background image

26

cuidado y limpieza de su horno de Microondas

antes de liMPiar:

Desenchufar en la toma mural del horno. En

caso de que sea imposible, dejar el horno

abierto para impedir que se ponga en marcha

de manera accidental.

desPuÉs de liMPiar:

Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro

de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición

correcta, después pulsar el botón

Pausa/cancelar

para borrar la pantalla.

etiqueta:

No remueva. Limpiar con un trapo

suave.

interior del horno:

Limpiar con un trapo

húmedo. Se puede utilizar

un detergente suave si el

horno se ensucia mucho.

No utilizar detergentes muy

fuertes o abrasivos.

bandeja de cristal:

Extraer y lavar con agua

jabonosa y tibia o en un

lavaplatos.

las superficies exteriores

del horno:

Limpiar con un trapo suave.

Para impedir daños en las

piezas en operación en el

interior del horno, no se debe

permitir que el agua entre por

las aperturas de ventilación.

Panel de control:

* Cubierta con una

película extraíble

para impedir

ralladuras durante el

envío.

(

Consejo - Para

extraer la película,

aplicar cinta adhesiva

transparente o de

uso eléctrico en una

esquina expuesta y

tirar suavemente.

)

* Si el panel de control

se humedece, limpiar

con un trapo seco y

blando. No utilizar

detergentes muy

fuertes o abrasivos.

es iMPortante Mantener el horno liMPio y seco. los residuos y la con-

densaciÓn de vaPor del aliMento Pueden causar enMoheciMiento y / o

acuMulaciones Que daÑen al horno. desPuÉs de usarse el horno liMPie

con un traPo seco todas las suPerficies incluyendo las aberturas de

ventilaciÓn, hendiduras del horno, y debajo de la bandeja de cristal. 

Puerta de horno:

Limpiar con un trapo

suave cuando el vapor

se acumule en el interior

o alrededor del exterior

de la puerta del horno.

Durante la cocción,

especialmente bajo

condiciones de mucha

humedad, los alimentos

expelen vapor. (Parte

del vapor se condensará

en las superficies más

frías, como la puerta del

horno. Esto es normal.)

La superficie del interior

está cubierta con una

película que actúa como

barrera contra el calor y

vapor. No extraer.

no quite la cubierta de la guía de

las ondas:

esta es importante para mantener

la cubierta limpia de la misma

manera que el interior del horno.

aro de rodillo y el suelo de la

cavidad del horno:

Limpiar la superficie inferior del horno

con agua con un detergente suave o un

producto de limpieza de ventanas y

secar. El aro de Rodillo se puede lavar

con agua con un detergente suave o

con un producto para la limpieza de

ventanas. Estas zonas se deberán

mantener limpias para así evitar un

ruido excesivo.

descriPciÓn de las Partes

nÚMero de las Partes

Instrucciones/Manual de uso (este libro) 

F00039Y40AP

Bandeja de Cristal 

F06015Q00AP

Aro de Rodillo

F290D6W51XP

Compra de piezas, accesorios e instructivos en línea de todos los productos Panasonic visite nuestro

Sitio Web en: 

http://www.pstc.panasonic.com

o envíe su pedido al E-mail: 

[email protected]

Usted también puede contactarnos directamente en:

1-800-332-5368 (teléfono)  1-800-237-9080 (fax solamente) (Lunes-Viernes 9 a.m. a 8 p.m.)

Compañía de Servicios y Tecnología Panasonic.

20421 84th Avenue South,

Kent, WA 98032

(Aceptamos Visa, Mastercard, Discover Card, American Express y Cheques personales) 

Para usuarios de Equipo Teleescritor: 1-866-605-1277

Compra de Accesorios (U.S.A y Puerto rico)

IP3579_39Y40AP_23_110712:IP2765_38X00AP_01_091021  2011-7-12  Jerry 下下12:11  Page 26

Summary of Contents for NN-SD681S

Page 1: ...nte 12 Función de Palomitas de Maíz 13 Función de Más menos 13 Función de Descongelación Turbo Inverter 14 Consejos y Técnicas de Descongelación 14 15 Característica de Almacenar Receta 16 Función de Recalentamiento por Sensor 17 Función de Cocción por Sensor 17 Mantenimiento Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas 26 Compra de Accesorios 26 Antes de solicitar Servicio Técnico 27 Garantía Lim...

Page 2: ... sellado d El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto el personal de servicio debidamente calificado Todos los mensajes de seguridad le indicaran cuál es el peligro potencial el cómo reducir la posibilidad de lesionarse y le advierte qué puede suceder al no seguir las instrucciones Éste es el símbolo de la alarma de seguridad se utiliza para alertarle de los peligros po...

Page 3: ...acene o use este aparato en exteriores No use este aparato cerca del agua por ejemplo cerca del fregadero de la cocina en una base mojada o cerca de una alberca y similares 8 Use este aparato sólo para los fines para los que fue hecho tal como se describen en este manual no use químicos o vapores corrosivos en este aparato Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar o cocinar al...

Page 4: ...e ebullicion sin mostrar una ebulliion o signos de este No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍqUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUChARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍqUIDO Para reducir el riesgo de heridas a personas a reVUeLVa eL LíqUIDO anTeS y DUranTe eL caLenTamIenTO b nO caliente el agua y aceite o las...

Page 5: ...se debe utilizar siempre para cocinar junto con el plato de cristal InSTrUccIOneS ImpOrTanTeS De SegUrIDaD continuación para eVITar eL rIeSgO De DeScarga eLÉcTrIca nO quite el panel externo del horno Las reparaciones se deben hacer solamente por una persona calificada del servicio para reDUcIr eL rIeSgO De eXpOSIcIÓn a energía De mIcrOOnDaS nO altere o haga ningún ajuste o reparación a la puerta a...

Page 6: ...te a su distribuidor si el horno está dañado Ubicación del Horno 1 El horno debe ser colocado en una superficie plana y estable Ponga la superficie delantera de la puerta tres pulgadas o más del borde superior contrario para evitar inclinar accidentalmente el horno de microondas durante su uso normal Para su operación apropiada el horno debe tener suficiente corriente de aire Deje 7 6 cm 3 pulgada...

Page 7: ...barse o la comida cocinarse más lento que en los tiempos recomendados en este manual El horno debe ser conectado en un enchufe a tierra de al menos 20 A 120 V 60 hz Donde se encuentre un enchufe estándar de 2 entradas será responsabilidad y obligación del consumidor reemplazarlo por un enchufe a tierra de 3 entradas El voltaje usado debe ser el mismo al especificado en el horno de microondas 120 V...

Page 8: ...lomitas de maíz y use una marca adecuada para la potencia de su horno de microondas Nunca deje desatendido el horno cuando prepare palomitas de maíz precaUcIÓn Cuando use palomitas de maíz para microondas previamente empacadas siga las instrucciones recomendadas en el paquete o utilice la tecla de palomitas de maíz revise página 13 Si no se siguen estas instrucciones las palomitas de maíz pueden n...

Page 9: ...Siempre siga las instrucciones dadas por el fabricante no precaliente la bandeja doradora más de 6 minutos Si se utiliza una bolsa para cocinar en Microondas prepare de acuerdo a las instrucciones del paquete no use sujetadores de alambre para cerrar la bolsa en su lugar utilice sujetadores de plásticos un cordón de algodón o la tira del extremo abierto de la bolsa 8 TermÓmeTrOS no use termómetros...

Page 10: ...imentos cocidos y para cocinar alimentos que requieren corto tiempo de cocción como los hot dogs Toallas y servilletas Si Utilice para calentar rollos y sandwiches solo si esta de papel etiquetado para uso seguro de microondas Toallas y servilletas No Productos de papel reciclado pueden contener impurezas de papel reciclado que pueden ocasionar chispas Utilice como cubierta para prevenir que salpi...

Page 11: ...externas t Panel de control y Placa de ldentificación u bandeja de cristal i aro de rodillo o Película de barrera contra el calor vapor no extraer a cubierta del guía de ondas no remover µ botón para abrir la puerta d etiqueta de advertencia f dial g etiqueta de Menú h cable de suministro eléctrico j enchufe del suministro eléctrico o r q u d a q w t f r g y e µ i e j h ...

Page 12: ... Pausa cancelar botón de cocción por sensor página 17 botón del recalentamiento por sensor página 17 botón Mantener caliente page 12 botón del descongelación turbo inverter página 14 Pantalla indicadora botón Más Menos página 13 botón para encender botón del reloj página 11 botón del cronómetro página 21 botón de almacenaje de recetas página 16 botón de Potencia página 12 botón inverter derretir y...

Page 13: ... botón pero el icroon das no arrancará nota Se puede configurar la función de Seguro para niños cuando la visualización muestra dos puntos o tiempo del día Fije hora del día usando Dial Selector de Tiempo La hora aparece en la ventana de visualización el punto continúa parpadeando 3 Presione reloj punto deja de parpadear La hora está ingresada y ubicada en la pantalla indicadora 1 Enchufe en una t...

Page 14: ...siva Presione 5 veces Pulse 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel de Potencia P10 ALTO P9 P8 P7 MEDIO ALTO P6 MEDIO P5 P4 P3 MEDIO BAJO DESC P2 P1 BAJO ejemplo Para mantener calientes 2 tazas de salsa por 10 minutos 1 Presione la botón de Mantener caliente 2 Seleccione el tiempo de calentamiento utilizando el Selector de Tiempo hasta 30 minutos 3 Pres...

Page 15: ... de visualización 2 vea la función de Más Menos 3 Presione encender Tras varios segundos se muestra el tiempo de preparación en la ventana de visualización y comienza a transcurrir el tiempo Presionar 1 vez 2 veces 3 veces Peso 99 g 3 5 oz 85 g 3 0 oz 50 g 1 75 oz función Más Menos Para Palomitas de Maíz Utilizando la función de Más Menos los programas para cocinar palomitas pueden ser ajustados p...

Page 16: ...ración para congelar 1 Congelar carnes carne de ave y pescado en paquetes con sólo 1 capa o 2 capas de alimentos Colocar papel encerado entre las capas 2 Empacar en envolturas de plástico resistentes etiquetadas Para Congelador o papel congelador 3 Remover tanto aire como sea posible 4 Coloque el sello de seguridad con fecha y etiqueta Para descongelar 1 Quitar la envoltura Esto ayuda a que la hum...

Page 17: ...0 minutos 1 1 1 8 kg 21 2 4 lbs superficie descongelada en frigorífico Chuletas Bistec 6 a 8 Dar la vuelta Volver a ordenar Proteger extremos y superficie descongelada Costillas T bone 6 a 8 Dar la vuelta Volver a ordenar Proteger extremos y superficie descongelada 5 minutos No Carne de Cocido 4 a 8 Separar Volver a ordenar Extraer partes descongeladas hígado 4 a 6 Extraer el líquido Dar la vuelta...

Page 18: ...enar receta nota 1 Las Funciones de Control Automático no se pueden programar en almacenar receta 2 Una nueva receta programada cance lará la receta programada previamente almacenada 3 La receta programada se cancelará si el horno se desconecta 4 Presione el botón encender Se comienza a cocinar y el programa de coc ción se establece Si presiona almacenar receta nuevamente la pan talla mostrará de ...

Page 19: ...cos sellados fuertemente estos previenen que el vapor escape y causa que los alimentos se sobrecocinen durante el calentamiento cocción NO abrir la puerta del horno hasta que suenen 2 bips y el tiempo aparezca en la Pantalla de Visualización porque se produciría una cocción inadecuada ya que el vapor de los alimentos no permanece en la cavidad del horno Una vez que el temporizador inicia la cuenta...

Page 20: ... de papel por lo menos a 1 pulgada 2 5 cm de distancia No cubrir Voltee después de 2 beeps Déjelo estar 5 minutos para completar la cocción 8 vegetales frescos 110 450 g 4 16 oz Todos los trozos deben ser del mismo tamaño Lave profundamente agregue 1 cucharada de agua por cada 1 2 taza de vegetales y cubra sin cerrar con la tapa o una envoltura de plástico per forada No agregue sal o mantequilla h...

Page 21: ...ada tabla de cocción con sensor continuación función del botón inverter derretir y suavizar Esta función permite derretir o suavizar los alimentos enumerados en el cuadro de la página 20 ejemplo Para suavizar 64 oz de helado 1 Presione el botón inverter derretir y suavizar 3 veces 2 Seleccione el peso deseado utilizando el Selector de Peso 3 vea la función de Más Menos página 13 4 Presione encende...

Page 22: ... de la carne y cocina por 5 minutos 7 minutos a Potencia P6 o hasta que la carne este cocida remueva dos veces Agregar el resto de los ingredientes excepto las papas Remueva bien y después unte uniformemente las papas uniformemente en la parte de arriba Cubrir con una tapa o plástico auto adherible ventilado y cocine en Potencia P5 por 16 minutos 18 minutos Servicios 4 cuadro del botón inverter de...

Page 23: ... minutos 1 Presione cronómetro 1 vez 2 Seleccione el tiempo en 5 minutos utilizando el Selector de Tiempo hasta 90 minutos 3 Presione encender El Cronómetro realizará la cuenta regresiva No se realizará ningún tipo de cocción Para fijar un tiempo de espera o tiempo de reposo ejemplo Para cocinar con la potencia P6 por 3 minutos con un tiempo de reposo de 5 minutos 1 Indique el programa de cocción ...

Page 24: ...n 30 s aún cuando se suaviza 125 ml coco pan Tostado P10 1 min Colóquelos en un molde de tarta o en tazón 1 2 taza 125 ml ALTO Remueva cada 30 segundos queso crema Suavizado P3 1 min a quite la envoltura y colóquelo en un plato 220 g 8 onzas MEDIO BAJO 2 min para Dorar La P10 4 min a Deshebre en un colador seguro para uso orilla de la carne ALTO 5 min de microondas en otro plato Cubra con 450 g 1 ...

Page 25: ...7 1 min 30 s MEDIO ALTO a 2 min 2 tazas 500 ml P7 2 min 30 s MEDIO ALTO a 3 min para asar nueces P10 3 min a Esparcir las nueces a 9 pulgadas 23 cm 11 2 tazas 375 ml ALTO 4 min en una bandeja para postres segura para uso de microondas Revolver ocasionalmente para asar Semillas P10 2 min a Colocar en un tazón pequeño seguro para de Sésamo ALTO 2 min 30 s uso en microondas Remover 2 veces 1 4 taza 6...

Page 26: ... muslo se cocinará mas rápido que un final carnoso Para compensar las formas irregulares coloque las partes delgadas hacia el centro del plato y las piezas gruesas hacia la orilla Tamaño Piezas delgadas se cocinan más rápido que piezas gruesas Temperatura para empezar Los alimentos que están a temperatura ambiente toman menos tiempo para cocinarse que aquellos que están refrigerados o congelados p...

Page 27: ...emover reacomodar Reacomodar piezas pequeñas tales como partes de pollo camarones hamburguesas o cortes de puerco Reacomode las piezas de las orillas al centro y piezas del centro a las orillas del plato Voltear No es posible mezclar algunos alimentos para redistribuir el calor A veces la energía del microondas se concentrará en un área del alimento Para asegurar una cocción pareja estos alimentos...

Page 28: ... del horno y debajo de la bandeja de cristal Puerta de horno Limpiar con un trapo suave cuando el vapor se acumule en el interior o alrededor del exterior de la puerta del horno Durante la cocción especialmente bajo condiciones de mucha humedad los alimentos expelen vapor Parte del vapor se condensará en las superficies más frías como la puerta del horno Esto es normal La superficie del interior e...

Page 29: ...puerta del horno completamente El botón encender Presione encender no ha sido presionada Ya se había introducido Presione Pausa cancelar para otro programa en el horno anular el programa anterior e introducir un programa nuevo El programa no es correcto Programar otra vez de acuerdo con las instrucciones de Operación La botón Pausa cancelar Programar el horno otra vez se presionó accidentalmente E...

Page 30: ...mala aplicación alteración instalación defectuosa ajustes de montaje mal ajuste del control del consumidor mantenimiento inapropiado sobretensión en la línea de conducción eléctrica daños en la iluminación modificaciones o uso comercial por ejemplo en un hotel oficina restaurante u otros usos comerciales arriendo del producto reparado por cualquier otro servicio que no sea el Servicio Técnico de l...

Page 31: ...ión Turbo Inverter página 14 Presione 1 vez Fije el peso Presione 1 vez Para Cocinar usando botón de Cocción de Sensor página 17 Presione 1 vez Seleccione categoría Opcional Presione 1 vez Para utilizar Candado de Seguridad de Niños página 11 Presione 3 veces Presione 3 veces Para seleccionar Para cancelar Para utilizar Mantener Caliente página 12 Presione 1 vez Seleccioneeltiempodemantenercalient...

Page 32: ...gar Hornos de Microondas de Shanghai especificaciones Fuente de Energía Potencia Fuente de Poder Potencia de Cocción Dimensiones Exteriores Ancho x Alto x Fondo Dimensiones Interiores Generales Ancho x Alto x Fondo Frecuencia Peso Neto NN SD681S 120 V 60 Hz 12 4 Amps 1 480 W 1 200 W 525 mm x 310 mm x 414 mm 20 11 16 x 12 1 4 x 16 5 16 355 mm x 251 mm x 365 mm 13 15 16 x 9 15 16 x 14 3 8 2 450 MHz ...

Reviews: