Panasonic PJ-37MRF Operating Instructions Manual Download Page 22

22

กำหนดการเปลี่ยนไส้กรอง

ควรเปลี่ยนไส้กรองในกรณีดังนี้

ไส้กรองมีอายุการใช้งานกับปริมาณน้ำ

 

5,000

 

ลิตร

 

หรือเป็นระยะเวลาประมาณ

 

6

 

เดือน

 

ถ้าใช้น้ำ

 

25

 

ลิตรต่อวัน

(

ไส้กรองมีอายุการใช้งานแตกต่างกันไป

 

ขึ้นอยู่กับอัตราการใช้งาน

 

คุณภาพน้ำและแรงดันของน้ำ

)

 

ช่องตรวจอายุไส้กรอง

 

.....

 

ช่องตรวจอายุไส้กรองบ่งบอกถึงกำหนดการเปลี่ยนไส้กรอง

เมื่อไม่ได้ใช้เครื่องกรองน้ำ

 

ช่องตรวจจะแสดงสีแดง

 

 

หรือครึ่งแดง

 

เมื่อใช้น้ำกรอง

 

ช่องตรวจจะแสดงสีน้ำเงิน

 

“ ”

หากไส้กรองอุดตัน

 

สัดส่วนของสีแดงจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ

 

ควรทำการเปลี่ยนไส้กรองเมื่อสัดส่วนของสีแดงมากเกินครึ่งหนึ่ง

 

หมายเหตุ

:

 

ถึงแม้ว่าไส้กรองจะไม่ได้อุดตัน

 

ช่องตรวจจะแสดงสีแดงในกรณีต่อไปนี้

 

เมื่อเปิดก๊อกน้ำน้อยเกินไป

 

(

เปิดก๊อกน้ำให้มากขึ้น

)

 

เมื่อแรงดันน้ำต่ำ

 

(

อัตราไหลของน้ำไม่ได้กรองก็จะลดลงด้วย

)

เมื่อน้ำมีรส

 

หรือกลิ่นไม่ดี

 

(

ประสิทธิภาพการกรองเสื่อมลง

)

ไส้กรองน้ำอะไหล่

รุ่น

 

P-31MJRC

 

หาซื้อไส้กรองน้ำนี้ได้

 

จากร้านจำหน่าย

 

เดียวกันกับที่ซื้อเครื่องกรองน้ำ

WHEN TO REPLACE THE FILTER CARTRIDGE

When any of the following cases occur, replace the cartridge.

The useful life of the 

fi

 lter material is 5,000 L, or about 6 months if 25 L are used per day.

(The cartridge life varies depending on the amount of water used, water quality, and water pressure.)

 

Cartridge life checker

 ..... The cartridge life checker indicates when to replace the cartridge.

When water puri

fi

 er is not being used, the checker is red 

 or half is red 

.

When puri

fi

 ed water is being used, the checker is blue 

.

When the cartridge is clogged, the amount of red gradually increases. When half or more is red “

”, take this as an 

indication the cartridge should be replaced.

Note:

  In the following cases, the cartridge life checker will have a red color even if the cartridge is not clogged.

•  If the water faucet has been set too close (open the faucet).
•  If the water pressure is low (the water 

fl

 ow for unpuri

fi

 ed water as well will decrease).

When the 

fl

 ow of puri

fi

 ed water is reduced.

(The cartridge is full.)
Use the cartridge life checker as an indicator.

Replacement cartridge
Model No. P-31MJRC

•  Purchase this cartridge at the same 

shop where you purchased the unit.

When the water gives off a bad taste or smell.

(The 

fi

 ltration capacity has been reduced.)

Հೱᕭ͕۞ॡ፟

༊΍ன˭ЕଐڶॡᑕՀೱᕭ͕Ą

࿅ᕭՄफ़۞ֹϡု׻ࠎ

5,000

ٕ̿дՏֹ͇ϡ

25

̿ͪ۞ଐڶॡࡗ

6

࣎͡Ą

Ğᕭ͕۞ֹϡု׻פՙٺϡͪณăͪኳ̈́ͪᑅĄğ

ᕭ͕ု׻ቁᄮጡ

/////༊ᅮࢋՀೱᕭ͕ॡĂᕭ͕ု׻ቁᄮጡ૟̟ͽ޽ϯĄ

༊ϏֹϡᕭͪጡॡĂྍቁᄮጡ૟ӔࡓҒņ

Ňٕ˘ΗӔࡓҒņ

ŇĄ

༊ϒдֹϡᕭͪጡॡĂྍቁᄮጡ૟ӔᖡҒņ

ŇĄ

༊ᕭ͕΍ன૆๫ॡĂࡓҒ۞ొ̶૟ు႙ᆧΐĄ༊˘Ηͽ˯តࠎࡓҒņ

ŇॡĂΞ૟׎ෛࠎᅮࢋՀೱᕭ͕۞޽ϯĄ

ڦຍ ;

 д˭Еଐڶ˭Ăӈֹᕭ͕՟ѣ΍ன૆๫Ăᕭ͕ု׻ቁᄮጡ˵ົӔனࠎࡓҒĈ

 ͪᐷᐝᑠ଀࿅ღॡĞχฟͪᐷᐝğĄ

 ͪᑅྵҲॡĞ఺ົౄјࣧͪ۞ͪ߹ณࢫҲğĄ

༊࿅ᕭͪ۞ͪ߹ត̈ॡĄ

Ğᕭ͕̏·๱႕Ąğ

Ξ૟ᕭ͕ု׻ቁᄮጡүࠎ޽ᇾֹϡĄ

༊ͪ΍னளקٕঈקॡĄ

Ğ࿅ᕭਕ˧̏˭ࢫĄğ

Հೱϡᕭ͕
ݭཱི

P-31MJRC

 ኛдᔉ෴ᕭͪጡ۞གྷዚظᔉ෴Հೱϡᕭ͕Ą

เมื่อการไหลของน้ำกรองลดลง

(

ไส้กรองเกิดการอุดตัน

)

ดูสัญญาณจากช่องตรวจอายุไส้กรอง

Summary of Contents for PJ-37MRF

Page 1: ...اﻣﻬﺎ ض ﻣﺴﺘﻘﺒﻼ ﺟﻌﺎ ً Sila baca penerangan tentang cara cara penggunaan untuk hasil yang terbaik dan buku penerangan tentang cara cara penggunaan hendaklah sentiasa disimpan bagi rujukan di masa hadapan Por favor lea estas instrucciones de operación para sacarle el mayor rendimiento y siempre tenga las instrucciones de operación a mano para referencia ulterior Water Purifier Operating Instructions เ...

Page 2: ...AT 6 SEBELUM PEMASANGAN 9 PEMASANGAN 10 CARA MENGGUNAKAN 20 PENGGUNAAN BIASA 21 APABILA MENGGANTIKAN KATRIJ PENAPIS 23 PENGGANTIAN 24 APABILA TIMBUL MASALAH 28 SPESIFIKASI 31 ϫᐂ ڦ ຍְี 4 ЧొЩჍ 6 щ 8 щ ڱ 10 ϡ ڱ 20 ϡ ڱ 21 Հೱᕭ ॡ 22 Հೱ ڱ 24 ߇ᅪଵੵ ݑ 27 ఢॾ 30 CONTENIDO PRECAUCIONES 5 NOMBRE DE LAS PARTES 6 ANTES DE LA INSTALACIÓN 9 INSTALACIÓN 10 USO 20 USO NORMAL 21 CUÁNDO REEMPLAZAR ELCARTUCHO DELFILTRO ...

Page 3: ...n the purifier or the attached appliances Keep the unit from freezing Freezing can damage the filter cartridge ข อควรระวัง ใช เครื องกรองน ำกับก อกน ำสำหรับการบริโภคเท านั น อย าใช กับน ำที ไม ปลอดภัยทางจุลชีววิทยาหรือน ำที ไม ทราบคุณภาพ อย าต ออุปกรณ ที ไม ได รับการฆ าเชื ออย างเพียงพอเข าก อนหรือหลังเครื องกรองน ำนี ข อสังเกต น ำกรอง คือ น ำที ผ านกระบวนการกรองจากเครื องกรองน ำแล ว น ำไม ได กรอง...

Page 4: ...ﺖ اﻟﺬي اﳌﺎء ﻳﻌﻨﻲ اﳌﻨﻘﻰ ﺷﺤﺔ ﻣﺒﺎﺷﺮ اﳌﺎء ﺻﻨﺒﻮر ﻣﻦ اﳌﺎء ﻳﻌﻨﻲ اﳌﻨﻘﻰ ﻏﻴﺮ ة Æ ULF ù q UN ö Íd U Ÿœ d bF U W d  b V UO u WO U Ë s d _ U ÊU Î Æ d ozU œ Ë 5 IO œ w u s d _ Èd U Ÿœ 5 u s d _ Âb r Î Æ ﺟﻮ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ اﳌﻮ اﳌﺎء دة ﺟﻮ اﳌﺮ داﺧﻞ د إﻧﺨﻔﻀﺖ ﻗﺪ ﺷﺤﺔ vIM U  b d XM e r ÆÂUJ S UNIK Ë WHOE W ËU w U V t ÿUH ù Ë vIM U V b Æ5 u ö w U Âb ÆW ö w UNM d u q s t b ô Æa UL _ WO اﻟﺘﻐﻴﺮ ﺗﺴﺒﺐ ﻗﺪ اﳋﺰ ﺑﻴﺌﺔ ﻓﻲ ات ﻣﻮ ان و اﻷ...

Page 5: ...an menyebabkan kebocoran air atau ketidakfungsian di dalam alat penulen atau peralatan yang telah dipasang Hindarkan alat dari beku Pembekuan boleh merosakkan katrij penapis PRECAUCIONES Utilice solamente esta unidad con agua potable No la utilice con agua que no sea microbiológicamente segura o de una calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente esta unidad antes o después NOTA Purificada si...

Page 6: ... ทางออกน ำไม ได กรอง ฝักบัว ࣧ Ğᆡᐝğ ر اﳌﻨﻘﻰ ﻏﻴﺮ اﳌﺎء ﻣﺨﺮج ﺷﺎش Saluran keluar air tidak bertapis Air Pancuran Salida de agua sin purificar Ducha Accessories ชิ นส วนประกอบอื นๆ ܢ І UI K Peralatan Accesorios Unpurified water outlet ทางออกน ำไม ได กรอง ࣧ اﳌﻨﻘﻰ ﻏﻴﺮ اﳌﺎء ﻣﺨﺮج Saluran keluar air tidak bertapis Salida de agua sin purificar ...

Page 7: ... اﳋﺮﻃﻮم ﻣﻮﺻﻞ ﺻﻤﻮﻟﺔ ﺻﻨﺒﻮر اﳌﺮﺷﺤﺔ ﻣﻊ ﻣﺮﻓﻖ ﻏﻴﺮ اﻟﻐﻼف اﻟﺜﺎﻧﻮي اﺠﻤﻟﺮى ﻣﻨﺘﺨﺐ اﻟﻐﻼف داﺧﻞ اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﻧﺼﺐ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻣﻨﻘﻰ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻘﻰ اﻧﺘﺨﺎب ﻋﺘﻠﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻟﻮﻟﺒﻴﺔ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻬﺎﻳﺊ اﳋﺮﻃﻮﺷﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻋﻤﺮ ﻣﺮاﻗﺐ ﺟﻠﺒﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺻﻤﻮﻟﺔ اﳋﺮوج إﻧﺒﻮب ﺣﺸﻴﺔ اﻟﻜﺎﺑﻞ رﺑﺎط ﺧﺮﻃﻮم NAMA NAMA ALAT Bekas Pili Tanpa penulen air Nat penyambung salur getah Katrij didalam bekas Pemilih pintasan air Tapak Tuas pemilih Tulen Tidak Tulen Alat pasang suai Pe...

Page 8: ... สามารถติดตั งกับเคร ืองกรองน ำได ก อกน ำที ส วนปลายไม เป นโลหะ หัวฉีดฝักบัว щ ਕాତᕭ ጡ ᐷᐝ ܛ ᛳგࣼბొ ᐷᐝ ᆡᐝᆜ ก อกน ำที มีส วนปลายยาว 10 ม ม หรือน อยกว า ก อกน ำที มีเซ นเซอร Faucets with an end of 10 mm or less Faucet with sensor Plastic or other material less than 10 mm ส วนปลายเป นพลาสติก หรือวัสดุอื นๆ น อยกว า 10 ม ม ᐷᐝ ბొд 10 mm ͽ ۰ ܢ ຏጡ ᐷᐝ ቱٕ ιՄኳ 10 mm ͽ ...

Page 9: ... purificador de agua Grifos sin extremo de borde metálico Boquilla de ducha Pili pili dengan penghujung berukuran 10 mm atau kurang Pili dengan pengesan Plastik atau bahan lain kurang daripada 10 mm Grifos con extremo de 10 mm o menos Grifo con sensor menos de 10 mm Plástico u otro material d UNMJ1 ô w U dO UM Æ U W d VO q Ë 3 dD dO UM w bF d ÊËb dO UM ﱈ ١٠ ﻣﻦ أﻗﻞ أﺧﺮ ﻣﺎدة أو ﺑﻼﺳﺘﻴﻚ ى U d W u dFA ...

Page 10: ...e se puede colocar el purificador de agua sin accesorio 1 Remove the mounting nut and adaptor ถอดแป นเกลียวและหัวต อออก ע ᓲ ಽ ᖼତጡĄ e ÆT UN Ë XO W uL Ÿ Tanggalkan nat berjeriji dan alat penyesuai Quite la tuerca de montaje y el adaptador Aerator not used Do not use the removed aerator หัวระบายลม ไม จำเป นต องใช ไม ใช หัวระบายลมที ถอดออก ঈጡĞ ֹϡğ ֹϡ ֽ ע ঈጡĄ ﻣﻬﻮ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻳﺔ eM W uN Âb ô ÆW Ë Alat Peng...

Page 11: ... agua 3 Attach the bypass selector and tighten the mounting nut ติดหัวปรับแยกทางน ำแล วขันแป นเกลียวให แน น щ ฟᙯĂ ޢ ღ ᓲ ಽĄ Ë Íu U Èd V M qO u r ÆÂUJ S XO W uL j Pasangkan pemilih pintasan air dan ketatkan nat berjeriji Coloque el selector de paso y apriete la tuerca de montaje Do not use any tools This may damage the unit ไม ต องใช เครื องมือใดๆ การใช เครื องมืออาจทำให อุปกรณ เสียหายได υֹϡЇң Ą ົຫᗼ...

Page 12: ...not used Do not use the removed aerator หัวระบายลม ไม จำเป นต องใช ไม ใช หัวระบายลมที ถอดออก ঈጡĞ ֹϡğ ֹϡ ֽ ע ঈጡĄ ﻣﻬﻮ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻳﺔ eM W uN Âb ô ÆW Ë Alat Pengudaraan tidak digunakan Jangan menggunakan alat pengudaraan yang ditanggalkan Aireador no usado No use el aireador que ha quitado Inside screwed faucet ก อกน ำที เป นเกลียวด านใน ᓲ ᐷᐝ اﳌﻠﻮ ﺻﻨﺒﻮر اﻟﺪاﺧﻞ ﻣﻦ ﻟﺐ Didalam pili berskru Grifo roscado po...

Page 13: ... 4 Attach the bypass selector and tighten the mounting nut ติดหัวปรับแยกทางน ำแล วขันแป นเกลียวให แน น щ ฟᙯĂ ޢ ღ ᓲ ಽĄ Ë Íu U Èd V M qO u r ÆÂUJ S XO W uL j Pasangkan pemilih pintasan air dan ketatkan nat berjeriji Coloque el selector de paso y apriete la tuerca de montaje Do not use any tools This may damage the unit ไม ต องใช เครื องมือใดๆ การใช เครื องมืออาจทำให อุปกรณ เสียหายได υֹϡЇң Ą ົຫᗼώᕭ ጡĄ...

Page 14: ...ar el purificador de agua con accesorio Bulge รอยนูน Ꮆණొ Bonjol Protuberancia more than 10 mm greater than 13 mm less than 24 mm มากกว า 10 ม ม กว างกว า 13 ม ม แต ไม เกิน 24 ม ม 10 mm ͽ д 13 Ƃ 24 mm ม 1 ﱈ ١٠ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ 2 ﱈ ٢٤ ﻣﻦ أﻗﻞ ﱈ ١٣ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ lebih daripada 10 mm lebih besar daripada 13 mm kurang daripada 24 mm más de 10 mm más de 13 mm menos de 24 mm Return to the original position after removin...

Page 15: ...tuk sementara dan longgarkan nat berjeriji untuk meninggalkan ruang sebesar 3 4 mm Apriete los 4 tornillos provisionalmente y afloje la tuerca de montaje para dejar una holgura de 3 4 mm Mounting nut แป นเกลียว ᓲ ಽ ﺻﻤﻮ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻟﺔ Nat berjeriji Tuerca de montaje Remove the screws 4 pcs คลายน อตยึดออก 4 ตัว ע ᓲකĞ5 ğ Ą إﻧﺰع ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻟﻮ ﻟﺒﻴﺔ ﻗﻄﻊ ٤ Tanggalkan skru skru 4 batang Quite los tornillos 4 unid...

Page 16: ...o not use any tools This may damage the unit ไม ต องใช เครื องมือใดๆ การใช เครื องมืออาจทำให อุปกรณ เสียหายได υֹϡЇң Ą ົຫᗼώᕭ ጡĄ Æ b u nK b c Æ Ëœ W Âb ô Jangan menggunakan apa apa peralatan bertukang Ini mungkin merosakkan alat No utilice ninguna herramienta Esto podría dañar la unidad Water faucet ก อกน ำ ᐷᐝ ﻣﺎء ﺻﻨﺒﻮر Pili air Grifo de agua Bypass selector หัวปรับแยกทางน ำ ฟᙯ اﺠﻤﻟﺮ ﻣﻨﺘﺨﺐ اﻟﺜﺎﻧﻮ ى ...

Page 17: ...nstalar el depurador en un grifo El procedimiento es igual para todo tipo de grifos 1 Determine the most convenient location for the water purifier and then decide the direction to extend the hose using the openings in the base เลือกตำแหน งที เหมาะสมสำหรับติดตั งเครื องกรองน ำ แล วเลือกทิศทางที จะต อสายยาง เลือกจากช องเปิดที ฐาน Ᏼ ٸؠ ཉᕭ ጡ ܮ Ӏ Ă ޢ ቁ ؠ ҩ హგ ШĄ ĞགྷϤ غ ळ ฟ Ą ğ d r U W d rzö l u qC b b ...

Page 18: ... Tolakkan salur getah sepenuhnya sehingga ke pangkal penyambung tadi Quite la tuerca del conector de la manguera del selector de paso y pase la manguera a través del conector Empuje a fondo la manguera hasta que se detenga 3 Tighten the hose connector nut securely ขันเกลียวยึดสายยางให แน น կ гღ рహგ ؠ ϡᓲϓĄ ÂUJ S Âu d q u W uL j Ketatkan nat penyambung salur getah dengan betul Apriete firmemente la ...

Page 19: ...wn Do not use any tools This may damage the unit ปลายของท อจ ายน ำควรชี ลงด านล างในแนวตรง ไม ต องใช เครื องมือใดๆ การใช เครื องมืออาจทำให อุปกรณ เสียหายได ᕭ გ ᑕඊۡг Ш Ą υֹϡЇң Ą ົຫᗼώᕭ ጡĄ اﻹﻧﺒﻮ ﺧﺮوج ﻓﺘﺤﺔ ﺗﺸﻴﺮ أن ﻧﺒﻐﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮ ب ﻟﻸﺳﻔﻞ ة Æ b u nK b c Æ Ëœ W Âb ô Corong paip luar hendaklah mengahala lurus ke bawah Jangan gunakan apa apa alat bertukang Ini mungkin merosakkan alat La salida del tubo debe ap...

Page 20: ...len Biarkan air mengalir menerusi paip luar untuk selama 2 atau 3 minit Aliran air mungkin akan menyebabkan bunyi berbuih di dalam bekas Ini adalah perkara biasa Ponga la palanca selectora en Purified Purificada Deje que el agua salga por el tubo de salida durante 2 ó 3 minutos El flujo de agua podrá hacer un ruido de burbujeo en la envoltura Esto es normal Note At the start the water will come ou...

Page 21: ...er Air Pancuran Seleccione Purified Purificada o Unpurified Sin purificar con la palanca selectora No haga pasar agua caliente 35 C o más a través del purificador cuando seleccione Purified Purificada No haga pasar agua caliente 80 C o más a través del purificador cuando seleccione Unpurified Sin purificar ó Shower ducha Purified น ำกรอง ᕭ vIM Air Tulen Purificada For cooking and drinking ใช สำหรั...

Page 22: ...r The cartridge life checker indicates when to replace the cartridge When water purifier is not being used the checker is red or half is red When purified water is being used the checker is blue When the cartridge is clogged the amount of red gradually increases When half or more is red take this as an indication the cartridge should be replaced Note In the following cases the cartridge life check...

Page 23: ...i merah walaupun seandainya katrij tidak tersumbat Seandainya air pili ditutup terlalu rapat buka pili Seandainya tekanan air terlalu rendah aliran air bagi air yang tidak bertapis juga akan berkurangan Apabila aliran air yang ditapis berkurangan Katrij sudah penuh Sila gunakan penyemak hayat katrij sebagai penunjuk Apabila air mengeluarkan rasa atau bau yang tidak menyenangkan Kapisiti tapisan te...

Page 24: ... ע Ą ÆtF Ë U O v öG œ Pusingkan bekas ke kiri dan kemudian tanggalkan kelonsong Gire la envoltura hacia la izquierda para quitarla 2 Remove the cartridge from the base Take care as water will come out ถอดไส กรองออกจากฐาน ระวังน ำที จะไหลออกมา ଂ غ ळ ע ᕭ Ą ࢋ ࢋឰ ֽ Æ b UI s W u d l ﺗﻮ اﳊﺮ ﺧﻰ ﺳﻮ اﳌﺎء أن ﺣﺒﺚ ص ﻳﺨﺮج ف Keluarkan katrij dari tapaknya Hati hati kerana air akan keluar Quite el cartucho de la...

Page 25: ... until the casing will not turn further สวมตัวเครื องเข ากับฐาน หมุนตัวเครื องกรองเข าจนสุด ώវ غז ळ Ą ᖼજᕭ ጡώវҌ ਕᖼજॡࠎ Ą d r Æ b UI vK öG VO إدار ﳝﻜﻦ ﻻ ﺣﺘﻰ اﻟﻐﻼف أدر أﻛﺜﺮ ﺗﻪ Pasangkan kelonsong bekas ke tapaknya Pusingkan sehingga kelonsong tidak boleh dipusingkan lagi Coloque la envoltura en la base Gire la envoltura hasta que no pueda girar más Run on Purified for about 2 or 3 minutes เปิดน ำให ไห...

Page 26: ... Is the cartridge clogged and is it time for replacement Replace the cartridge See page 24 REPLACEMENT A bad taste or smell develops Is the cartridge filtration capacity activated carbon been reduced วิธีการตรวจสอบข อบกพร อง กรุณาตรวจสอบสิ งต อไปนี ก อนเรียกช างบริการ ข อบกพร อง สาเหตุ วิธีการแก ไข น ำรั วจากหัวปรับแยกทางน ำ การต อหัวปรับแยกทางน ำแน นพอหรือไม ต อหัวปรับแยกทางน ำให แน น ดู การต อหั...

Page 27: ...ﺜﺎﻧﻮي اﺠﻤﻟﺮى ﻣﻨﺘﺨﺐ ﺷﺪ ﰎ ﻫﻞ اﻟﺜﺎﻧﻮي اﺠﻤﻟﺮى ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻧﻀﻮح ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮرة ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻣﺮة اﳋﺮوج إﻧﺒﻮب أدﺧﻞ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﺼﻮرة اﳋﺮوج إﻧﺒﻮب ﺗﺮﻛﻴﺐ ﰎ ﻫﻞ اﳋﺮوج إﻧﺒﻮب ﻋﻨﻖ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻧﻀﻮح ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺣﺘﻰ ﺑﺜﺒﺎت اﻟﻐﻼف أدر اﻟﺼﺤﻴﺢ اﳌﻮﺿﻊ ﻓﻲ اﳊﺸﻴﺔ اﻟﺘﺴﺮب ﻣﺎﻧﻊ إﺿﺒﻂ ﺑﺮﺳﻮخ ﻣﺜﺒﺖ اﻟﻐﻼف ﻫﻞ ﻣﻠﻮﻳﺎ اﳊﺸﻴﺔ اﻟﺘﺴﺮب ﻣﺎﻧﻊ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ً ﻟﻴﺲ أو اﻟﺼﺤﻴﺢ اﳌﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة أﺳﻔﻞ ﻣﻦ اﳌﺎء ﻧﻀﻮح ﺑﺈﺣﻜﺎم ﺛﺒﺘﻪ ﺑﺈﺣﻜﺎم اﳋﺮﻃﻮم ﻣﻮﺻﻞ ﺻﻤﻮﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﰎ ﻫﻞ اﳋﺮﻃﻮم ﻣﻮﺻﻞ ﻗﺴﻢ ﻣﻦ ا...

Page 28: ...ngeluarkan rasa dan bau yang tidak menyenangkan Apakah kapasiti katrij penapis karbon pengaktif LOCALIZACIÓN DE FALLOS Por favor compruebe los siguientes elementos antes de pedir servicio Síntoma Causa Remedio Se escapa agua por el selector de paso Está el selector de paso firmemente apretado Apriete firmemente el selector de paso Vea INSTALACIÓN Se escapa agua por el cuello del tubo de salida Est...

Page 29: ...ting method Actual filter performance may vary significantly depending upon the quality of your tap water The unit does not transform hard water into soft water ข อมูลจำเพาะ อย าใช กับน ำที ไม ปลอดภัยทางจุลชีววิทยาหรือน ำที ไม ทราบคุณภาพ อย าต ออุปกรณ ที ไม ได รับการฆ าเชื ออย างเพียงพอเข าก อนหรือหลัง เครื องกรองน ำนี อัตราการกรอง 4 0 ลิตร นาที 1 1 US แกลลอน นาที ข อมูลเมื อเริ มใช งาน ณ แรงดัน 1...

Page 30: ...ج ﻏﻴﺮ اﻟﻘﻤﺎش ﻣﻦ ﺷﺤﺔ ﻛﺮ ﻣﺴﺤﻮق ﻣﻨﺸﻂ ﺑﻮن ﻣﻨﺸﻂ ﺑﻮن W d W u d U uJ ٧٠ kPa ٣٥٠ kPa UN  b ÁbM sJ1 Íc U jF ٧٠ kPa ٧٥٠ kPa ULF ô bM jGC ٤ ٩٩ ٩٩ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءة اﻟﺒﻜﺘﻴﺮ ﻳﺎ ١ W d œ U UO ٤ ٩٩ ٩٩ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءة اﻷﻛﻴﺎس ٢ اﻟﺘﺮ ﺳﻌﺔ ٤ ٩٩ ٩ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءة ﻟﺘﺮ ٥٠٠٠ ﺷﻴﺢ ا ً اﳌﺘﺒﻘﻲ اﻟﻜﻠﻮر ٣ اﻟﺘﺮ ﺳﻌﺔ ٤ ٩٩ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءة ﻟﺘﺮ ١٢٠٠٠ ﺷﻴﺢ ا ً اﻟﺘﻌﻜﺮ ٣ اﻻﺳﺒﺴﺘﻮ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺼﺪأ اﻟﻔﻄﺮ س و ﻳﺎت اﻟﺮ اﺳﺐ اﳌﻜﻮ اﻷﺧﺮ ﻧﺎت ﻟﻠﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ى ﻓﻊ اﻟﺮ ...

Page 31: ...epada mutu air pili anda Unit tersebut tidak menukarkan air liat kepada air lembut ESPECIFICACIONES No utilice el purificador con agua que no sea microbiológicamente segura o de una calidad desconocida sin desinfectar adecuadamente esta unidad antes o después Capacidad de filtración 4 0 L min 1 1 U S Gal min Datos iniciales a una presión de 100 kPa y a una temperatura de 20 C Componentes del filtr...

Page 32: ......

Reviews: