background image

25

How to use

Comment utiliser le cuiseur de riz

ϩъՠΈ

ڹײԺ๨ᗶʳ˂ʳ஛ߦྏ

Recipes

Recettes

࡛ᗰ

Chocolate Cake / Shellfish Soup

Gâteau au chocolat / Soupe aux fruits de mer

Chocolate Cake / Gâteau au chocolat / 

Ѝ͆ʎ஼ፊ

Ingredients

 

12 

1

2

  oz. chocolate cake mix

2 eggs

1

2

 oz. 

water

5 oz. 

butter

Ingrédients

 

12 

1

2

  oz de mélange à gâteau au chocolat 

2 oeufs 

1

2

 oz 

d’eau 

oz de beurre

ਏअ

 

12 

1

2

ʳ ఝ׹ڹײԺ๨ᗶృʳ

2

ʳ

ᠪ๨ʳ

1

2

ʳ ఝ׹ֽʳ

5

ʳ

ఝ׹ׄई

Shellfish Soup / Soupe aux fruits de mer / 

࣯Ժೣ

Ingredients

 

1 tablespoon 

oil

1 onion, 

diced

green bell pepper, diced

large tomato, peeled, seeded and 

roughly chopped

clove garlic, minced

teaspoon dried basil

teaspoon dried oregano

1

2

  teaspoon fennel seeds, crushed

oz. extra wide noodles

1

2

 lb. 

mussels

1

2

 lb. 

clams

quart boiling water

Start heating frying pan, put oil in the frying pan and add onion, green bell pepper and garlic. Cook until tender.

Add tomato, dried basil, oregano, fennel seeds, and saute.

Add 1 quart boiling water, mussels and clams, and cook.

Place the cooked ingredients in the inner pan, and close the outer lid.

Select 

“Porridge”

 cooking program and press 

“Start”

 key.

After 30 minutes, open the outer lid and add extra wide noodles. Close the outer lid and let stand until beep sounds. Serves 3. 

Commencez par faire chauffer la poêle, versez l’huile puis ajoutez l’oignon, le poivron vert et l’ail. Faites cuire jusqu’à obtention d’une texture tendre. 

Ajoutez la tomate, le basilic séché, l’origan séché, les graines de fenouil et faites sauter. 

Ajoutez 1 pinte d’eau bouillante, les moules et les palourdes et laissez cuire. 

Placez les ingrédients cuits dans le panier à fond puis fermez le couvercle extérieur. 

Sélectionnez le programme 

“Porridge”

 puis pressez la touche 

“Start”

Après 30 minutes, ouvrez le couvercle extérieur et ajoutez des pâtes extra larges. Fermez le couvercle extérieur et laissez cuire jusqu’à ce que vous 
entendiez le bip de la minuterie. Pour 3 personnes.

٣ףᑷᄾ᝹Δ࣋ԵईΔྥ৵ףԵ੉ᓓΕॹ཭ࡉՕ፡ΖྦຌΖʳ

ףԵᘓૈΕե᧠೬Εեׄ۟ࡉ౽ଉતΔྥ৵៬चΖʳ

ףԵʳ

£

ʳڏๅआֽΕࣾ಍ࡉဦᇑΔྥ৵ֽྦΖʳ

ലྦመऱ಻ற࣋Եփ᝹Δྥ৵።Ղ؆።Ζʳ

ᙇᖗʳ

“Porridge”

፣ྦ࿓ڤΔྥ৵ਊ

“Start”

ਊၨΖʳ

Îä

ʳ։ᤪ৵Δؚၲ؆።ΔףԵᐈ૿Ζ።Ղ؆።ᤉᥛ፣ྦΔऴࠩ࿇נቷቷᜢ᥼Ζ։ګʳ

Î

ʳٝΖ

Ingrédients

 

cuiller à soupe d’huile 

oignon coupé en dés 

poivron vert, coupé en dés 

grosse tomate, pelée, épépinée et grossièrement 
coupée 

gousse d’ail émincée 

cuiller à thé de basilic séché 

cuiller à thé d’origan séché 

1

2

  cuiller à thé de graines de fenouil pilées 

oz de pâtes extra larges 

1

2

  livre de moules 

1

2

  livre de palourdes 

pinte d’eau bouillante

ਏअ

 

1

ʳ

ྏೲईʳ

1

ʳ

ଡ੉ᓓΔ֊ګԭʳ

1

ʳ

ଡॹ཭Δ֊ګԭʳ

1

ʳ

ଡՕᘓૈΔଷؼΕװતࠀษฃ֊Ⴧʳ

1

ʳ

ᡰՕ፡Δ֊ᅷʳ

1

ʳ

ಁೲե᧠೬ʳ

1

ʳ

ಁೲեׄ۟ʳ

1

2

ʳ ಁೲ౽ଉતΔᒖᅷʳ

4

ʳ

ఝ׹ᐈ૿ʳ

1

2

ʳ ᒓࣾ಍ʳ

1

2

ʳ ᒓဦᇑʳ

1

ʳ

ڏๅआֽ

Beat butter until fluffy. Pour chocolate cake mix and slowly add water and eggs. Whisk at low speed for 1 minute, increase speed to medium and continue 
to beat about 4 minutes, scrape sides of bowl with rubber spatula and then whisk the mixture quickly for one more minutes.

Coat the inner pan with butter and then pour the mixture. Close the outer lid.

Select 

“Cake”

 cooking program and set time to 55 minutes. Press 

“Start”

 key. After cake is cooked, the system will switch to 

“Keep Warm”

 program. 

Press 

“Keep Warm/Off”

 key to turn this feature off. 

Lift the inner pan out of the rice cooker, leave it to cool for 2-3 minutes then turn upside down onto a tray or grill. When cool, it is ready to be served.

Battez le beurre jusqu’à ce qu’il soit devenu mousseux. Versez le mélange à gâteau au chocolat puis ajoutez lentement l’eau et les oeufs. Battez à basse 
vitesse pendant 1 minute, puis à vitesse moyenne et continuez à battre pendant approximativement 4 minutes. Essuyez le bord du bol avec une spatule 
en caoutchouc puis battez le mélange rapidement pendant encore une minute. 

Badigeonnez le panier à fond de beurre puis versez le mélange. Fermez le couvercle extérieur.

Sélectionnez le programme 

“Cake”

 puis réglez le temps de cuisson à 55 minutes. Pressez la touche 

“Start”.

 Quand le gâteau aura fini de cuire, 

l’appareil passera en mode 

“Keep Warm”

. Pressez la touche 

“Keep Warm/Off”

 pour désactiver cette fonction. 

Sortez le panier à fond du cuiseur de riz, laissez-le refroidir pendant 2 à 3 minutes, puis renversez son contenu sur un plateau ou une grille. Quand le 
contenu a refroidi, il est prêt à être servi.

ലׄईؚ۟ᠾ࿇ΖଙԵڹײԺ๨ᗶృࠀᒷኬףԵֽࡉᠪ๨Ζኬຒ᧓ࢯʳ

£

ʳ։ᤪΔྥ৵ףຒ۟խຒʿᤉᥛ᧓ؚપʳ

{

ʳ։ᤪΔشᖮᓄཧ堚ൿᅹᢰΔྥ৵٦ݶຒ᧓ؚ෗

ٽढપʳ

£

ʳ։ᤪΖʳ

ڇփ᝹ჁԫᐋׄईΔྥ৵ଙԵ෗ٽढΖʳ።Ղ؆።Ζ

ᙇᖗʳ

“Cake”

፣ྦ࿓ڤࠀലழၴ๻ࡳ੡ʳ

xx

ʳ։ᤪΖਊʳ

“Start”

ਊၨΖ๨ᗶ೚ړ৵Δߓอല֊ང۟ʳ

“Keep Warm”

࿓ڤΖਊ

“Keep Warm/Off”

ਊၨΔױᣂຨ

ڼפ౨Ζʳ

ലփ᝹ൕሽ՗᝹խ༼נΔܐথʳ

ӇÎ

ʳ։ᤪΔྥ৵ଙᆜփ᝹ല๨ᗶଙԵᒌ጗խࢨ௸ਮՂΖܐথ৵ΔܛࠥଇشΖ

SR-MS182 EN+FR+HK.indd   25

2/13/09   4:24:29 PM

Summary of Contents for SRMS102 - RICE COOKER - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...lez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation et plus particulièrement les Précautions de sécurité aux pages 8 et 9 ü Veuillez garder ces instructions d utilisation à disposition pour vous y référer ultérieurement PRÉCAUTIONS À PRENDRE 4 Avant utilisation 8 ü Précautions de sécurité 8 ü Précautions d utilisation 12 Avant cuisson 13 ü Noms des pièces et fonctions 13 Préparatifs 15...

Page 2: ...SR MS182 EN FR HK indd 2 2 13 09 4 22 47 PM ...

Page 3: ...ach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet 13 Do not use appliance for other than intended use 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is intended for household use only a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or t...

Page 4: ...xtrêmement prudent lors du déplacement d un appareil contenant de I huile chaude ou tout autre liquide chaud 12 Toujours brancher le cordon d alimentation à I appareil avant d en brancher la fiche dans une prise secteur Avant de débrancher couper le contact puis retirer la fiche de la prise secteur 13 N utiliser I appareil qu aux fins recommandées 14 CONSERVER CE MANUEL Cet appareil est conçu seuleme...

Page 5: ...5 Ъྫዢպ ನᏞĞ ʙ ನʦ ʙ ᅶğĄߏʟ ᚉྫ ڟ ϠᏎĂЪ ನᏞ ௩ࡎߏฉ ʙႍ В ኌϫನʣ ನࣴĄЃَЪನᏞ Ӈϒನʣನ ࣴĂቜࢇᕽನᏞĄЃَ ኌϫĂቜჄФ௨ ᘌ ˎྫڟ ᒒ Ąቜ ཐ ቡ ನ ᏞĄ ߏᓗѻ ᚉྫϠᏎĂቜ ࡌઠྫសăನᏞַྫ ᓧ ʣ ؖ ͺଶ Ą Ъ ܢ ฉռࣜࣳպ Ą SR MS182 EN FR HK indd 5 2 13 09 4 22 51 PM ...

Page 6: ...ean the power plug regularly A soiled power plug may cause insufficient insulation due to the moisture and may result in fire Unplug the power plug and wipe with a clean cloth Do not plug or unplug the rice cooker with wet hands It may result in electrical shock Do not use wet hands Do not insert metal objects such as pins and needles or any other foreign objects in the exhaust outlets or any other ...

Page 7: ...open it may result in burning injures Do not place the appliance near a wall or furniture The steam may result in color changes or deformation of nearby objects Watch out for the steam coming out of the appliance Do not use other than the provided cord set and do not use the cord set for other appliances It may result in electrical shock or fire Unplug It may result in electrical shock Do not opera...

Page 8: ...de votre domicile pour réparation Nettoyez régulièrement la fiche d alimentation Une fiche d alimentation sale peut provoquer un défaut d isolation dû à l humidité et un incendie Débrancher la fiche d alimentation et la nettoyer en utilisant un chiffon propre Ne pas brancher ou débrancher le cuiseur de riz avec les mains mouillées Ceci peut entraîner un choc électrique Ne pas utiliser avec les mains ...

Page 9: ...l appareil près de l eau ou de flammes nues Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie L appareil chauffe quand il est utilisé en particulier le couvercle intérieur et le panier à fond Ne pas toucher ces éléments directement avec vos mains Ceci peut entraîner des blessures par brûlure Ne pas toucher Ne pas toucher le couvercle intérieur ni le panier à fond Ne pas placer d autres récipien...

Page 10: ... ౨ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ૉሽᒵࢨሽᄭ ᙰჾᡏΔ請ᘬᇬॵ २ሿഇ ࢨࣚ೭խ ࠀၞ ፂଥΖ ઘଢ ྑກಎᏄé ʻᏎᧂऱሽᄭ ᙰ ױ ౨ ᄎ ڂ ᑪᛘۖᖄી ᒴլ ߩΔ ױ ౨ᄎᖄી ߀ Ζʼ ࢸ נ ሽᄭ ᙰΔ ش ऱؒࢳΖ ቂˢΈᆾᐬ څ ಎ ಎᏄé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽΖʼ ᓮ ش ᑪᛘऱ Ζ ቂˢઆ ۂ ᚚ ٶ έգϩኧҜᛇ ήъյ ٶ έฒʉᅈय ήъյ уé ࠡਢ ᥳ ࢨٚ۶ ८᥆ढٙΖ ʻ ױ ທ ګ ሽᚰࢨ ߀ Ζʼ ቂˢΈॻ๒ ྑڅ ሉ ಎᏄይ іήъྑወé ʻ ױ ທ ګ ሽᚰࢨ ߀ Ζʼ ఖՔ ێ բ ʔʇ ݨ ձഭ ՠΈ Ծᝃèึ ႆ ই ࡓЊᄑᗊ څ ʇʧ দ ᝁ ډ ᗱ څ ʇʧçਜ ێ ϰθ څ ʇ ʶౝ ጆ څ ՠΈˆ ၥໂ ݤ ዘé ႊ ᅮլᨃࠝ न ݫ ᇠ ໂΖ ᆃַ ቂˢ ᒁᙯ Ⴗԇ é ᓮ ᤛ Ζ ʻᝩ ᗍ Ζʼ ቂᇨ ׇ ՠΈ ޠྑڅ ႪັϚ څ ...

Page 11: ...յ ྑወ ྑڅ ሉé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ࢸ ᙰ ʻ ױ ທ ګ ᤛሽΖʼ ቂˢϛ ᘄ ᘄይі ྑʫᓍé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ྑʫᓍϛՠΈˁ ഛᇋç յ ݶ 䡷Ⴖ ᓍé ቂˢ ڈ ોΈ ᙯဋ é ʻ ױ ທ ګ ᗍ Ζʼ ᓮ ᤛ Ζ ᓮ ᤛ 㡕 փ Ζ ቂˢઆյ څ ᓍè ᓍé ʻ ױ ທ ޓګ ᄵ৫ۖᗍ Ζʼ ʻࠌ ش ழ ױ ౨ ଙທ ګ ߀ Ζʼ ቂˢઆྑʫᓍ ϛˀ ᗍ ࡓڸڅ èྑ èट ʀୂณअ յ ˀ Ӑ ਣຉ ٶڅ ʖ нՠΈé ՠΈ ۯ ᆃַ ᆃַ ᓮ ᤛ Ζ ᆃַ ᆃַ ᆃַ ቂˢՠΈྑʫᓍ څ ήъྒྷέऺᐬ յ ଜ ᝃé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽʼ ᅝሽᕴ ڶ ዥֽ ွΔ請ᇬം ທ Ζ ቂˢвн ྑࡹ ወé ʻ ױ ທ ګ ᤛሽࢨ ߀ Ζʼ ᇠ ໂ ؘ ႊಬٌᆖ ᦞऱࣚ೭խ ၞ ፂଥΖ ᓮ ࣈၲΖ SR MS182 EN FR HK indd 1...

Page 12: ...ur de température ᄵ৫ტᚨᕴ Cast heater Plaque chauffante ሽᑷࣨ Foreign matters Corps étrangers ࠐ ڂ Avoiding damages to the inner pan Pour éviter tout dommage au panier à fond ᒽѡ๒ᖣ ᓍé Précautions d utilisation Do not leave the rice scoop or any other objects inside the inner pan The inner pan should be cleaned immediately after cooking with seasonings or condiments Do not use the inner pan as mixing bow...

Page 13: ...oms des pièces et fonctions ྒྷέϐၴ Accessories Accessoires ۉ έ When using the rice cooker insert the power connector as far as it can go into the inlet at the back of the main body Lors de l utilisation du cuiseur de riz insérer complètement la fiche de connexion dans la prise située à l arrière du boîtier de l appareil ࠌ ش ሽ ழΔᕣၦലሽᒵᨱ Ե ऱ Ζ Rice scoop 1 Cuillère à riz 1 堩Վ ʳ Measuring cup 1 Approx 18...

Page 14: ... la batterie est d approximativement 5 ans Pour une température ambiante pièce de 20 C et un branchement chaque jour pendant 12 heures Après débranchement et quand le niveau de charge de la batterie est devenu faible les phénomènes suivants seront constatés Les chiffres affichés sur l horloge deviennent flous ou ne sont plus visibles L heure pré réglée associée à la mémoire est perdue La minuterie p...

Page 15: ...gluant ᤅ ۏ Porridge Gruau 堩 SR MS182 SR MS102 SR MS182 SR MS102 SR MS182 SR MS102 SR MS182 SR MS102 1 2 1 2 1 2 1 1 1 120 ml 120 ශ 1 2 2 2 2 2 1 90 ml 1 90 ශ 3 3 3 3 3 2 60 ml 2 60 ශ 2 60 ml 2 60 ශ 4 4 4 4 3 5 5 5 5 4 6 6 6 4 180 ml 4 180 ශ 7 7 8 8 9 9 10 10 Using the water level scale Utilisation de l échelle associée au niveau de l eau ՠΈ уչܿ Cord set Cordon d alimentation ྑሉ Outer lid Couvercle...

Page 16: ...t de l échelle associée au niveau de l eau et ajustez Ajustez la quantité d eau en fonction de la texture désirée L eau peut déborder durant la cuisson si la quantité d eau est excessive ङዩલ ያ څ శቇ уé ֽؓڇ ᓳᆏֽ ۯ Ζʻ ؐ ࠟ ᢰऱֽ ࠥۯ ৫ၞ ᓳᆏΖʼ ᖕ ړ ऱਫຌ৫ᓳᆏֽ ۯ Ζʻૉ ֽף መ ڍ ʿֽ ױ ౨ ڇ ྦழᄨ נ Ζʼ Example When cooking 6 cups of white rice Exemple Si vous préparez 6 verres mesureur de riz blanc ࠏ ڕ Κ ʳÈʳࣦ ۏ ழΖ Level the ...

Page 17: ...ق ڼڕ Ζ Flashing Clignotant ೂᡩ 2 Press Start cooking Pressez la touche pour lancer la cuisson ݞ ෆּႷ é After water runs dry the remaining time to finish will be shown 13 minutes Après disparition de l eau le temps de cuisson restant sera indiqué 13 minutes ֽྦե Δല ق ޔ ऱໍ塒ழၴʳʻ Îʳ ᤪʼ Light turns on Le voyant s allume ᗉॽΖ 3 The rice is ready when the buzzer sounds Stir and loosen the rice immediately Le ...

Page 18: ...ge 1 Press to select Quick Cook 2 Press 1 Press to select Slow Cook 2 Press key to set the cooking time Keeping the key pressed will make setting faster 3 Press When time is set at 1 hour and 30 minutes Quand le temps de cuisson est fixé à 1 heure et 30 minutes ழၴ ࡳ ʳ ʳ ழࡉʳÎäʳ ᤪΖ 1 ݞ ያ Quick Cook ӊ௦Ⴗ é 2 ݞ 1 Press to select Porridge 2 Press 1 ݞ ያ Porridge ഩ é 2 ݞ 1 ݞ ያ Slow Cook ᨠ é 2 ݞ ݞ ׇ Ⴗ ई é ݞ...

Page 19: ...d will make setting faster 3Press Flashing Clignotant ೂᡩ 1 Pressez la touche pour sélectionner le mode Steam Vapeur 2Pressez la touche pour régler le temps de cuisson Maintenir la touche pressée accélère le réglage 3Pressez la touche How to use Comment utiliser le cuiseur de riz ϩъՠΈ Baking cake with Cake mode Cuisson d un gâteau en mode Cake Gâteau ϛ Cake ፊ ᆧϸʔो ፊ ो ۯ çϛ ᓍตɿᅟ ٜçˀ ᓍé ቸၦʳʻ ץ ਔ ቸխऱࠡ...

Page 20: ...hite rice Do not warm sticky rice brown rice or mixed rice to prevent undesired odor or spoilage Rice may become smelly discolor and dry if too little amount is being kept warm Ⴗ Ө çАᆧϸв ಘг AۙຉC Keep Warm é The mode automatically switches to Keep Warm once the cooking is done L appareil passera automatiquement en mode Maintien au chaud Keep Warm quand la cuisson sera terminée To keep rice warm in ...

Page 21: ...r and the key can set 10 minutes Pressez la touche et la touche pour régler le temps associé à la fin de la cuisson Pour chaque pression exercée la touche incrémente le temps de cuisson de 1 heure et la touche de 10 minutes ݞ ݞ ׇ Ⴗ ҭϿई é ޢ ਊԫ ڻ ਊၨ ױ ࡳʳ ʳ ழࠀ ޢ ਊԫ ڻ ਊၨ ױ ࡳʳ äʳ ᤪΖ Flashing Clignotant ೂᡩ Flashing Clignotant ೂᡩ Example Plan to eat rice at 8 o clock Exemple Programme pour manger du riz à...

Page 22: ...the outer lid Select White Rice cooking program and press Start key When rice is cooked fluff rice and set aside Meanwhile in a wok or large skillet over medium high heat warm canola oil until nearly smoking Add pork loin and freshly ground black pepper stirring until browned 4 5 minutes Add shallots grated fresh ginger medium shrimp salt and freshly ground black pepper and sauté stirring until shr...

Page 23: ...r à soupe de sauce au soja le cresson d eau le sel et le poivre moulu Ajoutez l huile végétale et mélangez bien le tout Placez 1 cuiller à soupe de garniture au centre de chaque ravioli chinois et roulez en vous basant sur les instructions indiquées sur le paquet Pincez les bords avec vos doigts ou utilisez un moule à raviolis pour former les raviolis Ajoutez 1 tasse d eau dans le panier à fond pl...

Page 24: ...outez les légumes les placer dans un plat si nécessaire 4 Fermez le couvercle extérieur 5 Sélectionnez le programme Steam puis réglez le temps de cuisson en vous référant au tableau ci dessous 6 Remuez de temps en temps les légumes et continuez la cuisson jusqu à ce que le temps de la minuterie de la cuisson Cooking Timer soit arrivé à sa fin 1 ʳ ലֽଙԵփ Ζʳ 2 ʳ ല ᦨ Եփ Ζʳ 3 ʳ ף Եᓋလʳʻ ڕ Ꮑ Δ ԵᒌխΖʼʳ 4 ʳ ...

Page 25: ... coupé en dés 1 grosse tomate pelée épépinée et grossièrement coupée 1 gousse d ail émincée 1 cuiller à thé de basilic séché 1 cuiller à thé d origan séché 1 2 cuiller à thé de graines de fenouil pilées 4 oz de pâtes extra larges 1 2 livre de moules 1 2 livre de palourdes 1 pinte d eau bouillante ਏअ 1ʳ ྏೲईʳ 1ʳ ଡ ᓓΔ ګ ԭʳ 1ʳ ଡॹ Δ ګ ԭʳ 1ʳ ଡՕᘓૈΔଷ ؼ Ε װ તࠀษฃ Ⴧʳ 1ʳ ᡰՕ Δ ᅷʳ 1ʳ ಁೲե ೬ʳ 1ʳ ಁೲեׄ ʳ 1 2ʳ ಁೲ ଉત...

Page 26: ...Turn it in the direction of the arrow and pull it Faites le tourner dans le sens de la flèche et tirez le ݞ ᇶᏄ Ϗ ᕣՔ é Seal Do not remove Joint Ne pas enlever യ എʳʻᓮ Հʼ Important Information Informations importantes ࡍ ཋ৯ Residue that may remain in the steam cap could cause malfunctions Please keep the area clean Attaching the steam cap incorrectly does not prevent the rice cooker from cooking rice b...

Page 27: ... Ζ Do not pour water directly on the upper frame Ne pas verser d eau directement sur le cadre supérieur ᓮ ऴ ലֽଙ ڇ Ղ ਮՂΖ Inner lid Couvercle intérieur Ⴖ Remove the inner lid Get hold of two tabs then pull it towards you Attach the inner lid Insert the protruding part marked with into the locker on the outer lid in a tilted way Press the tabs both sides towards the outer lid sides until the click so...

Page 28: ...son à cause de l explosion de vapeurs entre le panier à fond et la plaque chauffante l ሽԺᓳᆏᖄી ྦழ נ ዠ ᜢΖ l փ ፖሽᑷࣨၴऱֽ Ᏼ ᖄી ྦழ נ ᡨ੦ ۿ ऱθణణιᜢΖ Did not rinse rice Le riz n a pas été rincé آ 堚ੑ ۏ Ζ l l l l The bottom of the inner pan was not smooth Le fond du panier à fond n était pas lisse փ ࢍຝլؓΖ l l l There were some foreign objects on the outside of the inner pan or on the temperature sensor Il y av...

Page 29: ... may be changed slightly if different voltage room temperature water tempeature water level rice amount and quality are applied 2 Quick cook rice cooked within 15 minutes Under Panasonic test method Rice 1 cup for 1 0 L Rice 2 cups for 1 8 L indicates modes that are not recommended 1 ʳ խ ق ழၴ ڇ ش ሽᚘʳ ÓäʳٗΔ ᄵʳÓäʳ᥊ּ৫ൣउՀΔؓ ۏ ၦʳʻ ۏڍ ၦऱԫ ת ʼʳ ྦழၴऱ ە Ζ ૉሽᚘϜ ᄵϜֽᄵϜֽ ۯ Ϝ ۏ ၦࡉ ᔆլ ٵ Δ ྦழၴ ױ ౨ ޓ Ζ 2 ʳ ݶ ຒ ྦழΔ...

Page 30: ...30 Memo Note ఖӅᎩ SR MS182 EN FR HK indd 30 2 13 09 4 24 40 PM ...

Page 31: ...31 Memo Note ఖӅᎩ SR MS182 EN FR HK indd 31 2 13 09 4 24 40 PM ...

Page 32: ...ard American Express and Personal Checks For hearing or speech impaired TTY users TTY 1 866 605 1277 Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Servicecenter purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com consumersupport or contact us via the web at http www panasonic com cont...

Reviews: