background image

SchIie§en Sie den Netzstecker an eine

Steckdose 230V (230Ð240V fŸr U.K.) an.

Im Anzeigenfeld leuchtet

auf.

Bedienschritte

Anmerkungen

Nehmen Sie die Backform aus dem GerŠt,

indem Sie sie entgegen dem Uhrzeigersinn

drehen und herausheben.

Stecken Sie den Knethaken auf die

Antriebswelle.

Achten Sie darauf, da§ Backform,

Knethaken und Antriebswelle

sauber sind, und keine

BrotrŸckstŠnde haften bleiben.

Der Knethaken ist dann richtig

eingesetzt, wenn er noch etwas

Spielraum hat.

FŸgen Sie die Zutaten in der

aufgefŸhrten Reihenfolge laut

Rezept hinzu:

Mehl, Salz, Zucker, Butter, etc.

Zum Schlu§ geben Sie das Wasser oder ggf.

andere FlŸssigkeiten in die Form.

Stellen Sie die Backform in das GerŠt.

Drehen Sie im Uhrzeigersinn bis die Form

einrastet.

DrŸcken Sie den Henkel herunter und

schlie§en Sie den Deckel.

Versichern Sie sich, da§ die

Backform von au§en sauber ist.

Wenn die Form nicht richtig in das

GerŠt hineingestellt wird, kann der

Teig ggf. nicht korrekt verknetet

werden.

1

2

3

4

5

6

Geben Sie immer zuerst die Trockenhefe

in die Backform.

Damit nicht vorzeitig ein

GŠrungsproze§ beginnt, sollte die

Trockenhefe nicht mit FlŸssigkeit in

Verbindung kommen.

WŠhrend des Betriebs kann

das GerŠt vibrieren und sich beim

Knetvorgang bewegen.

Stellen Sie den

Brotbackautomat auf eine

feste, ebene StellflŠche, von der

das GerŠt nicht herunterfallen

kann.

Bedienung des Brotbackautomaten

- 25 -

Deutsch

FŸgen Sie Mehl und dann alle weiteren

trockenen Zutaten hinzu.

Eine Ausnahme gilt fŸr Rosinen-Brot/Teig:

Geben Sie die TrockenfrŸchte beim Ertšnen

des Signaltons wŠhrend der Knetphase zum

Teig (siehe Seite 26, Bedienschritt 10).

Summary of Contents for SD-206

Page 1: ... this unit please read these instructions completely Bevor Sie dieses Ger t in Betrieb setzen bitte die Bedienungsanleitung sorgf ltig durchlesen Leest U deze gebruiksaanwijzing eerst geheel door voordat U het toestel in gebruik neemt Raadpleeg ook het Panasonic kookboek A lire attentivement avant lÕutilisation ENGLISH P 7ÐP 20 DEUTSCH S 21Ð S 34 NEDERLANDS P 35ÐP 48 FRAN AIS P 49ÐP 62 ...

Page 2: ...n in order to guarantee a satisfactory program sequence Keep the appliance out of the reach of children Only allow children to use the appliance under close supervision of adults and only after adequate instructions have been given so that the child is able to use the appliance safely and understands the hazards of improper use This appliance is to be used for the making of bread dough and teabrea...

Page 3: ... des Ger tes nicht gestattet Kindern darf die Benutzung des Ger tes nur unter Aufsicht eines Erwachsenen erlaubt werden wenn eine ausreichende Anweisung gegeben wurde die das Kind in die Lage versetzt das Ger t in sicherer Weise zu bedienen und die Gefahr einer falschen Bedienung verstehen zu k nnen 11 Nehmen Sie das Ger t nie ohne Lebensmittel in Betrieb Aufstellen des Brotbackautomaten 1 Benutze...

Page 4: ...org ervoor dat het bakblik en het binnenste van de broodoven steeds proper zijn teneinde een optimaal verloop van het bakproces te garanderen Houd het toestel buiten bereik van kinderen Laat het gebruik van het toestel door kinderen enkel en alleen toe onder toezicht van een volwassene en enkel na de kinderen te hebben gewezen op de risico s die een verkeerd gebruik met zich meebrengen Uw broodove...

Page 5: ... programme de cuisson 10 Placez lÕappareil hors de port e des enfants NÕautorisez son utilisation par des enfants que sous la surveillance troite dÕadultes et pour autant que des instructions pr cises aient t pr alablement donn es aux enfants afin quÕils puissent utiliser lÕappareil en toute s curit en comprenant bien les dangers inh rents une mauvaise utilisation 11 Cet appareil doit tre utilis p...

Page 6: ...F PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown Live The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is A...

Page 7: ...n 31 Anzeige bei Funktionsstörungen 32 Überprüfungstabelle 33 34 Basisprincipes bij het bakken met de 35 Basiskenmerken 35 Verloop van het bakproces 36 Onderdelen 37 Bedieningspaneel Display Funkties 38 Gebruiksaanwijzing 39 44 Gebruiken van de timer 42 Gebruik van de BAKE RAPID modus 42 Gebruik van de DOUGH modus 43 Gebruik van de BAKE ONLY modus 43 44 Het toestel schoonmaken 44 Snijden en beware...

Page 8: ...eading process DOUGH The unit automatically prepares dough for pizzas dinner rolls doughnuts croissants etc DOUGH RAISIN The unit automatically prepares dough as in the DOUGH mode A beeper sounds to let you know when to add dried fruits as in the BAKE RAISIN mode A 13 hour timer allows you to prepare everything the night before and wake up to the aroma of freshly baked bread Certain BAKE mode only...

Page 9: ... 55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 55 min 4 hr 10 min approx 1 hr 40 min approx 1 hour Approx 10 min Approx 10 min 2 hr 20 min 3 hr 15 min 3 hr 35 min 45 min Whole Wheat Bake Whole Wheat Bake Sandwich Multigrain Bake Whole Wheat Bake Rapid Whole Wheat Bake Raisin French Bake Bake Only Basic Bake Rapid...

Page 10: ... Measuring cup Use to measure liquids 1 cup 8 fl oz 240 mR Accessories Bread pan Slide in the pan to the correct position in the unit Twist slightly anti clockwise to remove To remove Kneading blade Handle Control panel Kneader mounting shaft Cord Plug Lid Body Parts identification English The shape of plug differs in different countries of EU ...

Page 11: ...ct the size of the loaf for BAKE BAKE RAPID BAKE RAISIN modes of BASIC and WHOLE WHEAT loaves TIMER Press this pad to set the timer and to set the baking time for BAKE ONLY mode The time will advance 10 minutes each time this pad is pressed 1 minute for the BAKE ONLY mode The timer setting will change rapidly if constant pressure is applied to the pad Indicating light The red light will be lit whe...

Page 12: ...10 Flour dry milk salt sugar butter etc first Pour water and other liquids if any into the bread pan Place the bread pan inside the body Be sure the bread pan contacts the bottom of the unit Fold the handle down Wipe off any moisture or foreign matter from the outside of the bread pan before placing it in the unit If the bread pan is not placed correctly the dough will not be kneaded properly 1 2 ...

Page 13: ...r Notes Steps 8 9 For BASIC 42 72 minutes from START For WHOLE WHEAT 72 102 minutes from START Do not put your finger in the dough or touch the bread pan while adding the dried fruits During operation do not remove the pan nor unplug the power cord In the last part of kneading there will be two sessions of beep sound RAISIN on display will blink and kneading will stop for 1 minute Add the dried fr...

Page 14: ...Handle carefully If the bread is left in the unit further browning of crust colour may occur Turn the pan upside down Shake the pan several times to release the bread If the kneading blade comes out with the bread use a heat resistant plastic utensil to remove it For DOUGH modes when baking is completed remove from the oven using oven gloves Place the bread on a wire rack to cool and allow the ste...

Page 15: ...ions below Ó Press SELECT pad to choose BAKE RAPID Then select size and crust colour The remaining time is displayed in hours and minutes The above display is for BASIC BAKE RAPID mode L size medium colour Press START pad The above display is for BASIC BAKE L size medium colour Example If the present time is 9 00 pm and you want the bread to be finished at 6 30 am tomorrow morning set the timer to...

Page 16: ... hours and minutes The beeper will sound eight times and the indicating light will flash when the dough is completed Press STOP pad when the beeper stops Remove the bread pan Close the lid Unplug after use There will be no mixing action after the START pad is pressed Time will be longer in hot temperatures 8 9 Shape and give dough final rising before baking in a conventional oven as per the recipe...

Page 17: ...ng cup and spoon Rinse and wipe dry These parts are not dishwasher safe Kneader mounting shaft Lid 1 Be sure that the unit and the bread pan have dried completely before storing 2 On the interior of the body some discolouration may occur with use Temperature sensor Body How to clean 16 Steps Notes Press TIMER to set the required time Between 15 to 70 minutes The TIMER cannot be used to delay the s...

Page 18: ...tective device Dimensions H W D Weight Accessories approx 35 5 34 0 23 2 cm 230V 230 240V for U K AC 50 Hz 550 W Digital timer up to 13 hours Self resetting motor protector approx 7 1 O Measuring cup Measuring spoon max 500Nof strong flour min 300Nof strong flour Specifications 17 Cool the bread on a wire rack before slicing or storing the bread Slicing homemade bread Homemade bread can be cut wit...

Page 19: ...mately 30 minutes the motor will automatically start running again It is recommended to restart with fresh ingredients If the kneading blade is restricted by hard dough take out the dough The unit will restart 30 minutes later Check to see if the kneader mounting shaft of the bread pan can rotate If it can rotate restart the bread maker after 30 minutes If it cannot rotate service will be required...

Page 20: ...GH mode was chosen Bread left in bread pan too long after baking Bread sliced just after baking Steam was not allowed to escape Water added after kneading flour Kneading blade not installed properly in pan MEASUREMENT ERRORS Flour Yeast Water No sweetening agents Not enough Not enough Not enough Too much Too much Too much No yeast Ingredients used other than prescribed Flour Yeast Old flour used W...

Page 21: ... doesn t rise enough Unleavened or not leavened enough Top of bread floured Under browned and sticky Browned and floured sides center sticky and raw Sides brown but flour coated bottom Not baked Slices unevenly and is sticky 20 English ...

Page 22: ... zerschlagen werden sie zu einem sp teren Zeitpunkt dem Teig zugef gt Signalton beachten Teig Zur Herstellung von Hefeteigen f r die Programme Normal Vollwert Mehrkorn Franz sisch und Pizza Rosinen Teig Zur Herstellung von Hefeteigen mit trockenen Fr chten wie z B Rosinen und Aprikosen die zu einem sp teren Zeitpunkt dem Teig zugef gt werden Signalton beachten Nur f r die Programme Normal und Voll...

Page 23: ...hten N here Informationen finden Sie auf der Seite 26 Programm und Brottyp Normal Brot Normal Sandwich Brot Normal Brot schnell Normal Rosinen Brot Ruhen 30 60 Min 15 25 Min 30 60 Min 60 90 Min 60 90 Min 40 Min 1 Std 55 Min 15 Min 50 Min 50 Min 50 Min 50 Min 55 Min 45 Min 35 Min 15 70 Min 1 Std 55 Min 2 Std 25 Min 1 Std 55 Min 2 Std 25 Min 2 Std 25 Min 2 Std 55 Min 2 Std 25 Min 2 Std 55 Min 2 Std ...

Page 24: ...Sie in die entgegengesetzte Richtung Knethaken wird auf die Antriebswelle gesteckt Henkel Bedienfeld Antriebswelle bewegt den Knethaken w hrend des Ger tebetriebs Kabel Netzstecker Deckel Geh use Schematische Ansicht des Ger tes Deutsch Me becher zum Abmessen von Fl ssigkeiten max Fassungsverm gen 240 ml E l ffel EL mit Teilmarkierung f r 1 2 EL Teel ffel TL mit Teilmarkierung f r 1 4 1 2 und 3 4 ...

Page 25: ... diese Taste nicht bet tigen Gr e W hlen Sie durch wiederholtes Dr cken dieser Taste die Brotgr e nur f r die Programme Normal Vollwert Brot Normal Vollwert Brot schnell Normal VolIwert Rosinen Brot L engl large gro M engl medium mittel S engl small klein Zeitvorwahl Die Brotback Programme Normal Vollwert Mehrkorn und Franz sisch k nnen bis max 13 Stunden inkl Backzeit vorprogrammiert werden Bei j...

Page 26: ...eigersinn bis die Form einrastet Dr cken Sie den Henkel herunter und schlie en Sie den Deckel Versichern Sie sich da die Backform von au en sauber ist Wenn die Form nicht richtig in das Ger t hineingestellt wird kann der Teig ggf nicht korrekt verknetet werden 1 2 3 4 5 6 Geben Sie immer zuerst die Trockenhefe in die Backform Damit nicht vorzeitig ein G rungsproze beginnt sollte die Trockenhefe ni...

Page 27: ... ren Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar Beispiel Normal Brot Gr e L Br unung mittel Anmerkungen Bedienschritte 8 9 Der Signalton erfolgt beim NormaI Programm 42 72 Min nach dem Start Vollwert Programm 72 102 Minuten nach dem Start Die Zeit ist abh ngig von der Umgebungstemperatur und der Temperatur des Ger tes Ber hren Sie bei der Zugabe der Trockenfr chte nicht den Teig oder die Bac...

Page 28: ... t herausgenommen kann das Backergebnis beeintr chtigt werden Drehen Sie die Backform um und sch tteln Sie sie einige Male damit sich das Brot l st Wurde ein Hefeteig zubereitet nehmen Sie diesen aus der Form und verarbeiten ihn weiter laut Rezept Geben Sie das Brot zum Ausk hlen auf ein Kuchengitter Beachten Sie Seite 31 ÒLagerung des BrotesÓ Ziehen Sie nach dem Ger tebetrieb den Netzstecker Lass...

Page 29: ... zur Wahl des Brot Teigtyps einmal Brot schnell blinkt im Anzeigenfeld 3 Bet tigen Sie die Starttaste Die entsprechende Zubereitungszeit erscheint im Anzeigenfeld N here Hinweise ber die Zubereitungsphasen entnehmen Sie bitte der Seite 22 F r den Brot schnell Betrieb ist keine Zeitvorwahl m glich Beispiel Normal Brot schnell Gr e L Br unung mittel Beispiel Normal Brot Gr e L Br unung mittel Zeitvo...

Page 30: ...ieb ist keine ZeitvorwahI m glich N here Informationen ber die Zubereitungsphasen finden Sie auf der Seite 22 Bereiten Sie den Teig laut Rezept in einer R hrsch ssel vor Beispiele f r Teigrezepturen finden Sie im beiliegenden Rezeptheft Wenn der Teig fertig ist ert nt der Signalton achtmal und die Kontrolleuchte blinkt 8 9 Verarbeiten Sie den Teig laut Rezept weiter und backen Sie Ihr Geb ck im he...

Page 31: ...der Geschirrsp lmaschine Antriebswelle zum Aufstecken des Knethakens Deckel Hinweise 1 Vergewissern Sie sich da der Ger teinnenraum sowie die Backform vollst ndig trocken sind bevor Sie das Ger t lagern oder wieder in Betrieb nehmen 2 Verf rbungen der Backform oder des Ger teinnenraums treten durch abgegebene Hitze beim Backen auf Temperatur sensor Geh use Reinigung und Pflege 30 Bedienschritte An...

Page 32: ... aus der Backform Netzspannung Leistungsaufnahme Fassungsverm gen Zeitvorwahl Schutzvorrichtung Abmessungen B xTx H Gewicht Zubeh r Technische Daten 31 Lassen Sie das selbstgebackene Brot auf einem Kuchengitter abk hlen bevor Sie es anschneiden oder lagern Schneiden des selbstgebackenen Brotes Geben Sie das Brot auf ein Schneidbrett und schneiden Sie es wie gewohnt in Scheiben Aufbewahrung Bewahre...

Page 33: ...as Ger t den Betrieb automatisch wieder auf Dreht sich die Antriebswelle nicht wenden Sie sich bitte an Ihren Panasonic Kundendienst berpr fen Sie Art und korrekte Menge der Lebensmittelzutaten Setzen Sie sich mit dem n chsten Panasonic Kundendienst in Verbindung leuchtet im Anzeigenfeld Temp leuchtet im Anzeigenfeld Die Stromzufuhr wurde f r mehr als 10 Minuten unterbrochen Stromausfall Ziehen de...

Page 34: ...chlossen Haben Sie das richtige Programm gew hlt Haben Sie das Brot erst lange nach Ablauf der Backzeit entnommen Haben Sie das Brot unmittelbar nach dem Backen geschnitten Ist nach dem Knetvorgang noch Fl ssigkeit zugef gt worden War der Knethaken richtig aufgesteckt Haben Sie eventuell den Zucker vergessen Zuwenig Mehl Zuwenig Hefe Zuwenig Fl ssigkeit Zuviel Mehl Zuviel Hefe Zuviel Fl ssigkeit K...

Page 35: ... nicht ausreichend Gebr unte mehlige Seiten innen roh und klebrig Gebr unte Seiten Mehlschicht am Boden Brot ist nicht ausge backen Brot ist klebrig l t sich schlecht schneiden 34 Deutsch Sind Sie mit dem Backergebnis nicht zufrieden berpr fen Sie es anhand der Tabelle bevor Sie sich an den Kundendienst wenden ...

Page 36: ...n BAKKENROZIJN alarmtoonzalklinkenomutelatenwetenwanneerugedroogdfruit zoalsrozijnen kunt toevoegen Hierdoorwordtvoorkomendatdezekapotwordengeslagentijdenshetkneden DOUGH DEEG HettoestelbereidtautomatischhetdeegvoorpizzaÔs tafelbroodjes doughnuts croissants ongezuurdebroodjes enz DOUGHRAISIN Debroodbakmachinekneedautomatischdeeg netalsindeDEEGfunctie Een DEEGROZIJN alarmtoonzalklinkenomutelatenwet...

Page 37: ...n 40 min 1 u 55 min 15 min 50 min 50 min 50 min 50 min 55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 u 55 min 2 u 25 min 1 u 55 min 2 u 25 min 2 u 25 min 2 u 55 min 2 u 25 min 2 u 55 min 2 u 55 min 4 u 10 min ong 1 u 40 min ong 1 uur ong 10 min ong 10 min 2 u 20 min 3 u 15 min 3 u 35 min 45 min P R O C E S BAKE modi Kneden Rijzen Bakken 15 20 min 15 25 min 10 20 min 10 20 min 10 20 min 10 20 min 4 uren 1 u 55m...

Page 38: ... dan 240 ml vloeistof nodig Meet in dat geval eerst 200 ml af giet dit in het bakblik en meet daarna de rest af Bakblik Plaats het bakblik in de broodoven en draai het volledig naar rechts Zo staat het blik op zijn plaats Draai het blik naar links om het uit de oven te halen Kneedmes Handvat Bedieningspaneel Houder voor het kneedmes Snoer Stekker Deksel Toestel Onderdelen Plaatsen Toebehoren 37 Ne...

Page 39: ... minuut voor de BAKE ONLY ALLEEN BAKKEN modus De instelling van de timer verandert sneller als u op de toets blijft drukken Verklikker Het rode lampje gaat branden als het toestel in gebruik is Het knippert als het brood gebakken of als het deeg klaar is Het knippert eveneens maar op een ander ritme als er iets misloopt START STOP Druk op deze toets om de verrichting te beginnen of om de timer te ...

Page 40: ...edi nten van de buitenkant van de bakvorm af alvorens deze in de broodbakmachine te plaatsen In het geval de bakvorm niet goed in broodbakmachine wordt geplaatst zal het deeg niet goed worden gekneed 1 2 3 4 5 6 Strooi de droge gist in de bakvorm De beste resultaten worden verkregen in het geval u de gist het eerst in de bakvorm doet zodat dit onder alle andere ingredi nten ligt Zet de broodbakmac...

Page 41: ...jd totdat het brood klaar is wordt op de display aangegeven in uren en minuten bijv 3 59 3 58 In het geval TEMP knippert raadpleeg bladzijde 46 Tijdens het berusten zal niet worden gekneed Het is mogelijk dat u een klikgeluid hoort tijdens de werking van de broodbakmachine Dit duidt niet op een defect Voor verdere informatie betreffende het berusten kneden rijzen en bakken zie bladzijde 36 De beno...

Page 42: ... eruit valt gebruikt u een hittebestendig plastic keukengereedschap om het te verwijderen In het geval u een DOUGH DEEG functie gebruikt haalt u de bakvorm met ovenwanten uit de broodbakmachine Plaats het brood op een draadrooster om het te laten uitstomen en afkoelen Zie ÒSnijden en bewaren van het broodÓ op bladzijde 45 Nadat u klaar bent met het gebruiken van de broodbakmachine trekt u de stekk...

Page 43: ...brood klaar moet zijn De tijdsduur kan worden ingesteld tussen 4 uur en 13 uur voor de BASIC BASIS menufunctie en tussen 5 uur en 13 uur voor de WHOLE WHEAT VOLKOREN en MULTIGRAIN MEERGRANEN menufuncties tussen 6 uur en 13 uur voor de FRENCH FRANS BROOD menufunctie Zie bladzijde 38 voor verdere informatie betreffende de timertoetsen Terwijl de timer loopt zal de broodbakmachine niet werken Opmerki...

Page 44: ...n afgewogen worden Bereid het deeg in een afzonderlijke kom Voor meer inlichtingen zie het bijgeleverde kookboek De resterende tijd wordt weergegeven in uren en minuten Wanner het deegbereidingsprogramma be indigd is worden er 8 bieptonen weergegeven en begint de verklikker te knipperen Druk op STOP wanneer het biepen ophoudt Neem het bakblik uit de broodbakautomaat Sluit het deksel en haal de ste...

Page 45: ...uder voor het kneedmes Deksel 1 Vergewis u ervan dat het toestel en het bakblik binnenin goed droog zijn alvorens ze weg te bergen 2 De binnenkant van de broodbakautomaat en het deksel kan door het veelvuldig bakken wat verkleuren Temperatuursensor Toestel 44 Handelingen Opmerkingen Druk op de TIMER toets tot wanneer de gewenste tijd in het display verschijnt van 15 tot 70 minuten De timer kan nie...

Page 46: ...het in een folie of een plastic zak om het vers te houden Om het meest te genieten van vers zelfgebakken brood eet u het brood zo snel mogelijk op In het geval u het brood gedurende een langere tijd wilt bewaren wikkelt u het goed in en vriest u het in Het is beter het brood te snijden alvorens het in te vriezen Snijden en bewaren van het brood Technische gegevens Na langdurig gebruik kan het voor...

Page 47: ...nieuwe ingredi nten Het brood is in het geheel niet gebakken ondanks dat de broodbakmachine heeft gewerkt Controleer of de kneedmesas rond kan draaien De bescherming van de motor is in werking getreden Dit doet zich alleen voor in het geval de broodbakmachine te vol is of een buitensporige kracht op de motor wordt uitgeoefend Na ongeveer 30 minuten zal de motor automatisch weer beginnen te werken ...

Page 48: ...dus DOUGH DEEG werd ingesteld Het brood werd na het bakken te lang in het bakblik gelaten Het brood werd na het bakken onmiddellijk gesneden de damp had niet kunnen ontsnappen Er werd water toegevoegd nadat de bloem was gekneed Het kneedmes werd niet correct in het bakblik geplaatst FOUTIEVE HOEVEELHEDEN Bloem Gist Water Geen zoetmakers Niet genoeg Niet genoeg Niet genoeg Teveel Teveel Teveel Geen...

Page 49: ...st niet genoeg Geen gist of niet genoeg gist Er ligt bloem bovenop het brood Het brood is niet bruin genoeg De randen zijn bruin en bedekt met bloem Binnenin is het brood heel kleverig en niet gebakken Niet genoeg gebakken De sneetjes zijn ongelijk en kleverig 48 Nederlands ...

Page 50: ...ssecs telsqueraisins noix etc oudufromage LÕappareilpr pareautomatiquementdelap tepourpizza petitspains beignets croissants couronne depain painyiddish etc LÕappareilproc decommeenmodeDOUGH p te standard Unsignalsonoresefaitentendre lorsquÕilesttempsdÕajouterdesfruitssecs telsqueraisin noix etc oudufromage 49 Caractéristiques de base Principes de base pour la cuisson du pain à l aide du BASIC Pain...

Page 51: ...90 min 60 90 min 40 min 1 hr 55 min 15 min 50 min 50 min 50 min 50 min 55 min 45 min 35 min 15 70 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 1 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 25 min 2 hr 55 min 2 hr 55 min 4 hr 10 min Environ 1 hr 40 min Environ 1 heure Environ 10 min Environ 10 min 2 hr 20 min 3 hr 15 min 3 hr 35 min 45 min Whole Wheat Bake Whole Wheat Bake Sandwich Multigrain Bake Whole Whea...

Page 52: ...tout dÕabord 200 ml versez les dans le moule pain puis mesurez le volume restant Accessoires Bras du malaxeur Poignée Tableau de commande Axe de fixation du malaxeur Câble d alimentation Prise Couvercle Coffret Moule à pain Ins rez le moule dans le r cipient du four puis tournez dans le sens des aiguilles dÕune montre jusquÕ verrouillage complet Pour retirer le moule il vous suffira de tourner dan...

Page 53: ...rogrammateur avance de 10 minutes chaque pression sur cette touche 1 minute en mode BAKE ONLY Vous pouvez acc l rer le r glage en maintenant cette touche enfonc e T moin lumineux de contr le Le t moin lumineux rouge sÕallume lors de la mise en marche de lÕappareil ll clignote lorsque la cuisson du pain ou la fabrication de la p te est termin e ll clignote galement mais selon une fr quence diff ren...

Page 54: ... Fermez le couvercle Essuyer toute humidit ou retirer tout corps tranger de la surface ext rieure du bac avant de lÕins rer dans lÕappareil Si le moule nÕest pas parfaitement bien plac le p trissage de la p te ne pourra pas sÕeffectuer correctement 53 1 3 2 4 5 6 Versez la levure dans le moule Pour un r sultat optimal la levure doit toujours tre vers e en premier lieu de telle sorte quÕelle se tro...

Page 55: ...uisson standard du pain de base taille L couleur moyenne Commentaires Étapes 8 9 42 72 min pour le pain de base 72 102 minutes pour le pain de bl entier apr s une pression sur la touche START STOP Ne pas mettre les doigts dans le bac ou toucher la p te lors de lÕaddition des ingr dients la tonalit Durant le fonctionnement ne pas retirer le bac ni d brancher lÕappareil Durant la derni re partie du ...

Page 56: ...ieurs fois pour d mouler le pain Si le bras du malaxeur reste attach la base du pain d tachez le lÕaide dÕun ustensile en plastique r sistant la chaleur Placez le pain sur une grille m tallique afin de laisser la vapeur sÕ vaporer et le pain refroidir D branchez IÕappareil apr s utilisation Laissez refroidir lÕappareil pendant au moins 1 heure avant de le r utiliser 12 13 14 15 11 55 Le moule étan...

Page 57: ... de r gler la dur e souhait e pour la cuisson du pain celle ci doit tre comprise entre 4 et 13 heures pour le pain blanc BASIC et entre 5 et 13 heures pour le pain complet et multi graines WHOLE WHEAT et MULTIGRAIN entre 6 et 13 heures pour le pain parisien FRENCH Pour plus dÕinformations sur les touches de commande du programmateur consultez la page 52 Aucune action ne se produit mais le programm...

Page 58: ...cettes Le temps restant appara t en heures et en minutes LÕappui de la touche START nÕentra ne pas le m lange des ingr dients Le temps restant sera plus long si la temp rature ambiante est lev e Le signal sonore retentit huit fois et le t moin lumineux clignote d s que la p te est pr te Appuyer sur la touche STOP quand le signal sonore s arr te Retirer le moule refermer le couvercle et d brancher ...

Page 59: ...aisselle Axe de fixation du malaxeur Couvercle 1 Laissez tous les l ments s cher compl tement avant de ranger lÕappareil 2 LÕint rieur peut ventuellement se colorer suite aux d p ts laiss s par les cuissons successives Capteur de temp rature Coffret 58 Étapes Commentaires Appuyer sur la touche TIMER pour r gler la dur e requise entre 15 et 70 minutes Le programmateur ne peut tre utilis pour diff r...

Page 60: ... t du pain frais essayez de le consommer assez rapidement Toutefois si vous d sirez le conserver plus longtemps et ne le consommer que plus tard emballez le soigneusement et mettez le au cong lateur ll est conseill de couper le pain en tranches avant de le congeler Découpage du pain en tranches et conservation ll est possible en cas dÕutilisation intensive que de faibles quantit s dÕingr dients sÕ...

Page 61: ... laisser d sirer Non cuit malgr indication du contraire V rifiez si lÕarbre de la lame tourne Le dispositif de protection du moteur est en fonction Ceci se produit lors dÕune pression excessive ou dÕune surcharge du moteur Apr s environ 30 minutes le moteur se remet automatiquement en marche SÕassurez de ne pas avoir utilis trop dÕingr dients ou des ingr dients trop lourds ou trop durs Recommencez...

Page 62: ... marche Ouverture du couvercle sup rieur en cours dÕop ration Erreur de s lection du mode mode DOUGH choisi Pain laiss dans le moule trop longtemps apr s cuisson Pain coup en tranches juste apr s cuisson humidit non vapor e Eau ajout e apr s malaxage de la farine Placement incorrect du bras du malaxeur dans moule Erreurs de dosage Farine Levure Eau Ni sucre ni dulcorant Pas assez Pas assez Pas ass...

Page 63: ...pas assez Pas levé ou pas assez levé Farine sur dessus du pain Fond bruni C t s brunis mais couverts de farine centre p teux et non cuit C t s brunis mais farine dans le fond Pain pas cuit Difficile couper en tranches gales p te collante 62 Français ...

Page 64: ...DZ50E129 MU0698 2029 Printed in Japan Matsushita Electric Industrial Co Ltd Osaka 542 8588 Japan ...

Reviews: