIERTEN PERSONEN ODER ORGANISATIONEN WEGEN BEDRO HUNG DES PERSÖNLICHKEITSS CHUTZES EINGELEITET WERDEN WEIL VON DER BEWACHUNGSKAM ERA AUFGENOMMENE BILDER EIN SCHLIESSLICH GESPEICHERTER DATE...

Page 21: ...heitsinstruktionen 19 Beschränkung der Haftung 20 Haftungsausschluss 20 Vorwort 22 Vorsichtsmaßregeln 22 Wichtige Bedienungselemente und Ihre Funktionen 24 Installations und Anschlüsse 27 Technische Daten 31 Standardzubehör 31 ...

Page 22: ... Betrieb des Geräts gewährleistet Der Betrieb des Geräts an Einbauorten mit hoher Temperatur und hoher Luftfeuchtigkeit kann zur Beeinträchti gung von Einzelteilen des Geräts und zu einer Verkürzung seiner Lebensdauer führen Das Gerät niemals direkter Wärmeeinwirkung z B durch ein Heizgerät aussetzen Das Gerät nur in einem Temperaturbere ich von 10 C bis 50 C bei einer Luft feuchtigkeit von unter ...

Page 23: ...Orte die starken Magnetfeldern oder Funkwellen ausgesetzt sind Orte an denen korrosive Gase entstehen Orte an denen das Gerät durch salzh altige Luft beschädigt werden kann z B an Küstenabschnitten Orte an denen der Temperaturbereich von 10 C bis 50 C nicht eingehalten wird Orte die Vibrationen ausgesetzt sind Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Fahrzeugen bestimmt Orte an denen infolge star...

Page 24: ...mente und Ihre Funktionen GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 25: ... auch eine Ausführung für die Montage an der Oberseite zur Verfügu ng Für die Montage von der Oberseite ist der Einbauadapter von der Unterseite der Kamera abzunehmen indem zwei Befestigungsschrauben entfernt werden Den Einbauadapter gemäß Abbildung an der Oberseite der Kamera anbringen dann die Kamera in der Einbauhalterung montieren Zur Befestigung des Einbaua dapters nur die zwei Originalschrau...

Page 26: ...nklen Bild bereichen in verstärktem Maße aus geprägt sein Wahlschalter für Gegenlichtkompen sation BLC ON Kompensiert den Hintergrund auto matisch wenn dieser heller ist als das Objekt OFF Dieser Modus wird verwendet wenn der Hintergrund des Objekts extrem hell ist Standardeinstellung OFF Hinweis Bei extrem starkem Gegenlicht kann der gewünschte Kompensationsef fekt möglicherweise auch bei Einstel...

Page 27: ...stigen Ankerschrauben M8 verwenden Empfohlenes Anzugsdrehmoment M8 6 2 Nm Vorsicht DIESES GERÄT NUR AN EINE 24 V WECHSELSPANNUNGS ODER 12 V GLE ICHSPANNUNGSQUELLE DER KLASSE 2 ANSCHLIESSEN Die Erdungsleitung an die Klemme GND anschließen WV CP284 Kamera Befestigungsschrau Einbauadapter Schraubenbohrungen 1 4 20 UNC Wird der Einbauadapter von der Obers eite der Kamera abgebaut und an der Unterseite...

Page 28: ...st eingerastet ist Den Video Ausgangsstecker mit dem selbst beschafften Koaxialkabel an den Monitor oder eine andere Systemkomponente anschließen Die maximale Kabellänge ist aus der folgen den Tabelle ersichtlich VIDEO OUT Koaxial kabeltyp Empfohlene maximale Kabellänge RG 59 U 3C 2V 250 RG 6 U 5C 2V 500 RG 11 U 7C 2V 600 RG 15 U 10C 2V 800 m b Netzkabel zwischen Kamera und Spannungsversorgung ans...

Page 29: ...ng eines Variobjektivs entsprechend den Anweisungen in der Bedienungsanleitung des jeweils verwendeten Objektivs vorge hen n Koaxialkabel und Netzkabel mit Kabelbindern vor Ort beschafften an der Kamera Anbauhalterung befestigen Wichtiger Hinweis Beim Zusammenbinden der Kabel mit Kabelbindern müssen diese über eine ausre ichende Trag und Widerstandsfähigkeit verfügen es können beispielsweise Kabel...

Page 30: ...entferntes Objekt aufnehmen und die Bildbrennweite der Kamera einstellen Achtung Sicherstellen dass ein ca 1 2 m entferntes Objekt durch Drehen des Fokussierrings scharf eingestellt werden kann wenn sich die Zoom Fixierschraube in Stellung W befind et v Zoom Fixierschraube in eine geeignete Stellung bringen und anziehen b Das Kamerabild durch Drehen des Fokussierrings scharf ein stellen Achtung St...

Page 31: ... 2 Rauschabstand 50 dB entspricht ausgeschalteter AGC eingeschalteter Gewichtung Video Ausgang PAL BAS Signal 1 0 V P P 75 Ω BNC Objektivfassung CS Fassung Weißabgleich ATW Auto Tracing Weißabgleich Lichtregelungsmodi ALC ELC automatische elektronische Lichtregelung Schalterfunktionen Wahlschalter für Lichtregelung ALC ELC Wahlschalter für Gegenlichtkompensation ON OFF Wahlschalter für adaptive Sc...

Page 32: ...hindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europäi...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ans la brochure qui accompagne l appareil Coupure de l alimentation Les appareils équipés ou non équipés d interrupteurs d alimentation à positions marche arrêt ON OFF sont alimentés dès que le cordon d alimentation secteur est raccordé à la source d alimentation cepen dant il faut savoir que l appareil n est alimenté que dans la mesure où l interrupteur d alimentation à positions marche arrêt se ...

Page 35: ...onsulter un électricien pour qu il effectue le remplacement de l ancienne prise de sortie secteur 10 Protéger le cordon d alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ni ne soit pincé notamment près des prises les prises pratiques et les points de sortie de l appareil 11 Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant 12 Utiliser uniquement le chariot le ...

Page 36: ...ANTE OU PERTE OU ENDOM MAGEMENT SURVENANT DU SYSTÈ ME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS 6 TOUTE RÉCLAMATION OU ACTION ENTREPRISE POUR DES DOMMAGES APPORTÉE PAR TOUTE PERSONNE OU ORGANISATION ÉTANT UN SUJET PHOTOGÈNE DÛ À LA VIOLATION DE L INTIMITÉ AVEC POUR RÉSULTAT DES IMAGES DE SURVEILLANCE DE CAMÉ RA VIDÉO Y COMPRIS DES DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR UNE RAISON QUELCONQUE EST DIFFUSÉE PUBLI QUEMENT...

Page 37: ...rité Importantes 35 Limitation de Responsabilité 36 Déni de La Garantie 36 Préface 38 Mesures de Précaution 38 Principaux Organes de Commande et Fonctions 40 Installations et Connexions 43 Caractéristiques Techniques 47 Accessoires Standard 47 ...

Page 38: ...cet appareil à l eau Pour avoir l assurance d obtenir des per formances stables Certaines pièces de cet appareil risquent une détérioration et ceci peut réduire la durée vie de l appareil s il est utilisé dans des emplacements soumis à de hautes températures et à une humidité élevée Ne pas exposer directement l appareil à la chaleur comme celle produite par un appareil de chauffage Cet appareil do...

Page 39: ...ne Marbrure Sujet lumineux Hyperluminosité du spot piscine pas uniquement à l extérieur Emplacements exposés à de la vapeur ou des émanations d huile comme dans le cas d une cuisine Emplacements situés à proximité de gaz ou de vapeur inflammables Emplacements où il existe des radia tions ou une émission de rayons X Emplacements exposés à un puissant champ magnétique ou de puissantes ondes radio Em...

Page 40: ...e Commande et Fonctions GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 41: ...le à fixation par la partie supérieure Pour la fixer par sa partie supérieure retirer l adaptateur de fixation monté sur la base de la caméra vidéo en retirant les deux vis de fixation Fixer l adaptateur de fixation sur la partie supérieure comme représenté sur la fig ure puis installer la caméra vidéo sur son support de fixation Faire en sorte d utiliser les deux vis de fixation d origine pour re...

Page 42: ...age arrière BLC ON Permet d assurer automatiquement une compensation de l arrière plan s il est plus lumineux que le sujet OFF Ce mode est utilisé lorsque la par tie avant du sujet est extrêmement lumineuse Réglage par défaut OFF Remarque Dans des conditions où l éclairage arrière est extrêmement intense et bien que ce mode soit paramétré sur ON pour détecter le niveau d éclairage arrière l effet ...

Page 43: ...nd l installation est faite sur de l acier Fixer avec des boulons et des écrous de fixa tion M8 Quand l installation est faite sur du béton Fixer avec des boulons de scellement M8 Couple de serrage recommandé M8 6 2 N m 62 kgf cm Attention RACCORDER UNIQUEMENT CET APPAREIL À UNE SOURCE D ALIMENTATION 24V DE COURANT ALTERNATIF OU 12V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 Ne pas oublier de raccorder le fil...

Page 44: ... au moniteur vidéo ou à un autre périphérique de système avec le câble coaxial La longueur maximum extensible est indiquée dans le tableau VIDEO OUT Type de câble coaxial Longueur maxi mum de câble recommandée RG 59 U 3C 2V 250 RG 6 U 5C 2V 500 RG 11 U 7C 2V 600 RG 15 U 10C 2V 800 m b Raccorder le cordon d alimentation entre la caméra vidéo et la source d alimentation 220 V 240 V c a 50Hz WV CP280...

Page 45: ...nstructions d utilisation de l objectif en cas d utilisation d un objectif à focale variable n Attacher le câble coaxial et le cordon d alimentation au support de fixation de caméra vidéo avec les attaches de câbles non founies Important Au moment d attacher les câbles avec les attaches de câble s assurer que les attach es de câble possédent une résistance et une robustesse suffisantes telles que ...

Page 46: ...la longueur de focale arrière de la caméra vidéo Important Vérifier qu il est possible de faire la mise au point sur un sujet éloigné de 1 2 m en agissant sur la bague de mise au point lorsque la vis de blocage du zoom est en position W v Faire coulisser la vis de blocage du zoom jusqu à la position appropriée puis la serrer dans cette position b Faire tourner la bague de mise au point pour que la...

Page 47: ...à f 1 4 0 6 lux 0 06 candéla pied à f 1 2 Rapport signal sur bruit 50 dB équivalent à AGC désactivé pondération appliquée Sortie vidéo 1 0 V P P PAL composite 75 Ω BNC Monture d objectif Monture de type CS Balance des blancs ATW Réglage de mode de contrôle de lumière ALC ELC Fonction de commutateur Mode de sélecteur de contrôle de lumière ALC ELC sélecteur de compensation d éclairage arrière ON OF...

Page 48: ...it vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contac ter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets con form...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...iter atura que acompaña el equipo Desconexión de la alimentación En las unidades provistas de inter ruptor de alimentación ON OFF y en las unidades desprovistas del mismo la alimentación se suminis tra a la unidad siempre que el cable de alimentación esté enchu fado a la toma de corriente Adicionalmente las unidades con interruptor de alimentación ON OFF podrán funcionar sólo cuando el interruptor...

Page 51: ...e la toma de corri ente anticuada 10 Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado especial mente por la parte de las clavijas por los enchufes de extensión y por el punto por donde salen del aparato 11 Utilice sólo los acopladores accesorios especificados por el fabricante 12 Empléelo solo en el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificados por el fabri cante ...

Page 52: ...TE PÉRDIDAS NI DAÑOS QUE PUEDAN SURGIR POR HABER COMBINADO EL SISTEMA CON DISPOSITIVOS DE OTRAS MARCAS 6 CUALQUIER ACCIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN POR DAÑOS PRE SENTADA POR CUALQUIER PERSONA U ORGANIZACIÓN QUE HAYA SIDO FOTOGRAFIADA DEBIDO A LA VIO LACIÓN DE LA PRIVACIDAD PORQUE UNA IMAGEN DE LA CÁMARA DE VIGI LANCIA INCLUYENDO LOS DATOS ALMACENADOS SE HA HECHO PÚBLICA O SE EMPLEA PARA OTROS PR...

Page 53: ...tes de Seguridad 51 Limitación de Responsabilidades 52 Renuncia de la Garantía 52 Prefacio 54 Precauciones 54 Controles Principales de Operación y Sus Funciones 56 Instalación y Conexiones 59 Especificaciones 63 Accesorios Estándar 63 ...

Page 54: ...to Los componentes de este producto se pueden deteriorar y tener una vida útil más corta si se utiliza en lugares sujetos a altas temperaturas o a una gran hum edad No exponga el producto al calor directo de un aparato de calefacción Utilice este producto a una temperatura de entre 10 C y 50 C y con una humedad inferior al 90 Si utiliza este producto sin desconectar la alimenta ción Manipule la cá...

Page 55: ...zcan radia ciones o emisiones de rayos x Lugares sujetos a campos magnéticos fuertes u ondas de radio Lugares en los que se produzca gas cor rosivo Lugares en los que el producto pueda resultar dañado por el aire salobre como por ejemplo la orilla del mar Lugares en los que la temperatura no sea de 10 C 50 C Lugares sujetos a vibraciones este pro ducto no está diseñado para emplearse en un vehícul...

Page 56: ... Operación y Sus Funciones GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 57: ... desde la parte superior Para el montaje desde la parte superior extraiga el adaptador de montura de la parte inferior de la cámara sacando los dos tornillos de fijación Una el adaptador de montaje a la parte superior como se muestra en la figura y monte entonces la cámara en la ménsula de montaje Asegúrese de que se uti lizan los dos tornillos de fijación origi nales para montar el adaptador de m...

Page 58: ...n traluz BLC ON Este selector se utiliza para com pensar automáticamente la luz de fondo si es más brillante que la del objeto OFF Este modo se utiliza cuando la parte frontal del objeto es extrema damente brillante Ajuste predeterminado OFF Nota En condiciones en la que el con traluz es extremadamente fuerte es posible que no se consiga el efecto de compensación deseado incluso aunque este modo e...

Page 59: ...a la ménsula en hormigón Fíjela con tornillos de anclaje M8 Par de apriete recomendado M8 6 2 Nm Precaución CONECTAR SÓLO A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC o 24 V CA DE CLASE 2 Asegúrese de conectar el cable de tima de tierra al terminal GND WV CP284 Adaptador de montaje Orificio del tornillo 1 4 20 UNC Tornillos de montaje de la cámara Cuando coloque el adaptador de monta je retirado de la pa...

Page 60: ...con el cable coaxial suministrado La longitud de extensión máxima se muestra en la tabla VIDEO OUT Tipo del cable coaxial Longitud máxima del cable recomendada RG 59 U 3C 2V 250 RG 6 U 5C 2V 500 RG 11 U 7C 2V 600 RG 15 U 10C 2V 800 m b Conecte el cable de alimentación entre la cámara y la fuente de alimentación 220 V 240 V CA 50 Hz WV CP280 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corr...

Page 61: ...etivo que se esté utilizando n Una el cable coaxial y el cable de alimentación a la ménsula de montaje de la cámara con abrazaderas de cable adquiridos localmente Importante Para unir los cables utilice abrazaderas que tengan una resistencia y durabilidad ade cuadas como por ejemplo una abrazadera de metal ya que el cable coaxial puede sujetar la cámara si esta se cae de la ménsula de montaje Méns...

Page 62: ...a una distancia de 10 m o más y ajuste la longitud focal posterior de la cámara Importante Asegúrese de que sea posible enfocar un objeto que se encuentre a aprox 1 2 m de distancia girando el anillo de enfoque cuando el tornillo de bloqueo del zoom se encuentre en el extremo W v Deslice el tornillo de bloqueo del zoom a una posición adecua da y apriételo b Gire el anillo de enfoque para que la cá...

Page 63: ...nación mínima 0 8 lx a F1 4 0 6 lx a F1 2 Relación de señal ruido 50 dB equivalente a AGC en OFF ponderación en ON Salida de vídeo 1 0 V P P PAL compuesta 75 Ω BNC Montura del objetivo Montura CS Equilibrio del blanco ATW Ajuste del modo de control de iluminación ALC ELC Función del interruptor Selector del modo de control de iluminación ALC ELC selector de compensación de contraluz ON OFF Selecto...

Page 64: ...iosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...azione In un unità con o senza interruttori ON OFF l energia elettrica è sem pre fornita all unità quando il cavo di alimentazione è inserito nell ali mentatore tuttavia l unità è funzio nante soltanto quando l interruttore ON OFF è nella posizione ON Togliere il cavo di alimentazione dalla spina per scollegare l alimen tazione principale per tutta l unità AVVERTIMENTO PER EVITARE IL PERICOLO DI S...

Page 67: ...i alimentazione in modo che non venga calpestato o pizzicato partico larmente presso le spine le prese di corrente e nel punto dove fuoriesce dall apparec chiatura 11 Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore 12 Utilizzare soltanto con il carrello il supporto il cavalletto la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l apparecchiatura Quando si utilizza un carrello ...

Page 68: ...ICITE DI COMMER CIABILITÀ IDONEITÀ PER QUALSIASI FINE PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI QUESTA PUBBLICAZIONE POTREBBE CONTENERE INESATTEZZE TECNICHE O ERRORI TIPOGRAFICI MODIFICHE VEN GONO AGGIUNTE ALLE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE IN QUALSIASI MOMEN TO PER IL MIGLIORAMENTO DI QUESTA PUBBLICAZIONE E O DEL I PRODOTTO I CORRISPONDENTE I 4 INCONVENIENTI O QUALSIASI PERDI TA DERIVATI DAL...

Page 69: ...Sicurezza Importanti 67 Limitazione di Responsabilità 68 Esonero Dalla Garanzia 68 Prefazione 70 Precauzioni 70 Comandi Operativi Principali e Loro Funzioni 72 Installazioni e Collegamenti 75 Dati Tecnici 79 Accessori Standard 79 ...

Page 70: ...enti di questo prodotto possono deteriorarsi riducendo la durata utile del dispositivo se utilizzato in ambienti a temperatura e umidità elevate Non esporre il prodotto a fonti di calore dirette ad esempio un apparecchio di riscaldamento Utilizzare questo prodotto a una temper atura compresa tra 10 C e 50 C e a un livello di umidità inferiore al 90 quando si utilizza il prodotto senza scol legare ...

Page 71: ...oghi in cui vengono generate radi azioni o emissioni di raggi X Luoghi soggetti a forti campi magnetici e onde radio Luoghi in cui viene prodotto gas corrosi vo Luoghi esposti ad aria salmastra ad esempio lungo la riva del mare Luoghi in cui la temperatura non è com presa tra 10 C e 50 C Luoghi soggetti a vibrazioni questo prodotto non è progettato per l uso su veicoli Luoghi soggetti a condensa d...

Page 72: ...ncipali e Loro Funzioni GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 73: ...la parte inferiore tuttavia è disponibile anche un tipo con montaggio dalla parte superiore Per montarla dalla parte superiore rimuovere l adattatore di montaggio dalla parte inferiore della telecamera rimuovendo le due viti di fissaggio Fissare l adattatore di montaggio alla parte superiore come mostrato in figura quindi montare la telecamera sulla staffa di montaggio Accertarsi di usare le due v...

Page 74: ...one chiare e scure Selettore della compensazione del controluce BLC ON compensa automaticamente lo sfondo se è più luminoso del l oggetto OFF questa modalità viene utilizzata quando la parte anteriore del l oggetto è estremamente luminosa Regolazione predefinita OFF Nota In presenza di livelli di controluce particolarmente elevati è possibile che non si ottenga l effetto di com pensazione desidera...

Page 75: ...telecamera Non utilizzare viti per legno per fissare la staffa di montaggio della telecamera opzionale Per l installazione su superficie in acciaio Fissare con viti e dadi M8 Per l installazione su superficie in calcestruzzo Fissare con viti di ancoraggio M8 Coppia di serraggio raccomandata M8 6 2 N m 62 kgf cm 75 Anello di regolazione della flangia posteriore Obiettivo opzionale Connettore obiett...

Page 76: ...C 2V 600 RG 15 U 10C 2V 800 m b Collegare il cavo di alimentazione alla telecamera e a una fonte di alimentazione 220 V 240 V c a 50 Hz WV CP280 Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente da 220 V 240 V c a 50 Hz 12 V c c WV CP284 Utilizzare la formula seguente per determinare l alimentazione e il cavo di alimentazione La tensione fornita ai terminali di alimentazione della telecam...

Page 77: ...fuoco Allentare la vite di blocco della flangia posteriore e ruotare l anello di regolazione della flangia posteriore per regolare la posizione di messa a fuoco mentre si osserva l immagine sul monitor Al termine della regolazione serrare la vite Coppia di serraggio raccomanda ta 0 05 N m 0 5 kgf cm Importante Se viene serrata a una coppia superiore a quella raccomandata la vite potrebbe strappare...

Page 78: ...ltre 10 m e regolare la lunghezza focale posteriore della telecamera Importante Verificare che venga messo a fuoco un oggetto posiziona to a una distanza di circa 1 2 m ruotando l anello di messa a fuoco dopo aver spostato la vite di blocco dello zoom sulla posizione W v Far scorrere la vite di blocco dello zoom fino a una posizione appropriata e serrarla b Ruotare l anello di messa a fuoco per me...

Page 79: ... 6 lux a F1 2 Rapporto segnale rumore 50 dB equivalente a AGC Off ponderazione On Uscita video 1 0 V P P PAL composito 75 Ω BNC Attacco dell obiettivo Attacco CS Bilanciamento del bianco ATW Impostazione modalità di controllo della luce ALC ELC Funzione interruttore Selettore modalità di controllo della luce ALC ELC selettore compensazione del controluce ON OFF selettore saturazione del nero adatt...

Page 80: ...tribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli con tattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...ким током не следует подвергать настоящий прибор воздействию атмосферных осадков или влаги Прибор не должен подвергаться воздействию каплепадения или брызг причем на нем не должны размещаться объекты заполненные жидкостью такие как вазы Все работы по монтажу настоящего прибора должны выполняться квалифицированным персоналом по техобслуживанию и ремонту или монтажниками систем Установка ПОСТОЯННО П...

Page 83: ...ке то надо обратиться к электрику за заменой устаревшей розетки 10 Следует защитить силовой кабель от надавливания или прищемления в вилках розетках и точках где они выходят из аппаратуры 11 Следует применять только приспособления принадлежности назначенные изготовителем 12 Следует использовать только тележку подставку треножник кронштейн или стол оговоренные изготовителем или поставленные с аппар...

Page 84: ...АЕМЫХ ВКЛЮЧАЯ НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ ПОДРАЗУМЕ ВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ВОЗМОЖНОСТИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕНАРУ ШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ ЭТО ИЗДАНИЕ МОЖЕТ СОДЕРЖАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ НЕТОЧНОСТИ ИЛИ ТИПОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ В ИНФО РМАЦИЮ ПРИВЕДЕННУЮ В ДАННОМ ИЗДАНИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ВНОС ЯТСЯ ИЗМЕНЕНИЯ ДЛЯ ВНЕСЕНИЯ УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЙ В ИЗДАНИЕ И ИЛИ СООТВТСТВУ...

Page 85: ...3 Ограничение Ответственности 84 Отказ от Г арантийных Обязательств 84 Предисловие 86 Меры Предосторожности 86 Основные Органы Управления и Контроля и их Функции 88 Установка и Подсоединение 92 Технические Характеристики 96 Стандартные Принадлежности 96 ...

Page 86: ... на дли тельное время его не следует устан авливать рядом с обогревателями или кондиц ионерами воздуха Это может привести к деформации потере цвета и сбоям в работе Не следует допускать контакта данного изделия с водой Для обеспечения надежной работы изделия Если данное изделие эксплуатир уется в условиях высокой темпера туры и влажности то его детали могут портиться что может привести к сокращени...

Page 87: ...бассейны не только наружные Места где камера может попасть под воздействие пара или масла нап ример кухни Участки расположенные близко к воспламеняющимся газам или парам Места где имеется радиация или рентгеновское излучение Места где имеется сильное магни тное поле или радиоволны Места где камера может попасть под воздействие корродирующих газов Места где камера может быть пов реждена соляным тум...

Page 88: ...AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N Основные Органы Управления и Контроля и их Функции ...

Page 89: ...м 0 5 кгс см Внимание Если винт затянут с усилием превышающим рекомендованное это может привести к повреж дению резьбы или расстройке фокуса t Монтажная приставка В камере предусмотрено резьбовое отверстие для монтажа камеры на монтажный кронштейн Камера как правило сконструирована так чтобы ее монтировали нижней стороной однако имеется и модель монти руемая верхней стороной Для монтажа верхней ст...

Page 90: ...функции чувствитель ности к черно белым изображе ниям Задействован фильтр ИК излучения Селектор настраиваемого растяж ения черного сигнала B S ON ВКЛ Темная зона объекта ав томатически корректируе тся и становится более светлой OFF ОТКЛ Компенсации изображ ения не происходит Установка по умолчанию ON ВКЛ Внимание Если переключатель установлен в позицию ON в темной зоне объекта могут возникнуть доп...

Page 91: ...ановка по умолчанию ALC Селектор режима синхронизации INT LL Используется для выбора режима синхронизации камеры между режимом внутренней синхронизации INT или режимом с частотой строк LL INT Режим внутренней синхрониз ации с чересстрочностью 2 1 LL Установка режима с частотой строк Установка по умолчанию INT ...

Page 92: ...етонным материалам Крепить с помощью анкерных болтов M8 Рекомендуемое затягивающее усилие М8 6 2 Н м 62 кгс см К креплению предъявляются следующие требования При креплении крепежной скобы снятой с верхней части камеры к нижней части камеры следует использовать только винты которыми скоба крепилась изначально Иначе может произойти сбой работы камеры или ее падение Рекомендуемое затягивающее усилие ...

Page 93: ...дующей формуле Напряжение на входных клеммах камеры должно быть в пределах от 10 8 В пост ток до 16 В пост ток 10 8 В пост тока VA 2 R x I x L 16 V пост тока L Длина кабеля м R Сопротивление медного провода Ом м VA Выходное напряжение пост тока блока питания I Расход пост тока А См спецификации Сопротивление медного провода при 20 C 24 В перем тока WV CP284 Для справки в таблице приведены рекоменд...

Page 94: ... винт затянут с усилием превышающим рекомендованное это может привести к повреждению резьбы или расстройке фокуса Примечания При использовании объектива с фиксированным фокусом имеющим фокусную настройку длину заднего фланца следует настраивать после установки фокуса на ДАЛЬНИЙ конец При использовании вариообъектива имеющего фокусную настройку следует обращаться к инструкциям по эксплуатации объек...

Page 95: ...настроить заднее фокусное расстояние камеры Внимание Следует убедиться что камера может фокуси роваться на объектах находящихся на расстоянии примерно 1 2 м путем вращения кольца фокуси ровки когда фиксирующий винт масштабирования находится в положении W v Поставить фиксирующий винт масштабирования в нужную позицию и затянуть его b Вращать кольцо фокусировки до получения фокуса Внимание При измене...

Page 96: ... лк при F1 2 Соотношение сигнал шум 50 дБ экв откл AGC взвешенное Видеовыход 1 0 В размах составной в системе PAL 75 Ом разъем BNC Крепление объектива CS крепление Баланс белого ATW Настройка режима регулирования освещенности ALC ELC Переключение функций Селектор режима регулирования освещенности ALC ELC селектор компенсации заднего света ВКЛ ВЫКЛ Селектор настраиваемого растяжения черного сигнала...

Page 97: ...я стран не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз Если Вы собираетесь выбросить данный продукт узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа ...

Page 98: ...头或器具耦合器应保持易操作状态 请勿将本设备置于雨水 潮湿的环境中 以免发生火灾或触电 为防止水滴溅入 请不要将盛有液体的容器 如花瓶 放置在本设备上 有关本产品的一切安装工作 都必须由有资格的维修人员或系统安装人员进行 对于既未装有全极电源开关 也未装有全极断路器的永久性连接设备 其安装工作必须遵守适用的 安装规范 连接工作必须符合当地电气规范 注意 为了减少触电危险 请勿取下护盖 或后盖 内部没有用户能自行修理的零件 应由有资 格的人员进行维修工作 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 为了您的安全起见 请仔细阅读以下内容 警告 本装置必须接地 重要事项 本装置电源引线各芯线采用了以下颜色规则 黄绿色 地线 蓝色 零线 棕色 火线 由于本装置电源引线各芯线颜色也许与您插 头上各端子的标记颜色不一致 请按以下说明 进行操作 黄绿色导线必须连...

Page 99: ...插头的安全性无效 极性插头有两个刀型插脚 一长一短 接地型 插头有两个刀型插脚和一个第三接地插脚 设有长刀型插脚和第三接地插脚是出于安全之目 的 如果提供的插头与您的电源插座不符合 请与销售店联系将不能使用的插座更换为符合 要求的插座 10 请保护电源软线免受踩踏或紧压 特别是在插头 电源插座和从装置引出的接点处 11 只能使用生产厂商规定的配件 附件 12 只能与生产厂商规定或随机附送的手推车 台架 三脚架 托架或桌子一起使用 使用手推 车移动本装置时要特别注意 不要因倾翻而受伤 13 雷电交加的暴风雨天气或长期不使用本装置时 请拔下插头 14 本装置遭到损坏 比如发生电源线或插头受损 液体溅入或异物落入装置内 淋雨 受潮 不能正常工作或装置坠落等情况时 请尽快与经销商或维修服务中心联系 S3125A 中 文 ...

Page 100: ...用不当或不 注意而引起的损害或本产品的破损等 3 当用户对本产品进行拆卸 修理或改造时 不管起因是否在此 而造成的一切故障和 异常 4 本产品发生故障或异常等状况之外的任何 原因导致无法显示图像 并因此而产生的 不便 损害或损失 5 与第三方的设备等组成的系统引起的异常 或其结果所导致的不便 损失或损害 6 用户拍摄的监控图像 包括保存的数据 由于某种原因而被公开或被用于监控以外 的目的 结果侵害了作为被摄对象的个人 或团体的隐私等 并因此而提出的赔偿要 求或投诉 免责条款 有限责任 任何表述除其文字所提供之意思以外不作任何 保证 无论明示还是暗示 包括但不限于产品 特性 特殊功能的适用以及不侵害第三方权利 的默认保证 本表述内容存在技术或印刷错误的可能性 为 完善本表述与相关产品 该表述内容可能随时 被更改 ...

Page 101: ...101 目 录 重要安全须知 99 有限责任 100 免责条款 100 前言 102 注意事项 102 各部分的名称和功能 104 安装和连接 107 规格 111 附件 111 ...

Page 102: ...障 请 勿使本产品淋雨或受潮 为保持操作性能的稳定 在高温和高湿度的条件下使用本机会导致 零部件损坏 会缩短本机的寿命 请勿将 本机暴露在受到加热器等散发的热量直接 影响的地方 在温度为 10 C 至 50 C 湿度小于 90 的条件下使用本机 该温湿度条件适 用于本机不断电工作的情况 要小心使用本机 不要滥用本机 应避免受撞或振动等 摄像机 若使用或存放不当 可能会发生损坏 清洁摄像机机身 清洁摄像机时请关闭电源 用干布擦拭 不要使用强烈的带有研磨性的清洁剂擦拭摄像 机机身 如果污垢难以清除 可以用中性清洁 剂并轻轻擦拭 然后 用干布擦去残余清洁 剂 否则 可能会引起变色 使用无纺布擦拭时 请遵守该布的使用注意事项 CCD滤光片老化 若聚光灯等产生的强光长时间集中在一点会导 致CCD的滤光片质量降低和褪色 即使摄像机 的朝向发生变化 画面上仍会留下先前光线集 中的位置发生的变色 不要长时...

Page 103: ...射物和X射线的场所 易受到强烈磁场和电磁波影响的场所 会产生腐蚀气体的场所 海边等会受到腐蚀性气体影响的场所 温度不在 10 C 至 50 C范围内的场所 容易受到振动的场所 本机不是为交通工具使用而设计 由于温度剧烈变化而容易造成结露的场所 闲置不用时 请务必将本机从安装位置卸除 无线电干扰 将摄像机安装在电视或广播天线 强电场或强 磁场 靠近发电机或变压器 附近使用时 图 像可能会失真并且可能会产生噪音 安装螺钉 请根据安装场所的材质和强度来选购螺钉和螺 栓 用于安装摄像机 安装时 必须根据安装 场所的材质和强度用适当的紧固力矩固定螺钉 和螺栓 ...

Page 104: ...的名称和功能 GND VIDEO OUT VIDEO OUT AC 24V IN DC 12V IN q w e r t i 0 o o u INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF 0 INT ALC ON ON B S ON BLC D N LL ELC OFF OFF OFF WV CP280 WV CP284 LOCK WV CP284 y 1L 2N ...

Page 105: ...时 必须 使用两只原配螺钉 如使用过长的螺钉会 给机内部件带来损伤 而使用过短的螺钉 又可能会导致摄像机坠落 y 电源电缆 仅限于WV CP280 将此电源电缆连接至交流220 V 240 V 50 Hz的电源插座 u 交流24 V 直流12 V输入端子 AC 24V IN DC 12V IN 仅限于WV CP284 此端子用于连接交流24 V 50 Hz或直流 12 V电源电缆 i 接地端子 GND 仅限于WV CP284 o 视频输出插口 VIDEO OUT 传输复合视频信号 连接到多工设备时 同步方式将自动切换到多工垂直驱动 VD2 即多工垂直驱动 VD2 的优先 级 高 于 内 部 同 步 INT 和 电 源 同 步 LL 0 DIP开关 设置亮度控制模式 背光补偿 暗度补正 或日 夜模式的ON 开 或OFF 关 并 可选择同步方式 内部同步 电源同步 简易日 夜模式选择开关 D ...

Page 106: ...C ON 如果背景比被摄物体亮则进行自动 补偿 OFF 此模式适用于被摄物体前方特别亮 的情况 出厂初始设置 OFF 注 该功能会根据背景光的强度来进行补 偿 但在背景光特别强烈的情况下 即使选择了ON也可能不能达到所期 望的补偿效果 亮度控制模式选择开关 ALC ELC ALC 自动调整镜头光圈 ELC 此模式适用于手动聚焦调节 出厂初始设置 ALC 同步方式选择开关 INT LL 用以选择摄像机的同步方式为内部同步 INT 或电源同步 LL INT 设定为内部 2 1 隔行扫描 LL 设定为电源同步方式 出厂初始设置 INT ...

Page 107: ...固定摄像机安装支架 选购件 安装位置为钢铁材质时 用螺栓和螺母 M8 来固定 安装位置为钢筋混凝土材质时 用锚碇螺栓 M8 来固定 推荐紧固力矩 M8 6 2 N m 62 kgf cm 安装条件如下所示 在将从摄像机底部取下的固定座安装到摄 像机顶部时 请务必使用卸下的两只原配 螺钉 否则 可能导致故障或导致摄像机 坠落 推荐紧固力矩 0 39 N m 4 kgf cm 警告 这只能连接至交流24 V或直流12 V CLASS 2电源 确定接地电缆接地 WV CP284 安装场所 天花板 安装支架型号 WV 7010A 推荐螺钉 M8 螺钉数量 3 只 最小拉拔力 每只螺钉 196 N 20 kgf 墙壁 WV 831 M8 4 只 921 N 94 kgf 安装和连接 ...

Page 108: ...x I x L 直流16 V L 电缆长度 m R 铜线电阻 Ω m VA 电源设备的直流输出电压 I 直流电源功耗 A 请参见规格部分 铜线电阻如下表所示 20 C时 交流 24 V WV CP284 推荐的电缆长度及线径如下表所示 供参考 提供给摄像机电源端子的电压应当在交流 19 5 V和交流28 V之间 VIDEO OUT 电缆型号 推荐最大电缆长度 RG 59 U 3C 2V 250 RG 6 U 5C 2V 500 RG 11 U 7C 2V 600 RG 15 U 10C 2V 800 m DC 12V IN 电源电缆 当地购买 铜线尺寸 AWG 电阻 Ω m 24 0 22 mm2 0 078 22 0 33 mm2 0 050 20 0 52 mm2 0 030 18 0 83 mm2 0 018 铜线尺寸 AWG 电缆长 度 约 24 0 22 mm2 20 22 0 ...

Page 109: ...的电缆线扎必须耐拉伸 耐磨损 比如金属制线扎 请用线扎将电缆牢固 地捆缚在摄像机安装支架上 万一摄像机从安装支架上松脱 该线扎要能够承载摄像机 的重量 使其不至于坠落 m 调整聚焦位置 松开后像焦锁定螺钉 边观察监视器画面 边旋转后像焦调节环来调节聚焦位置 调节完后 拧紧该螺钉 推荐紧固力矩 0 05 N m 0 5 kgf cm 重要 过度用力拧紧螺钉 会损伤螺钉或使聚焦偏差 注 使用带有调焦功能的固定焦距镜头时 先将镜头焦距设置在FAR 远 一端 再调节后 像焦 使用可变焦距镜头时 请参阅镜头的使用说明书 ...

Page 110: ...置于 T 望远 端 x 旋转聚焦调节环 将其置于距离 F 远 端仅差一个螺纹的位 置 c 拍摄位于10米之外的物体 调节摄像机的后像焦 重要 确保在将变焦锁定螺杆置于 W 广角 端后 可以通过旋 转聚焦调节环 即可对位于约1 2米之外的物体聚焦 v 将变焦锁定螺杆置于一个合适的位置 拧紧螺杆 b 旋转聚焦调节环进行聚焦 重要 视角改变后 需再次改变变焦锁定螺杆的位置 并旋转聚焦 调节环以重新调节焦距 W T N F 2X TV LENS 3 8 8mm 1 1 4 q w q W T N F 2X TV LENS 3 8 8mm 1 1 4 t r r ...

Page 111: ... INT 多工垂直驱动 VD2 或电源同步 LL 清晰度 水平 540线 中心 垂直 400线 中心 最低照度 0 8 lx F1 4 0 6 lx F1 2 信噪比 50 dB 相当于AGC关 加权开 视频输出 1 0 V P P PAL 复合视频信号75 Ω BNC 镜头安装方式 CS型安装接口 白平衡 ATW 亮度控制 ALC ELC 开关功能 亮 度 控 制 模 式 选 择 开 关 ALC ELC 背 光 补 偿 选 择 开 关 ON OFF 暗度补正选择开关 ON OFF 日 夜模式选择开关 ON OFF 同步方式选择开关 INT LL 操作环境温度 10 C 50 C 操作环境湿度 小于90 外形尺寸 139 5 mm 长 x 67 mm 宽 x 65 mm 高 不包括镜头插口 重量 WV CP280 510 g WV CP284 350 g 重量和尺寸均为近似值 规格如有变更...

Page 112: ...112 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 此符号仅在欧盟有效 如果要废弃此产品 请与当地机构或经销商联系 获取正确的废弃方法 ...

Page 113: ......

Page 114: ...Co Ltd Osaka Japan http panasonic net 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights reserved s1206 1027 3TR004577BAA 在中国印刷 Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Impreso en China Stampato in Cina Отпечатано в Китае ...

Reviews: