Cooking Modes / Setting The Timer to Cook Rice
蒸煮模式 / 設定煮飯定時器
保溫 / 在進餐時間自動完成煮飯
Keep Warm / Automatically cook rice for mealtime
The longer Keep Warm period, the more rice discolor and dry it may result in
保溫的時間越長,可能導致米飯變色及變乾的程度越高
14
1
Press
.
按
按鈕。
Flashing
閃爍
Flashing
閃爍
2
Press
and
to set time to finish cooking.
•
With each pressing, the
key will increase 1 hour and the
key will
increase 10 minutes.
按
和
按鈕設定蒸煮完成時間。
每按一次
按鈕可増加
1
小時並且每按一次
按鈕可増加
10
分鐘。
ü
Flashing
閃爍
Flashing
閃爍
Example : Plan to eat rice at 8 o’clock
例如 : 計劃
8
點鐘吃飯。
3
Press
.
A
Complete setting.
按
按鈕。
A
完成設定。
Light turns on
燈亮
Light turns off
燈熄
The mode automatically switches to “Keep Warm” once the cooking is done.
蒸煮結束後,此模式自動切換至 「
Keep Warm
」。
Up to 23 hours of elapsed time in Keep Warm mode is displayed.
( “0
h
”
is displayed when the elapsed time is less than 1 hour.)
The display will switch to the current time after 24 hours.
The display will indicate “U14” after 96 hours, and Keep Warm
mode will be turned off automatically. (
A
P.21)
保溫模式下可顯示長達
23
小時的保溫時間。
(當流逝時間少於
1
小時,顯示為「
0 h
」。)
24
小時後,顯示屏將自動切換至目前時間。
過了
96
小時後,顯示面板將顯示「
U14
」,並自動關閉保溫模
式。(
A
第
21
頁)
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Stir and loosen rice as soon as it is cooked.
蒸煮後,立刻攪鬆米飯。
Leaving the power plug on while in “Off” mode would consume approximately 0.5W.
處於[關閉]模式,插上電源插座將消耗約
0.5
瓦的電力。
ü
ü
It’s recommended not to use the Keep Warm mode for longer than 12 hours.
Please use the Keep Warm mode only for white rice. Do not warm sticky rice, brown
rice or mixed rice to prevent undesired odor or spoilage.
Rice may become smelly, discolor, and dry if too little amount is being kept warm.
建議使用保溫模式不要超過
12
小時。
請僅在蒸煮白米時,使用保溫模式。請勿保溫糯米‵糙米或混合米以避免不好的氣味
和腐壞。
保溫飯量太少,米飯可能會難聞、變色和變干。
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Important Information /
重要資訊
Turning off Keep Warm mode.
Press
A
unplug the power plug
關閉保溫模式。
按
A
拔掉電源插頭。
Using the Keep Warm mode again
Press
再次使用保溫模式。
按
Automatically cook rice for mealtime /
在進餐時間自動完成煮飯
Example : Set the Timer to finish cooking at 8 o’clock. /
例如 : 將蒸煮定時器設定為 8 點鐘完成。
Select the cooking mode of your choice.
選擇您的蒸煮模式。
If setting timer is less than 1 hour (for White Rice, Sticky Rice or Porridge) and 3 hours (for
Brown Rice) rice cooker will start immediately.
Rice may be slightly soft or overcooked when cooking with the timer.
When cooking with the timer, the display doesn’t show the remaining time.
如果設定定時器少於
1
小時(白米,糯米或稀飯)或
3
小時(糙米),電子鍋會立即開始蒸煮。
使用預設定時器煮飯時,米飯可能稍軟或煮得太久。
使用預設時間煮飯,顯示器不會顯示剩餘時間直到煮飯結束。
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Important Information /
重要資訊
Wash rice thoroughly to remove rice
bran.
Loosen rice immediately after it’s cooked.
Do not keep rice scoop inside the inner
pan during Keep Warm mode.
ü
ü
ü
徹底清洗米以出去米麩。
蒸煮立刻攪鬆飯。
在保溫模式下,請勿將飯
勺子放在內鍋中。
ü
ü
ü
Inner pan /
內鍋
Use the diluted dish detergent, sponge and water to clean it. Dry the external surface of the
inner pan.
Color change or stripe may occur on fluorine coating, but it is not harmful to health and
usage of this inner pan.
The collision between the external surface of the inner pan and the cast heater may show
some scratching marks on the coating depending on the frequency of use. It will not affect
the cooking efficiency.
使用器皿專用稀釋清潔劑、海綿和水清洗它。將內鍋的外表面擦乾。
氟塗層上可能會出現變色或條紋,但這對健康及內鍋的使用沒有危害。
視乎使用的頻密度,內鍋外表面與電熱板間的碰撞可能會導致塗層上出現刮痕。 這不會影
響炊煮效果。
ü
ü
ü
ü
ü
ü
Temperature sensor and Cast heater /
溫度感應器和電熱板
Wipe with a damp cloth. If an object has become stuck, lightly polish it off using the sand paper
(of about #600)
用濕布擦。若物體變粘,用沙紙輕輕擦掉即可 (約
#600
)。
Important Information /
重要資訊
If it is used when unclean, rice may be burnt or not be cooked properly.
若使用時未清潔乾淨,飯可能燒糊或蒸煮不當。
To keep rice warm in a good condition /
在良好的條件下將飯保溫
To cancel this function while
it’s operating
A
Press
.
操作時,取消此功能
A
按
按鈕。
SR-DE103 EN+HK (AUS-NZ).indd 14
3/1/11 2:03:22 PM