background image

16

Precauciones de seguridad 

(Asegúrese de cumplir estas precauciones)

ADVERTENCIA

 No intente nunca desmontar o modificar este producto.

Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.

 Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la

pantalla.

Apague la pantalla de plasma y desenchúfela de la toma de corriente.

Para evitar un incendio o descarga eléctrica, no deje encendida la pantalla.

 Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje la pantalla enchufada a la toma de corriente.

  •

 Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto.

    Al personal de servicio:

Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de apagar la pantalla y

desenchufarla de la toma de corriente.

SERIAL  OUT

PC1

IN

OUT

 Precauciones de manejo

Accesorios

Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:

 No toque los contactos de los conectores.

Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, toque un objeto metálico grande como, por

ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este

producto.

 Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.

Para evitar los fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.

 Etiqueta de funciones de

terminales (1 hoja)

 Instrucciones para el reemplazo de

la tarjeta de terminales

(Fije esta etiqueta al panel trasero de la pantalla.)

Espa

ñ

ol

Summary of Contents for TY-37TM5G

Page 1: ... di collegare utilizzare o regolare questo apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione Carte de connexion active RVB Mode d emploi Avant d effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l appareil veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez ce mode d emploi pour référence Tarjeta de terminales pasante...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を 次の表示で説明しています 本製品の取り付け 取り外し 移動の際は 必ずディスプレイ本体の電源を切りコン セントから電源プラグを抜いてください 本製品を分解したり 改造しないでくだ さい 電源プラグ を抜く 分解禁止 電源プラグをコンセントに接続した まま行うと 感電 故障の原因にな ります 煙が出たり 変な臭いや音がしたら す ぐにコンセントから電源プラグを抜いて ください 電源プラグ を抜く そのまま使用すると火災 感電の原因 となります 火災 感電 動作不良の原因になり ます 本製品のコネクター部分には直接 手を触れないでください 静電気が流れ 部品が破壊される場合があります また静電気は衣服や人体からも発生するため スチールキャビネットなどの金属製のものに触れて 静電気を 逃がした後で行ってください 接続ケーブルなどの部品は 必ず付属品ま...

Page 4: ...トレートケーブル ミニ D sub 15p ケーブル 1 6 7 8 3 9 4 5 10 15 14 13 12 11 2 9 8 7 6 5 3 2 1 4 1 台目のプラズマ ディスプレイ PC1 端子 ミニ D sub15P のピン配列と信号名 ピンNo 信号名 ピンNo 信号名 ピンNo 信号名 R G B GND アース GND アース GND アース GND アース GND アース NC 無接続 GND アース GND アース SDA HD SYNC VD SCL ピンNo 信号名 ピンNo 信号名 ピンNo 信号名 CD NC RXD 受信データ TXD 送信データ DTR 未使用 GND アース DSR 未使用 RI NC RTS CTS 短絡 SERIAL IN 端子 ミニ D sub 9P のピン配列と信号名 お知らせ シリアル SERIAL 端子とパソコンを接続する...

Page 5: ...店からお受 け取りください よくお読みのあと 保存してください 2 保証期間 お買い上げ日から本機は 1 年間 3 修理を依頼されるとき お買い上げの販売店へご連絡ください 保証期間中は 保証書の規定に従って出張修理をさせていただきます 保証期間を過ぎているときは 修理すれば使用できる製品については ご希望により有料で修理させていただきます ただし RGBアクティブスルー端子ボードの補修用性能部品の最低保有期間は 製 造打ち切り後 8 年です 注 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です 修理料金の仕組み 修理料金は 技術料 部品代 出張料などで構成されています 技術料 は 診断 故障個所の修理および部品交換 調整 修理完了時の点検な どの作業にかかる費用です 部品代 は 修理に使用した部品および補助材料代です 出張料 は お客様のご依頼により製品のある場所へ技術者...

Page 6: ...ard package Terminal board replacement Instructions Affix this label to the rear panel of the display WARNING Never attempt to disassemble or modify this product To avoid fire shock or failure If you sense smoke an odd odor or unusual noises while in operation immediately turn the display off Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet To avoid fire or shock do not leave the...

Page 7: ...be performed for each plasma display Read the Operating Instructions supplied with the Plasma display for the details Connect 4 or 9 plasma displays in sequence as shown in the diagram below Example showing connection of four units RS 232C straight cable PC cable Signal Names for D sub 15p Connector Pin Layout for PC1 Terminal Pin No 1 2 3 4 5 Pin No 6 7 8 9 10 Pin No 11 12 13 14 15 Signal Name R ...

Page 8: ...e des Displays anbringen WARNUNG Niemals versuchen dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren Zur Vermeidung von Feuer elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen Wenn Rauch aus dem Gerät austritt ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale Geräusche während des Betriebs auftreten sollte das Display sofort ausgeschaltet werden Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der...

Page 9: ...ktion verwendet werden kann Bitte lesen Sie die dem Plasmadisplay beiliegende Bedienungsanleitung für weitere Hinweise Anschluß von vier oder neun Plasmadisplays in Reihe wie in der unteren Abbildung gezeigt Das Beispiel zeigt den Anschluß von vier Geräten Standard RS 232C Kabel PC Kabel Signalbelegung für D Sub 15 PIN Steckanschluß Stiftbelegung für PC 1 Anschluß Stift Nr 1 2 3 4 5 Stift Nr 6 7 8...

Page 10: ...aan Om elektrostatische beschadiging van de inwendige onderdelen te voorkomen moet u een groot metalen voorwerp zoals een stalen kast aanraken om uzelf te ontladen voordat u het product vastpakt Gebruik de bijgeleverde kabel of andere voorgeschreven onderdelen voor het maken van de aansluitingen Om beschadiging of een defect te voorkomen mag u uitsluitend de aanbevolen onderdelen gebruiken Control...

Page 11: ... voor elk plasmascherm worden uitgevoerd Zie de gebruiksaanwijzing van het plasmascherm voor nadere bijzonderheden Sluit 4 of 9 plasmaschermen in serie aan zoals in de onderstaande afbeelding is aangegeven Voorbeeld van de aansluiting van vier schermen RS 232C rechte kabel PC kabel Signaalnamen voor de D sub 15 pins aansluiting Plaatsing van de pinnen in de PC1 aansluiting Pin nr 1 2 3 4 5 Pin nr ...

Page 12: ...designato della nostra società Al personale di servizio Prima di togliere o installare la scheda per terminale spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete Precauzioni per l uso Non toccare i contatti dei connettori Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell apparecchio prima di toccare l apparecchio per traspo...

Page 13: ...lo schermo al plasma Per dettagli vedere il manuale di istruzioni per l utente fornito insieme allo schermo al plasma Collegare in serie 4 o 9 schermi al plasma come indicato nel diagramma Esempio di collegamento di quattro schermi Cavo diritto RS 232C Cavo per computer Denominazioni dei segnali per il connettore D sub a 15 poli Distribuzione dei poli del terminale PC1 No del polo 1 2 3 4 5 No del...

Page 14: ... d entretien désigné A l attention du personnel d entretien Avant d installer ou de déposer la carte de connexion assurez vous que l écran est hors tension et débranchez la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur Précautions de manipulation Assurez vous que les accessoires suivants font bien partie de l emballage de la carte de connexion Ne touchez pas les contacts du connecte...

Page 15: ... le réglage pour plusieurs écrans doit être réalisés pour chaque écran à plasma Pour de plus amples détails reportez vous au mode d emploi qui accompagne chaque écran Relier 4 ou 9 écrans à plasma de la manière illustrée ci dessous Exemple de raccordement de quatre appareils Câble direct RS 232C Câble d ordinateur Nom des signaux appliqués sur la prise D sub 15 broches Bornage de la prise PC1 N de...

Page 16: ... tarjeta de terminales asegúrese de apagar la pantalla y desenchufarla de la toma de corriente SERIAL OUT PC1 IN OUT Precauciones de manejo Accesorios Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes No toque los contactos de los conectores Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas toque un objeto metálico grande como po...

Page 17: ... de plasma Lea el manual del usuario suministrado con la pantalla de plasma para conocer más detalles Conecte en secuencia 4 ó 9 pantallas de plasma como se muestra en el diagrama de abajo Ejemplo que muestra la conexión de cuatro unidades Cable recto RS 232C Cable de PC Nombres de señales para el conector D sub de 15 contactos Disposición de contactos para el terminal PC1 N decontacto 1 2 3 4 5 N...

Page 18: ...l Var noga med att slå av skärmen och koppla bort den från strömkällan innan uttagsplattan avlägsnas eller installeras SERIAL OUT PC1 IN OUT Hanteringsföreskrifter Berør ikke kontaktpunkterne på tilslutningsbøsningerne Før De håndterer dette produkt bør De aflade Dem selv ved at berøre en større metalgenstand såsom et stålskab for derved at forebygge beskadigelse af indvendige dele som følge af st...

Page 19: ...tor Datorkabel D sub 15 stiftig Rak kabel RS 232C D sub 9 stiftig Till en annan plasmaskärm Uttaget PC1 IN Uttaget SERIAL Omvandlingsadapter vid behov Anslut 4 eller 9 plasmaskärmar i följd såsom visas på bilden nedan Exemplet visar anslutning av fyra enheter Rak kabel RS 232C Datorkabel Signalnamn för 15 stiftig D sub Stiftsammansättning för uttaget PC1 Stiftnr 1 2 3 4 5 Stiftnr 6 7 8 9 10 Stiftn...

Page 20: ...lation eller ændring af dette produkt Til servicepersonale Sluk altid for skærmen og tag netledningen ud af stikkontakten før terminalkortet fjernes eller installeres Forsigtighedsregler ved håndtering Terminalfunktionsmærkat 1 Kontrollér at det følgende tilbehør følger med i emballagen med terminalkortet Instruktioner for udskiftning af terminalkort Anbring denne mærkat på bagsiden af skærmen Ber...

Page 21: ...e af flere skærme være foretaget på hver skærm Se betjeningsvejledningen der følger med plasmaskærmen for detaljer Forbind 4 eller 9 plasmaskærme som illustreret herunder Eksempel med fire forbundne skærme RS 232C lige kabel PC kabel Signalnavne for D sub 15 benet konnektor Stikben nr 1 2 3 4 5 Stikben nr 6 7 8 9 10 Stikben nr 11 12 13 14 15 Signalnavn R G B GND Ground GND Ground Signalnavn GND Gr...

Page 22: ...22 SERIAL OUT PC1 IN OUT 1 ...

Page 23: ... OUT PC1 IN OUT PC D 15p RS 232C D 9p PC1 IN SERIAL 4 9 4 RS 232C PC D 15p PC1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 R G B GND GND GND GND GND NC GND GND SDA HD SYNC VD SCL 1 6 7 8 3 9 4 5 10 15 14 13 12 11 2 SERIAL OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NC RXD TXD GND NC 9 8 7 6 5 3 2 1 4 D 9p ...

Page 24: ...24 Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web Site http www panasonic co jp global MS0602S0 ...

Reviews: