Panasonic S-YE9MKE Operating Instructions Manual Download Page 31

DEUTSCH 

31

STÖRUNGSSUCHE

Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.

SYMPTOM

MÖGLICHE URSACHE

Aus dem Innengerät tritt Nebel aus.

► •  Durch die Abkühlung der Raumluft kondensiert Feuchtigkeit.

Während des Betriebs ist das Geräusch fließenden 

Wassers zu hören.

► •  Durch das Gerät strömt Kältemittel.

Im Raum herrscht ein eigenartiger Geruch.

► •  Dieser Geruch kann von Feuchtigkeit stammen, die von 

Wänden, Teppichen, Möbeln oder Kleidungsstücken an 

die Raumluft abgegeben wird.

Der Innengeräteventilator bleibt in der Ventilatorautomatik 

gelegentlich stehen.

► •  Dies dient dazu, Gerüche zu entfernen.

Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige 

Minuten.

► •  Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus 

des Geräts.

Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus.

► •  Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten.

Wenn die Stromzufuhr nach einem Stromausfall 

wiederhergestellt ist, läuft das Gerät automatisch an.

► •  Es handelt sich hierbei um den automatischen 

Wiederanlauf des Geräts. Nach Wiederherstellung 

der Stromzufuhr wird der Betrieb automatisch wieder 

aufgenommen, und zwar mit der zuvor eingestellten 

Betriebsart und Luftrichtung, es sei denn, das Klimagerät 

wurde zuvor mit der Fernbedienung ausgeschaltet.

Der Innengeräteventilator bleibt im Heizbetrieb gelegentlich stehen.

► •  Hierdurch wird verhindert, dass kalte Luft austritt.

Das POWER-Symbol blinkt, bevor das Gerät eingeschaltet 

wird.

► •  Während dieser Zeit bereitet sich das Gerät für den 

Betrieb mit programmiertem Einschalttimer vor.

Knackgeräusche während des Betriebs.

► •  Dehnung bzw. Kontraktion von Geräteteilen aufgrund 

von Temperaturänderungen.

Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

SYMPTOM

ZU ÜBERPRÜFEN

Das Gerät kühlt bzw. heizt nicht richtig.

► •  Stellen Sie die Temperatur richtig ein.

• 

Achten Sie darauf, dass Fenster und Türen geschlossen sind.

•  Reinigen oder ersetzen Sie die Luftfilter.

•  Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austritte frei sind.

Das Gerät arbeitet laut.

► •  Überprüfen Sie, ob das Gerät schief steht.

•  Schließen Sie das Frontgitter richtig.

Die Fernbedienung funktioniert nicht.

(Die Anzeige oder das Sendesignal ist schwach.)

► •  Legen Sie die Batterien richtig ein.

•  Ersetzen Sie schwache Batterien.

Das Gerät funktioniert nicht.

► •  Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat.

•  Überprüfen Sie, ob der Timer gestellt wurde.

Das Gerät empfängt kein Signal von der Fernbedienung.

► •  Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht verdeckt ist.

• 

Bestimmte Leuchtstoffröhren können die Signalübertragung 

stören. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.

Das Gerät bleibt stehen, und das TIMER-Symbol blinkt.

Verwenden Sie die Fernbedienung, um den Fehlercode zu ermitteln.

CHECK ERROR RESET RESET

SELECT

SET/CANCEL

QUIET

POWERFUL

/

A

B

1

CHECK-Taste 

5 Sekunden 

lang drücken.

3

CHECK-Taste 5 Sekunden lang 

drücken, um die Störungssuche  

zu beenden.

2

Pfeiltaste drücken, bis ein 

Piepton ertönt, dann den 

Fehlercode ablesen.

Hinweis:

•  Je nach Störung kann 

das Gerät nach erneutem 

Einschalten eventuell 

eingeschränkt verwendet 

werden. Beim Einschalten 

ertönen in diesem Fall 4 

Pieptöne.

4

  Schalten Sie das Gerät ab und teilen Sie den Fehlercode Ihrem Fachhändler mit.

PH005413 F567885 All.indb   31

2011-2-23   15:12:38

Summary of Contents for S-YE9MKE

Page 1: ... futuro NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde o para futura referência EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά БЪЛГАРСКИ Преди да задействате ...

Page 2: ...emercions d avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic REMARQUE Les illustrations de ce mode d emploi sont fournies à titre d exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l appareil proprement dit Celui ci peut être modifié sans préavis à des fins d amélioration CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 20 21 MANDO A DISTANCIA 22 23 UNIDAD INTERIOR 24 LOCALIZACIÓN DE A...

Page 3: ...SEITE DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic Klimageräts HINWEIS Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden INDICE PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 32 33 TELECOMANDO 34 35 UNITÀ INTERNA 36 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 37 ...

Page 4: ...ÇÃO 62 67 ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO 68 GUIA RÁPIDO TAMPA TRASEIRA ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 50 51 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 52 53 ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ 54 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 55 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 62 67 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 68 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΊΣΩ ΚΆΛΥΜΜΑ PORTUGUÊS Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic EΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic NOTA As ilu...

Page 5: ...che WBT Température humide ATTENTION Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h 24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à 5 C Lorsque la température extérieure est inférieure à 5 C et que vous utilisez ce modèle en dehors des conditions ci dessus l unité extérieure pourrait être gelée et ne plus fonctionner pour le contrôle de protection CONDICIONES DE FUNCIONA...

Page 6: ...atura con bulbo secco WBT Temperatura con bulbo bagnato AVVISO Questo modello non è adatto al funzionamento ininterrotto per 24 ore in modalità di riscaldamento in temperature inferiori a 5 C Quando la temperatura esterna è inferiore a 5 C e si utilizza questo modello al di fuori delle condizioni di cui sopra l unità esterna potrebbe bloccarsi e arrestare il funzionamento rispondendo ad un comando...

Page 7: ...AQUECIMENTO Máxima 30 24 18 Mínima 16 5 6 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιών Θερμοκρασία C Εσωτερικός χώρος Εξωτερικός χώρος DBT WBT DBT WBT ΨΥΞΗ Μέγιστη 32 23 43 26 Ελάχιστη 16 11 16 11 ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μέγιστη 30 24 18 Ελάχιστη 16 5 6 DBT Temperatura de bolbo Seco WBT Temperatura de bolbo Húmido DBT Θερμοκρασία ξηρού βολβού WBT Θερμοκρασία υγρού βολβο...

Page 8: ...nal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit rotating parts may cause injury Do not touch the outdoor unit d...

Page 9: ... used for a long period of time New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING POWER SUPPLY If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard It is strongly recommended to be installe...

Page 10: ...inks during preheating COOL mode To enjoy cool air Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode DRY mode To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation 4 TO SELECT OPERATION MODE FAN SPEED For AUTO the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode Maximum distances 8m ...

Page 11: ...his mode of timer can only be set while the air conditioner is in operation DELAY ON AND OFF TIMER For example to start the air conditioner 7 hours later and stop 10 hours later 1 To select the Delay ON and OFF Timer press the button twice repeatedly 2 Press the button to select the delay hour for ON Timer 3 Press the button to select delay hour for OFF Timer This mode of timer can only be set whi...

Page 12: ...ntrol is misplaced or malfunction Action Mode Press once Auto Press and hold until 1 beep is heard then release Cooling Press and hold until you hear double beep sound then release Heating Press the button to turn off 8 AIR FILTERS Clean the filters regularly Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the filters thoroughly under the shade away from fire or ...

Page 13: ... been set Cracking sound during operation Changes of temperature cause the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing SYMPTOM CHECK Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents Noisy during operation Check...

Page 14: ...insi que pour réparer installer retirer et réinstaller l unité Une installation ou une manipulation inappropriée peut entraîner une fuite ou un risque d électrocution ou d incendie N installez pas l appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable Sinon il y a un risque d incendie N insérez jamais vos doigts ou des objets dans l unité intérieure ou extérieure du climatiseur le...

Page 15: ...tionnement ou d endommager la télécommande Enlevez les piles si l appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée Les nouvelles batteries de type similaire doivent être insérées en respectant les polarités indiquées ALIMENTATION Afin d éviter tout risque d électrocution ne tirez pas sur le cordon le débrancher AVERTISSEMENT ALIMENTATION Si le cordon d alimentation est endommagé il ...

Page 16: ... Mode de REFROIDISSEMENT Pour un air frais Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d énergie en mode de refroidissement Mode DÉSHUMIDIFICATION Pour déshumidifier l atmosphère L unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur 4 POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT FAN SP...

Page 17: ...rie ne peut être réglé que lorsque le climatiseur fonctionne PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE ET ARRET Par exemple pour mettre en marche le climatiseur 7 heures plus tard et l arrêter 10 heures plus tard 1 Appuyez deux fois sur le bouton pour sélectionner le minuteur de mise en marche ou d extinction de l appareil Delay ON et OFF Timer 2 Appuyer sur la touche pour programmer l heure de...

Page 18: ...ment Appuyez une fois sur la touche Automatique Maintenez la touche enfoncée jusqu au retentissement d 1 bip puis relâchez Refroidissement Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée jusqu à ce que vous entendiez 2 bips puis relâchez la Chauffage Appuyez sur la touche pour mettre l appareil hors tension 8 FILTRE À AIR Nettoyez régulièrement les filtres Lavez rincez les filtres avec précaution av...

Page 19: ... lorsque la minuterie de départ ON a été réglée Bruit de craquement pendant le fonctionnement Les fluctuations de température provoquent l expansion la contraction de l appareil Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance PHÉNOMÈNE VÉRIFICATION La fonction chauffage refroidissement ne fonctionne pas efficacement Réglez la température correctement Fermez toutes les...

Page 20: ...ad Una instalación y uso incorrectos provocarán fugas descargas eléctricas o incendios No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podría provocar accidentes de incendios No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado ya que las partes rotatorias podrían provocarle lesiones No toque la unidad exterior ...

Page 21: ...utilizado durante un periodo prolongado de tiempo Es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada FUENTE DE ENERGÍA No tire el cable para desconectar el enchufe así evitará una descarga eléctrica ADVERTENCIA FUENTE DE ENERGÍA Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una pers...

Page 22: ...disfrutar de aire frío Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío Modo DESHUMIDIFICACIÓN Para deshumidificar el ambiente La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una agradable refrigeración 4 SELECCIONAR MODO DE OPERACIÓN FAN SPEED Para AUTO automático la velocidad de ventilador de interior e...

Page 23: ...stablecerse cuando el equipo está en funcionamiento TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO Por ejemplo para encender el equipo 7 horas después y apagarlo 10 horas después 1 Para seleccionar los temporizadores de retardo de ON ENCENDIDO y OFF APAGADO pulse el botón dos veces 2 Pulse el botón para programar la hora de ENCENDIDO 3 Pulse el botón para programar la hora de APAGADO Este temporizador de enc...

Page 24: ...tancia está extraviado o funciona mal Acción Modo Pulsar una vez Funcionamiento automático Presione y mantenga hasta que escuche un pitido luego suéltelo Enfriamiento Pulsar y mantener presionado hasta que suenen dos pitidos después soltar Calentamiento Presione el botón para apagar 8 FILTRO DE AIRE Limpie los filtros regularmente Lave enjuague los filtros con agua con cuidado para evitar dañar la...

Page 25: ...aso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido Sonido seco de chasquido durante el funcionamiento Los cambios de temperatura causan la expansión contracción de la unidad Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico SEÑAL COMPRUEBE Las funciones calor frío no funcionan eficientemente Programe la temperatura correctamente Cierre todas las pue...

Page 26: ...rer Stelle neu einbauen zu lassen Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann zu Undichtigkeiten Stromschlägen oder Bränden führen Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren Atmosphäre verwendet werden da ansonsten Brandgefahr besteht Fassen Sie nicht in das Innen oder Außengerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein drehende Teile könnten sonst zu Verlet...

Page 27: ...hmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird Sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen wobei die Polarität zu beachten ist STROMVERSORGUNG Ziehen Sie das Kabel zum Steckerentfernen nicht um Stromschläge zu vermeiden VORSICHT STROMVERSORGUNG Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller seinen Kundendienst ode...

Page 28: ...zu verringern schließen Sie die Vorhänge damit kein direktes Sonnenlicht bzw keine Wärme in den Raum gelangt ENTFEUCHTUNGSBETRIEB DRY Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl um sanft zu kühlen 4 EINSTELLEN DER BETRIEBSART FAN SPEED In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators automatisch an die jeweilige Betriebsart angepasst Maximale Entferung 8m GRÜN ORANGE 5 A...

Page 29: ...en Diese Timer Betriebsart kann nur eingestellt werden wenn das Klimagerät eingeschaltet ist EIN UND AUSSCHALT TIMER Beispiel Das Gerät soll sich nach 7 Stunden ein und nach 10 Stunden ausschalten 1 Um Aufschub ON EIN und Timer OFF AUS zu wählen drücken Sie die Taste zweimal nacheinander 2 Drücken Sie die Taste um die Dauer bis zum Einschalten einzugeben 3 Drücken Sie die Taste um die Dauer bis zu...

Page 30: ...FF ON Bedienung wenn die Fernbedienung ausgefallen oder unauffindbar ist Tätigkeit Betriebsart Einmal drücken Automatik Halten Sie die Taste gedrückt bis ein Piepton ertönt dann loslassen Kühlbetrieb Solange drücken bis zwei Pieptöne ertönen dann loslassen Heizbetrieb Drücken Sie die Taste erneut um das Gerät auszuschalten 8 LUFTFILTER Filter regelmäßig reinigen Gehen Sie beim Waschen und Ausspüle...

Page 31: ...grammiertem Einschalttimer vor Knackgeräusche während des Betriebs Dehnung bzw Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von Temperaturänderungen Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden SYMPTOM ZU ÜBERPRÜFEN Das Gerät kühlt bzw heizt nicht richtig Stellen Sie die Temperatur richtig ein Achten Sie darauf dass Fenster und Türen geschlossen sind Reinigen oder ersetzen Sie...

Page 32: ...unità L installazione e la gestione non corrette provocano perdite shock elettrico o incendio Non installare l unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infiammabile La mancata esecuzione di ciò può causare un incendio Non inserire dita o altri oggetti nell unità interna o esterna del condizionatore d aria i componenti rotanti possono provocare lesioni Non toccare l unità ester...

Page 33: ...rie se l unità non sarà usata per molto tempo Bisogna inserire batterie nuove dello stesso tipo seguendo la polarità prevista ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina al fine di impedire shock elettrico AVVERTENZE ALIMENTAZIONE Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato rivolgersi al produttore ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde evitare ris...

Page 34: ... condizionatore è in modalità di raffreddamento utilizzare delle tende per impedire l ingresso di calore e della luce solare Modalità DEUMIDIFICAZIONE Per deumidificare l ambiente La ventola dell unità opera a bassa velocità al fine di eseguire l operazione di raffreddamento in maniera molto delicata 4 PER IMPOSTARE LA TEMPERATURA FAN SPEED Per la modalità automatica la velocità della ventola inte...

Page 35: ...a modalità di timer può essere impostata solo mentre il condizionatore d aria è in uso TIMER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RITARDATI Per esempio per avviare il condizionatore d aria 7 ore dopo e spegnerlo 10 ore dopo 1 Per selezionare il timer di accensione e spegnimento in ritardo premere il tasto due volte ripetutamente 2 Premere il tasto per selezionare il tempo di ritardo per il timer di accensione...

Page 36: ...sto o presenta anomalie Azione Modalità Premere una volta Automatico Premere e tenere premuto fino a quando non si sente 1 bip quindi rilasciare Raffreddamento Tenere premuto fino a che si sente un doppio bip poi rilasciare Riscaldamento Premere il tasto per spegnere 8 FILTRO DELL ARIA Pulire i filtri regolarmente Lavare risciacquare delicatamente i filtri con acqua al fine di evitare danni alla l...

Page 37: ...are in vista del funzionamento quando si imposta il timer di accensione Rumori di urti durante il funzionamento I cambiamenti di temperatura causano l espansione contrazione dell unità Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza CONDIZIONE CONTROLLARE La modalità di riscaldamento raffreddamento non funziona in maniera efficiente Impostare la temperatura corretta Chiudere tutte...

Page 38: ...te installatie en behandeling zal lekkage een elektrische schok of brand tot gevolg hebben Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie of brandgevaar kan ontstaan Houdt u zich niet aan deze instructie dan kan dat brand tot gevolg hebben Steek niet uw vingers of een voorwerp in de binnen of buitenunit van de airconditioner draaiende delen kunnen letsel veroorzaken Raak de buitenunit niet aa...

Page 39: ...s het apparaat gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit STROOM TOEVOER Trek niet aan de kabel om de stekker er uit te trekken om een elektrische schok te voorkomen WAARSCHUWING STROOM TOEVOER Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een...

Page 40: ...onlicht en warmte van buiten te weren om tijdens de koeling het energieverbruik te reduceren DROOGMODUS Drogen van de omgeving Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen 4 DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN FAN SPEED Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast in overeenstemming met de bedrijfsmodus Maximale afstand 8m GROEN ORANJE 5 ...

Page 41: ...ze stand kan alleen ingesteld worden als de airconditioner in werking is AAN EN UIT TIMER UITSTELLEN Bijvoorbeeld om de airconditioner 7 uur later te starten en 10 uur later te stoppen 1 Om de uitsteltimer ON AAN en OFF UIT te selecteren druk tweemaal herhaaldelijk op de knop 2 Druk op knop om het aantal uren te selecteren voor de AAN Timer 3 Druk op knop om het aantal uren te selecteren voor de U...

Page 42: ...t of bij storingen Actie Stand Druk 1 maal op de knop Automatisch Houd de knop ingedrukt totdat u één pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Bij koelen Druk en houd vast tot 2 pieptonen klinken laat dan los Bij verwarmen Druk op de toets om uit te schakelen 8 LUCHTFILTER Maak de filters regelmatig schoon Was spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters...

Page 43: ...nd geluid tijdens bedrijf Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt SYMPTOOM CONTROLEER Verwarmings Koelingswerking werkt niet efficient Stel de temperatuur correct in Sluit alle deuren en ramen Maak de filters schoon of vervang ze Verwijder elke obstructie bij de lucht in en uitlaatopingen Luidruchtig ...

Page 44: ...stalar a unidade A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga choque eléctrico ou incêndio Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável Se não fizer isso pode provocar incêndio por acidente Não coloque os seus dedos ou outros objectos na unidade de ar condicionado interior ou exterior as partes rotativas podem provocar ferimentos Não toque na unidade exteri...

Page 45: ...se nào for usar a unidade por um longo período de tempo Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas FONTE DE ALIMENTAÇÃO Para prevenir choques eléctricos não puxe o cabo para desligar da tomada AVISO FONTE DE ALIMENTAÇÃO Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante agente de assistência ou técnico qualificado para evita...

Page 46: ...mento Mode de ARREFECIMENTO Para desfrutar de ar fresco Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior para reduzir o consumo de energia durante o modo frio Mode SECO Para desumidificar o ambiente A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave 4 PARA SELECCIONAR O MODO DE OPERAÇÃO FAN SPEED Para AUTO a velocidade da ventoinha interior é ajustada au...

Page 47: ...ligação ON Este modo do temporizador só pode ser programado quando a unidade estiver em funcionamento PROGRAMAR A LIGAÇÃO ON E O DESLIGAMENTO OFF DIFERIDOS Por exemplo para ligar o aparelho 7 horas mais tarde e desligá lo 10 horas depois 1 Para selecionar a Demora de Temporizador ON LIGADO e OFF DESLIGADO pressione o botão duas vezes 2 Pressione o botão para escolher a hora de ligação ON 3 Pressio...

Page 48: ...l colocado ou avariado Acção Modo Prima uma vez Automático Prima sem soltar até ouvir 1 sinal sonoro e em seguida liberte Arrefecimento Prima sem soltar até ouvir um sinal sonoro duplo e em seguida libere Aquecimento Prima o botão para desligar 8 FILTRO DO AR Limpe os filtros regularmente Lave passe os filtros suavemente por água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro Seque os f...

Page 49: ...r definido Som de quebra durante o funcionamento Mudanças de temperatura causam a expansão contracção da unidade Verifique o seguintes antes de pedir assistência SINTOMA VERIFICAR O modo de aquecimento arrefecimento não está a funcionar de maneira eficiente Configure a temperatura correctamente Feche todas as portas e janelas Limpe ou substitua os filtros Limpe qualquer obstrução que se encontra n...

Page 50: ...αι να επανεγκαταστήσετε τη μονάδα Η λανθασμένη εγκατάσταση και χειρισμός μπορεί να προκαλέσει διαρροή νερού ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα Εφόσον αυτό δεν γίνει το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην εσωτερική ή την εξωτερική μονάδα του κλιματισμού τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί ...

Page 51: ...ύπου ακολουθώντας την πολικότητα που δηλώνεται ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδεθεί το βύσμα ούτως ώστε να αποτραπεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί με Διακόπτη Κ...

Page 52: ... απολαμβανετε κρυο αερα Χρησιμοποιήστε κουρτίνες για να παρεμποδίσετε το ηλιακό φως και την εξωτερική θερμότητα να μειώσουν τη κατανάλωση ισχύος κατά τον τρόπο λειτουργίας ψύξης Κατασταση λειτουργιας ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ Για την αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου Η μονάδα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα ώστε να δώσει μια απαλή λειτουργία ψύξης 4 ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ FAN SPEED Για τ...

Page 53: ...η ON Αυτή η λειτουργία του χρονοδιακόπτη μπορεί να ρυθμιστεί μόνον όταν το κλιματιστικό είναι σε λειτουργία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ON ΚΑΙ OFF Για παράδειγμα για να ξεκινήσει το κλιματιστικό μετά από 7 ώρες και να σταματήσει μετά από 10 ώρες 1 Για να επιλέξετε το Χρονόμετρο ON Ενεργοποίηση και OFF Απενεργοποίηση Καθυστέρησης πατήστε το πλήκτρο επαναλαμβανόμενα δύο φορές 2 Πατήστε το κουμπί για...

Page 54: ...ειτουργία Πατήστε μια φορά Αυτόματη Πατήστε και κρατήστε πατημένο μέχρι να ακούσετε 1 χαρακτηριστικό ήχο έπειτα αφήστε το Ψύξη Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ώσπου να ακούσετε διπλό μπιπ και κατόπιν αφήστε το ελεύθερο Θέρμανση Πατήστε το κουμπί για να σβήσετε τη συσκευή πέντε δευτερόλεπτα 8 ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Καθαρίζετε τα φίλτρα τακτικά Πλύνετε ξεπλύνετε τα φίλτρα με νερό προσεκτικά ώστε να απο...

Page 55: ...εί ο χρονοδιακόπτης ON Ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Οι αλλαγές της θερμοκρασίας προκαλούν τη διαστολή συστολή της μονάδας Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΈΛΕΓΧΟΣ Η λειτουργία θέρμανσης ψύξης δεν είναι ικανοποιητική Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία Κλείστε όλες τις πόρτες και τα παράθυρα Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια α...

Page 56: ...уреда Неправилните монтаж и боравене ще доведат до течове токов удар или пожар Не монтирайте модула в помещения с потенциално експлозивна или запалима атмосфера В противен случай може да се стигне до пожар Не пъхайте пръстите си или други обекти във вътрешния или външния модул на климатика въртящите се части могат да предизвикат наранявания Не докосвайте външния модул по време на гръмотевична буря...

Page 57: ...еме Трябва да се поставят нови батерии от същия тип като се спазва указаната полярност ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ Не дърпайте кабела за да изключите щепсела за да предотвратите токов удар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя неговия сервизен агент или подобно квалифицирани лица с цел да се избегне опасност Силно препоръчително е да ...

Page 58: ...лаждавате на студен въздух За да намалите разхода на електроенергия когато уредът е в режим на охлаждане дръпнете пердетата за да предотвратите проникване на слънчева светлина и топлина отвън Режим на МЕКО ИЗСУШАВАНЕ За да се насладите на тиха среда Уредът работи на ниска скорост за да гарантира умерено охлаждане на въздуха 4 ЗА ДА ИЗБЕРЕТЕ РЕЖИМ НА РАБОТА FAN SPEED При режим AUTO скоростта на вът...

Page 59: ...ъжката на включване на таймера Този режим на таймера може да се настрои само когато въздушният кондиционер работи ТАЙМЕР ЗА ЗАДРЪЖКА НА ВКЛЮЧВАНЕТО И ИЗКЛЮЧВАНЕТО Например да включи въздушният кондиционер след 7 часа и да се изключи след 10 часа 1 За да изберете Delay ON ВКЛЮЧЕНО Забавяне и OFF Timer ИЗКЛЮЧЕН Таймер натиснете два пъти бутона последователно 2 Натиснете бутона за да изберете часа на...

Page 60: ...ато дистанционното управление е изгубено или е повредено Действие Режим Натиснете веднъж Автоматичен Натиснете и задръжте докато чуете 1 сигнал бийп след което пуснете Охлаждане Натиснете и задръжте докато чуете двоен звуков сигнал бип и после отпуснете Отопляване Натиснете бутона за да изключите уреда 8 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Почиствайте филтрите редовно Внимателно почистете измийте филтрите с вода за д...

Page 61: ...ни могат да доведат до разширяване или свиване на уреда Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз СИМПТОМ ПРОВЕРКА Уредът не работи ефикасно в режим на отопление охлаждане Задайте правилно температурата Затворете всички врати и прозорци Почистете или сменете филтрите Почистете входните и изходни вентилационни отвори Шум по време на работа Проверете дали уредът не е монтиран ...

Page 62: ...ner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez...

Page 63: ...kungenaufdiemenschlicheGesundheitunddieUmweltzuvermeiden dieanderenfallsdurcheineunsachgemäßeAbfallbehandlungauftretenkönnen WennSieausführlichereInformationenzurSammlungundzumRecyclingalterProdukteundBatterienwünschen wendenSiesichbitteanIhreörtlichen Verwaltungsbehörden IhrenAbfallentsorgungsdienstleisteroderandieVerkaufseinrichtung inderSiedieGegenständegekaufthaben GemäßLandesvorschriftenkönne...

Page 64: ...търговския обект откъдето сте закупили продукта за да получите допълнителна информация за най близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари електроуреди и батерии При направилно изхвърляне на уреда може да понесете наказателна отговорност в съответствие разпоредбите на националното законодателство За бизнес потребители в Европейския Съюз Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди ...

Page 65: ...e corps étrangers à l intérieur de la télécommande Fuite d eau de l unité intérieure Désactivation fréquente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement Le voyant de la minuterie clignote et l appareil ne peut pas fonctionner PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Activez le mode Chauffage pendant 2 à 3 ...

Page 66: ...den Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs Wasser Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt Wasser tropft aus dem Innengerät Der Sicherungsautomat schaltet sich häufig ab Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß Das TIMER Symbol blinkt und das Gerä...

Page 67: ... след което се обърнете към оторизирания дилър в следните случаи Необичаен звук по време на работа Вода чужди частици са попаднали в дистанционното управление Изтича вода от Вътрешния уред Прекъсвачът на ел верига се изключва често Захранващият кабел се загрява необичайно Копчетата или бутоните не функционират правилно Индикаторът на таймера мига и устройството не работи ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗ...

Page 68: ...se Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 40 42 42 46 46 Conditions 1m Distance Max cooling heating operation 47 48 48 50 50 52 Sound power level dB A 56 56 58 58 62 62 63 64 64 66 66 68 Air Circulation m3 min 12 5 13 0 13 5 13 9 14 6 15 3 kg Product Weight kg 8 0 8 0 7 5 22 26 5 31 5 Dimensions H x W x D mm 283 x 803 x 214 283 x 803 x 214 283 x 803 x 214 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289 540 x 780 x 289 ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...MEMO ...

Page 71: ...MEMO ...

Page 72: ... Mando A Distancia Vorbereitung der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari Afstandsbediening voorbereiding Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστηρίου Подготвяне На Дистанционното Управление 2 1 3 1 Remove the battery cover Retirer le couvercle de la batterie Retire la tapa de las pilas Entfernen Sie die Batterieklappe Rimuovere il coperchio batteria Verwijder het klepje ...

Reviews: