![Panasonic Viera TCL32XM6 Instrucciones De Operación Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/panasonic/viera-tcl32xm6/viera-tcl32xm6_instrucciones-de-operacion_4714599007.webp)
3
7
1
5
2
6
4
Control remoto
MEDIA
PLAYER CC
SAP
OPTION
3
4
6
7
8
11
9
10
2
5
13
15
12
14
18
17
16
20
21
1
19
1無
ENCENDER:
Permite encender y apagar la TV.
2無
REPRODUCTOR MULTIMEDIA:
Visualización de contenido
multimedia desde un dispositivo USB.
3無
MENÚ:
Presione para visualizar el menú en pantalla.
4無
INFORMACIÓN:
Muestra información de estado de la TV y
detalles de los programas.
5無
PROGRAMADOR DE APAGADO:
Permite acceder al
programador de apagado.
6無
OPCIÓN:
Muestra el menú Opciones para funciones especiales
(cuando se encuentre disponible).
7無
BOTONES DE COLORES:
Botón rojo/verde/azul/amarillo para
diferentes funciones.
8無
Subir/bajar volumen (VOL+ / - ):
Presione estos botones para subir
o bajar el volumen del audio.
9無
SILENCIO:
Pulse para encender/apagar el sonido.
10無
Números de canal:
Permite sintonizar los canales de forma directa.
11無
-
Utilizado para canales digitales.
12無
CC:
Permite activar o desactivar los subtítulos.
13無
SAP:
Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP:
programación de audio secundario).
14無
ENTRADA:
Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/
cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al
presionar el botón ENTRADA del control remoto.
15無
SALIR:
Permite salir de la pantalla del menú.
16無
FAVORITOS:
Permite acceder a los canales favoritos.
17無
OK /
:
Seleccione
/ OK / Cambiar.
18無
REGRESAR:
Presione este botón para regresar al paso anterior.
19無
Subir/bajar canal (CH
V
/
V
):
Presione estos botones para
cambiar al canal anterior o siguiente.
20無
FORMATO:
Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto.
21無
ÚLTIMO:
Permite cambiar al canal o entrada previamente
visualizado.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior. No existen piezas
dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de
un triángulo tiene la intención de informar al usuario
que las piezas del producto presentan un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
tiene la intención de informar al usuario que existen
instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que acompaña
a la TV.
Nota al instalador del sistema de CATV
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que
contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra
debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca
posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se
proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento
confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se
deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al
menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV
LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar
esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a
menos se proporcione la ventilación adecuada.
Instrucciones importantes de seguridad
1
)
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve estas instrucciones.
3)
Preste atención a todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice esta TV cerca del agua.
6)
Limpie la TV sólo con un paño seco.
7)
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
9)
No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas
y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se
proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra
en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde
salen de la TV.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o
mesa que haya especificado el fabricante o que se haya
vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del
carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante un prolongado período de tiempo.
14) La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las
reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de
cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en
el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya
caído.
15) Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de
energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa
de energía eléctrica de su localidad.
16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV
LCD.
17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de
las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje
peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o
una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo
sobre la TV LCD.
18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el
sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta
protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de
cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
para el electrodo de conexión a tierra.
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS
(NEC ART. 250, PARTE H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EJEMPLO DE LA ANTENA
CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN
EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas
elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni
en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos.
Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones
para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias
pueden ser fatales.
20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes:
a.
Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran
dañados o deshilachados.
b.
Si se derramó líquido dentro de la TV LCD.
c.
Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua.
d.
Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las
instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo
trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV
LCD pueda volver a funcionar normalmente.
e.
Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada.
f.
Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su
rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico
de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante
u otras cuyas características sean similares a las de las piezas
originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
22)
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA,
HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON
LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE
LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR
ENCIMA DE LA TV, ETC.).
23)
ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN
REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE
DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA
U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR
LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA
REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.
24)
ADVERTENCIA:
Para evitar la propagación del fuego,
mantenga siempre las velas y otras
llamas expuestas alejadas de esta TV.
25)
ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán
exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la
luz solar, el fuego o un elemento similar.
26)
PRECAUCIÓN:
El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta
TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de
CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de
desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de
CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV
se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse
fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso
de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá
desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no
se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante
las vacaciones).
27)
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS
QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A
FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.
28)
PRECAUCIÓN:
LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE
PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.
29)
PRECAUCIÓN:
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN
LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO
SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
NOTA:
z
Esta TV está diseñada para funcionar en Norteamérica y en
otros países donde el sistema de transmisión y la energía
hogareña de CA sean exactamente iguales que en Norteamérica.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites
establecidos para los dispositivos digitales clase B, de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía
de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales en las recepciones
de radio o televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando
y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda corregir la
interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente
del aquel al que está conectado el receptor.
•
Consulte al distribuidor o técnico de radio/TV calificado para solicitar
su ayuda.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Precaución de FCC: A fin de garantizar un cumplimiento continuo,
siga las instrucciones de instalación incluidas y utilice sólo cables
de interfaz blindados al realizar la conexión con la computadora
o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación no
aprobada de forma explícita por Panasonic Corp. of North America
podría anular la autoridad del usuario de utilizar este dispositivo.
Núm. de modelo
TC-L32XM6
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Fuente de contacto:
Panasonic Consumer Marketing Company
of North America
1-877-95-VIERA (958-4372)
Correo electrónico:
SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo
producto, no olvide estos consejos de seguridad.
PROBLEMA
•
La experiencia de entretenimiento
del teatro en casa es una
tendencia creciente y la compra
de TV de pantalla plana más
grande es cada vez más común.
Sin embargo, los TV de pantalla
plana no siempre se instalan en
bases adecuadas ni de acuerdo
con las recomendaciones del
fabricante.
•
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes,
repisas, escritorios, altavoces, cómodas ó carritos que se
pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
•
La industria de productos electrónicos para el consumidor
está comprometida para que el entretenimiento en el
hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
•
Un tamaño no sirve para todos.
Siga las recomendaciones del
fabricante con respecto a la
instalación y uso seguro del TV
de pantalla plana.
•
Lea detenidamente y comprenda
las instrucciones adjuntas para el
uso adecuado de este producto.
•
No permita que los niños se
suban al TV ó los muebles ni
jueguen con éstos.
•
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que
se pueden usar como peldaños, como los cajones de una
cómoda.
•
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un
programa, en especial en el TV de pantalla plana “más grande
de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar ó instalar el
TV en lugares en que se pueda empujar, mover ó botar.
•
Se debe procurar enrutar todos los cables conectados al TV
de pantalla plana de modo que los niños no puedan jalarlos ni
agarrarlos.
MONTAJE EN LA PARED:
SI DECIDE MONTAR EN LA
PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
•
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV ó
el que indique un laboratorio independiente (por ejemplo
UL, CSA, ETL).
•
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el
TV y que entregan los fabricantes de soportes para pared.
•
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de
forma segura el TV de pantalla plana, comuníquese con
el vendedor detallista para obtener información sobre una
instalación profesional.
•
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es
adecuada para ello. Algunos soportes no fueron diseñados
para instalarse en paredes con montantes de acero ó
construcción con bloques de concreto. Si no está seguro,
comuníquese con un instalador profesional.
•
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los
TV de pantalla plana son pesados.
La Academia Americana de
Pediatría desalienta el uso de
medios para niños menores de
2 años. Para mayor información
visite www.aap.org
Instalación de la base en la TV
Instalación
z
Sujete de forma segura con los tornillos de instalación
A
.
(4 tornillos en total)
z
Apriete firmemente los tornillos.
z
Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje
B
(4
tornillos en total), después ajústelos firmemente para
asegurarlos.
Base
A
Guías en el cuello
(parte inferior)
Parte frontal
Soporte
Marca de
flecha
Marca de
flecha
Trabaje en una superficie plana
Parte posterior
Base
Soporte
Base para la instalación
del pedestal
ADVERTENCIA
No desarme ni modifique la base.
z
De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar
lesiones personales.
Precaución
No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV.
z
De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar
lesiones personales.
No utilice la base si está doblada o posee daños físicos.
z
Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar
lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el
distribuidor de Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados
de forma segura.
z
Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los
tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la
base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la
TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones
personales.
Paneles de conexión
5
4
3
2
Parte posterior de la TV
1
1 Puerto USB
2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
3 Entrada de ANTENA / CABLE
4 Entrada de Video / Componente
5 HDMI 1 - 2
Nota:
z
Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se
incluyen con la TV los dispositivos externos y cables
de video que aparecen en este manual.
z
Para obtener asistencia adicional, visítenos en :
www.panasonic.com/help
www.panasonic.ca
Conexión del cable de A/V
Calidad de imagen
Óptima
Buena
Básica
(No
HD)
A
Para utilizar terminales HDMI
L
R
L
R
SALIDA DE
A/V DE HDMI
Cable de conversión
HDMI-DVI
SALIDA DE
DVI
SALIDA DE
AUDIO
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
Dispositivo de A/V
Dispositivo de A/V
B
L
R
Y
P
B
P
R
SALIDA DE
AUDIO
SALIDA DE
VIDEO
COMPONENTE
blanco
rojo
verde
azul
rojo
rojo
blanco
rojo
azul
verde
blanco
rojo
verde
azul
rojo
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
Dispositivo de A/V
C
L
R
blanco
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
o
Por ejemplo,
grabadora de DVD
Dispositivo de A/V
Por ejemplo VCR
rojo
amarillo
Para utilizar terminales de entrada de video componente
Para utilizar terminales de entrada de video
SALIDA DE
AUDIO
SALIDA DE
VIDEO
COMPUESTO
Conexión de audio
z
Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
ENTRADA DE
AUDIO DIGITAL
Por ejemplo,
amplificador
Cable óptico
Sistema estéreo
Conexión ARC de audio
z
Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
cable HDMI
Amplificador con
sistema de altavoces
SALIDA DE
TV HDMI
Controles de la TV
1
2
3
4
1 Permite cambiar el modo de entrada
z
Permite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar
(Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)
2 Permite seleccionar los canales en secuencia
3 Subir/bajar volumen
4 Botón de encendido
Indicadores de la TV
1
2
1 Receptor de señal de control remoto
z
El rango del sensor del control remoto es de aproximadamente
23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV.
2 Indicador de encendido
z
Encendido:
rojo
z
Apagado:
sin luz
Nota:
z
La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso
cuando está apagada.
z
No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la
TV y el control remoto.
Configuración por primera vez
La configuración por primera vez sólo aparece de forma
automática después de que se inserta el cable de
alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por
primera vez.
Encienda la TV con el botón “POWER”
Seleccione su idioma
English/Español/Français
Configuración del modo de visualización
1無
Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de
seleccionar “
Uso en hogar
”).
2無
Confirme su selección (
Uso en hogar
) antes de presionar el
botón
OK
.
z
Si selecciona “Demostración en tienda” por error en
“Configuración del modo de visualización”, aparecerá una
pantalla de confirmación.
• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de
“Configuración del modo de visualización”.
• Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de
demostración en tienda.
z
Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo
de visualización” tal como se muestra a continuación y
seleccionar “
Uso en hogar
”, ejecute la función “
Regreso
prefijados
” en el menú “
Ajuste
”.
•
Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,
no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté
restableciendo la TV.
Configuración de ANT/Cable
(Configuración automática de canales)
1無
Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.
2無
Seleccione “
Programa auto
” y se iniciará la búsqueda de
canales.
Se finalizó la configuración por primera vez.
¡Felicitaciones! Configuración completada.
Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable,
receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
dispositivos de juegos, etc.), presione el botón
INPUT
y
seleccione la entrada apropiada.
Nota:
z
Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera
vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la
TV.
z
Puede repetir la “Configuración por primera vez”
seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.
z
Después de la “Configuración por primera vez”, también
puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable”
desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.
z
Acerca de los sistemas de transmisión
Analógico (NTSC):
Transmisión convencional
Digital (ATSC):
Los estándares de TV digital incluyen TV de
alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV),
transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales
y TV interactiva.
Instalación en pared
Soporte de montaje en pared (no suministrado)
Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje
de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para
asegurarlos al kit de instalación en pared.
Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto.
Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse,
pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para
asegurar la TV instalada.
Orificios para la instalación de
soportes para montura en pared
Dimensiones para el
montaje
32”
200 x 100 mm
Medidas de los tornillos
de instalación:
M6 x 4
Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para
adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener
información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en
pared.
M6
Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje
en pared (no suministrado con la TV)
Profundidad del tornillo:
(Vista desde la parte lateral)
32” (mínima): 0,91 ” (23,0 mm)
32” (máxima): 0,95 ” (24,0 mm)
ADVERTENCIA
z
El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación
de la TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado
por no realizar la instalación de la TV con un instalador profesional podría
anular la garantía.
z
Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un
técnico calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y
provocar lesiones y daños en el producto.
z
No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como
reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De
lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.
z
Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese
siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de
colgar el soporte.
z
Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese
de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que
no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.
z
Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de
sus ubicaciones de instalación en pared.
Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar
regulado en su comunidad debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información sobre el
desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic:
http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese
al 1-888-769-0149.
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas
como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
manual poseen sólo fines ilustrativos.
Español
Núm. de modelo
Instrucciones de operación
TV LCD
TC-L32XM6
Regístrese en línea en
www.panasonic.com/register
(Sólo clientes de Estados unidos)
HDA70E3232I
Accesorios estándar
Control remoto
N2QAYB000820
MEDIA
PLAYER CC
SAP
OPTION
Pilas para el
control remoto (2)
•
(AA)
Instrucciones de
funcionamiento
Base
Tornillos de instalación
(
4 de cada uno
)
Cable de alimentación
A
B
Compruebe que haya recibido todos los
accesorios que se indican a continuación:
Precauciones de seguridad ...................................... 2
Nota al instalador del sistema de CATV .................... 2
Ventilación segura .................................................... 2
Instrucciones importantes de seguridad .................. 2
DECLARACIÓN DE LA FCC ..................................... 3
SEGURIDAD PARA NIÑOS ....................................... 3
Instalación de la base en la TV ................................. 4
Paneles de conexión ................................................ 5
Conexión del cable de A/V ....................................... 5
Conexión de audio .................................................... 6
Conexión ARC de audio ........................................... 6
Controles de la TV .................................................... 6
Indicadores de la TV ................................................. 6
Conexión del cable de alimentación ......................... 6
Instalación de las pilas del control remoto................ 6
Control remoto .......................................................... 7
Configuración por primera vez ................................. 7
Visualización de la TV ............................................... 8
Escuchar con SAP (Programa
de audio secundario)...................................................8
Subtítulos (CC) ......................................................... 8
Visualización de información .................................... 8
Mostrar el «Menú de opciones» ............................... 8
Elegir un canal favorito ............................................. 8
Bloqueo/ingreso de la contraseña ............................ 8
Configurar el «Temporizador Suspensión» ............... 8
Utilización de las funciones del menú ...................... 9
Usar el reproductor de medios ............................... 11
Formato de archivo compatible con
el reproductor de medios ....................................... 13
Especificaciones..................................................... 13
Notas..........................................................................14
Sólo Estados Unidos: La disposición puede estar
regulada en su comunidad debido a consideraciones
ambientales. Para información sobre la disposición o
reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.
panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-
769-0149.
Contenido
Este producto incorpora algunos tipos de software de
código abierto. El software se distribuye con la esperanza
de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive
sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y
las condiciones detalladas que se muestran en el menú
«Licencia» en este producto.
Panasonic no garantiza el funcionamiento y el
rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros
fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño
que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso
de dispositivos periféricos de otro fabricante.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Energy Star es un programa conjunto
de la Agencia de Protección Ambiental
y el Departamento de Energía de los EE.
UU. En Canadá, lo administra Recursos
Naturales Canadá (NRC) a través de la
Oficina de Eficiencia Energética (OEE).
Mediante productos y prácticas que
hacen uso de la energía eficientemente,
ayuda a ahorrar dinero y proteger el
medioambiente. Este producto cumple
con los requisitos de ENERGY STAR
cuando se emplea la configuración “Uso
en Hogar”, una configuración con la
que se logra ahorrar energía. Cualquier
modificación en la configuración “Uso en
Hogar” o en cualquier otra configuración
predeterminada en fábrica podría resultar
en un consumo de energía superior a los
niveles que cumplen con los requisitos
de ENERGY STAR.
Conexión del cable de alimentación
Inserte el enchufe del cable de
alimentación (incluido) de
forma firme en su ubicación.
●
Al desconectar el cable de alimentación,
asegúrese de desconectar primero el
enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente.
●
El cable de alimentación incluido está
diseñado para su utilización solo con
esta unidad.
Instalación de las pilas del
control remoto
Tire para abrir
Gancho
Tenga en cuenta la
polaridad correcta (+ o -).
Cerrar
Precaución
z
La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de
las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto.
z
No mezcle pilas usadas con nuevas.
z
No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y
pilas de manganeso).
z
No utilice pilas recargables (níquel-cadmio).
z
No queme ni dañe las pilas.
Summary of Contents for Viera TCL32XM6
Page 15: ...14 R P p e N Notas...