background image

Desmontaje de la cámara 

1. Desmonte la cubierta superior. 

• Coloque el marcador de la unidad en la

posición "INSERT" de la etiqueta "DOME
COVER" de la cubierta superior y gire la
cubierta superior hacia la izquierda para
desmontarla. 

• La cubierta del domo transparente y la

cubierta del domo interior forman una
sola unidad. Por lo tanto, nunca intente
desmontarlas.

Para montar la cámara directa-
mente en la pared/techo

1. Prepare el espacio de montaje. 
2. Ponga la cámara en la pared/techo y

DOME COVER

LOCK ADJUST INSERT

DOME COVER

LOCK ADJUST INSERT

marque las posiciones de los cuatro
tornillos con un bolígrafo. 

3. Monte la cámara en la pared/techo con

4 tornillos (adquiridos localmente). 

4. Apriete todos los tornillos de montaje. 

Para montar la cámara en una
caja de conexiones doble 

1. Instale la caja de conexiones doble en

la pared/techo. 

2. Monte la cámara en la caja de conex-

iones doble con 4 tornillos (adquiridos
localmente). 

3. Apriete todos los tornillos de montaje. 

66

Lugar de 
montaje

Techo/pared

Modelo

(montaje directo)

Tornillo
recomendado 

M4

Número de
tornillos

4 piezas

Fuerza de extr-
acción mínima

196 N

Los requisitos de montaje se muestran a continuación.

Conexiones 

Conexión de salida de vídeo 

Conecte el conector de salida de vídeo al
monitor o a otros dispositivos del sistema
con el cable coaxial suministrado. 
La longitud de extensión máxima del cable
se muestra en n la tabla.

Summary of Contents for WV-CF284 Series

Page 1: ...ions WV CF284 Model Nos WV CF294 WV CF284 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO 中 文 Before attempting to connect or operate this product please read these instructions carefully and save this manual for future use No model number suffix is shown in this manual ...

Page 2: ...VER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ENGLISH VERSION We declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates is in conformity with the standards or other normative documents following the provisions of Directives EEC 73 23 and EEC 89 336 Wij verklaren als enige aans...

Page 3: ...r outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparat...

Page 4: ...PPROPRIATE USE OR NEGLIGENT OPERATION OF THE USER 3 UNAUTHORIZED DISASSEMBLE REPAIR OR MODIFICATION OF THE PRODUCT BY THE USER 4 INCONVENIENCE OR ANY LOSS ARIS ING WHEN IMAGES ARE NOT DIS PLAYED DUE TO ANY REASON OR CAUSE INCLUDING ANY FAILURE OR PROBLEM OF THE PRODUCT 5 ANY PROBLEM CONSEQUENTIAL INCONVENIENCE OR LOSS OR DAM AGE ARISING OUT OF THE SYSTEM COMBINED BY THE DEVICES OF THIRD PARTY 6 AN...

Page 5: ...on high resolution of 540 TV lines horizontal and minimum illuminance of 0 9 lx F1 4 thanks to the adoption of the newly devel oped digital signal processor WV CF294 has the ABF function One Push AF as well as the functions with which WV CF284 is equipped resulting in fine and simple focus adjustment The ABF function does not cover the full focus range Manual coarse adjustments for the angle of vi...

Page 6: ...mer of Warranty 4 Preface 5 Features 5 Precautions 7 Major Operating Controls and Their Functions 9 Installations and Connections 11 Preparations 11 Disassembling the Camera 12 Connections 12 Image Adjustment 13 Assembling the Camera 16 Specifications 17 Standard Accessories 18 ...

Page 7: ...r servicing Handle the camera with care Do not abuse the camera Avoid striking shaking etc The camera could be damaged by improper handing or storage Do not touch the dome cover with your bare hands A dirty dome cover causes deterioration in picture quality Cleaning the camera body Turn the power off when cleaning the cam era Use a dry cloth to clean the camera Do not use strong abrasive detergent...

Page 8: ... 10 C 50 C 14 F 122 F Locations subject to vibrations this prod uct is not designed for on vehicle use Installing place Contact your dealer for assistance if you are unsure of an appropriate place in your partic ular environment Make sure that the installation area is strong enough to hold the camera such as a con crete ceiling Do not install the camera in a humid or dust laden environment Otherwi...

Page 9: ...tive Black Stretch or Simple day night mode Simple day night mode selector D N ON The camera selects black and white mode if the picture is dark or colour mode if the picture is bright enough OFF Colour picture is displayed normal ly Default setting OFF Note The simple day night function is established by utilising the SENSE UP function for B W images The IR filter is secured Adaptive Black Stretc...

Page 10: ...This mode is used for manual focus adjustment Default setting ALC t Focus lock lever WV CF284 only Fixes the focus position after adjusting y Zoom lock lever WV CF284 only Fixes the zoom position after adjusting u Azimuth adjuster Adjusts the azimuth angle of the cam era i Tilting table Adjusts the tilting position of the camera o Panning table Adjusts the panning position of the cam era 0 Panning...

Page 11: ... wood screws and nails should not be used Recommended tightening torque is as follows M4 1 6 N m 16 kgf cm Required pull out capacity of a single screw bolt is 196 N 20 kgf or more If a ceiling board such as plaster board is too weak to support the total weight the area shall be sufficiently reinforced The protection sheet attached to the dome cover should be peeled off after installation Using a ...

Page 12: ...ling with 4 screws procured locally 4 Fasten all of the mounting screws To mount the camera on a two gang junction box 1 Install the two gang junction box onto the wall ceiling 2 Mount the camera onto the two gang junction box with 4 screws procured locally 3 Fasten all of the mounting screws TOP LO OK 46 mm 1 13 16 Camera mounting screw x4 not supplied 83 5 mm 3 5 16 12 Mounting Place Ceiling wal...

Page 13: ... for 24 V AC line m ft 12 V DC Use the formula below to calculate the power cable and power supply The voltage supplied to the power terminals of the cam era should be within 10 8 V DC and 16 V DC 10 8 V DC VA 2 R x I x L 16 V DC L Cable length m R Resistance of copper wire Ω m VA DC output voltage of power supply unit I DC current consumption A See specifications Image Adjustment 1 Connect an adj...

Page 14: ...oving the zoom lock lever also move the focus lock lever to adjust the focus w Rotate the tilting table to adjust the tilting position of the camera Range 75 As it is a variable focal lens it is possible to change the field of view angle This lens can also be rotated in the reverse direction but the image azimuth is reversed In such a case turn the pan ning table to the 180 side to correct the azi...

Page 15: ...us Note To change the angle of view by moving the zoom lock lever also move the focus lever to adjust the focus e Press the AF switch on the side of the camera The LED for AF lights up for approx 10 sec and the focus is automatically adjusted Notes The ABF function does not cover the full focus range Be sure to perform coarse adjustments to the angle of view and focus manually and then press the A...

Page 16: ...e top cover clockwise to adjust the marker to ADJUST Turn the dome cover block to the right and left watching the monitor Make adjustments so that no eclipse is caused Important For inner dome adjustments adjust the marker to the position of ADJUST If the dome cover block is moved with unreasonable force it may break TOP LOOK Dome cover block clear dome inner dome section Dome cover position INSER...

Page 17: ...dle at F1 3 WIDE Light control mode setting ALC ELC Switch function Light control mode selector ALC ELC Backlight compensation selector ON OFF Adaptive Black Stretch selector ON OFF Simple day night mode selector ON OFF Lens WV CF284 2x variable focal lens Focal length f 2 8 mm 6 0 mm F number F1 4 1 8 close Focus range 1 2 m Angle of view Horizontal 72 6 WIDE 35 6 TELE Vertical 54 0 WIDE 26 7 TEL...

Page 18: ...18 Standard Accessories Operating Instructions this book 1 pc The following is for installation Top cover fixing screw 1 pc ...

Page 19: ...will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could oth erwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business use...

Page 20: ...nstallation dieses Produktes verbundenen Arbeiten sollten von qualifiziertem Kundendienstpersonal oder Systeminstallateuren vorgenommen werden Anschlüsse müssen den örtlichen elektrotechnischen Vorschriften entsprechen VORSICHT WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE DIE VOM KUN DEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN CAUTION ...

Page 21: ...sst wenden Sie sich an einen Elektriker damit dieser die veralterte Netzdose austauschen kann 10 Achten Sie darauf dass nicht auf das Netzkabel getreten oder dieses besonders an den Steckern an der Netzdose bzw am Ausgang aus dem Gerät nicht eingeklemmt wird 11 Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene s Vorrichtungen Zubehör 12 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorgesch...

Page 22: ...RÄNKT AUF DIE GESZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER GEBRAUCH STAUGLICHKEIT EIGNUNG ZU BES TIMMTEN ZWECKEN ODER NICHTVERLET ZUNG DER RECHTE DRITTER DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN IM LAUFE DER VERBESS ERUNG DIESER PUBLIKATION UND ODER DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE KANN DER INHALT JEDERZEIT KOR RIGIERT BZW ERGÄNZT WERDEN 4 UNANNEHMLICHKEITEN ODER VER LUST WENN BILDE...

Page 23: ...ick elten digitalen Signalprozessors eine Mindestbeleuchtungsstärke von 0 9 lx F1 4 sowie eine hohe Auflösung von 540 Bildzeilen horizontal WV CF294 bietet zusätzlich zu den Funktionen der Kamera WV CF284 eine ABF Funktion Autofokus auf Tastendruck Diese bietet eine präzise und einfache Einstellung des Fokus Die ABF Funktion deckt nicht den gesamten Fokusbereich ab Die Grobeinstellung des Blickwin...

Page 24: ...usschluss 22 Vorwort 23 Merkmale 23 Vorsichtsmaßregeln 25 Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen 27 Installations und Anschlüsse 29 Vorbereitungen 29 Zerlegen der Kamera 30 Anschlüsse 30 Einstellen des bildes 31 Zusammenbau der Kamera 34 Technische Daten 35 Standardzubehör 36 ...

Page 25: ...nutzer gewartet werden können Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kun dendienstpersonal vornehmen lassen Die Kamera vorsichtig behandeln Die Kamera niemals zweckentfremdet einset zen Schläge und Erschütterungen vermei den Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädigungen an der Kamera führen Domabdeckung nicht mit bloßen Händen berühren Bei Verschmutzung der Domabdeckung ver schlechtert ...

Page 26: ...t nicht für den Einsatz in Fahrzeugen bestimmt Installationsort Sollten Unsicherheiten bezüglich eines geeigneten Installationsorts in Ihren speziellen Umgebungsbedingungen beste hen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Sicherstellen dass die bauliche Konstruktion am Installationsort eine ausreichende Stabilität aufweist um die Kamera zu halten z B eine Betondecke Bei unzureichender Stabilität d...

Page 27: ...kann ein LCD Monitor oder ein ähnliches Gerät zur Prüfung von Bildern angeschlossen werden r Dipschalter Hier können Lichtregelung Gegenlicht kompensation adaptive Schwarzentzer rung oder der vereinfachte Tages Nacht Modus ein und ausgeschaltet ON OFF werden Wahlschalter für vereinfachten Tages Nacht Modus D N ON Die Kamera schaltet bei dunklem Bild in den Schwarz Weiß Modus bzw in den Farbmodus w...

Page 28: ... der gewünschte Ausgleicheffekt möglicherweise nicht erreicht werden auch wenn dieser Modus zur Erkennung des Hintergrundpegels auf ON eingeste llt ist Wahlschalter für Lichtregelung ALC ELC ALC Die Objektivblende wird automa tisch eingestellt ELC Dieser Modus dient der manuellen Fokuseinstellung Standardeinstellung ALC t Fokusverriegelung nur WV CF284 Verriegelt den eingestellten Fokus y Zoomverr...

Page 29: ... diesem Fall stellen Holzschrauben und nägel keine Alternative dar Empfohlenes Anzugsdrehmoment M4 1 6 N m Die erforderliche Mindestzugbelastbarkeit je Schraube beträgt 196 N Reicht die Tragfähigkeit der Decke für das Gesamtgewicht nicht aus beispielsweise wenn es sich um eine Gipsplatte handelt muss der Anbaubereich ausreichend verstärkt werden Die Schutzfolie der Domabdeckung ist nach dem Anbau ...

Page 30: ...Kamera mit 4 vor Ort beschafften Schrauben an der Decke Wand befesti gen 4 Alle Befestigungsschrauben festziehen Anbau der Kamera an einer Zweikammer Anschlussdose 1 Die Zweikammer Anschlussdose an der Wand Decke montieren 2 Die Kamera mit 4 vor Ort beschafften Schrauben an der ZweikammerAnsch lussdose montieren 3 Alle Befestigungsschrauben festziehen 30 Anbauort Decke Wand Modell Direktmontage Em...

Page 31: ...Widerstand von Kupferdraht bei 20 C Braun Positiv Spannungs führend 12 V Gleichspannung Nach folgender Formel die Nennwerte für das Netzkabel und die Spannungsversor gung berechnen Die den Netzklemmen der Kamera zugeführte Gleichspannung muss zwischen 10 8 und 16 V liegen 10 8 V Gleichspannung VA 2 R x I x L 16 V Gleichspannung L Kabellänge m R Widerstand von Kupferdraht Ω m VA Gleichspannungsausg...

Page 32: ...stellung des Blick winkels über Verstellen des Zoom Verriegelungshebels stets den Fokus durch Verstellen des Fokus Einstellhebels einstellen w Neigungsplatte drehen um den Nei gungswinkel der Kamera einzustellen Bereich 75 Das Objektiv mit veränderlicher Bren nweite ermöglicht eine Verstellung des Bildwinkels Das Objektiv kann auch in umgekehrter Richtung gedreht werden was jedoch den Bildazimut u...

Page 33: ... und WIDE den opti malen Blickwinkel einstellen Zoomverrie gelung festziehen w Fokus Hebel zwischen den Stellungen FAR und NEAR bewegen um eine grobe Einstellung des Fokus vorzunehmen Hinweis Nach der Einstellung des Blick winkels über Verstellen des Zoom Verriegelungshebels stets auch den Fokus durch Verstellen des Fokus Einstellhebels einstellen e Autofokusschalter auf der Kameraseite betätigen ...

Page 34: ...ubauen w Innendom einstellen Gehäuse im Uhrzeigersinn drehen um die Markierung auf ADJUST einzustellen Domabdeckung nach links und rechts drehen dabei das Bild auf dem Monitor beobachten So einstellen dass eine deckungsgleiche Ausrichtung erreicht wird Wichtiger Hinweis Bei Einstellung des Innendoms die Markierung in die Stellung ADJUST bewegen Wird die Domabdeckung mit Gewalt bewegt kann sie besc...

Page 35: ...ELC Schalterfunktion Wahlschalter für Lichtregelung ALC ELC Wahlschalter für Gegenlichtkompensation ON OFF Wahlschalter für adaptive Schwarzentzerrung ON OFF Wahlschalter für vereinfachten Tages Nacht Modus ON OFF Objektiv WV CF284 Objektiv mit veränderlicher Brennweite x2 Brennweite f 2 8 mm 6 0 mm Blendenzahl F1 4 1 8 schließen Fokusbereich 1 2 m Blickwinkel Horizontal 72 6 WIDE 35 6 TELE Vertik...

Page 36: ...36 Standardzubehör Bedienungsanleitung vorliegendes Buch 1 St Folgende Teile werden bei der Installation benötigt Befestigungsschraube der Abdeckung 1 St ...

Page 37: ...hindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europäi...

Page 38: ...el se référe cette déclaration est conforme aux normes ou autres documents normatifs conformément aux dispositions des directives 73 23 CEE et 89 336 CEE 38 VERSION FRANÇAISE FRENCH VERSION AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre Afin d éviter toute risque de déclaration d incendie ou d électrocution ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l humidité L appareil ne devrait pas être ...

Page 39: ...onsulter un électricien pour qu il effectue le remplacement de l ancienne prise de sortie secteur 10 Protéger le cordon d alimentation afin que personne ne puisse marcher dessus ni ne soit pincé notamment près des prises les prises pratiques et les points de sortie de l appareil 11 Utiliser uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant 12 Utiliser uniquement le chariot le ...

Page 40: ...E TOUTE SORTE EXPRÈS OU IMPLICITE ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON INFRACTION DES DROITS D UN TIERS CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES DES CHANGEMENTS SONT AJOUTÉS AUX INFORMATION CI DESSUS À TOUT MOMENT AUX FINS D AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET OU ...

Page 41: ...olution de 540 lignes de télévision en horizontal et une sensibilité minimum de 0 9 lux à F1 4 grâce à l adoption d un nouveau modèle de circuit de traitement de signal numérique Le modèle WV CF294 est doté de la fonction ABF AF sur commande unique ainsi que des fonctions dont est équipé le modèle WV CF284 ce qui se traduit par un réglage à la fois d une grande précision et simple de la mise au po...

Page 42: ...stiques dominantes 41 Mesures de précaution 43 Principaux organes de commande et fonctions 45 Installations et connexions 47 Préparatifs 47 Démontage de la caméra vidéo 48 Branchements 48 Réglage de l image 49 Assemblage de la caméra vidéo 52 Caractéristiques techniques 53 Accessoires standard 54 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 43: ...nipuler la caméra vidéo avec précau tion Ne jamais la manipuler brutalement Eviter de frapper de secouer l appareil etc La caméra vidéo risque d être endommagée en cas de manipulation brutale ou si elle est soumise à des conditions de rangement inappropriées Ne pas toucher directement le couvercle en dôme les mains nues Un couvercle en dôme sale provoque une dégradation de la qualité de l image Ne...

Page 44: ... a pas été conçu pour être utilisé dans un véhicule Emplacement d installation Pour toute assistance prendre contact avec votre distributeur en cas de doute sur l em placement approprié convenant à votre environnement spécifique S assurer que la zone d installation est suff isamment robuste pour supporter le poids de la caméra vidéo comme dans le cas d un plafond en béton Ne pas installer la camér...

Page 45: ...eur à positions multiples Sélectionne ON OFF marche arrêt du mode de commande d éclairage de la compensation d éclairage arrière à l ex tensibilité adaptative du noir ou du mode simple diurne ou nocturne Sélecteur de mode simple diurne ou nocturne D N ON La caméra vidéo sélectionne le mode noir et blanc si l image est foncée ou le mode couleur si l image est assez lumineuse OFF L image en couleur ...

Page 46: ...ectuer le réglage manuel de la mise au point Réglage implicite ALC t Levier de blocage de mise au point Uniquement WV CF284 Cale la position de la mise au point une fois le réglage terminé y Levier de blocage de zoom unique ment WV CF284 Cale la position de réglage du zoom une fois le réglage terminé u Dispositif de réglage d azimut Permet de régler l angle d azimut de la caméra vidéo i Table d in...

Page 47: ...igée pour une seule vis de fixation ou un boulon est de196 N 20 kgf ou davantage Si toutefois le panneau au plafond est un panneau en plâtre donc un support trop fragile pour pouvoir supporter le poids total de la caméra vidéo le secteur utilisé doit être suff isamment renforcé La feuille de protection fixée sur le couvercle en dôme doit être décollée une fois l installa tion terminée Utilisation ...

Page 48: ...re vis de fixation que l on doit se procurer localement 4 Fixer fermement les quatre vis de fixation d installation Comment installer la caméra vidéo sur une boîte de raccor dement double 1 Comment installer la boîte de raccorde ment double sur un mur ou au plafond 2 Installer la caméra vidéo sur la boîte de raccordement double à l aide des quatre vis de fixation que l on doit se procurer localeme...

Page 49: ...moteur de commande de diaphragme Le non respect de cette consigne peut causer un mauvais fonctionnement Ne pas tenir la caméra vidéo par son objectif au moment de faire les réglages de balayage panoramique d inclinaison ou d azimut Type de câble Longueur extensible RG 59 U 3C 2V 0 Environ 250 m 825 ft RG 6 U 5C 2V 00 Environ 500 m 1 650 ft RG 11 U 7C 2V 0 Environ 600 m 1 980 ft RG 15 U 10C 2V Envi...

Page 50: ...ié Serrer le levier de blocage de zoom w Desserrer le levier de blocage de mise au point et déplacer le levier entre les positions FAR et NEAR afin d obtenir une mise au point optimum Serrer le levier de blocage de mise au point 50 q Faire pivoter la table de balayage pano ramique pour ajuster la position de bal ayage panoramique de la caméra vidéo Limites de réglage 320 Les limites de réglage son...

Page 51: ...le WV CF294 q Desserrer le levier de blocage du zoom et déplacer le levier entre les positions TELE et WIDE afin d obtenir l angle de vue approprié Serrer le levier de blocage de zoom w Déplacer le levier de mise au point entre les positions FAR et NEAR pour faire un réglage global de la mise au point Remarque Pour pouvoir changer d an gle de vue en actionnant le levier de blocage du zoom déplacer...

Page 52: ... couvercle supérieur pour remonter le couvercle supérieur w Ajuster le dôme interne Faire pivoter le couvercle supérieur dans le sens des aiguilles d une montre pour régler le marqueur sur la position ADJUST Faire pivoter le bloc de couvercle en dôme vers la droite et vers la gauche tout en observant l écran du moniteur vidéo Faire les réglages afin qu aucune éclipse ne se produise Important Pour ...

Page 53: ...a pied à F1 3 WIDE Paramétrage de mode de contrôle de lumière ALC ELC Fonction de commutateur Sélecteur de mode de contrôle de lumière ALC ELC sélecteur de la compensation d éclairage arrière ON OFF sélecteur d extensibilité adaptative du noir ON OFF sélecteur de mode simple diurne ou nocturne ON OFF Objectif WV CF284 Objectif 2 x à focale variable Longueur focale f 2 8 mm 6 0 mm Nombre F F1 4 1 8...

Page 54: ...54 Accessoires standard Manuel d utilisation cette brochure 1 él Les éléments suivants sont utilisés au cours des procédures d installation Vis de fixation de couvercle supérieur 1 él ...

Page 55: ...it vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contac ter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets con form...

Page 56: ...arato Para evitar el peligro de incendios o sacudidas eléctricas no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad El aparato no deberá exponerse a goteo ni salpicaduras y no deberá ponerse ningún objeto lleno de líquido como puedan ser jarrones encima del aparato Solicite todo el trabajo de instalación de este aparato a personal de servicio técnico cualificado o a los instaladores del sistema L...

Page 57: ...e la toma de corri ente anticuada 10 Proteja el cable de alimentación para que no pueda ser pisado ni pellizcado especial mente por la parte de las clavijas por los enchufes de extensión y por el punto por donde salen del aparato 11 Utilice sólo los acopladores accesorios especificados por el fabricante 12 Empléelo solo en el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificados por el fabri cante ...

Page 58: ...A YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN PARTICU LAR Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS SUJETA A LA ADICIÓN DE CAMBIOS DE ESTA INFORMA CIÓN EN CUALQUIER MOMENTO POR MOTIVOS DE MEJORA DE EST...

Page 59: ...daptive black stretch alta resolución de 540 líneas TV horizontales y una ilumi nación mínima de 0 9 lx F1 4 gracias al procesador de señal digital de nuevo desarrollo La WV CF294 dispone de la función ABF AF de una pulsación además de las mismas fun ciones con las que está equipada la WV CF284 consiguiéndose así un ajuste del enfoque sen cillo y preciso La función ABF no cubre todo el margen de e...

Page 60: ...a de la garantía 58 Prefacio 59 Características 59 Precauciones 61 Controles principales de operación y sus funciones 63 Instalación y conexiones 65 Preparativos 65 Desmontaje de la cámara 66 Conexiones 67 Ajuste de la imagen 67 Montaje de la cámara 70 Especificaciones 71 Accesorios estándar 72 ...

Page 61: ...ncia a personal cualificado Manipule la cámara con cuidado No haga un uso indebido de la cámara Evite los golpes vibraciones etc La cámara podría resultar dañada por la manipulación o almacenaje indebidos No toque la cubierta del domo con las manos Si la cubierta del domo está sucia se deteri orará la calidad de la imagen Limpieza del cuerpo de la cámara Desconecte la alimentación cuando limpie la...

Page 62: ...or ejemplo la orilla del mar Lugares en los que la temperatura no sea de 10 C 50 C Lugares sujetos a vibraciones este pro ducto no está diseñado para utilizarse en un vehículo Lugar de instalación Contacte con su distribuidor para obtener asistencia si no está aseguro de cuál es la ubicación adecuada dentro de su entorno Asegúrese de que el lugar de instalación sea lo bastante resistente para sopo...

Page 63: ...sación de contraluz Adaptive Black Stretch o modo día noche simple Selector del modo día noche simple D N ON La cámara selecciona el modo blanco y negro si la imagen es oscura o el modo color si la imagen es lo suficientemente brillante OFF La imagen en color se muestra normalmente Ajuste predeterminado OFF Nota La función día noche simple se establece mediante la función SENSE UP para imágenes en...

Page 64: ...eterminado ALC t Palanca de bloqueo del enfoque WV CF284 solamente Fija la posición de enfoque después del ajuste y Palanca de bloqueo del zoom WV CF284 solamente Fija la posición de zoom después del ajuste u Ajustador del acimut Ajusta el ángulo de acimut de la cámara i Plataforma de inclinación Ajusta la posición de inclinación de la cámara o Plataforma de panoramización Ajusta la posición de pa...

Page 65: ...n utilizar tornillos para madera ni clavos El par de apriete recomendado es M4 1 6 N m Cada tornillo debe tener una capacidad de extracción de 196 N o más En los casos en los que el panel del techo sea demasiado débil para soportar el peso total por ejemplo si es de yeso se deberá reforzar el área convenientemente Finalizado el montaje se deberá retirar la lámina de protección de la cubierta del d...

Page 66: ...n un bolígrafo 3 Monte la cámara en la pared techo con 4 tornillos adquiridos localmente 4 Apriete todos los tornillos de montaje Para montar la cámara en una caja de conexiones doble 1 Instale la caja de conexiones doble en la pared techo 2 Monte la cámara en la caja de conex iones doble con 4 tornillos adquiridos localmente 3 Apriete todos los tornillos de montaje 66 Lugar de montaje Techo pared...

Page 67: ...e la plataforma de panoramización después del ajuste 0 006 Tamaño del conductor de cobre AWG 67 Tipo de cable Longitud de extensión RG 59 U 3C 2V Aprox 250 m RG 6 U 5C 2V Aprox 500 m RG 11 U 7C 2V Aprox 600 m RG 15 U 10C 2V Aprox 800 m Conexión de la alimentación Conecte el cable de tres conductores de la cámara a la fuente de alimentación Los col ores y las funciones de los conductores se muestra...

Page 68: ... zoom mueva también la palanca de bloqueo del enfoque para ajustar el enfoque w Gire la plataforma de inclinación para ajustar la posición de inclinación de la cámara Margen 75 Al utilizarse un objetivo de distancia focal variable es posible cambiar el campo de visión angular Este objetivo se puede girar también hacia atrás pero en ese caso el acimut de la imagen también se ajustará hacia atrás Si...

Page 69: ... Mueva la palanca de bloqueo entre FAR y NEAR para realizar un ajuste aproxima do del enfoque Nota Para cambiar el ángulo de visión mediante la palanca de bloqueo del zoom mueva también la palanca del enfoque para ajustar el enfoque e Pulse el interruptor AF del lateral de la cámara El LED para AF se ilumina durante aprox 10 s y el enfoque se ajusta automática mente Notas La función ABF no cubre t...

Page 70: ... cubierta superior w Ajuste el domo interior Gire la cubierta superior hacia la derecha para ajustar el marcador a ADJUST Gire el bloque de la cubierta del domo a la derecha y a la izquierda mientras observa el monitor Realice los ajustes necesarios para que no se produzca ningún eclipse Importante Para realizar ajustes en el domo interior ajuste el marcador a la posición de ADJUST Si se mueve el ...

Page 71: ...control de iluminación ALC ELC Función del interruptor Selector del modo de control de iluminación ALC ELC selector de compensación de contraluz ON OFF selector de Adaptive Black Stretch ON OFF Selector del modo día noche simple ON OFF Objetivo WV CF284 Objetivo de distancia focal variable de 2x Distancia focal f 2 8 mm 6 0 mm Número F F1 4 1 8 primeros planos Margen de enfoque 1 2 m Ángulo de vis...

Page 72: ...72 Accesorios estándar Manual de instrucciones este documento 1 pieza Las partes siguientes son para la instalación Tornillo de fijación de la cubierta superior 1 pieza ...

Page 73: ...iosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta...

Page 74: ...tto nostra esclusiva respons abilità che il prodotto a cui si riferisce la pre sente dichiarazione risulta conforme ai seguenti standard o altri documenti normativi conformi alle disposizioni delle direttive CEE 73 23 e CEE 89 336 Il punto esclamativo all interno del triagolo equilatero è inteso ad avvertire l utente della pre senza di importanti istruzioni sull uso e la manutenzione servizio nell...

Page 75: ... presa obsoleta 10 Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o pizzicato partico larmente presso le spine le prese di corrente e nel punto dove fuoriesce dall apparec chiatura 11 Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore 12 Utilizzare soltanto con il carrello il supporto il cavalletto la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l apparecc...

Page 76: ...DI NES SUN GENERE SIANO ESSE ESPRESSE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI COMMER CIABILITÀ IDONEITÀ PER QUALSIASI FINE PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI QUESTA PUBBLICAZIONE POTREBBE CONTENERE INESATTEZZE TECNICHE O ERRORI TIPOGRAFICI MODIFICHE VEN GONO AGGIUNTE ALLE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE IN QUALSIASI MOMEN TO PER IL MIGLIORAMENTO DI QUESTA PUBBLICAZ...

Page 77: ...zzontali e di un livello di illuminazione minimo di 0 9 lux F1 4 grazie all impiego di un innovativo processore di segnali digitali La telecamera WV CF294 dispone di una funzione ABF One Push AF e delle funzioni già disponibili sul modello WV CF284 pertanto consente una regolazione della messa a fuoco rapida e precisa La funzione ABF non copre l intera gamma della messa a fuoco È necessario esegui...

Page 78: ...garanzia 76 Prefazione 77 Caratteristiche 77 Precauzioni 79 Comandi operativi principali e loro funzioni 81 Installazioni e collegamenti 83 Preparativi 83 Smontaggio della telecamera 84 Collegamenti 84 Regolazione dell immagine 85 Assemblaggio della telecamera 88 Dati tecnici 89 Accessori standard 90 ...

Page 79: ...ato Maneggiare la telecamera con cura Esercitare la massima cautela quando si uti lizza la telecamera Evitare urti sollecitazioni ecc La telecamera potrebbe danneggiarsi se maneggiata o custodita scorrettamente Non toccare il coperchio della cupola con le mani nude Se il coperchio della cupola è sporco potre bbe essere compromessa la qualità dell im magine Pulizia del corpo della telecamera Scolle...

Page 80: ...C Luoghi soggetti a vibrazioni questo prodotto non è progettato per l uso su veicoli Posizione di installazione Se non si è certi della posizione di instal lazione più appropriata nell ambiente previs to contattare il rivenditore di fiducia per l as sistenza Assicurarsi che l area di installazione sia in grado di sostenere il peso della telecamera ad esempio un soffitto in calcestruzzo Non install...

Page 81: ...ro adat tativa o la modalità giorno notte semplice Selettore modalità giorno notte sem plice D N ON la telecamera seleziona la modalità bianco e nero se l immagine è scura o la modalità a colori se l im magine è sufficientemente luminosa OFF l immagine a colori viene visualiz zata normalmente Regolazione predefinita OFF Nota La funzione giorno notte semplice viene determinata utilizzando la fun zi...

Page 82: ...e predefinita ALC t Leva di blocco della messa a fuoco solo WV CF284 Fissa la posizione della messa a fuoco dopo la regolazione y Leva di blocco dello zoom solo WV CF284 Fissa la posizione dello zoom dopo la regolazione u Regolatore dell azimut Regola l angolo dell azimut della tele camera i Piano di brandeggio Regola la posizione di brandeggio della telecamera o Piano di brandeggio orizzontale Re...

Page 83: ...utilizzare viti o chiodi per legno La coppia di serraggio raccomandata è la seguente M4 1 6 N m La resistenza allo strappo richiesta per ciascuna vite è di almeno 196 N Se un pannello di soffittatura ad esempio un pannello di gesso non è abbastanza resistente da sostenere il peso totale è necessario rinforzare l area in modo adeguato Dopo l installazione staccare la pellicola di protezione fissata...

Page 84: ...enna la posizione delle quattro viti 3 Montare la telecamera sulla parete sul soffitto utilizzando le 4 viti reperite local mente 4 Serrare tutte le viti di montaggio Per montare la telecamera su una scatola di giunzione a due poli 1 Installare la scatola di giunzione a due poli sulla parete sul soffitto 2 Montare la telecamera sulla scatola di giunzione a due poli utilizzando le 4 viti reperite l...

Page 85: ...o tra 180 senso orario e 140 senso antiorario Serrare la vite di blocco del piano di bran deggio verticale dopo la regolazione 85 Tipo di cavo Lunghezza prolungabile RG 59 U 3C 2V 0 Circa 250 m RG 6 U 5C 2V 00 Circa 500 m RG 11 U 7C 2V 0 Circa 600 m RG 15 U 10C 2V Circa 800 m Collegamento dell alimentazione Collegare il cavo a tre conduttori dell alimen tatore della telecamera I colori e le funzio...

Page 86: ...postando la leva di blocco dello zoom spostare anche la leva di blocco della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco w Ruotare il piano di brandeggio verticale per regolare la posizione corrispondente della telecamera Campo 75 Poiché si utilizza un obiettivo a focale variabile è possibile modificare il campo ottico angolare Questo obiettivo può essere ruotato anche nel senso inverso ma in ques...

Page 87: ... per eseguire una regolazione macrometrica della messa a fuoco Nota Per modificare l angolo di visione spostando la leva di blocco dello zoom spostare anche la leva della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco e Premere l interruttore AF presente sul lato della telecamera Il LED della funzione AF si accende per circa 10 secondi e le messa a fuoco viene regolata automaticamente Note La funzion...

Page 88: ...e per montare il coperchio superiore w Regolare la cupola interna Ruotare il coperchio superiore in senso orario per regolare l indicatore su ADJUST Ruotare il gruppo coperchio della cupola verso destra e verso sinistra osservando il monitor Eseguire le regolazioni in modo da escludere un eclissi Importante Per le regolazioni della cupola interna regolare l indicatore sulla posizione di regolazion...

Page 89: ...nterruttore Selettore modalità di controllo della luce ALC ELC Selettore compensazione del controluce ON OFF selet tore saturazione del nero adattativa ON OFF selettore moda lità giorno notte semplice ON OFF Obiettivo WV CF284 Obiettivo a focale variabile 2x Lunghezza focale f 2 8 mm 6 0 mm Rapporto focale F1 4 1 8 chiuso Campo di messa a fuoco 1 2 m Angolo di visione Orizzontale 72 6 WIDE 35 6 TE...

Page 90: ...90 Accessori standard Manuale di istruzioni questo documento 1 pz Quanto segue è per l installazione Vite di fissaggio coperchio superiore 1 pz ...

Page 91: ...tribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli con tattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base...

Page 92: ... ïîñòîÿííûé ïðîòîêîë çàêóïêè äëÿ îáëåã åíèÿ èäåíòèôèêàöèè ïðèáîðà íà ñëó àé êðàæè ìîäåëè Çàâîäñêîé ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ z Ýòîò ïðèáîð äîëæåí áûòü çàçåìëåí z Âî èçáåæàíèå ïîæàðà èëè ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè åñêèì òîêîì íå ñëåäóåò ïîäâåðãàòü íàñòîÿùèé ïðèáîð âîçäåéñòâèþ àòìîñôåðíûõ îñàäêîâ èëè âëàãè z Ïðèáîð íå äîëæåí ïîäâåðãàòüñÿ âîçäåéñòâèþ êàïëåïàäåíèÿ èëè áðûçã ðè åì íà íåì íå äîëæíû ðàçåùàòüñÿ îáüåêòû çàïîë...

Page 93: ...øåé ðîçåòêè 10 Ñëåäóåò çàùèòèòü ñèëîâîé êàáåëü îò íàäàâëèâàíèÿ èëè ïðèùåìëåíèÿ â âèëêàõ ðîçåòêàõ è òî êàõ ãäå îíè âûõîäÿò èç àïïàðàòóðû 11 Ñëåäóåò ïðèìåíÿòü òîëüêî ïðèñïîñîáëåíèÿ ïðèíàäëåæíîñòè íàçíà åííûå èçãîòîâèòåëåì 12 Ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òîëüêî òåëåæêó ïîäñòàâêó òðåíîæíèê êðîíøòåéí èëè ñòîë îãîâîðåííûå èçãîòîâèòåëåì èëè ïîñòàâëåííûå ñ àïïàðàòóðîé Ïðè èñïîëüçîâàíèè òåëåæêí íàäî âíèìàòåëüíî ïå...

Page 94: ...ÄÈÔÈÊÀÖÈÞ ÈÇÄ ÅËÈß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËÅÌ 4 ÍÅÓÄÎÁÑÒÂÎ ÈËÈ ËÞÁÀß ÏÎÒÅÐß ÝÒÎ ÈÇÄÀÍÈÅ ÌÎÆÅÒ ÑÎÄÅÐÆÀÒÜ ÒÅÕÍ È ÅÑÊÈÅ ÍÅÒÎ ÍÎÑÒÈ ÈËÈ ÒÈÏÎÃÐÀÔ È ÅÑÊÈÅ ÎØÈÁÊÈ Â ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÞ ÏÐÈÂÅÄÅÍÍÓÞ Â ÄÀÍÍÎÌ ÈÇÄÀÍÈÈ Â ËÞÁÎÅ ÂÐÅÌß ÂÍÎÑßÒÑß ÈÇÌÅÍÅÍÈß ÄËß ÂÍÅÑÅÍÈß ÓÑÎÂÅÐ ØÅÍÑÒÂÎÂÀ ÍÈÉ Â ÈÇÄÀÍÈÅ È ÈËÈ ÑÎÎÒÂÒÑÒÂÓ ÞÙÈÉ ÈÅ ÏÐÎÄÓÊÒ Û ÂÎÇÍÈÊÀÞÙÈÅ ÏÐÈ ÍÅÏÐÅÄÑÒ ÀÂËÅÍÈÈ ÈÇÎÁÐÀÆÅÍÈÉ ÏÎ ËÞÁÎÉ ÏÐÈ ÈÍÅ ÂÊËÞ ÀÞÙÅÉ ÎÒÊÀÇ ÈËÈ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÜ ÈÇÄÅËÈ...

Page 95: ...î ñèãíàëà âûñîêîå ðàçðåøåíèå 540 ÒÂ ëèíèé ãîðèçîíòàëüíûõ è ìèíèìàëüíóþ îñâåùåííîñòü 0 9 ëê ïðè F1 4 êîòîðàÿ îáåñïå èâàåòñÿ çà ñ åò èñïîëüçîâàíèÿ íîâîãî ïðîöåññîðà äëÿ îáðàáîòêè öèôðîâûõ ñèãíàëîâ Êàìåðà WV CF294 èìååò ôóíêöèþ ABF àâòîôîêóñ îäíèì íàæàòèåì à òàêæå ôóíêöèè êîòîðûìè îñíàùåíà êàìåðà WV CF284 òî îáåñïå èâàåò òî íóþ è ïðîñòóþ íàñòðîéêó ôîêóñà ÔóíêöèÿABF íå îõâàòûâàåò ïîëíûé äèàïàçîí ôîêóñ...

Page 96: ...å åðòû 95 Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè 97 Îñíîâíûå îðãàíû óïðàâëåíèÿ è êîíòðîëÿ è èõ ôóíêöèè 99 Óñòàíîâêà è ïîäñîåäèíåíèå 101 J Ïîäãîòîâêà 101 J Ðàçáîðêà êàìåðû 102 J Ñîåäèíåíèÿ 102 J Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ 103 J Ñáîðêà êàìåðû 106 Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 107 Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè 108 ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ WV CF284P_Rus 1215 pmd 21 12 2006 12 03 96 ...

Page 97: ...òó Ñ êàìåðîé ñëåäóåò îáðàùàòüñÿ îñòîðî æíî Íåïðàâèëüíîå îáðàùåíèå ñ êàìåðîé íå äîïóñêàåòñÿ Ñëåäóåò èçáåãàòü óäàðîâ òðÿñêè è ò ä Íåïðàâèëüíîå îáðàùåíèå èëè õðàíåíèå êàìåðû ìîæåò ïðèâåñòè ê åå ïîâðåæäåíèþ Íå ñëåäóåò ïðèêàñàòüñÿ ãîëûìè ðóêàìè ê êóïîëüíîé êðûøêå Çàãðÿçíåíèå êóïîëüíîé êðûøêè ïðèâîäèò ê èñêàæåíèþ êà åñòâà èçîáðàæåíèÿ Î èñòêà êîðïóñà êàìåðû Ïðè î èñòêå êàìåðû ñëåäóåò îòêëþ èòü ïèòàíèå Äë...

Page 98: ...ãäå òåìïåðàòóðà âûõîäèò èç äèàïàçîíà 10 50 C z Ó àñòêè ïîäâåðæåííûå âèáðàöèè äàííîå óñòðîéñòâî íå ïðåäíàçíà åíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâàõ Ìåñòî óñòàíîâêè Åñëè âû íå óâåðåíû â ïðàâèëüíîì âûáîðå êîíêðåòíîãî ìåñòà äëÿ óñòàíîâêè êàìåðû ñëåäóåò îáðàùàòüñÿ çà ïîìîùüþ ê ñâîåìó äèëåðó Ñëåäóåò óáåäèòüñÿ òî ó àñòîê âûáðàííûé äëÿ óñòàíîâêè äîñòàòî íî ïðî åí íàïðèìåð áåòîííûé ïîòîëîê Íå äîïóñ...

Page 99: ...íîé ðåæèì åñëè èçîáðàæåíèå äîñòàòî íî îñâåùåíî OFF ÎÒÊË Öâåòíîå èçîáðàæåíèå âîñïðîèçâîäèòñÿ íîðìàëüíî Óñòàíîâêà ïî óìîë àíèþ OFF ÎÒÊË Ïðèìå àíèå Ïðîñòàÿ ôóíêöèÿ äåíü íî ü óñòàíàâëèâàåòñÿ çà ñ åò èñïîë üçîâàíèÿ ôóíêöèè óâñòâèòåëüíîñòè SENSE UP äëÿ åðíîáåëûõ èçîáð àæåíèé Çàäåéñòâîâàí ôèëüòð ÈÊ èçëó åíèÿ z z z z z Ñåëåêòîð íàñòðàèâàåìîãî ðàñòÿæå íèÿ åðíîãî ñèãíàëà B S ON ÂÊË Òåìíàÿ çîíà îáúåêòà àâòîì...

Page 100: ...5 ðó êà ôèêñàöèè ôîêóñà òîëüêî äëÿ ìîäåëè WV CF284 Ôèêñèðóåò ïîëîæåíèå ôîêóñà ïîñëå åãî íàñòðîéêè 6 ðó êà ôèêñàöèè ìàñøòàáèðîâàíèÿ òîëüêî äëÿ ìîäåëè WV CF284 Ôèêñèðóåò ìàñøòàáèðîâàíèå ïîñëå åãî íàñòðîéêè 7 Ðåãóëÿòîð àçèìóòà Ðåãóëèðóåò àçèìóòàëüíûé óãîë êàìåðû 8 Ïëàíøàéáà íàêëîíà Ðåãóëèðóåò íàêëîííóþ ïîçèöèþ êàìåðû 9 Ïëàíøàéáà ïàíîðàìèðîâàíèÿ Ðåãóëèðóåò ïàíîðàìíóþ ïîçèöèþ êàìå ðû 0 Ôèêñèðóþùèé âèíò...

Page 101: ...ûâàþùóþ êóïîëüíóþ êðûøêó Âíèìàíèå ÏÎÄÑÎÅÄÈÍÈÒÜ ÒÎËÜÊÎ Ê ÈÑÒÎ ÍÈÊÓ ÏÈÒÀÍÈß ÏÎÑÒ Ò 12 Â ÈËÈ ÏÅÐÅÌ Ò 24 Â ÊËÀÑÑÀ 2 z z z z z Ïðÿìàÿ óñòàíîâêà Åñëè êàìåðà óñòàíàâëèâàåòñÿ íåïîñ ðåäñòâåííî íà ñòåíå èëè ïîòîëêå ñëåäóåò ñîâìåñòèòü êðåïëåíèå êàìåðû ñ îòâåðñòèåì åðåç êîòîðîå ïðîõîäÿò êàáåëè Åñëè â ïîòîëêå èëè ñòåíå îòâåðñòèÿ íå èìååòñÿ è èñïîëüçóåòñÿ ïðÿìàÿ ïðîêëàäêà êàáåëÿ âäîëü ñòåíû èëè ïîòîëêà êðûøêó ñ...

Page 102: ...îâàíèÿ Ìåñòî êðåïëåíèÿ Ìîäåëü Ðåêîìåíäîâ èñëî âèíòîâ Ìèíèìàëüíîå àííûé âèíò îòðûâíîå óñèëèå Ïîòîëîê ñòåíà Ïðÿìîå êðåïëåíèå Ì4 4 øò 196 Í 20 êãñ J Ñîåäèíåíèÿ z z z z z Ïîäñîåäèíåíèå âèäåîâûõîäîâ Ïðè ïîìîùè ïðèëàãàåìîãî êîàêñèàëüíîãî êàáåëÿ ïîäñîåäèíèòå ðàçúåì âèäåîâûõîäà ê ìîíèòîðó èëè äðóãèì ñèñòåìíûì óñòðîéñòâàì Ìàêñèìàëüíîå óäëèíåíèå êàáåëÿ óêàçàíî â òàáëèöå 3 Óñòàíîâèòü êàìåðó íà ñòåíå èëè ïîòî...

Page 103: ... ò èñòî íèêà ïèòàíèÿ I Ðàñõîä ïîñò òîêà À Ñì òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè J Íàñòðîéêà èçîáðàæåíèÿ 1 Ïîäñîåäèíèòü ìîíèòîð äëÿ íàñòðîéêè ê øòåêåðó âûõîäíîãî âèäåîñèãíàëà 2 Íàñòðîéêà ïàíîðàìèðîâàíèÿ íàêëîíà è àçèìóòà Âíèìàíèå z Íå äîïóñêàåòñÿ êàñàíèå ìîòîðà äèàôðàãìû Íàðóøåíèå ýòîãî çàïðåòà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèÿì z Ïðè íàñòðîéêå ïàíîðàìèðîâàíèÿ íàêëîíà èëè àçèìóòà íå ñëåäóåò äåðæàòü êàìåðó çà îá...

Page 104: ...èìóòàëüíîãî óãëà èçîáðàæ åíèÿ Äèàïàçîí 100 3 Íàñòðîéêà ìàñøòàáèðîâàíèÿ è ôîêóñà Íàñòðîéêó ìàñøòàáèðîâàíèÿ è ôîêóñà ñëåäóåò ïðîâåñòè îäíîâðåìåííî ñ íàñòðîéêîé ïàíîðàìèðîâàíèÿ è íàêëîíà îïèñàííûìè â ïóíêåòå 2 Íàñòðîéêà äëÿ WV CF284 1 Îñëàáèòü ðó êó ôèêñàöèè ìàñøòàáè ðîâàíèÿ è ïîñòàâèòü åå â ïîëîæåíèå ìåæäó TELE è WIDE òîáû ïîëó èòü ñîîòâåòñòâóþùèé óãîë îáçîðà Çàòÿíóòü ðó êó ôèêñàöèè ìàñøòàáèðîâàíèÿ ...

Page 105: ... ìèãàòü Â ñëó àå ñúåìêè ïåðå èñëåííûõ íèæå îáúåêòîâ ñëåäóåò âûáðàòü ýëåêòðîííîå ðåãóëèðî âàíèå îñâåùåííîñòè ELC ñ ïîìîùüþ ñåëåêòîðà ðåæèìà ðåãóëèðîâàíèÿ îñâåùåííîñòè è íàñòðîèòü ôîêóñ âðó íóþ z Áûñòðî äâèæóùèåñÿ îáúåêòû z Îáúåêòû ñ ñèëüíî ìåíÿþùåéñÿ îñâåùåííîñòüþ z Îáúåêòû ñ ìàëîé îñâåùåííîñòüþ íàïðèìåð ôàðû àâòîìîáèëÿ z Î åíü ÿðêèå èëè îòðàæàþùèå ñâåò îáúåêòû z Îáúåêòû ðàñïîëîæåííûå çà ñòåêëîì z ...

Page 106: ...çà ìîíèòîðîì Ïðîâåñòè ñîîòâåòñòâóþùèå íàñðîéêè ñ òåì òîáû èçáåæàòü êàêîãî ëèáî çàòåìíåíèÿ Âíèìàíèå Äëÿ óñòàíîâêè âíóòðåííåãî êóïîëà â íóæíîå ïîëîæåíèå ìàðêåð ñëåäóåò ñîâìåñòèòü ñ ïîçèöèåé AD JUST Åñëè áëîê êóïîëüíîé êðûøêè ïåðåìåùàòü ñ ðåçìåðíûì óñèëèåì òî ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåí èþ óñòðîéñòâà 3 Ïðîâåðíóòü âåðõíþþ êðûøêó ïî àñîâîé ñòðåëêå òîáû ñîâìåñòèòü ìàðêåð ñ ïîçèöèåé LOCK 2 Çàôèêñèðîâà...

Page 107: ...ëèðîâàíèÿ îñâåùåííîñòè ALC ELC ñåëåêòîð êîìïåíñàöèè çàäíåãî îñâåùåíèÿ ON OFF Ñåëåêòîð íàñòðàèâàåìîãî ðàñòÿæåíèÿ åðíîãî ñèãíàëà ON OFF Ñåëåêòîð ïðîñòîãî ðåæèìà äåíü íî ü ON OFF Îáúåêòèâ WV CF284 Âàðèîîáúåêòèâ 2õ Ôîêóñíîå ðàññòîÿíèå f 2 8 6 0 ìì Äèàôðàãìåííîå èñëî F1 4 1 8 êðóïíûé ïëàí Äèàïàçîí ôîêóñèðîâàíèÿ 1 2 ì Óãîë íàêëîíà ïî ãîðèçîíòàëè 72 6 WIDE 35 6 TELE ïî âåðòèêàëè 54 0 WIDE 26 7 TELE WV CP...

Page 108: ...108 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè íàñòîÿùèé äîêóìåíò 1 øò Äëÿ ìîíòàæà ïðåäóñìîòðåí Ôèêñèðóþùèé âèíò âåðõíåé êðûøêè 1 øò Ñòàíäàðòíûå ïðèíàäëåæíîñòè WV CF284P_Rus 1215 pmd 21 12 2006 12 03 108 ...

Page 109: ... Åâðîïåéñêèé Ñîþç Äåéñòâèå ýòîãî ñèìâîëà ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ òîëüêî íà Åâðîïåéñêèé Ñîþç Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü âûáðîñèòü äàííûé ïðîäóêò óçíàéòå â ìåñòíûõ îðãàíàõ âëàñòè èëè ó äèëåðà êàê ñëåäóåò ïîñòóïàòü ñ îòõîäàìè òàêîãî òèïà WV CF284P_Rus 1215 pmd 21 12 2006 12 03 109 ...

Page 110: ...足 以使人体产生触电 本产品的制造号码标示于装置的底面 请在下面空白处填上本机的制造号码 并将此说 明书妥善保存 以便万一遭窃时查核 型号 制造号码 在正三角形中的感叹号 用以提 醒用户参考有关该机的重要操作 与维修的文字说明 注意 为了减少触电危险 请勿取下护盖 或后盖 内部 没有用户能自行修理的零件 应由有资格的人员进 行维修工作 警告 本设备必须接地 请勿将本设备置于雨水 潮湿的环境中 以免发生火灾或触电 为防止水滴溅入 请不要将盛有液体的容器 如花瓶 放置在本设备上 有关本设备的一切安装工作 都必须由有资格的维修人员或系统安装人员进行 连接工作必须符合当地电气规范 110 ...

Page 111: ...插头的安全性无效 极性插头有两个刀型插脚 一长一短 接地型 插头有两个刀型插脚和一个第三接地插脚 设有长刀型插脚和第三接地插脚是出于安全之目 的 如果提供的插头与您的电源插座不符合 请与销售店联系将不能使用的插座更换为符合 要求的插座 10 请保护电源软线免受踩踏或紧压 特别是在插头 电源插座和从装置引出的接点处 11 只能使用生产厂商规定的配件 附件 12 只能与生产厂商规定或随机附送的手推车 台架 三脚架 托架或桌子一起使用 使用手推 车移动本装置时要特别注意 不要因倾翻而受伤 13 雷电交加的暴风雨天气或长期不使用本装置时 请拔下插头 14 本装置遭到损坏 比如发生电源线或插头受损 液体溅入或异物落入装置内 淋雨 受潮 不能正常工作或装置坠落等情况时 请尽快与经销商或维修服务中心联系 S3125A 中 文 ...

Page 112: ...任何安装不当或用户的使用不当或不 注意而引起的损害或本产品的破损等 3 当用户对本产品进行拆卸 修理或改造时 不管起因是否在此 而造成的一切故障和 异常 4 本产品发生故障或异等状况之外的任何原 因导致无法显示图像 并因此而产生的不 便 损害或损失 5 与第三方的设备等组成的系统引起的异常 或其结果所导致的不便 损失或损害 6 用户拍摄的监控图像 包括保存的数据 由于某种原因而被公开或被用于监控以外 的目的 结果侵害了作为被摄对象的个人 或团体的隐私等 并因此而提出的赔偿要 求或投诉 任何表述除其文字所提供之意思以外不作任何 保证 无论明示还是暗示 包括但不限于产品 特性 特殊功能的适用以及不侵害第三方权利 的默认保证 本表述内容存在技术或印刷错误的可能性 为 完善本表述与相关产品 该表述内容可能随时 被更改 ...

Page 113: ...固体图像传感器的监控 用彩色闭路摄像机 此系列的摄像机能够很容易地被安装到天花板或墙壁上 特点 由于采用了新开发的数字信号处理器 WV CF284实现了暗度补正功能 具有水平540线高清晰度 以及最低照度0 9 lx F1 4时 的特点 WV CF294不仅具有WV CF284的功能 同时还具有自动背焦调节功能 ABF One Push AF 从而能够实现精确 简易的聚焦调节功能 自动背焦调节功能 ABF 不会覆盖整个聚焦范围 因此需要对视角和聚焦进行手动粗调整 这样之后 ABF功能可以自动精确聚焦 ...

Page 114: ...114 目 录 重要安全须知 111 有限责任 112 免责条款 112 前言 113 特点 113 注意事项 115 各部分的名称和功能 117 安装和连接 119 安装前的准备工作 119 拆卸摄像机 120 连接 120 图像调整 121 安装摄像机 124 规格 125 附件 126 ...

Page 115: ...摄像机 若使用或存放不当 可能会发生损坏 请勿徒手触摸球形罩 弄脏的球形罩会使图片质量下降 清洁摄像机机身 清洁摄像机时请关闭电源 用软布擦拭 不要使用强烈的带有研磨性的清洁剂擦拭摄像 机机身 如果污垢难以清除 可以用中性清洁 剂并轻轻擦拭 然后 用干布擦去残余清洁 剂 否则 可能会引起变色 使用无纺布擦拭时 请遵守该布的使用注意事项 CCD滤光片老化 若聚光灯等产生的强光长时间集中在一点会导 致CCD的滤光片质量降低和褪色 即使摄像机 的朝向发生变化 画面上仍会留下先前光线集 中的位置发生的变色 不要长时间将摄像机对着强光源 聚光灯等产生的光源会导致图像模糊 在强光 周围出现彩虹 或产生拖影 在强光上下出现 垂直条 本机只能在室内使用 不要将本机长时间暴露在太阳光能够直接照射 的地方 不要将本机安装在加热器或空调的附 近 否则 可能会引起变形 变色和故障 请 勿使本产品淋雨 不宜安装的场...

Page 116: ... 可以咨询销售商 请确保安装场所足够牢固可以支撑摄像机 例 如混凝土天花板 不要将摄像机安装在潮湿的或灰尘堆积的场所 否则会缩短内部零部件的使用寿命 闲置不用时 请务必将本机从安装位置卸除 无线电干扰 将摄像机安装在电视或广播天线 强电场或强 磁场 靠近发电机或变压器 附近使用时 图 像可能会失真并且可能会产生噪音 安装螺钉 请根据安装场所的材质和强度来选购螺钉和螺 栓 用于安装摄像机 安装时 必须根据安装 场所的材质和强度用适当的紧固力矩固定螺钉 和螺栓 ...

Page 117: ...到此标记 e 监视器输出插孔 RCA插孔 用于连接液晶显示器等设备 以确认图 像 r DIP开关 设置亮度控制模式 背光补偿 暗度补正 或日 夜模式的ON 开 或OFF 关 日 夜模式选择开关 D N ON 图像亮度低时摄像机会选择黑白模 式 图像足够明亮时选择彩色模式 OFF 正常显示彩色图像 出厂初始设置 OFF 注 该功能是通过对黑白图像作照度提 升 SENSE UP 处理来实现的 IR滤 光片并不作切换 暗度补正选择开关 B S ON 自动加强被摄物体亮度低的区域的 亮度 OFF 不进行补偿 出厂初始设置 ON 重要 设置为 ON 时 亮度低区域的 噪音可能会增强 另外 明和暗在明暗分界线附近的 区域会更明显 背光补偿选择开关 BLC ON 如果背景比被摄物体亮则进行自动 补偿 OFF 此模式适用于被摄物体前方特别亮 的情况 出厂初始设置 OFF BLC ALC ELC B S D...

Page 118: ...聚焦调节 出厂初始设置 ALC t 聚焦把手 带锁定功能 仅WV CF284 调整聚焦后锁定聚焦位置 y 变焦把手 带锁定功能 仅WV CF284 调整变焦后锁定变焦位置 u 方位调整环 调整摄像机的方位角 i 俯仰台 调整摄像机的垂直转动角度 o 水平台 调整摄像机的水平转动角度 0 水平转动锁定螺钉 LOCK 调整水平转动角度后锁定水平位置 1 电源线 从外部向摄像机供给交流24 V或直流12 V 电源 2 AF开关 One Push AF 仅WV CF294 请参见第123页 3 AF指示灯 仅WV CF294 4 聚焦把手 仅WV CF294 5 变焦把手 带锁定功能 仅WV CF294 118 ...

Page 119: ...面通过 119 安装和连接 以下安装工作应交由合格的维修人员或系统安装人员进行 安装前的准备工作 重要 根据安装场所的材质和强度选购4只合适的摄像机安装螺钉 但是 请不要使用木螺钉和钉 子 推荐紧固力矩如下 M4 1 6 N m 一个螺钉或螺栓所能承受的拉拔力至少为196 N 如果安装在无法承受摄像机总重量的石灰材质的天花板上 要充分地加固此区域 安装完成后可以剥去粘在球形罩上面的保护薄膜 将摄像机安装在接线盒上 如果要将摄像机安装在接线盒上 4 x4 在 当地购买符合图中尺寸的接线盒 根据墙壁 天花板和接线盒的材质和结构 在 当地购买4只合适的摄像机安装螺钉 警告 这只能连接至交流24 V或直流12 V CLASS 2电源 ...

Page 120: ...将摄像机放到墙壁或天花板上并且用笔标 出四只螺钉的位置 DOME COVER LOCK ADJUST INSERT DOME COVER LOCK ADJUST INSERT 3 用4只螺钉 当地购买 将摄像机安装到 墙壁或天花板上 4 旋紧所有安装螺钉 将摄像机安装在接线盒上 1 将接线盒安装到墙壁或天花板上 2 用4只螺钉 当地购买 将摄像机安装到 接线盒上 3 旋紧所有安装螺钉 120 安装场所 天花板 墙壁 安装支架型号 直接安装 推荐螺钉 M4 螺钉数量 4只 最小拉拔力 196 N 安装条件如下所示 连接 视频输出连接 使用在当地购买的同轴电缆将视频输出端子连 接到监视器或者其他系统设备 最大延长长度如下表所示 ...

Page 121: ... 5C 2V 00 约500 m RG 11 U 7C 2V 0 约600 m RG 15 U 10C 2V 约800 m 电源的连接 将摄像机的三色导线电缆连接到电源 导线的 颜色和功能如下表所示 导线颜色 直流12 V 交流24 V 棕色 正极 火线 蓝色 负极 零线 黄绿色 地线 地线 注意 使用交流24 V电源时 务必将摄像机的 GND 接地 导线与电源的接地端子连 接起来 电缆长度与线径 交流24 V 推荐的电缆长度和粗细如下表所示以参考 提供给摄像机电源端子的电压应当在交流 19 5 V和交流28 V之间 直流12 V 使用以下公式计算电源电缆和电源供应 提供 给摄像机电源端子的电压应当在直流10 8 V和 直流16 V之间 铜线尺寸 AWG 长 度 约 24 0 22 mm2 20 22 0 33 mm2 30 20 0 52 mm2 45 18 0 83 mm2 75 交流...

Page 122: ...IDE 广角 之间移动以获得合适的视 角 然后锁定变焦把手 w 松开聚焦把手 将把手在FAR 远 和 NEAR 近 之间移动以获得最佳的焦距 然后锁定聚焦把手 注 可通过移动变焦把手改变视角 同时 可通过移动聚焦把手调节焦距 w 旋转俯仰台调整摄像机的垂直转动位置 范围 75 因为使用了可变焦距镜头 可改变视角 镜头可调节到相反的方向 但是图像方位 角也会变为反向的 在这种情况下 将水 平台旋向180 的方向 图像方位角的方向 就正确了 若在接近水平方向的位置使用时 要注意 球形罩的影子可能会被投影到画面上 e 通过方位调整环调节图像的方位角 范 围 100 ...

Page 123: ...望远 和 WIDE 广角 之间移动以获得合适的视 角 然后锁定变焦把手 w 将聚焦把手在FAR 远 和NEAR 近 之间移动获得一个粗略的焦距 注 可通过移动变焦把手改变视角 同时 可通过移动聚焦把手调节焦距 e 按下摄像机侧面的AF开关 AF开关的指示灯点亮 约10秒 并自动聚 焦 注 ABF功能不会覆盖整个聚焦的范围 确保 先对视角进行粗略的调整然并进行手动聚 焦 然后再按下AF开关激活ABF功能 在AF开关指示灯点亮时请勿触摸镜头 否 则可能会引起故障 有时该AF开关开始不能很好地调节焦距 此时请先将摄像机对准黑暗的物体使孔径 扩大即可 因AF开关不会调节焦距而导致AF指示灯 闪烁 对以下被摄物体 请选择ELC亮度 控制模式然后手动调节焦距 快速移动的物体 有明显照度变化的物体 低照度的物体 例如远光灯 具有超强光或反射性的物体 在窗户后面的物体 明暗没有明显差异的物体 例如白色 的...

Page 124: ...外壳上的 DOME COVER 标签的 INSERT 处 然后装上外壳 w 调节内球形罩 顺时针旋转外壳使标签对准到 ADJUST 处 边左右转动球形罩 边观察监视器 使遮 光现象不发生 重要 进行遮光罩的调节时 将标记调节到 ADJUST 处 若过度用力调节球形罩 可能会造成损坏 e 顺时针旋转外壳使标记对准到 LOCK 处 LOCK ADJUST INSERT DOME COVER LOCK ADJUST INSERT DOME COVER DOME COVER LOCK ADJUST INSERT ...

Page 125: ... 9 lx WV CF294 F1 3 WIDE 广角 时 0 9 lx 亮度控制 ALC ELC 开关功能 亮度控制模式选择开关 ALC ELC 背光补偿选择开关 ON OFF 暗度补正选择开关 ON OFF 日 夜模式选择开 关 ON OFF 镜头 WV CF284 2x可变焦距镜头 焦距 2 8 mm 6 0 mm F系数 F1 4 1 8 关闭 聚焦范围 1 2 m 视角 水平 72 6 WIDE 广角 35 6 TELE 望远 垂直 54 0 WIDE 广角 26 7 TELE 望远 WV CF294 3 6x可变焦距镜头 具有自动聚焦功能 焦距 2 8 mm 10 mm F系数 F1 3 3 1 关闭 聚焦范围 1 2 m 视角 水平 73 5 WIDE 广角 20 8 TELE 望远 垂直 54 4 WIDE 广角 15 6 TELE 望远 调节角度 水平范围 180 140...

Page 126: ...126 附件 使用说明书 本书 1本 以下部件用于安装 外壳固定用螺钉 1只 ...

Page 127: ...127 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 此符号仅在欧盟有效 如果要废弃此产品 请与当地机构或经销商联系 获取正确的废弃方法 ...

Page 128: ...l Co Ltd Osaka Japan http panasonic net 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights reserved s1106 1126 3TR004536BAA Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Impreso en China Stampato in Cina Отпечатано в Китае ...

Reviews: