background image

TY-ST65P20

Model No.

TQZJ304-1

English

日本語

取り付け設置説明書

プラズマディスプレイ据置きスタンド

Installation Instructions

Pedestal for Plasma Display

Installationsanleitung

Sockel für Plasmadisplay

Installatiehandleiding

Voetstuk voor plasmascherm

Istruzioni per I’installazione

Piedistallo per lo schermo al plasma

Manuel d’installation

Piédestal pour l’écran plasma

Instrucciones de instalación

Pedestal para Pantalla de Plasma

Installationsanvisningar

Bottenplatta för plasmaskärm

Monteringsvejledning

Sokkel til plasmaskærm

  

   

 

  

  

   

ԋ၇೪ဋᇴ݃ਫ

ႬዏᡘұᏣۼ৵

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

 

 

 

 

ϜН

Summary of Contents for TY-ST65P20

Page 1: ...iding Voetstuk voor plasmascherm Istruzioni per I installazione Piedistallo per lo schermo al plasma Manuel d installation Piédestal pour l écran plasma Instrucciones de instalación Pedestal para Pantalla de Plasma Installationsanvisningar Bottenplatta för plasmaskärm Monteringsvejledning Sokkel til plasmaskærm ԋ၇೪ဋᇴ ਫ ႬዏᡘұᏣ ۼ Deutsch Nederlands Italiano Français Español Svenska Dansk ϜН ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ntuale spostamento della staffa Avant de commencer le travail lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d emploi de l écran plasma de manière à réaliser un montage convenable Conservez soigneusement les présentes instructions Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l appligue Antes de empezar el trabajo lea atentamente estas instrucciones y ...

Page 4: ...したプラズマディスプレ イ本体以外には使用しないでください 倒れたり 破損して けがの原因となる ことがあります 取り付けた機器に乗ったり ぶら下がっ たりしないでください 倒れたり 破損して けがの原因となる ことがあります 特に小さなお子様にご注意ください 変形したスタンドは使用しないでくださ い 倒れたり 破損して けがの原因となる ことがあります 通風孔をふさがないでください 据置きスタンド使用時はプラズマディス プレイ本体下面と床面との空間をふさがな いでください 内部に熱がこもり 火災の原因になるこ とがあります プラズマディスプレイ本体の上面 左右 は 10 cm 以上 後面は 7 cm 以上の空 間をおいて据えつけてください 火災の原因になることがあります 日本語 湿度の高い場所では使用しないでくださ い 長期間の使用では そり 変形などが発 生し 強度低下を招くことがあり...

Page 5: ...が落下した り 破損して けがの原因となることが あります 水平で安定した所に据えつけてください 倒れたり 破損して けがの原因となる ことがあります 取り付け不備 取り扱い不備による事故 損傷については 当社は責任を負いません 取り扱い上のお願い 1 直射日光に当てたり ストーブなどのそばに置くと 光や熱によって変色したり変形したりすることがあり ますのでご注意ください 2 据置きスタンドのお手入れは 柔らかい乾いた布 綿 ネル地など でふいてください ひどく汚れている ときは 水でうすめた中性洗剤で汚れを取ってから乾いた布でふいてください なおベンジンやシンナー 家具用ワックスなどは 塗装がはがれたりしますので 使用しないでください プラズマディスプレイ本体のお手入れはプラズマディスプレイ本体の説明書に従ってください 化学ぞう きんをご使用の際は その注意書に従ってください 3 粘着性...

Page 6: ...ス 1個 スタンドポール 2 個 本体取り付け用ねじ 4本 スタンドポール取り付け用 ねじ 六角穴付き 6 本 M5 X 30 M6 X 25 転倒防止用部品 ヂ 転倒防止用ベルト 2 本 ッ ねじ 2本 ツ 木ねじ 2本 日本語 イラストはイメージイラストであり 実際の商品と形状が異なる場合があります 製品の仕様は予告なく変更する場合があります ヅ フック 2 個 テ フック固定用ねじ 2 本 デ 転倒防止金具 2 個 M8 X 30 六角レンチ 付属工具 1 個 ...

Page 7: ...し 転倒防 止用のフックヅ 2個 をフック固定用ねじテ 2本 で取り付けてください 取り外したキャップは大切に保管してください 締め付けトルク 2 0 2 5 N m 3 プラズマディスプレイ本体の設置 配線はプラズマディスプレイ本体の説明書をご参照ください プラズマディスプレイ本体設置後 各種コード ケーブルは背面に処理してください 電源コードは他のコードやケーブルと一緒に束ねないでください プラズマディスプレイ本体後面 1 据置きスタンドの組み立て スタンドベース表面に傷をつけないようにしてください スタンドベース にスタンドポール 2 個 を合 わせたところへ スタンドポール取り付け用ねじ 6本 を付属の六角レンチ で図のように取り付け てください 締め付けトルク 1 5 1 8 N m 本体取り付け用ねじ スタンドポール 取り付け用ねじ スタンド ポール スタンド ポール スタンド...

Page 8: ...74 Panasonic Corporation 2010 日本語 安全のため 必ず転倒 落下処置をしてください 地震の場合などに倒れる恐れがあります 必ず 転倒 落下防止処置をしてください 本欄の内容は 地震などでの転倒 落下などによるけがなどの危害を軽減するためのものであり 全ての地 震などに対してその効果を保障するものではありません 4 プラズマディスプレイ本体の転倒防止について プラズマディスプレイ本体は台と壁面の両方に固定してください ヂ 台への固定 転倒防止用ベルトヂ 2本 を据置きスタンド後部左右のねじ穴にねじッ 2本 と転倒防止金具デ 2個 で取り付けて 木ねじツ 2本 を使って台と固定してください 台に取り付ける場合は 下穴にとめてください 下穴がない場合は 板の厚さの中心に下穴をあけて固定してください ねじッ締め付けトルク 1 2 1 5 N m ッ 壁面への固定 手順...

Page 9: ...it to fall over or become damaged which may result in injury Keep the unit away from direct sunlight and heating equipment Failure to do so may cause warping deformation or degradation of materials which may result in a loss of strength that may cause the unit to fall over or become damaged and cause injury Use the overturn fall prevention accessory included with the pedestal to secure the Plasma ...

Page 10: ...lation screw with hexagon socket 6 M5 X 30 M6 X 25 Overturn prevention parts ヂ Overturn prevention belt 2 ッ Screw 2 ツ Wood screw 2 The images shown in this manual are for illustrative purpose only Specifications of the product are subject to change without notice ヅ Hook 2 テ Hook securing screw 2 デ Overturn prevention clamp 2 M8 X 30 Allen wrench included tool 1 English ...

Page 11: ...y using the hook securing screws テ 2 screws Keep the caps you have removed carefully Tightening torque 2 0 to 2 5 N m 3 Installation of Plasma Display For details on wiring connections see the instruction manual of the plasma display After installing the plasma display lay the various cords and cables at the rear of the display Do not bunch the power cord together with other cords and cables Rear ...

Page 12: ...s ヂ 2 belts to the screw holes at both sides of the rear of the pedestal using screws ッ 2 screws and overturn prevention clamps デ 2 clamps and use the wood screws ツ 2 screws to anchor to the base When attaching to the base insert the wood screws into the prepared holes If there are no prepared holes drill new holes to the center of the base board width Screw ッ tightening torque 1 2 to 1 5 N m ッ An...

Page 13: ...aterial verziehen verformen oder altern Dies kann zu einem Verlust an Materialfestigkeit führen Dadurch kann das Gerät umfallen und zerbrechen und dabei Verletzungen verursachen Verwenden Sie das dem Sockel beiliegende Zubehörteil zur Verhinderung des Umkippens Umstürzens zum Sichern des Plasmadisplays Im Falle eines Erdbebens oder wenn Kinder bei eingebautem Plasmadisplay auf den Sockel klettern ...

Page 14: ... 6 M5 X 30 M6 X 25 Zubehörteile zum Verhindern des Umstürzens ヂ Gurt zum Verhindern des Umstürzens 2 ッ Schraube 2 ツ Holzschraube 2 Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zu Erläuterungszwecken Die Spezifikationen des Produkts unterliegen unangekündigten Änderungen ヅ Haken 2 テ Sicherungsschrauben für Haken 2 デ Klammer zum Verhindern des Umstürzens 2 M8 X 30 Innensechskantschlüssel mit...

Page 15: ... die abgeschraubten Kappen sorgfältig auf Anzugsmoment 2 0 2 5 N m 3 Installation des Plasmadisplays Ausführliche Informationen zur Verkabelung nden Sie in der Bedienungsanleitung des Plasmadisplays Verlegen Sie nach dem Ausrichten des Plasmadisplays die diversen Leitungen und Kabel an der Rückseite des Displays Bündeln Sie das Netzkabel nicht mit den anderen Kabeln Rückseite des Plasmadisplays 1 ...

Page 16: ... ッ 2 Schrauben und den Klammern zum Verhindern des Umstürzens デ 2 Klammern an den Schraubenlöchern auf beiden Seiten der Rückseite des Sockels Befestigen Sie die Gurte dann mit den Holzschrauben ツ 2 Schrauben am Standfuß Bringen Sie beim Befestigen am Standfuß die Holzschrauben an den vorbereiteten Löchern an Wenn keine Löcher vorbereitet sind bohren Sie in der Mitte der Standfußbreite neue Löcher...

Page 17: ...licht en verwarmingsapparatuur Als u dit niet doet kan het materiaal kromtrekken vervormen of verweren waardoor het minder stevig wordt met als gevolg dat het toestel kan omvallen of beschadigen en letsel kan veroorzaken Gebruik de antikantelaccessoire die met de steun is meegeleverd om het plasmascherm stevig vast te maken In geval van een aardbeving of wanneer er kinderen op de steun met het pla...

Page 18: ...n de vloerstandaard met binnenzeskant 6 M5 X 30 M6 X 25 Onderdelen voor de valpreventie ヂ Riem voor de valpreventie 2 ッ Schroef 2 ツ Houtschroef 2 De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts tot voorbeeld De specificaties van dit toestel kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ヅ Haak 2 テ Bevestigingschroeven voor haak 2 デ Klem voor antikantelac cessoire 2 M8 X 30 Inbussleute...

Page 19: ...jderde kapjes zorgvuldig Aanspanmoment 2 0 2 5 N m 3 Installatie van het plasmascherm Raadpleeg de handleiding van het plasmascherm voor meer informatie over kabelaansluitingen Na installatie van het plasmascherm legt u de diverse snoeren en kabels achter het scherm Bundel de voedingskabel niet samen met andere draden en kabels Achterkant van het plasmascherm 1 Monteer de vloerstandaard Zorg dat u...

Page 20: ...op de achterzijde van de steun met de schroeven ッ 2 schroeven en de klemmen デ 2 klemmen voor de antikantelaccessoire en gebruik de houtschroeven ツ 2 schroeven om deze te bevestigen aan de steun Wanneer u de onderplaat bevestigt moet u de houtschroeven door de vooraf gemaakte openingen stoppen Als er geen vooraf gemaakte openingen zijn boort u nieuwe gaten naar het midden van de breedte van de onde...

Page 21: ...hio alla diretta luce del sole o al calore di dispositivi di riscaldamento L esposizione al calore può portare a distorsioni deformazioni o degrado dei materiali con eventuale perdita di solidità che può procurare la caduta o il danneggiamento dell unità con conseguenti infortuni Utilizzare il dispositivo di prevenzione del rovesciamento e della caduta in dotazione con il piedistallo per fissare l...

Page 22: ...rto con testa esagonale 6 M5 X 30 M6 X 25 Parti anti caduta ヂ Cinghia anti caduta 2 ッ Vite 2 ツ Vite da legno 2 Le immagini mostrate in questo manuale sono soltanto a scopo illustrativo Le caratteristiche tecniche del prodotto sono soggette a modifica senza necessità di preavviso ヅ Gancio 2 テ Viti di ssaggio gancio 2 デ Morsetto anti caduta 2 M8 X 30 Chiave per brugole attrezzo in dotazione 1 Italia...

Page 23: ...cci rimossi Coppia di serraggio da 2 0 a 2 5 N m 3 Montaggio dello schermo al plasma Per i dettagli sui collegamenti consultare il manuale di istruzioni dello schermo al plasma Dopo aver installato lo schermo al plasma predisporre i diversi cavi nella parte posteriore dello schermo Non unire il cavo di alimentazione agli altri cavi Parte posteriore dello schermo al plasma 1 Montare il piedistallo ...

Page 24: ...ta ヂ 2 cinghie nei fori per le viti su entrambi i lati della parte posteriore del piedistallo mediante le viti ッ 2 viti e i morsetti anti caduta デ 2 morsetti quindi utilizzare le viti per legno ツ 2 viti per il ssaggio alla base Durante il ssaggio alla base inserire le viti per legno nei fori predisposti Se non esistono fori predisposti praticare nuovi fori al centro della larghezza della base Copp...

Page 25: ...reil des rayons directs du soleil ou d appareils de chauffage Le non respect de ces précautions peut provoquer une altération une déformation ou une dégradation des matériaux qui pourrait entraîner une perte de soutien qui peut faire renverser ou rompre l appareil ou l endommager et provoquer des blessures Pour maintenir l écran à plasma utilisez le support antirotation antichute fourni avec le pi...

Page 26: ...s supports verticaux du socle avec douille hexagonale 6 M5 X 30 M6 X 25 Pièces antirotation ヂ Ceinture antirotation 2 ッ Vis 2 ツ Vis à bois 2 Les images du présent manuel ne sont présentées qu à titre d illustration Les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis ヅ Crochet 2 テ Vis de xation des crochet 2 デ Crampon antichute 2 M8 X 30 Clé hexagonale outil fourni 1 Français ...

Page 27: ...chons Couple de serrage 2 0 à 2 5 N m 3 Installation de l écran à plasma Pour plus de détails concernant les branchements consultez le mode d emploi de l écran à plasma Après l installation de l écran à plasma disposez les divers cordons et câbles à l arrière de l écran Ne regroupez pas le câble d alimentation avec les autres cordons et câbles Arrière de l écran à plasma 1 Montez le piédestal Assu...

Page 28: ...xation de la base Montez les ceintures antirotation ヂ 2 ceintures dans les ori ces destinés aux vis des deux côtés à l arrière du piédestal à l aide des visッ 2 vis et les crampons antirotation デ 2 crampons et utilisez les vis à boisツ 2 vis pour xer la base Lors du montage de la base insérez les vis à bois dans les ori ces à cet effet Si aucun ori ce n est prévu percez en de nouveaux au milieu de l...

Page 29: ...ada de los rayos directos del sol y de los equipos de calefacción Si no se sigue este consejo los materiales podrían doblarse deformarse o sufrir degradación circunstancia que ocasionaría una pérdida de resistencia y podría provocar que la unidad cayera o resultara dañada causando posiblemente lesiones a personas Utilice el accesorio de protección contra caída vuelco suministrado con el pedestal p...

Page 30: ...toma hexagonal 6 M5 X 30 M6 X 25 Piezas de protección contra caída ヂ Correa de protección contra caída 2 ッ Tornillo 2 ツ Tornillo para madera 2 Las imágenes mostradas en este manual sólo tienen fines ilustrativos Las especificaciones del producto pueden sufrir modificaciones sin previo aviso ヅ Gancho 2 テ Tornillos de sujeción del gancho 2 デ Abrazadera de protección contra caída 2 M8 X 30 Llave Alle...

Page 31: ...guarde cuidadosamente las tapas retiradas Par de apriete 2 0 a 2 5 N m 3 Instalación de la pantalla de plasma Para más información sobre la conexión de los cables consulte el manual de instrucciones de la pantalla de plasma Después de instalar la pantalla de plasma coloque todos los cables detrás de la pantalla No agrupe el cable de alimentación junto con los demás cables Parte posterior de la pan...

Page 32: ...os que hay a ambos lados de la parte posterior del pedestal utilizando los tornillos ッ 2 tornillos y las abrazaderas de protección contra caída デ 2 abrazaderas y utilice los tornillos para madera ツ 2 tornillos para sujetarla a la base Cuando realice la sujeción a la base introduzca los tornillos para madera en los ori cios preparados Si no hay ori cios preparados perfore nuevos ori cios en el cent...

Page 33: ... enheten borta från direkt solsken och värmeanordningar Underlåtenhet at göra detta kan leda till skevhet deformering eller nedbrytningar material vilket kan medföra nedsatt hållfasthet vilket kan ledat till att enheten faller eller skadas vilket i sin tur kan orsaka personskada Använd det med bottenplattan levererade tippskyddet fallskyddet för att fästa plasmaskärmen I händelse av en jordbävning...

Page 34: ...äste 6 M5 X 30 M6 X 25 Delar för tippskydd ヂ Tippskyddsband 2 ッ Skruv 2 ツ Träskruv 2 De bilder som visas i den här bruksanvisningen är bara avsedda för illustrativa syften Specifikationer för produkten är föremål för ändring utan föregående meddelande ヅ Hake 2 テ Fästskruvar för hake 2 デ Fallskyddsklämma 2 M8 X 30 Insexnyckel medföljande verktyg 1 Svenska ...

Page 35: ...hakarna テ 2 skruvar Förvara de borttagna hylsorna noga Åtdragningsmoment 2 0 till 2 5 N m 3 Installation av plasmaskärm För detaljer om kablarnas anslutningar var god se bruksanvisningen för plasmaskärmen Efter installation av plasmaskärmen lägg de olika ledarna och kablarna på skärmens baksida Dra inte nätsladden tillsammans med andra ledare och kablar Plasmaskärmens baksida 1 Montera bottenplatt...

Page 36: ...a sidor om bottenplattans bakre del med skruvarna ッ 2 skruvar och fallskyddsklämmorna デ 2 klämmor och använd träskruvarna ツ 2 skruvar för att förankra till underlaget Vid förankring till underlaget ska träskruvarna föras in i de förberedda hålen Om inga förberedda hål nns ska nya hål borras i centrum av underlagets tjocklek Åtdragningsmoment för skruvarna ッ 1 2 till 1 5 N m ッ Förankring till vägge...

Page 37: ...det få enheden til at vælte eller gå i stykker hvilket kan forårsage en ulykke Hold enheden væk fra direkte sol og varmeapparater Forsømmelse af dette kan forårsage skævhed deformation eller forringelse af materialer med tab af styrke som følge hvilket kan foranledige at enheden vælter eller går i stykker og derved bliver årsag til en ulykke Anvend tilbehøret til forebyggelse af væltning nedfald a...

Page 38: ...indvendig sekskant 6 M5 X 30 M6 X 25 Dele til forebyggelse af væltning ヂ Bælte til forebyggelse af væltning 2 ッ Skrue 2 ツ Træskrue 2 Illustrationerne i denne brugsvejledning er kun til illustrationsformål Specifikationer for produktet er genstand for ændringer uden varsel ヅ Klemme 2 テ Fastspændingsskrue til krog 2 デ Bøjle til forebyggelse af væltning 2 M8 X 30 Unbraconøgle medfølgende værktøj 1 Da...

Page 39: ...ene omhyggeligt Stramningsmoment 2 0 til 2 5 N m 3 Installation af plasmaskærm Se brugsvejledningen til plasmaskærmen for detaljerede oplysninger om ledningsforbindelser Anbring efter installationen af plasmaskærmen de forskellige ledninger og kabler på bagsiden af skærmen Undgå at anbringe el ledningen sammen med andre ledninger og kabler Bagside af plasmaskærm 1 Monter soklen Pas på du ikke rids...

Page 40: ...il forebyggelse af væltning ヂ 2 bælter til skruehullerne på begge sider af soklens bagside ved hjælp af skruer ッ 2 skruer og bøjler til forebyggelse af væltning デ 2 bøjler og brug træskruerne ツ 2 skruer til at fastgøre den til basen Ved fastgørelsen til basen skal træskruerne sættes ind i de klargjorte huller Hvis der ikke er klargjorte huller skal der bores nye huller i midten af basepladen Skrue...

Page 41: ...41 J 10 7 Q X J X X 40 C J 1 2 3 4 Panasonic c 57 PANASONIC ...

Page 42: ...42 1 2 4 6 M5 X 30 M6 X 25 J ヂ 2 ッ 2 ツ 2 ヅ 2 テ 2 デ 2 M8 X 30 1 ...

Page 43: ...43 2 ヂ 4 1 5 1 8 ッ ヅ 2 テ 2 2 0 2 5 3 1 6 2 1 5 1 8 プラスドライバー フック フック フック 固定用ねじ フック固定用ねじ キャップ ヅ ヅ テ テ ...

Page 44: ...44 X J 4 J ヂ ヂ 2 ッ 2 デ 2 ツ 2 ッ 1 2 1 5 ッ 2 ッ フック ッ ッ ヂ デ ヂ ツ ツ デ ヅ ...

Page 45: ... 8 8 5 6 6 8 9 6 6 5 8 8 9 6 5 6 8 8 6 8 9 6 8 8 8 5 6 8 8 8 7 7 5 6 6 67 5 6 9 6 7 5 6 8 8 8 8 6 6 8 6 6 6 6 88 8 7 6 6 8 6 8 8 5 6 9 6 X 8 67 8 9 6 8 7 6 7 X 8 7 40 C 9 6 7 8 6 6 8 676 8 67 6 6 8 7 9 6 1 8 7 7 7 6 9 5 6 6 9 6 8 8 8 8 7 9 6 7 6 6 6 6 9 6 2 6 6 8 8 8 9 8 7 6 8 6 6 8 8 8 8 9 8 7 6 6 5 6 6 7 6 67 6 6 6 9 6 8 6 8 8 67 8 8 7 8 7 6 6 8 7 3 6 88 6 76 6 6 9 6 6 6 8 8 5 8 8 76 5 8 5 6 4 8...

Page 46: ...46 8 6 67 6 5 8 6 6 6 676 6 6 6 1 6 2 4 6 8 6 M5 X 30 M6 X 25 ヂ 7 8 6 6 2 ッ 2 ツ 2 8 8 6 6 6 6 6 6 ヅ 2 テ 6 6 2 デ 8 8 2 M8 X 30 8 6 6 6 6 1 ...

Page 47: ... 8 6 676 6 1 5 1 8 ッ 8 67 8 6 6 6 8 5 7 8 6 6 6 8 8 9 6 Phillips 7 6 6 6 7 テ 2 6 8 7 6 8 6 6 ヅ 2 6 6 676 8 8 8 8 7 6 2 0 2 5 3 8 5 6 9 6 8 8 8 7 8 6 8 6 67 8 6 6 9 6 6 8 7 8 5 6 7 8 67 8 6 6 1 6 6 6 6 67 6 676 6 8 6 6 6 6 6 2 6 6 6 6 6 6 676 6 1 5 1 8 6 6 6 6 6 6 プラスドライバー フック フック フック 固定用ねじ フック固定用ねじ キャップ 8 6 ヅ ヅ 6 6 テ 6 6 テ 8 8 ...

Page 48: ...6 6 6 8 6 6 6 6 6 8 4 8 6 6 8 6 6 676 ヂ 6 6 6 8 6 6 ヂ 2 6 6 67 8 6 6 67 6 7 7 ッ 2 5 8 8 7 デ 2 8 6 6 676 6 6 6 9 6 6 ツ 2 7 6 6 6 6 7 6 676 7 6 8 7 6 7 7 676 ッ 6 1 2 1 5 ッ 6 2 8 6 6 6 8 8 8 6 6 676 ッ 5 8 6 6 9 6 8 7 6 6 8 5 6 7 フック ッ ッ 7 8 6 6 ヂ 8 8 デ 7 8 6 6 ヂ 7 6 ツ ツ 6 6 6 676 7 6 8 8 デ ヅ ...

Page 49: ...6 6 6 6 6 6 6 6 J 10 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 X 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 X J J 6 6 6 6 6 J X 6 X 6 6 6 6 40 C 6 6 6 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 6 6 6 6 Panasonic 57 6 6 6 6 PANASONIC ...

Page 50: ...50 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 6 6 2 4 6 6 6 6 6 6 M5 X 30 M6 X 25 ヂ 6 6 2 ッ 2 ツ 2 6 6 6 6 6 6 ヅ 2 テ 6 6 2 デ 6 6 2 M8 X 30 1 ...

Page 51: ... 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 1 5 1 8 ッ 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ヅ 2 6 6 6 テ 2 6 6 2 0 2 5 3 X 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 6 6 1 5 1 8 6 6 6 6 6 6 6 プラスドライバー フック フック フック 固定用ねじ フック固定用ねじ キャップ ヅ ヅ 6 6 テ 6 6 テ 6 ...

Page 52: ...6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 6 6 6 ヂ 6 6 6 6 6 ヂ 2 6 6 6 6 6 6 ッ 2 6 6 デ 2 6 6 ツ 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 ッ 1 2 1 5 ッ 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2 ッ 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 フック ッ ッ 6 6 ヂ 6 6 デ 6 6 ヂ ツ ツ 6 6 6 6 6 6 6 デ ヅ ...

Page 53: ...ᡘұᏣѠ ௭ဤ ٯ й 0 ܗ ᚾȂ ٯ Ѡ Ᏻय স ড়Ȅ ԋ၇ ژ Κঐᛨۢ ޠ ८αȄ ࠍѠ Ᏻय၇ဋ௭ဤ ܗ ᚾȂໍՅആԚ স ড়Ȅ ٻ ၇ဋሊᚕ ӏ ڸৣޣ Ꭽߗཹ ೪റ ޠ ဋȄ ࠍѠ ആԚ ਠ ԣȃᡑ ܗם ਠ ܓ ଞϾȂໍՅ ٻ ോѷȂᏳय၇ဋ௭ဤ ܗ ᚾпІ স ড়Ȅ ٻ ң ۼ ᓎߤ ޠ Ц 0 ௭ဤ ߤޠ ӈ ۢڿ ႬዏᡘұᏣȄ ึҢӵᎫ ڌܗ ᛈ ژތ ၇ဋαਣȂ ڐ Ѡ ึҢ ܗ ௭ဤȂᏳय স ড়Ȅ ۼ ԋ၇റພ X ႬዏᡘұᏣ ޠ Ⴌྜඩᓟഀ௦Վৡܿ ܧ ඩ ޠ Ⴌྜඩ αȄ X ጃߴޫ ࢻ ًԂȂߴᜍᕘძྤ ϛົႇ 51 ʨȄ ࠍȂѠ ആԚዦ໕ӶႬዏᡘұᏣϲഌஃᑗȂᏳयᡘұᏣѓ ѷளȄ ᐈձ ؒ 2 ᒶᐆ၇ဋ ޠ ԋ၇ ဋਣ ੬րϊЗȂԄ ݏ ڐ ᛋ ܼ ӏ ܗৣޣ Ꭽߗዦྜ ޠ ဋȂѠ ᏳयᡘұᏣᡑ ڸם ᒍՔȄ 3 ٻ ңΚ ୂᕎ ޠ ҁȞ پ ԄȂෞҁ...

Page 54: ...54 ϜН ପӈᇴ ਰᄈ ܛ ԥഌӈ ቇӓȂᇅ ܛ ዀ ޠ ҭ ࣻಓȄ ஆ 2 Ҵ 3 ၇ဋԋ၇ᖴ 5 Ҵ ԋ၇ᖴ ழϲϳِ 7 N6 Y 41 N7 Y 36 Ⴎӈ ヂ ழ 3 ッ ᖴ 3 ツ Фᖴ 3 ҐКьϜ ܛ ұშ ձ ᅌұ ٻ ңȄ ࠣᇴ ਫसစ Ȃ ϛѫ ޤ Ȅ ヅ ௯ႚ 3 テ ௯ႚ ۢڿ ᖴ 3 デ ַ 3 N9 Y 41 ϳِ КȞᓎߤܼϏ ڏ Ϝȟ 2 ...

Page 55: ...ᏣࡤഌѿѢαР ޠ ᇑφȂ ٻٯ ң௯ႚ ۢڿ ᖴ テ Ȟ3 ঐᖴ ȟ ௯ႚ ヅ Ȟ3 ঐ௯ႚȟԋ၇ ژ ႬዏᡘұᏣαȄ Ȟ ߴᆔ ڤ ί ޠ ᇑφȄ ȟ Ȟᚈᆨ װ ΩȈ3 1 Վ 3 6 OȆnȟ 4 ႬዏᡘұᏣ ޠ ԋ၇ ɓ ௦ጤ ޠ ၐಡ ਁȂ ᎨႬዏᡘұᏣ ޠ ңЙКьȄ ɓ ӶႬዏᡘұᏣԋ၇ࡤȂ өᆎᢠጤ ڸ ႬᢠܺӶᡘұᏣࡤഌȄ ɓ Ͻ ᢠጤጤᇅ ڐ ѻႬጤ ڸ ᢠጤဇಝӶΚକȄ ႬዏᡘұᏣࡤഌ 2 ၇ପ ۼ ɓ ጃᇰ ґდ ஆ ߓ८Ȅ ٻ ңᓎߤ ޠ ϲϳِ К Ҵ ԋ၇ᖴ Ȟ7 ঐ ᖴ ȟԋ၇ՎᇅҴ ᄈቇ ޠ ஆ ȂԄშ ܛ ұȄ Ȟᚈᆨ װ ΩȈ2 6 Վ 2 9 OȆnȟ ၇ဋԋ၇ᖴ Ҵ ԋ၇ᖴ Ҵ Ҵ ஆ プラスドライバー フック フック フック 固定用ねじ フック固定用ねじ キャップ ϳِ К ၇ဋԋ၇ᖴ ௯ႚ ヅ ௯ႚ ヅ ௯ႚ ۢڿ ᖴ テ ௯ႚ ۢڿ ᖴ テ...

Page 56: ...ұᏣึҢ ɓ ႬዏᡘұᏣ ژۢڿ ஆ ڸ ᕔ८αȄ ヂ ڿ ۢ ژ ஆ α ңᖴ ッȞ3 ঐᖴ ȟ ڸ ַ デ Ȟ3 ঐַȟ ழ ヂ Ȟ3 ழȟԋ၇ ۼژ ࡤᆓ ޠ ڎ ᖴ ЍȂ ٻٯ ңФᖴ ツ Ȟ3 ঐᖴ ȟ ϟ ܼۢڿ ஆ Ȅ ԋ၇ ژ ஆ αਣȂ Фᖴ ඩΤྦറԂ ޠ ЍϜȄ Ԅ ءݏ ԥྦറԂ ޠ ЍȂ Ӷஆ ݗ ቷ ޠ ϜЗᢤ ڎ ঐུЍȄ Ȟᖴ ッ ᚈᆨ װ ΩȈ2 3 Վ 2 6 OȆnȟ ッ ڿ ۢՎᕔᏪα ๗ᄃ ޠ ಡᛲȃ ጤ ڐܗ у ࠣޑ एႇؐ 3 ッ Ϝԋ၇ ޠ ௯ႚȂ ٯ ಡጤ ژۢڿ ᕔ α ܗ φαȄ ٻ ңҀ८αѠຶ ޠژ ಡᛲȃጤ ڐܗ у ޑ ࠣȄ フック ᖴ ッ ᖴ ッ ழ ヂ ַ デ ழ ヂ ࠊ८ Фᖴ ツ Фᖴ ツ Фᖴ ܺ ژ ਠ ቷ ޠ ϜЗ ဋȄ ַ デ ௯ႚ ヅ ᕔ ८ ...

Page 57: ... Plan des dimensions extèrieures Dibujo de dimensiones externas Detaljskiss över yttermått Tegning af udvendige mål ѵᢏАωშ 単位 mm Unit mm inches Einheit mm Eenheid mm Unità mm Unité mm Unidad mm Enhet mm Enhed mm 6 6 6 6 Ȉ రԾ 前 Front Vorderseite Voorkant Parte anteriore Avant Parte delantera Framsida Front _ ࠊ८ ɏ ɏ 610 24 1 790 31 2 684 27 0 100 4 0 216 8 6 241 9 5 253 10 0 415 16 4 29 1 2 48 1 9 58...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...M0710 2041 Panasonic Corporation 2010 Web Site http panasonic net ...

Reviews: