background image

La fonction de suppression de bruit

Les bruits ambiants qui règnent dans les avions,
les trains et les bus, ainsi que le bruit généré par
les appareils de climatisation, sont réduits d’un
quart afin de fournir un environnement d’écoute plus
silencieux. Cette fonction vous permet d’écouter
de la musique sans pousser le volume trop haut et
procure donc un son plus agréable à l’oreille.
Cet appareil réduit essentiellement les bruits de
basse fréquence gênants. Pour cette raison, les
sons aux fréquences supérieures, tels que les
klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et
les voies humaines, restent relativement intacts.

 Accessoires fournis

Veuillez confi rmer la présence des accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
Citer les numéros entre parenthèses pour commander
les pièces de rechange. “en date de février 2006”

1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX3002)
1 jeu d’oreillettes
   (L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)
1 Courroie (RFX5115)
1 Sac de transport (RFX5629)
1 Pile (R03, AAA)

 Nomenclature

Boîtier

Microphone

Cordon des écouteurs

Commande de volume

Cordon de la fiche

Fiche

Commutateur de marche/arrêt [OPR, ON/OFF]
Témoin de fonctionnement [OPR]
Levier de rembobinage (cordon de la fiche)
Levier de rembobinage (cordon des écouteurs)

 Insertion de la pile

Ouvrez le couvercle du compartiment de pile.
Insérez la pile fournie.

Pour cela, insérez d’abord et enfoncez
l’extrémité  .
Respectez le sens de polarité (

 et  ).

 Refermez le couvercle du compartiment

de pile.

Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables,
i l   e s t   r e c o m m a n d é   d ’ u t i l i s e r   d e s   p i l e s
rechargeables de marque Panasonic.

Quand remplacer la pile

Un allumage faible ou l’absence d’allumage du
témoin [OPR] indique qu’il faut remplacer la pile.
La fonction de suppression de bruit devient moins
efficace au fur et à mesure que la pile s’épuise.
Si la pile est épuisée ou si aucune pile n’est
insérée, l’appareil fonctionne comme des
écouteurs ordinaires.

 Déploiement ou rembobinage

des cordons (cordon de la fiche
et cordon des écouteurs)

Sortez le cordon jusqu’à la longueur nécessaire 

.

(Veuillez sortir les deux cordons d’écouteurs ensemble.)

Pour rembobiner le cordon, appuyez sur le
levier de rembobinage [

 REW] 

.

(Tenez la fiche ou les écouteurs à une main et
rembobinez le cordon.)
Si le cordon d’écouteurs ne se rembobine pas, sortez-
le d’environ 20 cm et rembobinez-le à nouveau.
Répétez jusqu’à ce que le cordon soit rembobiné.

 Utilisation des écouteurs

Baissez le volume sur l’équipement audio
ou le système audio de bord 

 et insérez

la fiche des écouteurs (stéréo 3,5 mm)
dans la prise pour écouteurs (utilisez la
fiche adaptatrice 

 si nécessaire).

Il se peut que la fiche des écouteurs et
l’adaptateur de fiche pour accoudoir de siège
d’avion ne conviennent pas aux prises de
l’accoudoir dans certains avions.

Vérifiez les côtés (G et D), puis insérez
les écouteurs.

Sélectionnez les oreillettes (fournies) qui
s’adaptent bien à vos oreilles et posez-les
sur les écouteurs.

• Commencez la lecture sur l’équipement

audio et réglez son volume ; ou,

• Réglez le volume du système audio de bord.
Activez la fonction de suppression de bruit.

Mettez le commutateur [OPR] sur “ON”.

Le témoin [OPR] s’allume.

Réglez le volume.

Réglez le volume au moyen de [VOL-
UME] sur le contrôleur ou bien réglez à
nouveau le volume sur l’équipement.

Remarques sur l’utilisation

La présence de poussière sur la prise risque
d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise
avec un chiffon sec et doux.

Les oreillettes peuvent se détériorer après de
longues périodes d’utilisation ou de rangement.

Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort.
Une utilisation continue risque d’entraîner
des irritations ou autres réactions allergiques.

 Fixez la courroie (fournie)

The noise canceling function

Environmental noises in airplanes, trains, and
buses, and noise caused by air-conditioners is
reduced by a fourth, providing a quieter listening
environment. This function allows you to enjoy
music without raising the volume too high, and
is, therefore, kinder to your ears.
This unit mainly reduces the annoying low fre-
quency sounds. For this reason, sounds with higher
frequency portions, from car horns, telephones and
human voices, remain relatively intact.

 Supplied accessories

Please check and identify the supplied accessories.
Use numbers indicated in parentheses when ask-
ing for replacement parts. “As of February 2006”

(Only for U.S.A.)
To order accessories contact 1-800-332-5368 or
the website (http://www.pasc.panasonic.com).

1 Air plug adaptor (RFX3002)
1 Ear piece set
   (L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)
1 Strap (RFX5115)
1 Carrying pouch (RFX5629)
1 Battery (R03, AAA)

 Names of the parts

Housing

Microphone

Earphone cord

Volume control

Plug cord

Plug

Power switch [OPR, ON/OFF]
Operation indicator [OPR]
Rewind lever (Plug cord)
Rewind lever (Earphone cord)

 Inserting the battery

 Open the battery lid.

Insert the included battery.

Press in and down on the   end.
Match the poles (  and  ).

 Close the battery lid.

If rechargeable batteries are to be used, re-
chargeable batteries manufactured by Panasonic
are recommended.

When to change the battery

The battery should be changed when the [OPR]
indicator fades or fails to light. The noise cancel-
ing function becomes less effective as the bat-
tery wears down.
If the battery is worn down, or if a battery isn’t
inserted at all, the unit acts like normal earphones.

 Cord (plug cord and earphone

cord) extension or rewind

Draw out the cord to the necessary length 

.

 (Please draw out the 2 earphone cords together.)

To rewind the cord, push the rewind lever [
REW] 

.

(Hold the plug or earphone in one hand and re-
wind the cord.)
If the earphone cord fails to be rewound, try pull-
ing it out about 20 cm and rewinding it again.
Keep repeating until the cord is rewound.

 Using the earphones

 Turn down the volume on the audio

equipment or in-flight audio system 
and insert the earphones plug (3.5 mm
stereo) into the phone jack (use the
plug adaptor 

 if necessary).

The earphones plug and the air plug adap-
tor may not suit the jacks in some airplane
armrests.

Check the sides (L and R), then insert
the earphones.

Select the ear pieces (included) that fit your
ears and put them on the earphones.

• Start play on the audio unit and ad-

just its volume; or,

• Adjust the volume on the in-flight au-

dio system.

Turn on the noise canceling function.

 Switch [OPR] to “ON”.

The [OPR] indicator lights.

 Adjust the volume.

Adjust the volume with [VOLUME] on the
controller or readjust the volume on the
source.

Notes on use

Noise may occur due to dirt on the plug. Clean
the plug with a soft dry cloth if this occurs.

The ear pieces can deteriorate after long pe-
riods of use or storage.

Discontinue use if you experience discom-
fort. Continued use may cause rashes or
other allergic reactions.

 Attach the strap (included)

English

Français

2

(R03, AAA)

Summary of Contents for RP-HC75-S

Page 1: ... misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification rental use of the product serviced by anyone other than a Factory ServiCenter or other Authorized Sevicer or damage that is attributable to acts of Gods THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LIS...

Page 2: ... équipement Remarques sur l utilisation La présence de poussière sur la prise risque d engendrer du bruit Nettoyez alors la prise avec un chiffon sec et doux Les oreillettes peuvent se détériorer après de longues périodes d utilisation ou de rangement Cessez d utiliser le casque en cas d inconfort Une utilisation continue risque d entraîner des irritations ou autres réactions allergiques Fixez la ...

Page 3: ...ecesario La clavija de los auriculares y el adaptador de clavija tal vez no puedan conectarse en las tomas de los apoyabrazos de algunos aviones Compruebe los lados L y R y luego introduzca los auriculares tipo cerrado Seleccione las piezas para los oídos incluidas que se adaptan a sus oídos y póngalas en los auriculares tipo cerrado Inicie la reproducción en el equipo de audio y ajuste su volumen...

Page 4: ...reuses utilisez le casque en exerçant la plus grande vigi lance ou cessez temporairement de l utiliser Le volume sonore peut être trompeur Au fil du temps votre niveau de confort acoustique s adapte à des volumes sonores plus puissants si bien qu un son que vous jugez normal peut en fait être fort et dangereux pour votre ouïe Protégez vous contre ceci en réglant votre appareil sur un niveau sûr AV...

Reviews: