background image

English

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

Pedestal for LCD Display

Installation Instructions

Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.

Sockel für LCD Display

Installationsanleitung

Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.

Vloerstandaard voor LCD-scherm

Installatiehandleiding

Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze
accessoires te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.

Piedistallo per lo schermo a cristalli liquidi

Instruzioni per I’installazione

Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.

Bottenplatta för LCD-skärm

Monteringsanvisningar

Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa
tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.

Sokkel til LCD-display

Monteringsvejledning

Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.

Piédestal pour l’Ecran LCD

Manuel d’installation

Avant d’essayer d’assembler ces accessoires, veuillez lire ces
instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.

Pedestal para Pantalla LCD

Instrucciones de instalación

Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas
instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

TY-ST32L7-S

Model No.

TQZH622

TY-ST32L7-K

Summary of Contents for TY-ST32L7-K

Page 1: ...llazione Prima di iniziare a montare questi accessori siete pregati di leggere interamente le presenti istruzioni Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni Bottenplatta för LCD skärm Monteringsanvisningar Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör Behåll häftet för framtida referens Sokkel til LCD display Monteringsvejledning Læs hele den...

Page 2: ...2 2 警告 注意 ...

Page 3: ...3 注意 ...

Page 4: ...4 ベースの円弧部分 液晶ディスプレイ本体 スタンド スタンドポール 前面 後面 組み立て用ねじ 長いねじ ベース金具 土 台 組み立て用ねじ 短いねじ ...

Page 5: ...5 ねじ 厚さの中心に木ねじを 取り付けてください 木ねじ 転倒防止用 バンド ねじ 壁面 ねじ クランプ クランプ 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 前 ...

Page 6: ...injury may result Do not disassemble or modify the pedestal Doing so may cause injury due to the unit falling over or become damaged Prohibited Prohibited Disassembly prohibited The following displays categorize the degree of danger when mishandled To prevent injury to the user and others and to prevent damage to property directions that must be followed are explained as shown below Possibility of...

Page 7: ...ve the LCD display and pedestal During setting up make sure that all screws are securely tightened Set up on a stable level surface If two people are not present the display may be dropped and personal injury may result If sufficient care is not taken to ensure screws are properly tightened during assembly the pedestal will not be strong enough to support the LCD Display and it might fall over and...

Page 8: ...ower the LCD display unit over the poles until it stops Securely fasten using the assembly screws long screws Attach to the display console Work on a level and stable surface Parts for assembly Assembly screws 4 Long screws Pedestal 1 Base fitting 1 Assembly screws 4 Short screws Assembly Base fitting Pedestal Assembly screws Short screws Using the assembly screws short screws fasten the base fitt...

Page 9: ...0 12 19 32 272 10 45 64 189 7 29 64 177 6 31 32 118 4 41 64 2 5 64 90 3 35 64 57 2 1 4 128 5 1 32 89 3 1 2 11 7 16 8 5 16 35 1 3 8 191 7 33 64 191 7 33 64 176 6 59 64 163 6 27 64 Front 50 1 31 32 443 17 7 16 Dimension diagram screws 3 Clamps 3 Band 1 Wood screw 1 Securely attach to a wall pillar or similarly solid structural feature using separately obtained products such as cords or chains of ade...

Page 10: ... Zerlegen des Sockels kann das Gerät herunterfallen Verletzungen verursachen oder beschädigt werden Verboten Verboten Zerlegen verboten Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin der eintreten kann wenn eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird Die folgenden Hinweise müssen befolgt werden um Gefahren für den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeid...

Page 11: ... LCD Displays sollte langsam unter Beachtung der in der Nähe aufgestellten Gegenstände gedreht werden Das Nichtbeachten kann Verletzungen oder Beschädigungen verursachen Bei einem Erdbebem oder wenn Kinder auf den Sockel mit installiertem LCD Display klettern kann das Gerät umkippen und Verletzungen verursachen VORSICHT Hinweise für die Handhabung 1 Bei der Aufstellung an einem Ort mit direkter So...

Page 12: ... Stangen setzen Das Gerät mit den Schrauben lange Schrauben fest anbringen An der Konsole anbringen Den Zusammenbau auf einer ebenen und stabilen Oberfläche ausführen Bauteile für den Zusammenbau Schrauben für den Zusammenbau 4 Lange Schrauben Stand 1 Anbringen der Basis 1 Schrauben für den Zusammenbau 4 Kurze Schrauben Zusammenbau AnbringenderBasis Stand Schrauben für den Zusammenbau Kurze Schrau...

Page 13: ...anbringen Holzschraube Metallband Wand Schrvube Schrvube Klemmen Klemmen 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Vorderseite Abmessungen Schrauben 3 Klemmen 3 Metallband 1 Holzschraube 1 An einer Wand einem Balken oder ähnlichen stabilen Gegenstand unter Verwendung von im Handel erhältlichen Produkten wie Schnur oder Kette von entsprechender Länge sicher anbringen Einheit...

Page 14: ...en leiden Probeer de vloerstandaard niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen Demontage zou kunnen resulteren in letsel als gevolg van omvallen van het apparaat of eventuele beschadigingen Verboden Verboden Demontage verboden De volgende opschriften worden gebruikt om de ernst van het gevaar aan te duiden bij verkeerd gebruik van de apparatuur Om lichamelijk letsel en beschadiging van...

Page 15: ... personen nodig Zorg er voor dat bij het opstellen alle schroeven goed vastgedraaid zijn Op een stabiele horizontale ondergrond plaatsen Als dit niet door twee personen wordt uitgevoerd bestaat de kans dat de display komt te vallen en verwondingen veroorzaakt Als er tijdens de montage niet voldoende op gelet wordt om alle schroeven goed vast te draaien bestaat de kans dat de vloerstandaard niet st...

Page 16: ... en laat het LCD scherm over de pennen zakken totdat het stopt Maak de montageschroeven lange schroeven stevig vast Breng het beeldscherm aan Werk op een vlakke en stabiele ondergrond Montage onderdelen Montageschroeven 4 Lange schroeven Voet 1 Onderplaat 1 Montageschroeven 4 Korte schroeven Montage Onderplaat Voet Montageschroeven Korte schroeven Maak de onderplaat stevig met de montageschroeven ...

Page 17: ...utschroef in het midden van het materiaal aan Houtschroef Montagestrip Muur Schroef Schroef Klemmen Klemmen 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Voorkant Afmetingen Schroeven 3 Klemmen 3 Montagestrip 1 Houtschroef 1 Bevestig stevig met los verkrijgbaar montagemateriaal zoals een touw of ketting van voldoende sterkte aan een muur wand of pilaar Einheit mm ...

Page 18: ...se e persone Non smontare o modificare il piedistallo Lo smontaggio del piedistallo può causare la caduta dell apparecchio con conseguenti possibili danni Proibito Proibito Smontaggio proibito I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l apparecchio è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito Peri...

Page 19: ...e viti siano fissate in modo appropriato Posizionare su una superficie stabile e livellata In caso contrario si corre il rischio di far cadere lo schermo procurando così danni a cose e persone Qualora non venissero fissate correttamente durante il montaggio il piedistallo non sarà in grado di reggere lo schermo a cristalli liquidi che potrebbe cadere e danneggiarsi procurando eventuali danni a cos...

Page 20: ... sino a quando l apparecchio si arresta in posizione Fissarlo poi saldamente per mezzo delle viti di assemblaggio viti lunghe Montaggio sul corpo dello schermo Effettuare il montaggio su una superficie stabile ed in piano Pezzi per il montaggio Viti per l assemblaggio 4 Viti lunghe Piedestallo 1 Dispositivo di base 1 Viti per l assemblaggio 4 Viti corte Assemblaggio Dispositivo di base Piedestallo...

Page 21: ...enza del centro della base su cui ha luogo il montaggio Vite da legno Banda Parete Vite Vite Morsetti Morsetti 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Lato anteriore Diagramma delle dimensioni Viti 3 Morsetti 3 Banda 1 Vite da legno 1 Assicurare il tutto ad una parete o ad un colonna o ad un altra simile solida struttura utilizzando una corda o una catena di robustezza ad...

Page 22: ...raîner des blessures à la suite de la chute de l appareil ou l endommagement de l appareil Interdit Interdit Démontage interdit Les mentions suivantes établissent une hiérarchie dans les risques encourus lorsque les prescriptions qu elles définissent ne sont pas respectées Pour éviter que l utilisateur ou d autres personnes ne soient blessés et pour éviter d endommager l appareil les opérations d ...

Page 23: ... personnes pour installer et retirer l écran à cristaux liquides et le piédestal Lors de I installation veillez à bien serrer toutes les vis Installez l appareil sur une surface stable et horizontale Si deux personnes au moins ne sont pas présentes pour effectuer l installation I écran risquera de tomber et de causer des blessures Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage Ie piéde...

Page 24: ...s descendre l écran à cristaux liquides sur les supports jusqu au fond Fixez solidement en utilisant les vis de montage vis longues Fixez la console de l écran Travaillez sur un plan horizontal et stable Montage onderdelen Vis de montage 4 Vis longues Pied 1 Fixation de la base 1 Vis de montage 4 Vis courtes Montage Fixation de la base Pied Vis de montage Vis courtes À l aide des vis de montage vi...

Page 25: ...ois au centre de l épaisseur du matériau Vis à bois Bande Mur Vis Vis Attaches Attaches 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Avant Dimensions Vis 3 Attaches 3 Bande 1 Vis à bois 1 Fixez solidement à un mur un pilier ou une structure solide similaire en utilisant des produits obtenus séparément tels que des codes ou des chaînes d une force suffisante Unité mm ...

Page 26: ... a la caída de la unidad o puede producir daños Prohibido Prohibido Prohibido desmontar el pedestal Las visualizaciones siguientes dividen en categorías el grado de peligro existente cuando no se utiliza correctamente el aparato Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen y para evitar también daños en la propiedad a continuación se explican las indicaciones que deben seguirse Posibil...

Page 27: ...necesitan dos personas como mínimo Durante la instalación asegúrese de apretar bien todos los tornillos Instalese en una superficie estable y horizontal Si no tiene la ayuda de otra persona Ia pantalla puede pudiendo sufrir daños personales Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado La instalacion no será lo suficientemente fuerte como para sostener la Pantall...

Page 28: ...CD sobre los postes hasta que se detenga Apriete firmemente con los tornillos de montaje tornillos largos Colocación en la consola de la pantalla Trabaje en un lugar nivelado y estable Piezas para hacer el montaje Tornillos de montaje 4 Tornillos largos Pedestal 1 Accesorio de la base 1 Tornillos de montaje 4 Tornillos cortos Armado Accesoriodelabase Pedestal Tornillos de montaje Tornillos cortos ...

Page 29: ... para madera Banda Pared Tornillo Tornillo Abrazaderas Abrazaderas 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Parte delantera Diagrama de dimensiones Tornillos 3 Abrazaderas 3 Banda 1 Tornillo para madera 1 Colóquela firmemente en una pared columna o estructura sólida similar empleando productos obtenidos separadamente como por ejemplo cables o cadenas que tengan suficiente ...

Page 30: ...Försök inte att ta isär eller modifiera bottenplattan Detta kan leda till personskador eller skador på själva produkten Otillåtet Otillåtet Isärtagning förbjuden Följande rubriker kategoriserar graden av fara vid felaktig hantering För att förhindra personskador och materiella skador är det viktigt att särskilda anvisningar observeras enligt nedan Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda til...

Page 31: ...skärmen och bottenplattan Kontrollera under monteringen att alla skruvar är ordentligt åtdragna Montera på stabil jämn yta Om man hanterar monitorn ensam kan man tappa monitorn och personskada kan uppstå Om tillräcklig omsorg inte läggs på att kontrollera att skruvarna dras åt ordentligt under monteringen kommer bottenplattan inte att bli tillräckligt stark för att bära upp den LCD skärm och den k...

Page 32: ... bildskärmsenheten ner i stängerna tills den stoppas Fäst ordentligt med monteringsskruvarna de långa skruvarna Fäst på skärmens konsol Arbeta på ett jämnt och stadigt underlag Delar för montering Monteringsskruvar 4 Långa skruvar Sockel 1 Basdon 1 Monteringsskruvar 4 Korta skruvar Montering Basdon Sockel Monteringsskruvar Korta skruvar Använd monteringsskruvarna de korta skruvarna för att fästa b...

Page 33: ...äskruven mitt på bredden av materialet Träskruv Band Vägg Skruv Skruv Klämmor Klämmor 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Framsida Måttdiagram Skruvar 3 Klämmor 3 Band 1 Träskruv 1 Fäst ordentligt på en vägg pelare eller annat stabilt underlag med separat införskaffade rep eller kedjor som kan bära tyngden Enhet mm ...

Page 34: ...der Soklen må ikke skilles ad eller modificeres Dette kan medføre personskade ved at enhden tipper eller enheden kan lide skade Forbudt Forbudt Adskillelse forbudt De følgende display kategoriserer graden af fare ved forkert håndtering For at forhindre at brugeren eller andre personer kommer til skade og for at forebygge materiel skade gives der anvisninger som skal følges herunder Risiko for alvo...

Page 35: ...ayet og soklen Sørg for at alle bolte spændes helt fast i forbindelse med montering Anbring enheden på en stabil jævn overflade Hvis der ikke er to personer til stede ved dette arbejde er der risiko for at tabe skærmen hvilket kan medføre personskader Hvis man ikke er opmærksom på at boltene spændes ordentlig fast i forbindelse med monteringen vil soklen ikke være stærk nok til at bære LCD display...

Page 36: ...ned over masterne indtil det ikke kan komme længere Fastgør godt ved hjælp af montingsskruerne lange skruer Sæt skærmkonsollen på Udfør arbejdet på en jævn og stabil overflade Dele til samling Monteringsskruer 4 Lange skruer Fod 1 Base 1 Monteringsskruer 4 Korte skruer Samling Base Fod Monteringsskruer Korte skruer Anvend monteringsskruerne korte skruer til at fastgøre basen godt til soklen som vi...

Page 37: ...ten af materialebredden Træskrue Bånd Væg Skrue Skrue Klamper Klamper 320 272 189 177 118 2 90 57 50 128 89 11 8 35 443 191 191 176 163 Forside Dimensioner Skruer 3 Klamper 3 Bånd 1 Træskrue 1 Fastgør omhyggeligt til en en væg stolpe eller lignende solid struktur ved hjælp af en tilstrækkelig stærk snor eller kæde der indkøbes særskilt Unité mm ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 Memo ...

Page 43: ...43 Memo ...

Page 44: ...tsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global M0105A0 MBS C 2005 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved ...

Reviews: