background image

Modo de grabación

37

LSQT1187

Grabación de colores naturales 
(Balance del blanco)

Según las escenas o las condiciones de 
iluminación, es posible que la función del balance 
del blanco automático no reproduzca los colores 
naturales. En este caso, puede ajustar 
manualmente el balance del blanco.

Ajuste al modo de grabación de cinta/tarjeta.

1

Ponga el interruptor [AUTO/MANUAL/
FOCUS] en [MANUAL].

2

Desplace el joystick hacia arriba para 
seleccionar el icono de balance del blanco 
[

].

3

Desplace el joystick a la izquierda o a la 
derecha para elegir el modo de balance del 
blanco.

1) Ajuste automático del balance del blanco 

[

]

2) Modo de interior (para grabar bajo lámparas 

incandescentes) [

]

3) Modo al aire libre [

]

4) Modo de ajuste manual [

]

ª

Para restablecer el ajuste automático

Desplace el joystick a la izquierda o a la derecha 
hasta que aparezca la indicación [

]. O bien 

ponga el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en 
[AUTO].

Cuando la cámara está encendida teniendo 
montada la tapa del objetivo, el ajuste 
automático del balance del blanco podría no 
funcionar correctamente. Encienda la cámara 
después de quitar la tapa del objetivo.

Cuando ajusta sea el balance del blanco sea el 
iris/aumento del brillo, antes ajuste el balance 
del blanco.

Siempre que cambian las condiciones de la 
grabación, vuelva a ajustar el balance del 
blanco para conseguir el ajuste correcto.

ª

Para ajustar manualmente el balance 
del blanco

Seleccione [

] del Punto 3 y mientras que ve a 

un sujeto blanco en la entera pantalla, desplace 
el joystick para seleccionar la indicación [

].

Cuando deja de destellar la indicación [

], el 

balance del blanco está ajustado.

ª

Acerca del destello de la indicación

 

[

]

Cuando se elige el modo de ajuste manual

El destello indica que está memorizado el 
balance del blanco que se ajustó anteriormente. 
Dicho ajuste queda guardado hasta que el 
balance del blanco sea fijado nuevamente.

Cuando el balance del blanco no puede ser 
fijado al modo de ajuste manual

Es posible que el balance del blanco no se 
ajuste de manera adecuada en el modo de 
ajuste manual en lugares oscuros. En este 
caso, utilice el modo del balance del blanco 
automático.

Mientras ajusta en el modo de ajuste manual

Cuando esté finalizado el ajuste, sigue estando 
encendida.

ª

Acerca del sensor del balance del 
blanco

El sensor del balance del blanco detecta el tipo 
de fuente de luz mientras va grabando.

No cubra el sensor del balance del blanco 
mientras va grabando. Pues de lo contrario, él 
puede obrar incorrectamente.

MNL

1

1

1

1

AWB

3)

1)

2)

4)

AWB

AWB

LSQT1187_Spa.book  37 ページ  2006年12月28日 木曜日 午前10時30分

Summary of Contents for Palmcorder PV-GS85

Page 1: ...GS81 Instrucciones de funcionamiento LSQT1187 A F1206Tj0 PL Videoc mara digital N mero de modelo Mini Antes del uso lea completamente estas instrucciones PV GS85 PV GS81 Luz de v deo Ranura de la tarj...

Page 2: ...a utilizaci n ha sido probada y revisada en una c mara con la marca La siguiente marca y los siguientes s mbolos est n situados en el fondo de la undidad El s mbolo del rel mpago con una punta de flec...

Page 3: ...LO FLOREROS UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS NO QUITE LA CUBIERTA O EL PANEL TRASERO EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SER...

Page 4: ...ierra La cuchilla ancha y la espiga son suministradas como medida de seguridad Si la clavija suministrada no se ajusta a la toma de corriente solicite a un electricista el reemplazo de la toma de corr...

Page 5: ...rde y manipule su c mara de tal forma que no est sujeta a movimientos innecesarios evite las sacudidas y choques La c mara posee un dispositivo de captaci n el cual podr a resultar da ado si se manipu...

Page 6: ...vision Corporation y est previsto s lo para uso personal y otros usos limitados autorizados por Macrovision Corporation La ingenier a inversa o el desmontaje est n prohibidos Advertencia Riesgo de inc...

Page 7: ...icaci n de la grabaci n 28 Funci n de b squeda del espacio en blanco 28 Grabaci n de im genes fijas en una tarjeta mientras que graba una imagen en una cinta s lo para PV GS85 29 Grabaci n de una imag...

Page 8: ...del cable de interfaz DV para grabar Copia digital 46 Conexi n al ordenador por medio del cable de interfaz DV 47 Con un PC Conexi n del ordenador y el videoc mara 48 Uso de la unidad SD incorporada...

Page 9: ...ete la marca PUSH 1 a fin de cerrar el compartimiento del cassette 4 S lo cierre la tapa del cassette despu s de que el respectivo compartimiento est cabalmente alojado Insertar quitar una tarjeta 1 A...

Page 10: ...al modo de grabaci n de tarjeta 1 Oprima el bot n Photoshot Reproducci n de la cinta Ajuste al modo de reproducci n de cinta 1 Act e en la palanca de mando 1 Reproducci n Pausa 6 Rebobinado Localizac...

Page 11: ...caci n de las piezas y manejo C mara 1 Luz de v deo LED incorporada s lo para PV GS85 25 2 Sensor del balance del blanco 37 3 Empu adura 13 4 Objetivo 5 Micr fono incorporado est reo 31 34 6 Interrupt...

Page 12: ...e la ranura de la tarjeta s lo para PV GS85 20 28 Compartimiento del cassette 19 29 Zapata de contacto Los accesorios como la luz de cc de v deo opcional se unen aqu 30 Palanca para expulsar el casset...

Page 13: ...o para proteger su superficie La tapa del objetivo y el respectivo cable vienen unidos previamente a la empu adura Cuando no vaya a utilizar la tapa del objetivo tire del cord n de la tapa en la direc...

Page 14: ...n a una toma de ca 1 Conecte el cable el ctrico de ca al adaptador de ca y a la toma de la red de ca 2 Conecte el cable de entrada de cc al adaptador de ca 3 Conecte el cable de entrada de cc a este p...

Page 15: ...tiempo mientras que gira dicho monitor de frente para grabar a s mismo etc Las bater as se calientan tras el uso o la carga Se calentar tambi n la unidad principal de la videoc mara que se est usando...

Page 16: ...por la primera vez aparece SET DATE AND TIME Seleccione YES y presione en el centro del joystick Siga los pasos 2 y 3 abajo para ajustar la fecha hora Si la pantalla visualiza la fecha hora incorrecta...

Page 17: ...sor El nivel del brillo y del color del monitor LCD puede ajustarse desde el men Por si se abre o se gira a la fuerza la c mara podr a da arse o faltar Si gira el monitor LCD por 180o hacia el objetiv...

Page 18: ...ara se pone en pausa de grabaci n por 1 7 segundos tras encenderse Para cancelar el accionamiento r pido 1 Ajuste CONFIGURAR INICIO R PIDO APAGADO 23 Si el interruptor OFF ON est en OFF mientras la un...

Page 19: ...te no agarre nada en la tapa por ejemplo un cable Tras el uso tenga cuidado de rebobinar enteramente el cassette quitarlo y guardarlo en una caja Almacene dicha caja en colocaci n vertical 67 Si el in...

Page 20: ...enciende la l mpara de acceso Si se llevan a cabo las siguientes operaciones estando encendida la l mpara de acceso la tarjeta o los datos grabados pueden salir da ados o bien la c mara puede funciona...

Page 21: ...cidos en la visualizaci n de imagen m ltiple Desplace el joystick hacia arriba hacia abajo a la izquierda o a la derecha para seleccionar un detalle o un archivo luego apriete en el centro para acepta...

Page 22: ...UTO MANUAL FOCUS est ajustado a FOCUS 6 Modo de reproducci n de tarjeta s lo para PV GS85 4 4 2 Iris o valor de aumento del brillo 38 3 Balance del blanco 37 1 Velocidad de obturaci n 38 5 5 2 Ajuste...

Page 23: ...n sobre el icono seleccionado Cada vez que desplaza hacia abajo el joystick cambia la indicaci n Para salir del modo ayuda Seleccione SALIR o presione el bot n MENU Cuando se usa el modo de ayuda no e...

Page 24: ...del monitor LCD visor Ajuste del brillo y del nivel de color 1 Ajuste CONFIGURAR CONF LCD o CONF VISOR S 2 Desplace el joystick hacia arriba o hacia abajo a fin de seleccionar el detalle a ser ajusta...

Page 25: ...ma el bot n LIGHT 2 El modo de aumento del brillo se desactiva Para eliminar las im genes fantasma utilice este modo 3 Oprima el bot n LIGHT 3 La luz de v deo LED se apaga Oprimiendo otra vez el bot n...

Page 26: ...Inserte un cassette tarjeta 19 20 Ajuste de la fecha hora 16 Ajuste del modo SP LP 26 Acerca del modo autom tico Ponga el interruptor AUTO MANUAL FOCUS en AUTO se ajustar n autom ticamente el balance...

Page 27: ...a detener brevemente la grabaci n Por lo que respecta al tiempo de grabaci n en una cinta se remite a 15 Lleve a cabo un control de grabaci n 28 para verificar si la imagen se graba correctamente A fi...

Page 28: ...jo hasta que aparezca el icono 1 2 Desplace el joystick a la izquierda para seleccionar el icono de verificaci n de la grabaci n En la pantalla de la videoc mara aparece la indicaci n INICIAR REVISI N...

Page 29: ...firmemente con sus manos manteniendo sus brazos a su lado de manera que la videoc mara no se someta a sacudidas Grabaci n de una imagen fija en una cinta Photoshot s lo para PV GS81 Las im genes fija...

Page 30: ...bados los datos en una tarjeta no haga funcionar el disco del modo Cuando est encendida la l mpara de acceso no quite la tarjeta Otro equipo podr a degradar o bien no reproducir los datos en esta c ma...

Page 31: ...l zoom Mueva atr s la palanca del zoom suavemente a su posici n original antes de soltarla Funci n del zoom digital Si la ampliaci n del zoom va m s all de 32 veces se va a activar la funci n del zoom...

Page 32: ...aparece la indicaci n LUZ DE FONDO NO La funci n de compensaci n al contraluz se cancela cuando apaga la alimentaci n o act a en el disco del modo La compensaci n al contraluz se cancela cuando activa...

Page 33: ...ser claro Funci n de fundido al inicio fundido al final Fundido al inicio La imagen y el audio aparecen gradualmente Fundido al final La imagen y el audio desaparecen gradualmente Ajuste al modo de g...

Page 34: ...NDIDO Reduce el ruido del viento seg n la fuerza de ste ltimo Si se activa esta funci n cuando hay viento fuerte puede reducirse el efecto est reo Al atenuarse del viento dicho efecto se reanudar Grab...

Page 35: ...ndo reproduce im genes tomadas por esta unidad en una pantalla del televisor cambie el ajuste establecido por el modo de reproducci n de cinta tarjeta CONFIGURAR ASPECTO TV para hacer coincidir la rel...

Page 36: ...tivo En la pausa de la reproducci n de im genes grabadas este modo no hace sacudir la c mara Durante la reproducci n normal el movimiento de la imagen podr a no ser claro Como pueden variar el color y...

Page 37: ...lanco sea el iris aumento del brillo antes ajuste el balance del blanco Siempre que cambian las condiciones de la grabaci n vuelva a ajustar el balance del blanco para conseguir el ajuste correcto Par...

Page 38: ...idad de obturaci n abertura Velocidad de obturaci n Aj stela cuando graba a sujetos que se mueven r pidos Abertura Aj stela cuando hay demasiado brillo o demasiada oscuridad Ajuste al modo de grabaci...

Page 39: ...manual del iris aumento del brillo Ajuste la velocidad de obturaci n antes de la abertura iris aumento del brillo cuando ajusta manualmente los dos Si el valor no se pone OPEN no puede ajustar el val...

Page 40: ...ueden salir distorsionadas Para ajustar el volumen Ajuste el volumen del altavoz para reproducir 1 Desplace la palanca s VOLr para ajustar el volumen Hacia r aumenta el volumen Hacia s reduce el volum...

Page 41: ...e la videoc mara y un televisor Conecte la videoc mara y un televisor usando el cable AV 1 2 Encienda la c mara y ajuste el disco del modo al de reproducci n de cinta o modo de reproducci n de tarjeta...

Page 42: ...do por otro equipo la visualizaci n de la fecha y la hora difiere de la que era cuando fue grabado Para visualizar archivos m ltiples de reproducci n Se visualizan archivos m ltiples en una tarjeta 6...

Page 43: ...nserte una nueva tarjeta o ajuste la c mara al modo de reproducci n de tarjeta y borre los archivos innecesarios Si se borran los archivos conformes a la norma DCF se borrar n todos los datos relacion...

Page 44: ...nformaci n datos DPOF Ajuste al modo de reproducci n de tarjeta 1 Ajuste AVANZADAS CONF DPOF ESTAB 2 Desplace el joystick para seleccionar el archivo a ser ajustado luego emp jela Se visualiza el n me...

Page 45: ...as im genes grabadas por la videoc mara puede guardarse en un DVD RAM u otro medio parecido Se remite a las instrucciones de la grabadora Meta un cassette grabado en la videoc mara y un DVD RAM sin gr...

Page 46: ...l terminal conectado Uso del cable de interfaz DV para grabar Copia digital Conectando el equipo de v deo digital con el terminal DV y la videoc mara por medio del cable DV PV DDC9 opcional 1 puede se...

Page 47: ...nv an las im genes desde el terminal DV el aspecto del televisor no cambia aunque modifica el ajuste para ASPECTO TV en el men CONFIGURAR Conexi n al ordenador por medio del cable de interfaz DV Usand...

Page 48: ...quipo USB funciona con el controlador instalado como estandar en el sistema operativo 1 Inserte la tarjeta de memoria en el videoc mara 2 Ajuste el videoc mara al modo PC 3 Conecte el videoc mara con...

Page 49: ...SP2 no es necesario instalar el controlador USB El entorno multi CPUs no es compatible El entorno multi boot no es compatible Su funcionamiento no est garantizado en Microsoft Windows XP Media Center...

Page 50: ...ono de funcionamiento destella en lugar de aparecer en el lado de la pantalla cuando aprieta el centro de la palanca de mando 3 Conecte la videoc mara al ordenador personal utilizando el cable de cone...

Page 51: ...e e en el Camera 8 Seleccione DVC en el men Microphone Se refiera al archivo Ayuda de Windows Messenger para comprender esta operaci n Durante la configuraci n si visualiza la pantalla de selecci n Pr...

Page 52: ...nte operativo en iMovie 4 iMovie HD Sistema operativo Mac OS X v10 3 a v10 4 CPU PowerPC G3 400 MHz o m s alta G4 G5 Intel Core Duo Intel Core Solo Interfaz Terminal DV FireWire IEEE1394 a iMovie iMov...

Page 53: ...e acceso a la tarjeta del videoc mara est apagada y desconecte el cable Asimismo el icono no se visualizar cuando est en el modo de grabaci n de cinta o en el de reproducci n de cinta Por si la operac...

Page 54: ...ser reconocida Cuando la videoc mara se conmuta al modo de conexi n al PC mientras que sta est conectada al ordenador personal el modo operacional de la videoc mara no puede ser conmutado En este caso...

Page 55: ...da que ver con la operaci n real En el modo de tarjeta el videoc mara guarda autom ticamente los n meros de archivo IMGA0001 JPG etc junto con las im genes Los n meros de archivo se graban con cada im...

Page 56: ...GS85 30 O I S 35 L NEAS GU A 35 DIFUMINADO 34 GRAB AUDIO 58 D ZOOM 31 ZOOM MIC 31 EFEC OBTU s lo para PV GS81 30 3 CONFIGURAR PANTALLA 58 DIA HORA 58 AHORRO ENE 28 INICIO R PIDO 18 SONIDO BIP 58 CONF...

Page 57: ...EFEC OBTU 30 3 CONFIGURAR PANTALLA 58 DIA HORA 58 AHORRO ENE 28 INICIO R PIDO 18 SONIDO BIP 58 CONF LCD 24 CONF VISOR 24 CONF INIC 58 4 LANGUAGE 23 Modo de REPRODUCCI N DE TARJETA s lo para PV GS85 1...

Page 58: ...da en SAVE u otras veces puede ocurrir condensaci n 65 Vea la frase visualizada en la pantalla 60 Men s relacionados con la reproducci n AUD 12bit Si desea editar el sonido en un modelo con una funci...

Page 59: ...6 Modo de luz concentrada Modo de escena 36 Modo de surf y nieve Modo de escena 36 Balance autom tico del blanco 37 Modo de interiores grabaci n con luz incandescente 37 Modo al aire libre 37 Modo de...

Page 60: ...ible IMPOS REPROD TARJ Se est tratando de reproducir datos que son incompatibles con esta videoc mara CERRAR PUERTA La tapa del cassette est abierta Ci rrela 19 COPIA PROHIBIDA Las im genes no pueden...

Page 61: ...rjeta Cuando la luz de v deo LED incorporada se enciende y el aumento del brillo est ajustado a activado s lo el PV GS85 Modo de escena Cuando pone el interruptor AUTO MANUAL FOCUS a AUTO Cuando usa l...

Page 62: ...a se ha agotado y ya no puede usarse 5 La videoc mara no puede ser hecha funcionar aunque est alimentada La videoc mara no funciona normalmente La videoc mara no puede ser hecha funcionar a menos que...

Page 63: ...palanca s VOLr para visualizar la indicaci n del volumen y ajustarlo 40 2 Se reproducen distintos sonidos al mismo tiempo Ha ajustado CONFIGURAR SAL AUDIO EST REO y reproducido una imagen conteniendo...

Page 64: ...uego con ctelo Una vez hecho esto vuelva a suministrar la alimentaci n Si no se reanuda el normal funcionamiento corte la alimentaci n conectada y consulte al proveedor de quien compr la videoc mara 2...

Page 65: ...empa ada desaparece de forma natural Acerca de las cabezas sucias Si las cabezas las piezas m s a contacto con la cinta de v deo se ponen sucias la normal grabaci n y reproducci n no se ejecutan corre...

Page 66: ...o cuando inserta o saca el cassette Si salpica agua de mar por accidente en la videoc mara humedezca un pa o suave con agua del grifo apriete para escurrir bien el agua y limpie cuidadosamente el cuer...

Page 67: ...autom ticamente Pues espere un rato Si la l mpara sigue todav a destellando aun despu s de la recarga la bater a o el adaptador de ca pueden ser defectuosas Si es as contacte al proveedor Cuando se us...

Page 68: ...abadas hasta 999 im genes Los archivos con los ajustes DPOF pueden grabarse en la carpeta MISC Monitor LCD Visor Monitor LCD Cuando el monitor LCD se ensucia l mpielo con un trapo suave En lugares don...

Page 69: ...el color blanco es la referencia de todos los colores luz la videoc mara puede grabar im genes en un matiz natural si puede reconocer la referencia del color blanco Enfoque autom tico El enfoque autom...

Page 70: ...e salida de audio l nea 316 mV 600 USB Funci n de lectura escritura de tarjeta s lo para PV GS85 No hay respaldo protector de copyright Interfaz digital Terminal de entrada salida DV IEEE1394 4 pines...

Page 71: ...a ser fotografiado Fuente de alimentaci n ca 110 V a 240 V 50 60 Hz Consumo de corriente 19 W Salida de cc cc de 7 9 V 1 4 A funcionamiento de la videoc mara cc de 8 4 V 0 65 A carga de la bater a N m...

Page 72: ...D Class 2 2 GB Tarjeta de memoria SD Class 2 1 GB Tarjeta de memoria SD Class 2 512 MB Tarjeta de memoria SD Class 2 256 MB Tarjeta de memoria SD High Speed 2 GB Tarjeta de memoria SD High Speed 1 GB...

Page 73: ...tabilizadora ptica de la imagen 35 Funci n l nea de gu a 35 Funciones MagicPix 32 G Grabaci n con autodisparador 34 Grabaci n de s mismo 32 L Luz de v deo LED incorporada 25 M Micr fono zoom 31 Modo a...

Page 74: ...Impreso en Indonesia Matsushita Electric Industrial Co Ltd Web site http panasonic net...

Reviews: