Panasonic Quickdraw MC-V7312 Operating Instructions Manual Download Page 26

The secondary foam filter protects
the motor

.

Check filter when installing a new
dust bag.

If dirty, pull filter from bottom of dust
compartment and clean by rinsing in
water

.

When dry, slide filter back into place

.

Ensure filter is fully inserted under
plastic rib projections

.

ROUTINE CARE OF CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Cleaning Secondary Foam Filter

- 26 -

CARPET

BAREFLOOR

(TOOLS)

Secondary

Foam Filter

Segundo filtro

de goma espuma

Filtre secondaire

en mousse

Rib

Projections

Lengüetas

Rainures

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva
aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo
y continuará funcionando por mucho años en el
futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en
este manual para las recomendaciones para
arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront
de tirer un rendement optimal de votre aspirateur
de longues années durant. Se reporter au
«Guide de dépannage» pour les mesures à
prendre en cas de problèmes.

El segundo filtro de goma espuma
protege el motor.

Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.

Si esté sucio, tire del filtro del fondo del
compartimento de polvo y límpielo
enjuagando con agua.

Cuando esté seco deslice el filtro a su lugar.

Asegúrese de que el filtro está
instalado debajo de las lengüetas
plásticas.

Limpieza del segundo filtro de goma

espuma

Nettoyage du filtre secondaire en

mousse

Le filtre secondaire en mousse protège
le moteur.

Vérifier le filtre lors du remplacement du
sac à poussière.

Si le filtre est sale, le retirer du fond du
logement du sac à poussière et le rincer
à l’eau.

Une fois sec, remettre le filtre en place.

S’assurer que le filtre est bien inséré
sous les rainures en plastique.

- 27 -

Replacing HEPA Exhaust Filter

The HEPA exhaust filter removes dirt
from recirculated air.

Check filter when installing a new
dust bag.

If dirty, remove filter from bottom of
the dust cover by pulling straight up
on retainers on frame. Lift one side at
a time.

Place new filter in dust cover DO
NOT CLEAN WITH WATER*.

Place filter in frame and install in
dust cover. For proper operation the
white side must face dust cover grill.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

Dust

Cover

Cubierta

de polvo

Couvercle

du sac à

poussière

CAR

PET

BAR

EFL

OOR

(TOO

LS)

Retainers

Lengüetas

Taquets

Exhaust Filter

and Frame

Filtro de escape

HEPA y el marco

HEPA

Filtre d’évacuation

(HEPA) et cadre

El filtro de escape HEPA quita el polvo
del aire reciclado.

Revise el filtro al instalar una nueva
bolsa de polvo.

Si esté sucio, quite el filtro del fondo de
la cubierta de polvo al tirar hacia arriba
en las lengüetas del marco. Levante un
lado y después el otro lado.

Coloque el filtro nuevo en la cubierta de
polvo No limpie con agua*.

Coloque el filtro en el marco y instale la
cubierta de polvo asegurando de que el
lado blanco dé hacia arriba.

*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiarlo a lo menos una vez cada año.

Cambiar del filtro de escape HEPA

Remplacement du filtre 

d’évacuation HEPA

Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air

recyclé de la poussière.

Vérifier ce filtre lors du remplacement

du sac à poussière.

Si le filtre est sale, le retirer du fond du

couvercle du sac à poussière en tirant
droit vers le haut par les taquets du
cadre. Procéder un côté à la fois.

Installer le nouveau filtre dans le

couvercle du sac à poussière. Ne pas le
nettoyer à l’eau*.

Placer le filtre dans le cadre et installer

l'ensemble dans le couvercle à
poussière. S’assurer que le côté blanc
est en face de la grille du couvercle.

*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être
remplacé au moins une fois par an.

Summary of Contents for Quickdraw MC-V7312

Page 1: ...EØØØØØ Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el una cto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...ésent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique s...

Page 4: ......

Page 5: ...ated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythi...

Page 6: ...er à d une u ou s al sera CITE OU UN RECT ou les cables étaillant a Inc Amos T 1C4 684 8020 entre de ...

Page 7: ... rebordes agudos ni esquinas no pase la aspiradora sobre el cordón Mantenga el cordón alejado de superficies calientes 7 No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico Para desconectarla hale el enchufe no el cordón 8 No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas 9 No coloque objetos en las aberturas No use la aspiradora si alguna abertura está bloqueada manténgala libre de ...

Page 8: ...or fect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Page 9: ...essoires 39 Dégagement des obstructions 41 Guide de dépannage 43 Garantie 47 Service après vente Endos 9 la o te e e Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 6 Identificación de piezas 10 Diagrama de caractéristicas 11 Montaje 13 Colocación del mango 13 Usando el mecanismo de enrollar 13 Almacenaje de herramientas 15 Características 17 Boquilla de ajuste automático 17 L...

Page 10: ...ourrait se ur ation ion ion ...

Page 11: ... Diagrama de características Tableau des caractéristiques Voltaje Mecanismo de Luz Extensión Uso sin enrollar el cordón de cordón alfombra 12 0 A 12 0 A Si Si 8 m 28 pi Si Alimentation Enrouleur Dispositif Longueur du Position de cordon d éclairage cordon plancher 120 V c a 60 Hz Oui Oui 8 m 28 pi Oui ...

Page 12: ...a en erior oquilla os en revise a ubo y a nguera ma n one el ...

Page 13: ...ndicadas en la parte trasera del mango Conecte el cordón eléctrico polariza do en un enchufe de 120 V que se encuentre cerca del piso Tenga en la mano el enchufe del cordón para evitar lesión personal o daño mientras se rebobina el cordón Empuje hacia abajo el pedal de retracción del cordón para rebobinar Usando el mecanismo de enrollar Tirer le cordon de l enrouleur jusqu à ce qu il s arrête Ne p...

Page 14: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 15: ...erior en la ranura redonda y posterior del soporte para herramientas Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l aspirateur Placer le tuyau sur le porte tuyau à l arrière du manche Fixer le tube au tuyau en alignant les deux 2 saillies du tube avec les fentes en J du tuyau Faire glisser les saillies dans ...

Page 16: ...en rior se e lo ferior da se el ados ete de nferior ...

Page 17: ...oquettes le long des plinthes ou des meubles Protecteur du moteur Protector de motor Se abre automáticamente para proveer el aire fresco al motor cuando hay unos residuos o cuando es necesario cambiar la bolsa de polvo Es posible que el protector del motor se abra cuando se usan las herramientas Revise la operación al colocar la mano en el extremo de la manguera Si se abre el protector del motor l...

Page 18: ...n olor un elos mbras ador os 2 nic l el as del uede a rrea rueden s ...

Page 19: ...o mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position...

Page 20: ...y antera o dentro as o hacia e las 30 V as en o ...

Page 21: ...dos para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama L anneau du tuyau et son support empêchent que l aspirateur ne bascule lors de l utilisation des accessoires Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré orth by C 15 into ...

Page 22: ...IA y e dría ar a de ma de a las de la da vez vertical ner la e y las se a la stén s las fuera rior ...

Page 23: ...ne prise se trouvant près du sol Asegúrese de que el control ON OFF esté en la posición OFF Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V La posición ON enciende la aspiradora La posición OFF apaga la aspiradora S assurer que l interrupteur est à la position OFF Brancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à ...

Page 24: ...bolsas mprar edor na o a de sa y bolsa a que en el nueva la o de n el la la lugar ...

Page 25: ...le haut Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l aspirateur ne bascule Pour empêcher que l aspirateur ne bascule pendant l utilisation des accessoires utiliser l anneau du tuyau et son support lors du nettoyage de surfaces en dessous du crochet de rangement du cordon st c Le suceur plat peut être utilisé dans les cond...

Page 26: ...va máximo en el cio en ra rir dora a vo do del o lugar oma polvo va do de arriba te un rta de ale la que el e ño EPA ...

Page 27: ...e rincer à l eau Une fois sec remettre le filtre en place S assurer que le filtre est bien inséré sous les rainures en plastique 27 dirt of up de at he rill be El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lad...

Page 28: ...agado OFF a a as ón de r que porte perior as e entes tilizar ...

Page 29: ...rta de polvo en la ranura en el compartimento de polvo para que la cubierta ruede hasta la posición cerrada 6 Ruede la cubierta de polvo hasta la posición cerrada y apriétela en su lugar sin apretar la bolsa de polvo 1 Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière 2 Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi 3 Déplier le nouveau sac à poussière ...

Page 30: ...a éctrico ancho e de cabe abe nchufe anera se suelo OFF a adora ora el de las ajo de ...

Page 31: ...e cierre estén bien instaladas y luego empuje hacia afuera los dos 2 pestillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher l aspirateur Lors de l enlèvement de la plaque protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d aspiration Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 ...

Page 32: ...anillo del ados en el como ...

Page 33: ...a bombilla de 130 V AC 15 vatios Reinstale el casquillo portalámparas en el montaje de boquilla empujándolo hacia abajo en la ranura Reinstale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer la douille en la balançant de l avant à l arrière tout en tirant dessus Enlever l ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti horaire Installer la nouvelle ampoule en la po...

Page 34: ...OLS usan n para asa la mbra over el de la onar que el or e one en r a ...

Page 35: ...ure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courr...

Page 36: ...o cal ente ales para erca oveer unos tor se ntas mano a o ...

Page 37: ...dor Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo o el cojinete de bolas Reemplace el agitador y la base inferior Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Nettoyer l agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie Retirer la plaque inférieure Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Retir...

Page 38: ...s nas rasera ra adas a acia ar ra del do y uera o de en la orte iduras ...

Page 39: ... lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No lim...

Page 40: ...esté ición rdón as e za do cordón nar llar ...

Page 41: ...apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac à poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau co...

Page 42: ...oor n a n er ...

Page 43: ...pas ON 2 L interrupteur est à la position OFF 2 Mettre l interrupteur à la position ON 3 Le disjoncteur s est déclenché 3 Réenclencher le disjoncteur ou un fusible a sauté ou remplacer le fusible L aspirateur 1 Le sac à poussière est plein ou 1 Remplacer le sac offre un piètre obstrué rendement 2 La courroie est brisée 2 Remplacer la courroie 3 Le tuyau ou la tête d aspiration 3 Dégager l obstruct...

Page 44: ... 4 6 10 11 13 13 13 15 17 17 17 17 19 21 23 23 23 23 25 27 27 27 29 31 33 35 37 37 37 39 41 43 47 trasera ...

Page 45: ... products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PASC Auth...

Page 46: ...d ra está e libre idado mente adora o o no uinas es ale el stá ede ados humo olina ado en u ...

Page 47: ... OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs ou les exclusions de garanties implicites Dans de tels cas les limitations stipulées ci dessus peuvent ne pas être applicables RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l aide sur le fonctionnement de l appareil ou pour toute demande d information veuillez contacter votre détaillant...

Page 48: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 49: ... 49 Notes Remarques Notas s es por está co y ra o nte a de y o el ra la ...

Page 50: ...DE e et nic uel ou de de la nnent elles els ou ct des nt d un ou à non ...

Page 51: ... 51 re um rea ore the d or the Notes Remarques Notas ...

Page 52: ...NER teur dora 12 ons ion ión ØØØØ acuum these letely l il est de lire anuel ra lea e estas r favor ...

Reviews: