Panasonic RP-WF830 Operating Instructions Manual Download Page 29

Zapojení

Viz vyobrazení na stran

ě

 3-

B

.

 Vysíla

č

 p

ř

ipojte k 

audiovizuálnímu za

ř

ízení.

Vstupní konektor audia 

a

 

vysíla

č

e lze zapojit p

ř

ímo do 

3,5 mm zdí

ř

ky mini 

stereofonních sluchátek vašeho 
za

ř

ízení 

b

.

V p

ř

ípad

ě

 velké zdí

ř

ky pro 

sluchátka (6,3 mm stereo) použijte 
standardní konektorový adaptér 
6,3 mm stereo (nep

ř

iložen) 

c

.

b

   P

ř

enosný CD p

ř

ehráva

č

stereofonní sluchátka, kazetový 
p

ř

ehráva

č

, radiop

ř

ijíma

č

osobní po

č

íta

č

 atd.

 P

ř

iložený AC adaptér p

ř

ipojte 

k vysíla

č

i a potom do zásuvky 

elektrické sít

ě

.

d  

Elektrická zásuvka v 
domácnosti 
(AC 230 V až 240 V, 50 Hz)

Jestliže p

ř

edpokládáte, že se 

p

ř

ístroj nebude po delší dobu 

používat, odpojte AC adaptér ze 
zásuvky elektrické sít

ě

.

Je-li AC adaptér p

ř

ipojen, p

ř

ístroj 

je v pohotovostním režimu. Dokud 
AC adaptér zapojen do sít’ové 
zásuvky, je primární obvod vždy 
pod nap

ě

tím.

   

  Nepoužívejte jiný sí

ť

ový adaptér 

než ten, který je souèástí 
dodávky.

Instalace

Tento p

ř

ístroj využívá rádiové vlny.

Vlny lze vysílat až do vzdálenosti 
100 metr

ů

.

Poznámka

Za optimálních podmínek mohou 
sluchátka získávat 

č

istý signál od 

vysíla

č

e do vzdálenosti maximáln

ě

 

100 metr

ů

Kov mezi ob

ě

ma 

jednotkami a p

ř

ítomnost jiných 

rádiových vln mohou i p

ř

i kratší 

vzdálenosti zp

ů

sobit rušení.

 Toto 

rušení lze odstranit p

ř

emíst

ě

ním blíže 

k vysíla

č

i, odstran

ě

ním p

ř

ekážek nebo 

zm

ě

nou kanálu vysíla

č

e.

Za ur

č

itých okolností m

ů

že dojít 

k rušení vinou hluchých prostor v 
oblasti pokryté vysíla

č

em. Tento jev 

m

ů

že nastat u libovolného rádiového 

signálu a nejde o poruchu funkce. 
Hluchý prostor lze odstranit p

ř

esunutím 

vysíla

č

e a sluchátek.

Provoz

P

ř

íprava

 Zapn

ě

te audiovizuální 

za

ř

ízení, spojené s vysíla

č

em.

 Nastavte si hlasitost na zdroji 

zvuku co nejvýše, aniž by 

docházelo ke zkreslení zvuku.

Zvuk je citliv

ě

jší v

ůč

i šumu, je-li 

hlasitost zdroje nastavena na 
nízkou úrove

ň

.

Viz vyobrazení na stran

ě

 3-

C

.

 Sejm

ě

te sluchátka z vysíla

č

e.

 Snižte hlasitost sluchátek 

pomocí voli

č

e [VOL].

 P

ř

epn

ě

te vypína

č

 [OPR] na 

“ON”.

Indikátor [OPR] se rozsvítí 

č

erven

ě

.

 Nasad’te si sluchátka.

 Nastavte si hlasitost 

sluchátek.

 Ovlada

č

em [TUNING] upravte 

kmito

č

et a vyhledejte pozici 

nejmenšího rušení. 

V p

ř

ípad

ě

 rušení lze p

ř

íjem zlepšit 

zm

ě

nou kanálu vysíla

č

e.

Po poslechu

   Sejm

ě

te sluchátka.

   P

ř

epn

ě

te vypína

č

 [OPR] na “OFF”.

   Indikátor [OPR] zhasne.

   Odložte sluchátka na vysíla

č

 a 

dobijte je.

   Vypn

ě

te audiovizuální za

ř

ízení, 

spojené s vysíla

č

em.

Poznámka

 Sluchátka nepoužívejte p

ř

íliš dlouho, 

abyste p

ř

edešli možnému poškození 

sluchu.

 Jestliže pocit’ujete nepohodlí 

nebo nep

ř

íjemné pocity p

ř

i použití 

sluchátek nebo jiného dílu, který 
se p

ř

ímo dotýká vaší pokožky, 

používání p

ř

ístroje p

ř

erušte.

  Další používání by mohlo vyvolat 

vyrážku nebo jiné alergické reakce.

 Z AC adaptéru mohou být 

slyšet slabé abnormální zvuky. 
Nep

ř

edstavují závadu.

 Pokud tyto zvuky slyšíte z rádia atd., 

udržujte AC adaptér dál od rádia.

  Funkce automatického zapnutí / 

vypnutí- AUTO POWER ON/
OFF:

Pokud je na vstup p

ř

iveden 

audiosignál, aktivuje se napájení 
vysíla

č

e (Indikátor [OPR/CHG] svítí 

zelen

ě

). Pokud není audiosignál 

p

ř

ítomen na vstupu po dobu 

1 až 2 minut, napájení se automaticky 
vypne (Indikátor [OPR/CHG] zhasne).
Je-li hlasitost p

ř

ipojeného p

ř

ístroje 

p

ř

íliš nízká, tato funkce nepracuje. 

Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku 
co nejvýše, aniž by docházelo ke 
zkreslení zvuku.

č

e a údržba

č

išt

ě

ní použijte m

ě

kkou suchou tkaninu.

 P

ř

i extrémním zne

č

išt

ě

ní odstra

ň

te 

špínu ve vod

ě

 namo

č

enou a d

ů

kladn

ě

 

vyždímanou tkaninou. Veškerou 
zbývající vlhkost ot

ř

ete suchou tkaninou.

 Nikdy nepoužívejte 

ř

edidla, benzín, 

rozpoušt

ě

dla, alkohol a kuchy

ň

ské 

prost

ř

edky ani chemicky napušt

ě

né tkaniny. 

Jinak m

ů

že dojít k poškození povrchové 

úpravy nebo odlupování nát

ě

ru.

Technické údaje

 General

Systém modulace  

Stereofonní systém 

modulace frekvence

Nosná frekvence

 

863 až 865 MHz

P

ř

enosová vzdálenost

  až do 100 m

 RF Stereo vysíla

č

Napájení

 

DC 12 V, 300 mA

(pomocí AC adaptéru, p

ř

iložen)

Rozm

ě

ry (Š×V×H)

 

157 mm x 100 mm x 124 mm

Hmotnost

 

P

ř

ibližn

ě

 195 

g

 Stereo sluchátka RF

Kmito

č

tová odezva

 

18 Hz až 22000 Hz

Napájení

 

DC 2,4 V: 2 nikl-metal hydridové

dobíjecí akumulátory nebo

DC 3 V: 2 baterie R03/LR03

 (velikost AAA)

Rozm

ě

ry (Š×V×H)

 

175 mm x 210 mm x 85 mm

Hmotnost

  P

ř

ibližn

ě

 180 

g

 (bez baterií)

P

ř

ibližná doba dobíjení a provozu

Dobíjení:

 24 hodin

Doba provozu:

 20 hodin

Rozsah provozní teploty

 

0 °C až 40 °C

Rozsah provozní vlhkosti

 

35% až 80% RH (bez kondenzace)

Poznámka

Skute

č

ná životnost baterií závisí na 

provozních podmínkách.
Technické údaje mohou být zm

ě

n

ě

ny 

bez p

ř

edchozího upozorn

ě

ní.

Viz vyobrazení na stran

ě

 3-

D

.

Pokud je p

ř

íjem slabý

Rádiové vlny od vysíla

č

e mohou být 

rušeny interferencí s jinými rádiovými 
vlnami. P

ř

íjem lze zlepšit zm

ě

nou kanálu 

vysíla

č

e. Jestliže používáte p

ř

ístroj poblíž 

bezdrátového telefonu, m

ů

že docházet k 

rušení a interferenci rádiových vln.

 Vyberte jiný kanál pomocí 

p

ř

epína

č

 [CHANNEL].

 Ovlada

č

em [TUNING] upravte 

kmito

č

et a vyhledejte pozici 

nejmenšího rušení.

Poznámka

I když vysíla

č

em neprocházejí žádné 

zvukové signály, mohou být ve sluchátkách 
stále slyšet n

ě

které zvuky nebo šum.

VQT4N46

29

Č

ESKY

5

Summary of Contents for RP-WF830

Page 1: ...t választotta Mielőtt használatba venné a terméket olvassa el figyelmesen az utasításokat őrizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából Ďakujeme že ste si zakúpili tento výrobok Prosím pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talim...

Page 2: ...ku Bu kılavuzdaki görseller gerçek üründen farklı olabilir Изображения на иллюстрациях в этом руководстве могут не соответствовать виду изделия Ілюстрації в цьому посібнику можуть відрізнятися від фактичного продукту 本说明书中的图示可能与实际产品有所不同 Headphones Kopfhörer Casque Cuffie Auriculares Hoofdtelefoon Hovedtelefoner Hörlurarna Sluchátka Słuchawki Fejhallgató Slúchadlá Kulaklıklar Наушники Навушники 耳机 ...

Page 3: ...rdements Connessioni Conexiones Aansluitingen Tilslutninger Anslutningar Zapojení Podłączenia Csatlakoztatások Pripojenie Bağlantılar Подсоединения З єднання 连接 Operation Betrieb Utilisation Funzionamento Funcionamiento Bediening Betjening Drift Provoz Obsługa Működtetés Obsluha Kullanım Эксплуатация Експлуатація 操作 a c b d ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS DANSK SVENSKA ČESKY POLSKI MA...

Page 4: ...re the rechargeable batteries in the battery carrying case to prevent contact with metal objects Do not heat or expose to flame Do not leave the batteries in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed Do not peel off the covering on batteries and do not use if the covering has been peeled off Mishandling of batteries may cause electrolyte leakage which...

Page 5: ...nd recharge them Turn off the audio visual equipment the transmitter is connected to Note Avoid listening for prolonged periods of time to prevent hearing damage Discontinue use if you experience discomfort with the headphones that directly contact your skin Continued use may cause rashes or other allergic reactions Small abnormal sound may be heard from the AC adaptor This is not a malfunction If...

Page 6: ...NLAND HUNGARY CZECH REPUBLIC SLOVAKIA SLOVENIA BULGARIA POLAND GREECE PORTUGAL ROMANIA TURKEY This product is intended for general consumer Category 3 WARNING To reduce the risk of fire electric shock or product damage Do not expose this unit to rain moisture dripping or splashing Do not place objects filled with liquids such as vases on this unit Use only the recommended accessories Do not remove...

Page 7: ...älter unter um zu verhindern dass sie mit Metallgegenständen in Berührung kommen Akkus dürfen weder erhitzt noch offenen Flammen ausgesetzt werden Lassen Sie die Akkus nicht längere Zeit über in einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in praller Sonne geparkten Fahrzeug zurück Streifen Sie nie den Schutzüberzug der Batterien ab und benutzen Sie diese nicht wenn der Schutzüberzug abgestreift wur...

Page 8: ...chalten an das der Geber angeschlossen ist Hinweis Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über verwenden Den Gebrauch einstellen falls der direkte Kontakt des Kopfhörers mit der Haut unangenehm oder störend wirkt Bei fortgesetztem Gebrauch unter solchen Bedingungen können Ausschlag oder andere allergische Reaktionen verursacht werden Es ...

Page 9: ... der Geber angeschlossen ist eingeschaltet Das Audio Video Gerät einschalten Sind die Anschlüsse zwischen Audio Video Gerät und Geber hergestellt worden Die Audio Video Geräte richtig anschließen und dabei darauf achten den Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben Ist die Lautstärke zuweit zurückgedreht Wenn der Geber an die Buchse der Kopfhörer angeschlossen ist die Lautstärke am anges...

Page 10: ...il doit rester longtemps inutilisé Transportez et rangez les piles rechargeables dans l étui de transport des piles pour éviter qu elles n entrent en contact avec des objets métalliques Ne pas chauffer ni exposer à des flammes Ne laissez pas les piles dans un véhicule exposé aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées pendant une période prolongée N enlevez pas la protection des piles n...

Page 11: ...uquel l émetteur est raccordé Remarque Éviter une écoute prolongée au point qu elle soit préjudiciable pour l ouïe Cesser l utilisation en cas de malaise causé par le contact direct du casque avec la peau Une utilisation prolongée risquerait de provoquer des éruptions cutanées ou autres réactions allergiques Il est possible de percevoir un léger son anormal depuis l adaptateur secteur Ce n est pas...

Page 12: ...C originale de nos appareils R TTE depuis notre serveur DoC http www doc panasonic de Contactez le représentant autorisé Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Cet appareil est conçu pour l utilisation dans les pays suivants ROYAUME UNI FRANCE ALLEMAGNE ITALIE SUISSE AUTRICHE PAYS BAS BELGIQUE ESPAGNE SUÈDE NORVÈGE DANEMARK FINLANDE HONGRIE R...

Page 13: ...i metallici Non riscaldare o esporre a fiamme Le batterie non devono essere lasciate in una automobile esposta per un lungo periodo di tempo alla luce diretta del sole con i finestrini e le portiere chiuse Non staccare la protezione delle batterie e non usarle se la protezione è stata staccata Utilizzare una pila in modo inappropriato potrebbe causare perdite di elettrolita che potrebbero danneggi...

Page 14: ...otazione audio visiva collegata al tramettitore Nota Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo perché ciò potrebbe causare disturbi dell udito Smettere di usare la cuffia se si prova disagio quando è direttamente a contatto con la pelle L uso continuo potrebbe causare arrossamenti od altre reazioni allergiche L adattatore c a potrebbe emettere un breve suono anomalo Non si tratta t...

Page 15: ... copia della DdC originale dei nostri prodotti R TTE dal nostro server DdC http www doc panasonic de Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Questo prodotto è progettato per l uso nei Paesi seguenti REGNO UNITO FRANCIA GERMANIA ITALIA SVIZZERA AUSTRIA OLANDA BELGIO SPAGNA SVEZIA NORVEGIA DANIMARCA FINL...

Page 16: ...al No la caliente ni exponga a las llamas No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo con sus puertas y ventanas cerradas No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no lo tienen El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito pudiendo dañar objetos que entren en contacto con dicho fluido Si hay fuga del electrólito...

Page 17: ...l transmisor Nota Se recomienda no escuchar el aparato durante largos periodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas Deje de utilizar los auriculares si le producen molestias donde entran directamente en contacto con su piel Si continúa utilizándolos podrán producirle sarpullidos u otras reacciones alérgicas Es posible que se oiga un ligero sonido anómalo procedente del adaptador de C...

Page 18: ...vidor DoC http www doc panasonic de Póngase en contacto con el representante autorizado Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Alemania Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países siguientes REINO UNIDO FRANCIA ALEMANIA ITALIA SUIZA AUSTRIA PAÍSES BAJOS BÉLGICA ESPAÑA SUECIA NORUEGA DINAMARCA FINLANDIA HUNGRÍA REPÚBLICA CHECA ESLO...

Page 19: ...alen voorwerpen Niet verhitten of blootstellen aan open vuur Laat de batterijen niet achter in een volledig afgesloten auto die geruime tijd lang in de zon geparkeerd staat Beschadig het omhulsel van de batterijen niet en gebruik geen batterijen met een beschadigd omhulsel Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden tot lekkage van elektrolyt dat voorwerpen kan beschadigen wanneer deze in contact ...

Page 20: ...ofdtelefoon op de zender om de batterijen op te laden Schakel de audio visuele uitrusting waarop de zender is aangesloten uit Opmerking Vermijd langdurig luisteren aangezien dit uw gehoor kan beschadigen Stop het gebruik indien u zich onbehaaglijk voelt wanneer de hoofdtelefoon direct met uw huid in contact komt Voortgezet gebruik kan huiduitslag of andere allergische reacties veroorzaken Er kunne...

Page 21: ... 5 EC Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R TTE producten is te downloaden van http www doc panasonic de Contact met de erkende vertegenwoordiger Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Duitsland Dit product is geschikt voor gebruik in de volgende landen GROOT BRITTANNIË FRANKRIJK DUITSLAND ITALIË ZWITSERLAND O...

Page 22: ...metalgenstande Må ikke udsættes for åben ild Efterlad ikke batterierne i længere tid i en bil som er parkeret i solen med lukkede døre og vinduer Lad være med at fjerne batteridækket og anvend ikke batterier hvis dække er fjernet Forkert behandling af batterier kan muligvis bevirke at batterielektrolytten lækker hvilket muligvis kan øve skade på ting når de kommer i berøring med den lækkede elektr...

Page 23: ... genoplad dem Afbryd det audiovisuelle udstyr som senderen er tilsluttet til Bemærk Undgå at lytte i længere tid ad gangen da dette kan give høreskader Hold op med at bruge hovedtelefonerne hvis du føler at de irriterer huden Uafbrudt anvendelse kan give udslæt eller andre allergiske reaktioner Der høres muligvis en lille unormal lyd fra lysnetadapteren Dette er ikke en funktionsfejl Hvis der opst...

Page 24: ...edhente en kopi fra den originale konformitetserklæring til vore R TTE produkter fra vores DoC server http www doc panasonic de Kontakt den autoriserede repræsentant Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Tyskland Dette produkt er beregnet til anvendelse i de følgende lande STORBRITANNIEN FRANKRIG TYSKLAND ITALIEN SCHWEIZ ØSTRIG HOLLAND BELGIEN SPANI...

Page 25: ...nte upp batterier och utsätt dem inte för öppna lågor Lämna inte batterierna i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre tidsperiod med dörrar och fönster stängda Skala in av höljet på batterierna och använd inte batterier vars hölje har lossnat eller skalats av Om batterierna hanteras på felaktigt sätt kan det finnas risk för att det läcker ut elektrolyt som kan skada föremål när väts...

Page 26: ...ella utrustningen som sändaren är ansluten till Observera Undvik att lyssna under alltför långa perioder för att minska risken för hörselskador Avbryt användningen om du upplever något obehag av hörlurarna där de är i direkt beröring med huden Kontinuerlig användning kan orsaka utslag och andra allergiska reaktioner Små onormala ljud kan höras från nätadaptern Detta är inte ett fel Om brus hörs i ...

Page 27: ... DoC till våra R TTE produkter från vår DoC server http www doc panasonic de Kontakta den auktoriserade representanten Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Tyskland Denna produkt är avsedd att användas i följande länder STORBRITANNIEN FRANKRIKE TYSKLAND ITALIEN SCHWEIZ ÖSTERRIKE HOLLAND BELGIEN SPANIEN SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND UNGERN TJECKIEN ...

Page 28: ...ulátory vyjměte Přenášejte nebo skladujte dobíjecí akumulátory v krabičce pro přenos akumulátorů abyste zabránili kontaktu s kovovými předměty Nezahřívejte ani nevystavujte ohni V automobilu který má uzavřená okna a dveře neponechávejte baterie dlouhodobě vystavené přímému slunci Obal akumulátoru nesloupávejte a akumulátor nepoužívejte je li jeho obal poškozený nebo sloupnutý Nesprávné zacházení s...

Page 29: ...žnému poškození sluchu Jestliže pocit ujete nepohodlí nebo nepříjemné pocity při použití sluchátek nebo jiného dílu který se přímo dotýká vaší pokožky používání přístroje přerušte Další používání by mohlo vyvolat vyrážku nebo jiné alergické reakce Z AC adaptéru mohou být slyšet slabé abnormální zvuky Nepředstavují závadu Pokud tyto zvuky slyšíte z rádia atd udržujte AC adaptér dál od rádia Funkce ...

Page 30: ...řízení R TTE z našeho serveru DoC http www doc panasonic de Kontaktujte autorizovaného představitele Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Tento produkt je určen pro použití v těchto zemích VELKÁ BRITÁNIE FRANCIE NĚMECKO ITÁLIE ŠVÝCARSKO RAKOUSKO NIZOZEMSKO BELGIE ŠPANĚLSKO ŠVÉDSKO NORSKO DÁNSKO FINSKO MAĎARSKO ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKO SLOV...

Page 31: ...ojemniku do przenoszenia akumulatorów aby uniknąć kontaktu z metalowymi przedmiotami Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na działanie płomieni Nie zostawiaj akumulatorów przez dłuższy czas w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami wystawionym na bezpośrednie światło słoneczne Nie zrywaj osłony akumulatorów ani nie używaj akumulatorów z zerwaną osłoną Niewłaściwe obchodzenie się z akumulatorami moż...

Page 32: ...owne na nadajniku i naładuj je Wyłącz urządzenie audio wideo do którego podłączony jest nadajnik Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia słuchu unikaj długiego słuchania Przerwij używanie jeżeli wystąpią nieprzyjemne odczucia w miejscu gdzie słuchawki nagłowne stykają się ze skórą Dalsze używanie może doprowadzić do wysypki lub innych reakcji alergicznych Zasilacz sieciowy może emitować cichy nietypowy dźwi...

Page 33: ...zego serwera DoC http www doc panasonic de Kontakt z autoryzowanym przedstawicielem Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Niemcy Ten produkt jest przeznaczony do eksploatacji w następujących krajach ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO FRANCJA NIEMCY WŁOCHY SZWAJCARIA AUSTRIA HOLANDIA BELGIA HISZPANIA SZWECJA NORWEGIA DANIA FINLANDIA WĘGRY REPUBLIKA CZESKA SŁOWACJ...

Page 34: ...ha hosszabb ideig nem használja a készüléket Az akkumulátorokat szállítsa és tárolja a tartójukban hogy ne érintkezzenek fémtárgyakkal Ne melegítse vagy tegye ki nyílt lángnak Ne tegye ki az elemeket közvetlen napfénynek gépjármű belsejében hosszabb ideig zárt ajtók és ablakok mellett Ne húzza le az elem borítását és ne használja ha a borítás le van húzva Az akkumulátorok helytelen használata miat...

Page 35: ...solja ki az adóhoz csatlakoztatott audiovizuális berendezést Megjegyzés Lehetőleg ne hallgassa hosszabb ideig hogy a halláskárosodást megelőzze Hagyja abba a használatát ha kellemetlennek érzi hogy a fejhallgató közvetlenül a bőréhez ér A folyamatos használat bőrkiütést vagy más allergiás reakciókat okozhat Előfordulhat hogy a váltakozóáramú adapterből halk rendellenes zaj hallható Ez nem jelent m...

Page 36: ...k letölthetik az R TTE termékeink eredeti megfelelőségi nyilatkozatát a DoC kiszolgálónkról http www doc panasonic de Lépjen kapcsolatba a hivatalos képviselettel Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Németország A terméket a következő országokban történő használatra szánták Egyesült Királyság Franciaország Németország Olaszország Svájc Ausztria Hol...

Page 37: ...ujte v puzdre na batérie aby sa zabránilo ich kontaktu s kovovými predmetmi Batérie neohrievajte a nevystavujte ohňu Batérie nenechávajte dlhodobo vystavené priamemu slnečnému svetlu v aute so zatvorenými dverami a oknami Neodlupujte z batérií obal a nepoužívajte batérie s odlúpeným obalom Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu ktorý môže pri kontakte s uniknutým elektr...

Page 38: ... zariadenie ku ktorému je pripojený vysielač Poznámka Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu slúchadiel aby ste zabránili poškodeniu sluchu Prestaňte slúchadlá používať ak je vám ich priamy kontakt s pokožkou nepríjemný Pokračovanie v používaní môže spôsobiť vyrážky alebo iné alergické reakcie Z adaptéra AC možno počuť slabý nezvyčajný zvuk Nejde o poruchu Ak zvuk vychádza z rádia a pod adaptér AC pre...

Page 39: ... panasonic de Kontakt na autorizovaného zástupcu Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany Tento výrobok sa smie používať len v týchto krajinách VEĽKÁ BRITÁNIA FRANCÚZSKO NEMECKO TALIANSKO ŠVAJČIARSKO RAKÚSKO HOLANDSKO BELGICKO ŠPANIELSKO ŠVÉDSKO NÓRSKO DÁNSKO FÍNSKO MAĎARSKO ČESKÁ REPUBLIKA SLOVENSKO SLOVINSKO BULHARSKO POĽSKO GRÉCKO PORTUGALSK...

Page 40: ...isimlerle temas etmesini önlemek için pil taşıma mahfazası ile taşıyın ve mahfazada saklayın Isıtmayın aleve maruz bırakmayın Pilleri kapı ve pencereleri kapalı olan bir otomobilde uzun süre doğrudan güneş ışığına maruz kalacak şekilde bırakmayın Pillerin üstündeki kaplamayı yırtmayın ve kaplaması yırtılmış pilleri kullanmayın Pillerin yanlış kullanımı elektrolitin sızmasına ve sızan sıvı temas et...

Page 41: ...zukluğunu engellemek için uzun süre kulaklıkla dinlemeyin Doğrudan cildinize temas eden kulaklıklar nedeniyle rahatsızlık hissederseniz kullanıma ara verin Sürekli kullanım isilik ya da alerjik reaksiyonlara neden olabilir AC adaptörden hafif şiddette anormal bir ses gelebilir Bu durum bir arıza olduğunu göstermez Radyo vb bir cihazdan gürültü gelirse AC adaptörü radyodan uzaklaştırın OTOMATİK GÜÇ...

Page 42: ...25 Hamburg Almanya Bu ürün aşağıdaki ülkelerde kullanılmak üzere üretilmiştir BİRLEŞİK KRALLIK FRANSA ALMANYA İTALYA İSVİÇRE AVUSTURYA HOLLANDA BELÇİKA İSPANYA İSVEÇ NORVEÇ DANİMARKA FİNLANDİYA MACARİSTAN ÇEK CUMHURİYETİ SLOVAKYA SLOVENYA BULGARİSTAN POLONYA YUNANİSTAN PORTEKİZ ROMANYA TÜRKİYE Bu ürün genel tüketiciye yöneliktir Kategori 3 UYARI Yangın elektrik şoku veya ürünün zarar görmesi riski...

Page 43: ...уатации аппарата в следующих местах так как они могут вызвать нарушение нормальной работы Ванные комнаты и другие места с высокой влажностью Склады и другие пыльные места Места с высокой температурой около нагревательных приборов и т д Не оставляйте аппарат на длительное время в местах куда попадают прямые солнечные лучи Это может привести к деформации или обесцвечиванию корпуса а также вызвать на...

Page 44: ...тановите переключатель OPR в положение OFF Индикатор OPR гаснет Поместите стереонаушники на передатчик и перезарядите их Отключите аудио видео оборудование к которому подсоединен излучатель Примечание Избегайте продолжительного прослушивания в наушниках на большой громкости во избежание повреждения слуха Прекратите использование если Вы испытываете дискомфорт с наушниками которые непосредстве нно ...

Page 45: ...ировки Серийный номер 1AXX X любая цифра или буква Год Трeтья цифра в серийном номере 1 2011 2 2012 0 2020 Месяц Четвeртая бyква в серийном номере А Январь В Февраль L Декабрь Примечание Сентябрь может указываться как S вместо I Дополнительная информация Пожалуйста внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона РФ О защите прав...

Page 46: ...айте і не бийте навушники Це може пошкодити їх Уникайте використання виробу в указаних нижче місцях це може спричинити його несправність у ванних кімнатах та інших вологих місцях на складах та в інших запилених місцях поблизу джерел високої температури і т ін Не залишайте виріб на тривалий час під прямим сонячним промінням Це може спричинити деформацію або знебарвлення а також несправність виробу ...

Page 47: ... навушники Переведіть перемикач OPR до положення OFF Індикатор OPR згасає Встановіть навушники на передавач та зарядіть їх Вимкніть аудіо візуальне обладнання до якого підключений передавач Примітка Не слухайте музику впродовж тривалого часу це дозволить запобігти пошкодженню слуху Припиніть використання пристрою якщо ви відчуваєте дискомфорт від навушників або інших частин пристрою які контактуют...

Page 48: ...ках не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01 ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 4 шестивалентний хром Cr6 не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на міл...

Page 49: ...附带的交流电适配器连接到发 送器上 然后再连接到家用主插 座上 c 家用电源插座 AC 230 V 至 240 V 50 Hz 关闭 OPR 开关 然后将耳机放 置在发送器上 将耳机放在发送器上 使发送器上 的充电脚触及左听筒 L 底部的充 电触点 OPR CHG 指示灯变为红色 充电 开始 当电池充足电时 该指示灯将熄灭 大致的充电时间和工作时间 充电 24 小时 工作 20 小时 要确认剩余电池电量时 当左听筒 L 上的 OPR 指示灯开始消 隐和 或闪烁时 或当声音失真或消退 时 请对电池充电 请在环境温度为 5 至 35 的范围内 为电池充电 否则 充电时间可能会变 得更长 或可能无法进行充电 电池的使用寿命 如果即使在电池充电之后左听筒 L 上 的 OPR 指示灯还是变暗或不亮 则电 池已经到了使用寿命尽头 需要更换 2 节氢化镍金属充电电池 零部件号 码 HHR 4AGE 2B...

Page 50: ... 与发射机连接的音视频设备 的电源是否已经打开 打开音视频设备的电源 视听设备与发射机是否连接 了 请正确连接视听设备并确保其插头 已经插好 音量是否过低 如果发射机已连接至耳机插孔 请 调高所接视听设备的音量 提高耳机的音量 声音失真 声频信号的输入电平是否过 高 如果发射机与耳机插孔连接的话 请降低所接视听设备的音量 杂音过大 发射机和耳机之间有障碍物 吗 去除障碍物 移动发射机或改变您 自身的欣赏位置 有没有其他无线电波干扰 发射机的无线电波 发射频率和接收机的频率 调谐得正确吗 通 过 CHANNEL 开 关 来 改 变 发 射 器 频 道 然 后 转 动 耳 机 上 的 TUNING 拨盘到最少干扰的位置 声频信号的输入电平是否过 低 如果发射机已连接至耳机插孔 请 调高所接视听设备的音量 无声音 声音失真 或杂音过大 OPR 指示灯是否变暗了或根 本就没亮 电池已经耗尽 请给电...

Page 51: ...ULGARIA POLEN HELLAS PORTUGAL ROMANIA TYRKIA Dette produktet er tiltenkt vanlige forbrukere Kategori 3 Forholdsregler Bruksbegrensning Beregnet på bruk kun i de landene som er oppført på siden ovenfor De radiofrekvensene som brukes av denne enheten 863 865 MHz er ikke tillatt i alle land SUOMI VAROITUS Tulipalo sähköisku tai vahinkovaaran välttämiseksi Älä anna tämän laitteen altistua sateelle kos...

Page 52: ...o destina se a ser utilizado nos países indicados a seguir REINO UNIDO FRANÇA ALEMANHA ITÁLIA SUIÇA ÁUSTRIA PAÍSES BAIXOS BÉLGICA ESPANHA SUÉCIA NORUEGA DINAMARCA FINLÂNDIA HUNGRIA REPÚBLICA CHECA ESLOVÁQUIA ESLOVÉNIA BULGÁRIA POLÓNIA GRÉCIA PORTUGAL ROMÉNIA TURQUIA Este produto destina se aos consumidores em geral Categoria 3 Precauções Restrição de utilização Apenas para utilização nos países li...

Reviews: