Panasonic TY-S37PX20W Instructions Manual Download Page 2

2

English

Deutsch

Nederlands

Italiano

Français

Español

Svenska

Dansk

IMPORTANT:

To avoid damage to the video cabinet, please do not over-tighten any screws.
Please take extra care when using power tools to tighten screws.

Placing a VCR on the bottom board would be recommended.
In case of setting a VCR on the upper or middle shelf, picture may become distorted.

WICHTIG:

Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu fest an, um Schäden am Videoschrank zu vermeiden.
Beim Gebrauch von elektrischen Werkzeugen zum Anziehen der Schrauben bitte besondere Vorsicht walten lassen.

Die Installation eines Videorekorders wird im unteren Regal empfohlen.
Wenn ein Videorekorder im oberen oder mittleren Regal installiert wird, kann das Bild gestört werden.

BELANGRIJK:

Om beschadiging van het videomeubel te voorkomen, mag u de schroeven niet te strak aandraaien.
Wees extra voorzichtig wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt om de schroeven aan te draaien.

We raden u aan de videorecorder op de onderste plank te zetten.
Als u de videorecorder op de bovenste of middelste glasplaat zet, kan het beeld vervormd worden.

IMPORTANTE:

Per evitare danni al rivestimento del video, non stringere eccessivamente le viti.
Si raccomanda di usare la massima cautela quando si utilizzano strumenti a motore per avvitare le viti.

Placing a VCR on the bottom board would be recommended.
In case of setting a VCR on the upper or middle shelf, picture may become distorted.

IMPORTANT:

Pour ne pas endommager le meuble vidéo, éviter de serrer les vis trop fort.
Faites très attention lorsque vous utilisez des outils électriques pour serrer les vis.

Nous vous recommandons de placer le magnétoscope sur le panneau inférieur. Si le magnétoscope est
placé sur l'étagère du haut ou du milieu, l'image peut être déformée.

IMPORTANTE:

Para evitar dañar el mueble para el video, no apriete demasiado los tornillos.
Si utiliza herramientas eléctricas para apretar los tornillos, hágalo con más cuidado.

Si va a utilizar una videograbadora, se recomienda colocarla en la parte inferior.  Si la colocase en la parte
superior o en la mitad del estante, las imágenes podrían distorsionarse.

VIKTIGT:

För att undvika skador på videoskåpet bör du inte dra åt skruvarna alltför hårt. Var speciellt försiktig om en
motordriven skruvmejsel används.

Vi rekommenderar placering av videobandspelaren på bottenplattan.
Bilden kan bli en aning förvrängd om videobandspelaren placeras på den övre eller mittre hyllan.

VIGTIG:

For at forebygge beskadigelse af videokabinettet må skuerne ikke skrues for meget i. Vær ekstra forsigtig,
hvis der anvendes elværktøj til at stramme skruerne.

Det anbefales, at en videobåndoptager anbringes på bundpladen.
Såfremt en videobåndoptager anbringes på den øvre eller nedre glashylde, kan billedet blive forstyrret.

Summary of Contents for TY-S37PX20W

Page 1: ...TY S50PX20W TY S42PX20W TY S37PX20W max 12kg max 12kg max 20kg TQZH548 INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...re le viti Placing a VCR on the bottom board would be recommended In case of setting a VCR on the upper or middle shelf picture may become distorted IMPORTANT Pour ne pas endommager le meuble vidéo éviter de serrer les vis trop fort Faites très attention lorsque vous utilisez des outils électriques pour serrer les vis Nous vous recommandons de placer le magnétoscope sur le panneau inférieur Si le ...

Page 3: ...latte 2 C Seitenpanel Links 1 G Kabelhalter 2 D Seitenpanel Rechts 1 1 Montageschrauben 4 2 Befestigungsschrauben für Glasplatte 8 3 Befestigungsschrauben für Glasplattenstütze Schwarze Schrauben 4 Befestigungsschrauben für hintere Kabelabdeckung Schwarze Schrauben 3 4 Befestigungsschrauben für Stützstange 4 5 Montageschrauben Schwarze Schrauben 4 6 Stützstange Rechts 1 7 Stützstange Links 1 8 Kab...

Page 4: ... verre 8 3 Vis de fixation du support de l étagère en verre vis noires 4 Vis de fixation du couvercle du cordon arrière vis noires 3 4 Vis de fixation de la tige de soutien 4 5 Vis de montage vis noires 4 6 Tige de soutien droite 1 7 Tige de soutien gauche 1 8 Serre fils 6 9 Supports de l étagère en verre droits 2 10 Support de l étagère en verre gauches 2 11 Roulettes à roues 4 Español A Travesañ...

Page 5: ...r 1 8 Kabelklämmor 6 9 Stöd för glashylla höger 2 10 Stöd för glashylla vänster 2 11 Hjul 4 Dansk A Øvre tværstykke 1 E Bageste ledningsdæksel 1 B Bundpanel 1 F Glashylde 2 C Sidepanel venstre 1 G Ledningsholder 2 D Sidepanel højre 1 1 Monteringsskruer 4 2 Fastgørelsesskruer til glashylde 8 3 Fastgørelsesskruer til glashyldestøtte sorte skruer 4 Fastgørelsesskruer til bageste ledningsdæksel sorte ...

Page 6: ...N XSB4 12FZ XST5 12 XYN5 F55FZ TBLA3196 6 4 2 2 8 7 4 4 1 Replacement parts Parti di ricambio Reservdelar Austauschteile Pièces de rechange Udskiftningsdele Vervangingsonderdelen Piezas de recambio TBLB3107 1 TBLB3108 1 XTB4 10B 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D B C E 1 1 2 1 ...

Page 7: ...7 5 G TEMPERD BS6206 TEMPERD BS6206 F 3 4 ...

Page 8: ...hita Electric Industrial Co Ltd Web http www panasonic co jp global 2004 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All rights Reserved CT0104A0 MBS 2004 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Tous droits réservés ...

Reviews: