Panasonic RP-HC56 Owner'S Manual Download Page 2

2

English

Français

Español

The noise canceling function

Environmental noises in airplanes, trains, and 

buses, and noise caused by air-conditioners are 

reduced by 92%, providing a quieter listening 

environment. This function allows you to enjoy 

music without raising the volume too high, and 

is, therefore, kinder to your ears.

This unit mainly reduces the annoying low 

frequency sounds. For this reason, sounds 

with higher frequency portions, from car horns, 

telephones and human voices, remain relatively 

intact.

  Supplied accessories

Please check and identify the supplied 

accessories. Use numbers indicated in 

parentheses when asking for replacement parts. 

“As of November 2012”

(For U.S.A. and Puerto Rico)

To order accessories, refer to “Accessory 

Purchases (United States and Puerto Rico)” 

on page 1.

(For Canada)

To order accessories, call the dealer from 

whom you have made your purchase.

a

 1 Air plug adaptor (RFX5152)

b

 1 Ear piece set 

  (L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)

c

 1 Carrying pouch (RFX0E42)

d

 1 Battery (R03, AAA)

  Names of the parts

a

 Housing 

b

 Ear piece

c

 Earphone cord 

d

 Power switch [ON/OFF]

e

 Operation indicator 

f

 Volume control [VOL]

g

 Clip  

h

 Battery lid 

i

 Controller

j

 Plug cord 

k

 Plug

  Inserting the battery

 Open the battery lid.
  Insert the battery and close the battery lid.

 

Press in toward the 

-

 end.

 

Match the poles (

+

 and 

-

).

 

Battery: R03/LR03, AAA (included)

When to change the battery

Replace with a new battery when the operation 

indicator starts to fade and/or 

fl

 ash. Also replace 

when sound becomes distorted or fades.

If the battery charge is low or if the battery has 

not been inserted, the unit cannot be used. Be 

sure to insert the battery before use.

  How to correctly install the 

earpieces

•  Unless the earpieces 

fi

 t properly, the seal may 

be loose, and you may not be able to hear bass 

sounds. To ensure optimal sound quality, insert 

the earpieces until they 

fi

 t properly, by turning 

the earphones slightly 

e

.

• M-size earpieces are attached at the time of 

purchase. If they are not the right size, replace 

them with S or L-size earpieces (supplied) 

f

.

  Using the earphones

 Turn down the volume on the audio 

equipment or in-

fl

 ight  audio  system 

g

 and insert the earphones plug 

(3.5 mm stereo) into the phone jack 

(use the plug adaptor 

a

 if necessary).

The earphones plug and the air plug adaptor 

may not suit the jacks in some airplane 

armrests.

 Check the sides (L and R), then insert 

the earphones.

 Turn down the volume control [VOL] 

on the controller, and press the power 

switch ON.

The indicator lights.

 • Start play on the audio unit and 

adjust its volume; or,

 

• Adjust the volume on the in-

fl

 ight 

audio system.

 

•  Adjust volume level using the volume 

control [VOL] on the controller.

Note

•  While using the noise canceling function, a 

very small amount of noise which is generated 

from the circuit that reduces noise may be 

heard, but this is normal and not indicative of 

any trouble. (This very-low-level noise may 

be heard in quiet places or in the blank parts 

between tracks.)

•  Noise may occur due to dirt on the plug. Clean 

the plug with a soft dry cloth if this occurs.

• The ear pieces can deteriorate after long 

periods of use or storage.

• 

Discontinue use if you experience 

discomfort. Continued use may cause 

rashes or other allergic reactions.

La fonction d’annulation de bruit

Les bruits ambiants qui règnent dans les avions, 

les trains et les autobus, ainsi que le bruit 

généré par les appareils de climatisation, sont 

réduits de 92% a

fi

 n de fournir un environnement 

d’écoute plus silencieux. Cette fonction vous 

permet d’écouter de la musique sans pousser 

le volume trop haut, offrant donc un son plus 

agréable à l’oreille.

Cet appareil réduit essentiellement les bruits de 

basse fréquence gênants. Pour cette raison, les 

sons aux fréquences supérieures, tels que les 

klaxons de voiture, les sonneries de téléphone et 

les voies humaines, restent relativement intacts.

  Accessoires fournis

Vérifier la présence et l’état des pièces et 

accessoires suivants. Lors de la commande de 

pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués 

entre parenthèses. “À partir de novembre 2012”

P o u r   c o m m a n d e r   d e s   a c c e s s o i r e s , 

communiquer avec le détaillant auprès de 

qui l’appareil a été acheté.

a

 1 

fi

 che adaptatrice pour avion (RFX5152)

b

 1 jeu d’oreillettes

  (G: RFX5007, M: RFX5008, P: RFX5009)

c

 1 sac de transport (RFX0E42)

d

 1 pile (R03, AAA)

  Nomenclature

a

 Boîtier 

b

 Oreillettes

c

 Cordon des écouteurs 

d

 Commutateur de marche/arrêt [ON/OFF] 

e

 Témoin de fonctionnement

f

 Commande de volume [VOL] 

g

 Attache

h

 Couvercle du compartiment de la pile

i

 Contrôleur 

j

 Cordon de la 

fi

 che 

k

 Fiche

  Insertion de la pile

 Ouvrez le couvercle du compartiment 

de la pile.

 Insérez la pile et fermez le couvercle 

du compartiment de la pile.

Insérez d’abord la pile et enfoncez l’extrémité 

-

.

Respectez le sens de polarité (

+

 et 

-

).

Pile : R03/LR03, AAA (fournie)

Quand remplacer la pile

Remplacez la pile par une neuve lorsque le 

témoin de fonctionnement commence à pâlir 

et/ou à clignoter. Remplacez-la aussi lorsque le 

son devient distordu ou lorsqu’il faiblit.

Si la pile est usée ou si aucune pile n’est 

insérée, l’appareil ne peut fonctionner. 

Assurez-vous d’insérer une pile avant 

l’utilisation. 

  Comment ajuster 

correctement les oreillettes

• Si les oreillettes ne se moulent pas 

parfaitement à l’oreille, cela peut nuire à leur 

étanchéité et il se peut que vous ne puissiez 

pas entendre les sons graves. A

fi

 n  d’obtenir 

une qualité sonore optimale, introduisez les 

oreillettes jusqu’à ce qu’elles se moulent 

parfaitement, tout en tournant les écouteurs 

légèrement 

e

.

• Des oreillettes de taille M sont montées au 

moment de votre achat. Si elles ne sont pas 

de la bonne taille, remplacez-les par des 

oreillettes de taille P ou G (fournies) 

f

.

 Utilisation des écouteurs

 Baissez le volume sur l’équipement 

audio ou le système audio de bord 

g

 et insérez la 

fi

 che des écouteurs 

(stéréo 3,5 mm) dans la prise pour 

écouteurs (utilisez la 

fi

 che adaptatrice 

a

 si nécessaire).

Il se peut que la fiche des écouteurs et 

l’adaptateur de 

fi

 che pour accoudoir de siège 

d’avion ne conviennent pas aux prises de 

l’accoudoir dans certains avions.

 Véri

fi

 ez les côtés (G et D), puis insérez 

les oreillettes.

 Baissez le volume sur le contrôleur 

[VOL] et appuyez sur le commutateur 

demarche/’arrêt ON.

Le témoin s’allume.

 • C o m m e n c e z   l a   l e c t u r e   s u r 

l’équipement audio et réglez le 

volume ; ou,

 

•  Réglez le volume du système audio 

de bord.

 

• Réglez le volume à l’aide de la 

commande de volume [VOL] sur le 

contrôleur.

Nota

•  Lors de l’utilisation de la fonction d’annulation 

de bruit, un très faible son, généré par le 

processeur réduisant le bruit, peut être 

entendu. Ceci est normal et n’est le signe 

d’aucune anomalie. (Ce très faible son peut 

être entendu dans des endroits tranquilles ou 

lors de transitions entre les chansons.) 

•  La présence de poussière sur la prise risque 

d’engendrer du bruit. Nettoyez alors la prise 

avec un chiffon sec et doux.

•  Les oreillettes peuvent se détériorer après de 

longues périodes d’utilisation ou de rangement.

• 

Cessez d’utiliser le casque en cas 

d’inconfort. Une utilisation continue risque 

d’entraîner des irritations ou autres réactions 

allergiques.

La función de anulación de ruido

Los ruidos ambientales en aviones, trenes 

y autobuses, y el ruido causado por 

acondicionadores de aire se reducen un 92%, 

lo que proporciona un ambiente de escucha más 

silencioso. Esta función le permite disfrutar de la 

música sin subir excesivamente el volumen, y es, 

por supuesto, más considerada con sus oídos.

Esta unidad reduce principalmente los sonidos 

molestos de baja frecuencia. Por este motivo, 

los sonidos con frecuencias más altas como, 

por ejemplo, los de bocinas de automóviles, 

teléfonos y voces humanas permanecen 

relativamente intactos.

  Accesorios suministrados

Veri

fi

 que e identi

fi

 que los accesorios suministrados.

Utilice los números indicados entre paréntesis 

cuando solicite piezas de recambio. “A partir de 

noviembre de 2012”

a

 1 Adaptador de clavija para aviones (RFX5152)

b

 1 Juego de piezas para los oídos

  (L: RFX5007, M: RFX5008, S: RFX5009)

c

 1 Bolsa de transporte (RFX0E42)

d

 1 Pila (R03, AAA)

  Nombres de las partes

a

 Alojamiento 

b

 Pieza auricular

c

 Cable de auricular tipo cerrado 

d

 Interruptor de alimentación [ON/OFF] 

e

 Indicador de funcionamiento 

f

 Control de volumen [VOL]

g

 Presilla 

h

 Tapa de la pila 

i

 Controlador

j

 Cable de clavija 

k

 Clavija

  Inserción de la pila

 Abra la tapa de la pila.
 Inserte la pila y cierre su tapa.

Presione hacia adentro, en dirección al 

extremo 

-

.

Haga coincidir las polaridades (

+

 y 

-

).

Pila: R03/LR03, AAA (incluido)

Cuándo cambiar la pila

Cambie la pila por otra nueva cuando la luz del 

indicador de funcionamiento empiece a perder 

intensidad y/o parpadee. Cámbiela también cuando 

el sonido se distorsione o se desvanezca.

Si la carga de la pila está baja o la pila no 

ha sido insertada, la unidad no se podrá 

utilizar. Asegúrese de insertar la pinta antes 

de utilizar la unidad.

  Cómo instalar correctamente 

las piezas auriculares

•  A menos que las piezas auriculares se 

ajusten correctamente, el cierre quedará 

fl

 ojo, y tal vez usted no pueda oír los 

sonidos graves. Para asegurar una 

calidad de sonido óptima, inserte las 

piezas auriculares hasta que se ajusten 

correctamente, girando ligeramente los 

auriculares 

e

.

•  Las piezas auriculares instaladas en el 

momento de la adquisición son del tamaño 

M. Si estas piezas no son del tamaño 

apropiado, cámbielas por otras del tamaño S 

o L (suministradas) 

f

.

  Utilización de los auriculares

 Baje el volumen del equipo de audio 

o del sistema de audio del avión 

g

 e 

introduzca la clavija de los auriculares 

(3,5 mm, estéreo) en la toma de 

auriculares (utilice el adaptador de 

clavija 

a

 si es necesario).

La clavija de los auriculares y el adaptador 

de clavija tal vez no puedan conectarse en 

las tomas de los apoyabrazos de algunos 

aviones.

 Compruebe los lados (L y R) y luego 

introduzca los auriculares tipo cerrado.

 Baje el volumen con el control [VOL] 

del controlador, y pulse el interruptor 

de alimentación en ON.

El indicador se enciende.

 • Inicie la reproducción en el equipo 

de audio y ajuste su volumen; o,

 

•  Ajuste el volumen en el sistema de 

audio de a bordo.

 

•  Ajuste el nivel del sonido utilizando 

el control de volumen [VOL] del 

controlador.

Nota

• Cuando utilice la función de anulación de 

ruido puede que se oiga un poco de ruido 

generado por el circuito que reduce el ruido, 

pero esto es normal y no indica ningún 

problema. (Este ruido de nivel muy bajo se 

puede oír en lugares silenciosos o en las 

partes en blanco entre pistas.) 

• Si la clavija está sucia se podrá producir 

ruido. Limpie la clavija con un paño blando y 

seco cuando ocurra esto.

• Las piezas para los oídos se pueden 

deteriorar después de usarlas o guardarlas 

durante mucho tiempo.

• Deje de utilizar los auriculares si le causan 

molestias. La utilización continua puede 

causar sarpullidos u otras reacciones 

alérgicas.

Reviews: