background image

English

Nederlands

Français

Italiano

Português

Español

Mode d’emploi

 (Traduction des instructions d’origine)

Gebruiksaanwijzing

 (Vertaling van de oorspronkelijke instructies)

Manuale d’istruzioni

 (Traduzione delle istruzioni originali)

Manual de instrucciones

 (Traducción de las instrucciones originales)

Manual de instruções

 (Tradução das instruções originais)

Operating Instructions

 (Original instructions)

Chaleur tournante / Gril / Micro-ondes

Hetelucht / Grill / Magnetron

Convezione / Grill / Microonde

Convección/ Grill / Microondas

Convecção / Grill / Forno de micro ondas

Convection / Grill / Microwave Oven

Utilisation Domestique Uniquement

Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik

Solo per Uso Domestico

Solo para uso doméstico

Apenas para Utilização Doméstica

Household Use Only

Model No.  NN-C69KSM

NN-C69KSM_EPG.indb   1

2019/07/29   18:14:18

Summary of Contents for NN-C69KSM

Page 1: ... instruções Tradução das instruções originais Operating Instructions Original instructions Chaleur tournante Gril Micro ondes Hetelucht Grill Magnetron Convezione Grill Microonde Convección Grill Microondas Convecção Grill Forno de micro ondas Convection Grill Microwave Oven Utilisation Domestique Uniquement Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Solo per Uso Domestico Solo para uso doméstico Apen...

Page 2: ...NN C69KSM_EPG indb 2 2019 07 29 18 14 18 ...

Page 3: ...du panneau de commandes les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four Ne retirez pas le capot du four car il sert de protection contre les ondes émises par le four Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié Attention Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux ci risquen...

Page 4: ... Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart sauf sous surveillance permanente Attention L appareil doit être débranché de sa source d alimentation pendant l entretien et lors du remplacement des pièces Après le retrait de la fiche d alimentation la fiche doit rester visible a l agent d entretien afin de s assurer que toute connexion accidentelle est évitée Attention Assurez vous qu...

Page 5: ...des enfants sans supervision Gardez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans Une fois le four installé il faut pouvoir facilement couper son alimentation électrique soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de maintenance similairement qua...

Page 6: ...e bouton Arrêt Ré initialisation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe circuit ou du disjoncteur Cet appareil est conçu pour être utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires telles que coins cuisines pour le personnel dans des magasins des bureaux et autres environnements de tr...

Page 7: ...d utilisation Il est indispensable de maintenir propre l intérieur du four Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour le nettoyage de votre four Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni de racloirs métalliq...

Page 8: ...mps Nous déconseillons de réchauffer des aliments faibles en eau tels que du popcorn ou des poppadums Le séchage d aliments de journaux ou de vêtements et le réchauffage de coussins chauffants de pantoufles d éponges de chiffons humides de chaufferettes de bouteilles d eau chaude et similaire risque de conduire à des blessures à une ignition ou à un feu La lampe du four doit être remplacée par un ...

Page 9: ...rité enfant 20 Cuisson et décongélation aux micro ondes 21 Cuisson au gril 23 Cuisson à chaleur tournante 25 Cuisson combinée 27 Cuisson à étapes multiples 30 Fonction quick 30 30 secondes 32 Fonction add time ajout de temps 32 Utilisation de la minuterie 33 Minuterie de cuisine 33 Temps de repos 33 Départ différé 34 Programmes Auto 35 Réchauffage Auto 38 Décongélation Auto 38 Prog Pain 39 Cuisson...

Page 10: ...e utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires telles que coins cuisines pour le personnel dans des magasins des bureaux et autres environnements de travail fermes par les clients dans des hôtels des motels et d autres environnements résidentiels environnements de type gîte touristique Ne pas utiliser à l extérieur 8 Éviter d utiliser le four dans un endroit très humide Place...

Page 11: ...ions doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié 3 Ne pas utiliser cet appareil si le CORDON OU la PRISE sont endommagés s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été endommagé ou s il a chuté Il est dangereux pour toute personne autre qu un technicien de service formé par le fabricant d effectuer une réparation 4 Si le cordon d alimentation est endommagé il doit impérativeme...

Page 12: ... appuyez sur le bouton Arrêt Ré initialisation et laissez la porte fermée de manière à étouffer les flammes Débranchez le cordon d alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe circuit ou du disjoncteur Fonctionnement de la résistance Q Q Attention Surfaces chaudes Les parois extérieures du four les ouvertures d aération sur le châssis et la porte du four deviennent très chaudes lors de la ...

Page 13: ...a grille en mode COMBINÉ Q Q Ne pas utiliser la grille en mode uniquement MICRO ONDES Plat à rôtir Q Q Placez toujours le plat au centre du plateau en verre et assurez vous qu il ne touche pas les parois de l intérieur du four Ne pas le faire peut provoquer des étincelles qui peuvent endommager l intérieur du four Q Q Utilisez toujours le plat à rôtir sur le plateau en verre Ne l utilisez pas avec...

Page 14: ... Ne pas utiliser un thermomètre à viande conventionnel dans le four à micro ondes parce qu il risque de provoquer des étincelles Liquides Q Q Lors du réchauffage de liquides par ex des soupes des sauces et des boissons dans votre four à micro ondes ils peuvent dépasser le point d ébullition sans que vous remarquiez l apparition des bulles Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud...

Page 15: ...pique à viande ou des objets métalliques la distance entre ces matériaux et les parois du four doit être d au moins 2 cm afin d éviter les étincelles Biberons petits pots pour bébés Q Q La partie supérieure la tétine ou le couvercle des biberons ou des petits pots pour bébés doivent être retirés avant de les placer dans le four Q Q Mélangez ou agitez le contenu des biberons et des petits pots Q Q ...

Page 16: ...r 3 Prise d air 4 Guide d alimentation micro ondes Ne pas enlever 5 Prise d air externe 6 Panneau de commande 7 Cordon d alimentation 8 Prise 9 Plateau en verre 10 Couronne de galets 11 Éléments de gril 12 Chaleur tournante 13 Position de l étiquette fournie du menu des programmes auto 14 Grille haute 15 Grille basse 16 Plat à rôtir Pièces de votre four Remarque Cette illustration est à seule fin ...

Page 17: ...eur Utilisez le sélecteur pour la fonction AJOUT DE TEMPS page 32 Programmes Auto Après avoir appuyé sur Programmes Auto tournez le sélecteur pour choisir PROGRAMMES AUTO Confirmation Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage L indicateur CONFIRMER clignote quand le réglage a besoin d être confirmé 9 Bouton Arrêt Ré initialisation Avant cuisson Une pression annule vos instructions Pendant...

Page 18: ...ule automatiquement le programme de cuisson L affichage revient à l affichage de l horloge ou du point Panneau de commande Fenêtre d affichage Mode MICRO ONDES Mode Décongélation PROGRAMMES AUTO Nombre caractère Démarrage Mode GRIL Mode CHALEUR TOURNANTE Grille haute Grille basse Plat à rôtir Confirmer L indicateur Démarrage clignote quand le réglage est terminé et que le préchauffage ou la cuisso...

Page 19: ... dans le plat immédiatement après le préchauffage Les performances ne peuvent pas être garanties avec un délai Grille haute La grille haute s utilise pour faciliter la coloration de petits plats et aide à la bonne circulation de l air Par ex un gratin du pain grillé Pour de meilleurs résultats utilisez dans GRIL ou COMBINÉ 2 C 2 Se reporter à la page 27 Grille basse La grille basse s utilise pour ...

Page 20: ... de préchauffage Utilisez des assiettes des plats ou des bols calorifuges comme du Pyrex directement sur la grille ou sur le plateau en verre CHALEUR TOURNANTE Grille basse ou Plat à rôtir Cuisson de petites pièces avec des temps de cuisson courts pâte feuilletée cookies gâteaux roulés Cuisson spéciale petits pains ou brioches gâteaux éponges Cuisson de pizzas et tartes Préchauffage recommandé Des...

Page 21: ...on de quiches tourtes et tartes N utilisez pas de plateau moule métallique avec la grille Préchauffage si nécessaire Assiette allant au micro ondes et calorifuges placée directement sur la grille ou le plat à rôtir sur le plateau en verre Pas de métal GRIL CHALEUR TOURNANTE MICRO ONDES Grille haute ou Grille basse ou Plat à rôtir Rôtir viande et volaille Réchauffage et rendre croustillant quiche p...

Page 22: ... pour la première fois 88 88 apparaît dans la fenêtre d affichage Presser deux fois sur Minuterie Horloge L heure et le signe deux points commencent à clignoter Tournez le sélecteur pour régler les heures Appuyez sur le sélecteur Les minutes et le signe deux points commencent à clignoter Tournez le sélecteur pour régler les minutes Appuyez sur le sélecteur Le clignotement s arrête et l heure est m...

Page 23: ...eur avant d appuyez sur Micro ondes vous pouvez régler le temps de cuisson et le four fonctionnera automatiquement à la puissance micro ondes Élevée de 1000 W si vous appuyez sur Démarrage après cela 3 Pendant la cuisson le plateau en verre peut vibrer Cela n affectera pas les performances de cuisson 4 Pour une CUISSON À ÉTAPES MULTIPLES se reporter à la page 30 5 Le mode TEMPS DE REPOS peut être ...

Page 24: ...nes ou protubérantes de ces aliments avec de petits morceaux de papier aluminium afin d éviter un début de cuisson de ces parties Il n est pas dangereux d utiliser des petits morceaux de papier aluminium dans votre four à condition qu ils ne touchent pas les parois du four La viande hachée ou en cubes les petits crustacés Les parties extérieures de ces aliments décongelant rapidement il faut les s...

Page 25: ...pas avec le plat à rôtir avec la grille Appuyez deux fois sur Chaleur tournante Gril pour sélectionner le mode GRIL et clignotent à l écran Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tournez le sélecteur pour régler le niveau de puissance Niveau G 1 1000 W G 2 700 W Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson jusqu à 9 heures Pres...

Page 26: ... aliments dans le four et fermer la porte puis appuyer sur Démarrage L afficheur du four continue à décompter le temps de cuisson au gril restant 8 Les éléments du gril rougeoient de temps à autre durant la cuisson ceci est normal 9 NE PAS toucher l appareil de chauffage au dessus de la cavité intérieure pendant que la cavité est chaude L appareil de chauffage peut être encore chaud 10 Après l uti...

Page 27: ...nez le sélecteur pour régler la température 100 à 220 C Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Après le préchauffage 3 bips ouvrez la porte et placez les aliments dans le four Appuyez sur Démarrage pour démarrer le préchauffage Le P et la température s allument à l écran pendant le préchauffage Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson jusqu à 9 heures Presser Démarrage Le p...

Page 28: ...tentissent pour vous rappeler de mettre les aliments dans le four Ouvrez la porte du four placez les aliments dans le four et fermez la porte 3 Le temps de cuisson peut être saisi après que le four a atteint la température de préchauffage Pour saisir le temps de cuisson la porte doit être ouverte Si le temps n est pas saisi au bout de 30 minutes le four va arrêter le préchauffage biper 5 fois et r...

Page 29: ...es morceaux de poulet sandwichs GRIL 500 W CHALEUR TOURNANTE C 3 COMBINÉ 3 MICRO ONDES Rôti pizza fraîche poisson entier saucisses GRIL 1000 W CHALEUR TOURNANTE 200 C C 4 COMBINÉ 4 MICRO ONDES 270 W Pommes de terre surgelées pizza surgelée petites pâtisseries GRIL 700 W CHALEUR TOURNANTE 200 C La température peut ne pas atteindre 200 C en fonction des aliments et du temps de cuisson Avec préchauff...

Page 30: ...omptera à rebours Sans préchauffage Appuyez sur Combiné Tourner le sélecteur pour sélectionner le niveau adapté dans la figure de la page 27 Les indicateurs correspondants au niveau de COMBINÉ clignotent Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson jusqu à 9 heures Presser Démarrage Le compte à rebours s affiche Cuisson combinée NN C69KSM_...

Page 31: ...isibles dans le four à micro ondes Si ceci se produit arrêter immédiatement le four 6 NE PAS utiliser de récipients en plastique pour micro ondes pour des programmes COMBINÉS à moins qu ils soient adaptés à la cuisson COMBINÉE Les plats doivent être en mesure de pouvoir supporter la chaleur du gril du haut du verre calorifuge ou de la céramique sont idéaux 7 NE PAS utiliser vos propres plats ou mo...

Page 32: ...teur jusqu à ce que 2 00 apparaisse à l écran Appuyez sur Combiné Tourner le sélecteur jusqu à ce que C 2 apparaisse à l écran Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tourner le sélecteur jusqu à ce que 3 00 apparaisse à l écran Appuyez deux fois sur Chaleur tournante Gril pour sélectionner GRIL Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tourner le sélecteur jusqu à ce que G 1 a...

Page 33: ... 32 2 Le PRÉCHAUFFAGE les PROGRAMMES AUTO ne peuvent pas être utilisés avec la CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES 3 En mode de fonctionnement 2 bips retentissent entre chaque étape et 5 bips retentissent après que toutes les étapes ont été terminées 4 La puissance MICRO ONDES 1000 W Élevée ne peut être réglée qu une fois en mode de CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07 29 18 14 23 ...

Page 34: ...TOURNANTE et COMBINÉ Tourner le sélecteur pour régler le temps supplémentaire Jusqu à 30 minutes pour une puissance MICRO ONDES de 1000 W Élevée 90 minutes pour les autres puissances MICRO ONDES et 9 heures pour la cuisson GRIL CHALEUR TOURNANTE et COMBINÉ Presser Démarrage Le compte à rebours s affiche Remarques 1 Une fois l opération terminée Add Ajouter s affiche pendant environ 1 minute Lors d...

Page 35: ... repos Exemple Pour un délai de repos de 5 minutes après cuisson de 3 minutes à puissance MICRO ONDES 750 W Moyenne Appuyez sur Micro ondes Tourner le sélecteur jusqu à ce que 750 apparaisse à l écran Appuyez sur le sélecteur pour confirmer le réglage Tourner le sélecteur jusqu à ce que 3 00 apparaisse à l écran Presser Minuterie Horloge Tourner le sélecteur jusqu à ce que 5 00 apparaisse à l écra...

Page 36: ...pté sans que le four ne fonctionne Remarques 1 Une fois l opération DÉPART DIFFÉRÉ terminée Add Ajouter s affiche pendant environ 1 minute Lors de l affichage vous pouvez utiliser la fonction AJOUT DE TEMPS se reporter à la page 32 2 La CUISSON A ÉTAPES MULTIPLES peut être programmée y compris le TEMPS DE REPOS ou le DÉPART DIFFÉRÉ 3 Même si la porte du four est ouverte pendant la MINUTERIE DE LA ...

Page 37: ...nu Page 3 Petites Pièces 38 4 Grosses Pièce 38 5 Pain Gâteau 39 Prog Pain Affichage Menu Page 6 Baguette Petits Pains 39 7 Viennoiseries 39 Cuisson Auto Affichage Menu Page 8 Légumes Frais 40 9 Pommes de Terre 40 10 Poisson Frais 40 11 Pâtes 40 Menu Junior Affichage Menu Page 12 Purée de Légumes 41 13 Compote de Fruits 41 14 Mug Cake 42 15 Cuisson Pâtes Enfants 43 16 Produits Panés Surgelés 43 17 ...

Page 38: ...lecteur pour régler le poids ou la quantité d aliments Presser Démarrage Le compte à rebours s affiche Pour les PROGRAMMES AUTO 6 7 16 22 Appuyez sur Programmes Auto Le numéro de PROGRAMME AUTO apparaît et le mode de cuisson correspondant s allument et clignote à l écran Tournez le sélecteur pour sélectionner le PROGRAMME AUTO désiré Comme le numéro de PROGRAMME AUTO change le mode de cuisson et l...

Page 39: ...ivent être utilisés UNIQUEMENT pour les aliments décrits 2 Décongeler cuire des aliments uniquement dans les plages de poids décrites 3 Toujours peser les aliments au lieu de compter sur les informations d emballage 4 La plupart des aliments bénéficient d un temps de repos Après avoir cuisiné avec un PROGRAMME AUTO laissez la chaleur continuer à transférer au centre 5 Utilisez uniquement les acces...

Page 40: ... longue Ne réchauffez pas de pain ou de pâtisseries d aliments crus ou non cuits de boissons et d aliments congelés 2 Soupe Poids 200 g 400 g 600 g Pour réchauffer une soupe La soupe doit être à la température du réfrigérateur env 5 C Placez la soupe dans un bol allant au micro ondes Couvrez avec un couvercle ou un film alimentaire Mélangez avant de servir Décongélation Auto Avec cette fonction vo...

Page 41: ...ne dépasse pas 5 cm Avant d appuyer sur Démarrage placez le plat à rôtir dans le four Après avoir appuyé sur Démarrage le préchauffage va commencer Après le préchauffage placez les baguettes petits pains sur le plat à rôtir Après la cuisson placez les baguettes petits pains sur une grille pendant quelques minutes 7 Viennoiseries Quantité 1 à 2 pièces 3 pièces 4 pièces 5 pièces Accessoires Pour rec...

Page 42: ...e la même taille Ne pas saler ou beurrer avant la fin de la cuisson 9 Pommes de Terre Quantité 1 pièce 2 pièces 3 pièces Pour la cuisson des pommes de terre Nettoyez et faites sécher les pommes de terre et piquez les plusieurs fois à l aide d une fourchette Placez les près du bord du plateau en verre Tournez le sélecteur pour régler le nombre de pommes de terre 1 pièce correspond à entre 200 g et ...

Page 43: ...un couvercle ou un film alimentaire Mélangez à mi cuisson quand vous entendez le bip Après la cuisson laissez reposer pendant 10 minutes Écrasez les légumes en purée avec le liquide cuisson en utilisant un mixeur En cas de besoin ajustez la consistance à l aide d un peu d eau pour diluer ou de riz pour bébé pour épaissir Vérifiez la température avant de nourrir le bébé 13 Compote de Fruits Poids 1...

Page 44: ...poudre de cacao 4 carrés de chocolat noir ou au lait hachés Décoration pépites ou mini guimauves 1 Mélangez la farine le sucre et la poudre de cacao dans le mug 2 Ajoutez le beurre fondu et le lait puis mélangez 3 Ajoutez le chocolat haché Mélangez soigneusement 4 Après la cuisson décorez avec des pépites ou des mini guimauves Mug cake au citron Ingrédients Pour 1 personne 3 cuillères à soupe de f...

Page 45: ... les nuggets de poulet surgelés les bâtons de dinde surgelés les bâtonnets de poisson surgelés les langoustines surgelées Avant d appuyer sur Démarrage placez le plat à rôtir dans le four Après avoir appuyé sur Démarrage le préchauffage va commencer Retirez tous les emballages et placez les produits panés surgelés sur le plat à rôtir Retournez pendant la cuisson lors des bips 17 Légumes Frits Poid...

Page 46: ...olées gaufres de pommes de terre Avant d appuyer sur Démarrage placez le plat à rôtir dans le four Après avoir appuyé sur Démarrage le préchauffage va commencer Après le préchauffage étalez les produits à base de pommes de terre sur le plat à rôtir Retournez mélangez pendant la cuisson lors des bips Pour un meilleur résultat cuisez sur une seule couche Remarque Les produits à base de pommes de ter...

Page 47: ...tir Après la cuisson laisser reposer pendant 10 à 20 minutes 25 Gâteau Cette fonction sert pour la cuisson d un gâteau Accessoires Ingrédients Gâteau au beurre 75 g de farine ordinaire 2 œufs 75 g de farine fermentante 2 cuillères à soupe de lait 100 g de beurre 2 5 ml 1 2 cuillère à café d essence de vanille 100 g de sucre glace 1 Tamisez les farines 2 Mélanger le beurre le sucre et l essence jus...

Page 48: ...ante avant la cuisson 27 Aliments Séchés Valeurs de réglage 40 C à 90 C 10 minutes à 12 heures Cette fonction sert pour la confection de fruits ou légumes secs pour des en cas sains et nourrissants sans produit chimique ni conservateur Accessoires 1 Placez le papier de cuisson sur le plateau et étalez les aliments en une couche simple 2 Appuyez une fois sur Programmes Auto 3 Tournez le sélecteur p...

Page 49: ...n Pyrex avec couvercle 1 Déposez la viande sur la farine 2 Mélangez tous les ingrédients dans la casserole sauf la crème aigre 3 Couvrez placez sur le plateau en verre 4 Appuyez une fois sur Programmes Auto 5 Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme 28 et appuyez sur le sélecteur 6 Tournez le sélecteur pour régler la température de cuisson de 110 C et appuyez sur le sélecteur 7 Tournez ...

Page 50: ... pas une quatrième étape Q Parfois de l air chaud sort des prises d air du four Pourquoi R La chaleur dégagée des aliments en cours de cuisson réchauffe l air du compartiment du four L air réchauffé est évacué hors du four par la circulation d air dans le four Les prises d air du four ne doivent jamais être bloquées durant la cuisson Q Puis je utiliser un thermomètre pour four conventionnel dans l...

Page 51: ...la porte du four essuyer avec un chiffon doux Ceci peut se produire lorsque le four est utilisé dans un environnement fortement humide et n indique en rien un dysfonctionnement de l appareil 7 Il est nécessaire à l occasion de retirer le plateau en verre pour le nettoyage Laver le plateau dans de l eau savonneuse chaude ou dans un lave vaisselle 8 La couronne de galets et la sole du compartiment d...

Page 52: ...30 Nettoyage rend facile le nettoyage de l intérieur du four Nettoyage crée de la vapeur à l intérieur du four pour rendre la saleté facile à retirer 1 Placez 300 ml 11 2 tasse d eau une tranche de citron et un peu de jus de citron vert environ 1 cuillère à café dans un bol en verre allant au micro ondes La hauteur de l eau ne doit pas dépasser la moitié de celle du bol 2 Appuyez sur Programmes Au...

Page 53: ...r les produits et ou les documents d accompagnement signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères Pour un traitement une récupération et un recyclage appropriés veuillez déposer ces produits aux points de collecte désignés où ils seront acceptés sur une base gratuite Sinon dans certains pays vous pouvez renvoyer vos produits à...

Page 54: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 25 ...

Page 55: ... is gerepareerd WAARSCHUWING Probeer niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur het bedieningspaneel de veiligheidsvergrendelingsschakelaars of welk ander deel van de magnetronoven dan ook Verwijder de behuizing van de magnetronoven niet deze biedt bescherming tegen blootstelling aan microgolven Reparaties mogen alleen door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd WAARSCHU...

Page 56: ...ken Kinderen jonger dan 8 jaar moeten van het apparaat weg worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan WAARSCHUWING Het apparaat moet tijdens onderhoud van zijn stroombron worden losgekoppeld Na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact moet de stekker zichtbaar zijn voor de onderhoudstechnicus om te voorkomen dat de stekker door onachtzaamheid terug in het stopcontact word...

Page 57: ...n snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Wanneer de oven is geïnstalleerd dan moet op een eenvoudige wijze de stroom middels een schakelaar kunnen worden onderbroken of de stekker uit het stopcontact worden gehaald Gebruik dit apparaat niet indien het NETSNOER en of de STEKKER beschadigd zijn Indien het apparaat niet goed functioneert beschadigd of gevallen is mogen in verband met de v...

Page 58: ...komt of er een brand in de oven ontstaat druk dan op Stop Reset en houd de deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken Koppel het netsnoer los of sluit de stroom af met de zekering of de stroomschakelaar Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals personeelskitchenette in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen gebruik door klanten i...

Page 59: ...ven niet van tijd tot tijd gereinigd wordt kan hij tijdens het gebruik gaan roken Als u de oven niet schoon houdt is het mogelijk dat de kwaliteit van de oppervlakken vermindert waardoor de levensduur van het toestel verkort en er mogelijk gevaarlijke situaties ontstaan Gebruik geen stoomreiniger voor het reinigen Gebruik geen ruwe schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers om de ru...

Page 60: ... ze te lang worden gekookt We raden u niet aan om voedingsmiddelen te verwarmen die weinig vocht bevatten zoals popcorn of papadums Het drogen van voedingsmiddelen kranten of kleding en het verwarmen van verwarmingskussens slippers sponzen vochtige doeken pitzakken hete waterflessen en dergelijke kan leiden tot gevaar voor letsel ontbranding of brand De ovenlamp moet vervangen worden door een onde...

Page 61: ...derslot 20 Koken en ontdooien met de magnetron 21 Grillen 23 Convectie bereiding 25 Combinatiekoken 27 Bereiding in meerdere stappen 30 Quick 30 Snel 30 functie 32 Tijd toevoegen functie 32 De timer gebruiken 33 Keukentimer 33 Nagaartijd 33 Uitgestelde start 34 Automatische programma s 35 Automatisch Opwarmen 38 Automatisch Ontdooien 38 Brood Afbakken 39 Automatisch Koken 40 Junior Menu 41 Auto Co...

Page 62: ... Verwijder de voetjes van de magnetronoven niet 7 Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals personeelskitchenette in winkels kantoren en andere werkomgevingen boerderijen gebruik door klanten in hotels motels en andere verblijfsomgevingen bed and breakfast achtige omgevingen Niet buitenshuis gebruiken 8 Het is af te raden de oven in een vochtige omge...

Page 63: ...tend door gekwali ficeerd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd 3 Gebruik dit apparaat niet indien het NETSNOER en of de STEKKER beschadigd zijn Indien het apparaat niet goed functioneert beschadigd of gevallen is mogen in verband met de veiligheid reparaties uitsluitend uitgevoerd worden door onderhoudspersoneel welke door de fabrikant erkend zijn 4 Indien het netsnoer beschadigd is moet dit dire...

Page 64: ... of er een brand in de oven ontstaat druk dan op Stop Reset en houd de deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken Koppel het netsnoer los of sluit de stroom af met de zekering of de stroomschakelaar Werking van oven en grill Q Q Waarschuwing Hete oppervlakken De buitenoppervlakken waaronder de ventilatieopeningen in de behuizing en de ovendeur worden heet als u de functies COMBINATIE GRILL e...

Page 65: ...MAGNETRONFUNCTIE gebruikt wordt Grillpan Q Q Plaats de pan altijd in het midden van het glazen draaiplateau en zorg ervoor dat deze de wand van de ovenruimte niet raakt Als u dit niet doet kan dit vonken veroorzaken die de ovenruimte kunnen beschadigen Q Q Gebruik de grillpan altijd op het glazen draaiplateau Niet gebruiken met het grill rooster Q Q Gebruik altijd ovenwanten bij het hanteren van d...

Page 66: ...e dan alleen wanneer het voedsel buiten de magnetronoven is Gebruik geen conventionele vleesthermometer binnen de Magnetronoven omdat vonken kunnen optreden Vloeistoffen Q Q Indien vloeistoffen zoals soep sauzen en dranken opgewarmd worden in uw magnetronoven kunnen deze zonder te gaan borrelen heter worden dan het kookpunt Hierdoor kan de hete vloeistof plotseling gaan overkoken Om dit te voorkom...

Page 67: ...alen voorwerpen moet de afstand tot de ovenwanden minimaal 2 cm bedragen om vonkoverslag te voorkomen Zuigflessen potjes babyvoeding Q Q De speen of deksel moeten verwijderd worden van zuigflessen of potjes babyvoedsel alvorens ze in de magnetronoven te plaatsen Q Q Schud zuigflessen goed en roer de inhoud van de potjes met babyvoeding een paar maal om Q Q Controleer de temperatuur van het te nutt...

Page 68: ...Doorkijkvenster 3 Ventilatie openingen 4 Magnetronbuis Niet verwijderen 5 Externe ventilatie openingen 6 Bedieningspaneel 7 Netsnoer 8 Stekker 9 Glazen draaiplateau 10 Rolring 11 GRILL elementen 12 Convectie kachel 13 Plaats uw meegeleverde automatische programmamenu label 14 Hoge grill rooster 15 Lage grill rooster 16 Grillpan Onderdelen van uw oven Opmerking Deze afbeelding is alleen ter referen...

Page 69: ... functie TIJD TOEVOEGEN pagina 32 Automatische programma s Nadat u op Automatisch Programma hebt gedrukt draait u aan de draaiknop om AUTOMATISCH PROGRAMMA S te selecteren Bevestiging Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen BEVESTIG indicator knippert wanneer de instelling moet worden bevestigd 9 Stop Reset knop Voor het koken Eén keer drukken wist uw instructies Tijdens het koken Eén ...

Page 70: ...t wordt gedrukt zal de oven het kookprogramma automatisch annuleren Het display keert terug naar de klok of een dubbel punt Bedieningspaneel Display MAGNETRON modus Ontdooimodus AUTOMATISCH PROGRAMMA Nummer karakter Start GRILL modus CONVECTIE modus Hoge grill rooster Lage grill rooster Grillpan Bevestig Start indicator knippert wanneer de instelling is voltooid en voorverwarmen of bereiding klaar...

Page 71: ...en op de pan wordt geplaatst Prestaties kunnen niet met een vertraging worden gegarandeerd Hoge grill rooster Het hoge grill rooster wordt gebruikt voor het bruiningsproces van kleine hoeveelheden en zorgt bovendien voor een goede circulatie van de warmte bijv gratin geroosterd brood Voor het beste resultaat gebruik in GRILL of COMBINATIE 2 C 2 Raadpleeg pagina 27 Lage grill rooster Het lage grill...

Page 72: ...k hittebestendige gerechten borden of kommen bijv Pyrex rechtstreeks op het grill rooster of op een glazen draaiplateau CONVECTIE Lage grill rooster of Grillpan Bakken van kleine items met korte bereidingstijden bladerdeeg koekjes rolgebak Speciaal bakken broodjes of brioches biscuit cake Bakken van pizza s en taarten Voorverwarmen geadviseerd Hittebestendig metalen blik kan op het grill rooster w...

Page 73: ...ken van quiches en taarten Gebruik geen metalen bak blik met het grill rooster Voorverwarmen indien nodig Magnetronbestendige en hittebestendige schotels direct geplaatst op het grill rooster of de grillpan op het glazen draaiplateau Geen metaal GRILL CONVECTIE MAGNETRON Hoge grill rooster of Lage grill rooster of Grillpan Braden van vlees en gevogelte Opwarmen en knapperig maken quiche pizza broo...

Page 74: ...erslot Wanneer de oven voor het eerst wordt aangesloten verschijnt 88 88 op het display Druk tweemaal op Timer Klok Het uur en dubbele punt beginnen te knipperen Draai aan de draaiknop om het uur in te stellen Druk op de draaiknop De minuten en dubbele punt beginnen te knipperen Draai aan de draaiknop om de minuten in te stellen Druk op de draaiknop Het knipperen stopt en de tijd van de dag op het...

Page 75: ...de TIJD TOEVOEGEN functie gebruiken zie pagina 32 2 Als u aan de draaiknop draait voordat u op Magnetron heeft gedrukt kunt u de bereidingstijd instellen en werkt de oven automatisch op 1000 W Hoog magnetron vermogen als u daarna op Start drukt 3 Tijdens het koken kan het glazen draaiplateau vibreren Dit heeft geen invloed op de kookprestaties 4 Raadpleeg pagina 30 voor BEREIDING IN MEERDERE STAPP...

Page 76: ...e of uitstekende delen van dit vlees af te dekken met kleine stukjes folie om te voorkomen dat deze delen gaan koken Het is niet gevaarlijk om kleine stukjes folie in uw magnetron te gebruiken mits zij niet in contact komen met de wanden van de magnetron Gehakt of Brokjes Vlees en Vis Omdat de buitenkant van dit soort voedsel snel ontdooit moeten zij van elkaar gescheiden worden breek het blok in ...

Page 77: ...grill rooster Druk tweemaal op Convectie Grill om de GRILL modus te selecteren en knipperen op het display Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai aan de draaiknop om het vermogensniveau in te stellen Niveau G 1 1000 W G 2 700 W Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai de draaiknop om de kooktijd in te stellen tot 9 uur Druk op Start De tijd op het display begint...

Page 78: ...ben omgedraaid terug in de oven sluit de deur en druk op Start Het display van de oven blijft de resterende grilltijd aftellen 8 De GRILL elementen gaan tijdens het koken aan en uit dit is normaal 9 Raak het verwarmingselement boven in de ovenkamer NIET aan terwijl de ovenruimte heet is Het verwarmingselement kan nog steeds heet zijn 10 Na het gebruik van GRILL is het mogelijk dat het product gedu...

Page 79: ...e temperatuur in te stellen 100 220 C Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Na het voorverwarmen de pieptoon klinkt 3 keer opent u de deur en plaatst u het voedsel in de oven Druk op Start om de voorverwarming te starten De P en temperatuur lichten op tijdens het voorverwarmen Draai de draaiknop om de kooktijd in te stellen tot 9 uur Druk op Start Het kookprogramma start en de tijd o...

Page 80: ...ven te plaatsen Open de ovendeur plaats het voedsel in de oven en sluit de deur 3 De kooktijd kan worden ingevoerd nadat de oven de voorverwarmingstemperatuur heeft bereikt Om de kooktijd in te voeren moet de deur worden geopend Als de tijd niet binnen 30 minuten wordt ingevoerd stopt de oven met voorverwarmen klinkt de pieptoon 5 keer en keert de oven terug naar de wachtende staat 4 De oven kan n...

Page 81: ... sandwiches GRILL 500 W CONVECTIE C 3 COMBINATIE 3 MAGNETRON Gebraden vlees gekoelde pizza hele vis worst GRILL 1000 W CONVECTIE 200 C C 4 COMBINATIE 4 MAGNETRON 270 W Diepvries aardappelproducten diepvries pizza kleine bladerdeeg items GRILL 700 W CONVECTIE 200 C De temperatuur kan onder de 200 C blijven afhankelijk van het product en de kooktijd Met voorverwarming Voorverwarmen is niet beschikba...

Page 82: ... telt af Zonder voorverwarmen Druk op Combinatie Draai aan de draaiknop om het geschikte niveau in de tabel op pagina 27 te selecteren De indicatoren die overeenkomen met het COMBINATIE niveau knipperen Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai de draaiknop om de kooktijd in te stellen tot 9 uur Druk op Start De tijd op het display begint af te tellen Combinatiekoken NN C69KSM_EPG ...

Page 83: ...tron worden gezien Als dit gebeurt stop de oven onmiddellijk 6 Gebruik geen plastic MAGNETRON recipiënten in COMBINATIE programma s tenzij geschikt voor koken in COMBINATIE Schotels moeten de warmte van de bovenste GRILL kunnen weerstaan Hittebestendig glas of keramiek is ideaal 7 Gebruik uw eigen metalen schaaltjes of bakjes NIET in COMBINATIE 1 2 en 4 C 1 C 2 C 4 omdat de magnetronstralen het ge...

Page 84: ... totdat 2 00 op het display verschijnt Druk op Combinatie Draai aan de draaiknop totdat C 2 op het display verschijnt Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai aan de draaiknop totdat 3 00 op het display verschijnt Druk tweemaal op Convectie Grill om GRILL te selecteren Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai aan de draaiknop totdat G 1 op het display verschijnt D...

Page 85: ...e gebruiken zie pagina 32 2 VOORVERWARMING AUTOMATISCH PROGRAMMA S kunnen niet worden gebruikt met BEREIDING IN MEERDERE STAPPEN 3 Tijdens de werking klinken er 2 pieptonen tussen elke stap en 5 pieptonen nadat alle stappen zijn beëindigd 4 1000 W hoog MAGNETRON vermogen kan slechts eenmalig worden ingesteld op BEREIDING IN MEERDERE STAPPEN NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07 29 18 14 28 ...

Page 86: ...INATIE koken Draai aan de draaiknop om de toegevoegde bereidingstijd te selecteren Tot 30 minuten voor 1000 W Hoog MAGNETRON vermogen 90 minuten voor andere MAGNETRON vermogens en 9 uur voor GRILL CONVECTIE en COMBINATIE koken Druk op Start De tijd op het display begint af te tellen Opmerkingen 1 Nadat de werking is beëindigd verschijnt Add Toevoegen voor ongeveer 1 minuut op het display Terwijl d...

Page 87: ...eeld Om na het koken op 750 W Midden MAGNETRON vermogen gedurende 3 minuten de voedingsmiddelen gedurende 5 minuten te laten rusten Druk op Magnetron Draai aan de draaiknop totdat 750 verschijnt in het display Druk op de draaiknop om de instelling te bevestigen Draai aan de draaiknop totdat 3 00 op het display verschijnt Druk op Timer Klok Draai aan de draaiknop totdat 5 00 op het display verschij...

Page 88: ...et display begint af te tellen zonder dat de oven werkt Opmerkingen 1 Nadat UITGESTELDE START is beëindigd verschijnt Add Toevoegen voor ongeveer 1 minuut op het display Terwijl dit wordt weergeven kunt u de TIJD TOEVOEGEN functie gebruiken zie pagina 32 2 BEREIDING IN MEERDERE STAPPEN kan worden geprogrammeerd inclusief NAGAARTIJD of UITGESTELDE START 3 Zelfs als de ovendeur wordt geopend tijdens...

Page 89: ... 3 Kleine Stukjes 38 4 Grote Stukken 38 5 Brood Cake 39 Brood Afbakken Display Menu Pagina 6 Harde Broodjes Stokbrood 39 7 Zachte Broodjes Croissants 39 Automatisch Koken Display Menu Pagina 8 Verse Groenten 40 9 Aardappelen 40 10 Verse Vis 40 11 Pasta 40 Junior Menu Display Menu Pagina 12 Groente Puree 41 13 Fruit Puree 41 14 Mug Cake 42 15 Junior Gebakken Pasta 43 16 Diepvries Gepaneerde Produkt...

Page 90: ...de hoeveelheid van het voedsel in te stellen Druk op Start De tijd op het display begint af te tellen Voor AUTOMATISCH PROGRAMMA 6 7 16 22 Druk op Automatisch Programma Het nummer van het AUTOMATISCH PROGRAMMA verschijnt en de overeenkomstige kookmodus licht op en knippert op het display Draai aan de draaiknop om het gewenste AUTOMATISCH PROGRAMMA te selecteren Naarmate het nummer van het AUTOMATI...

Page 91: ...MMA S mogen ALLEEN worden gebruikt voor het beschreven voedsel 2 Ontdooi bereid alleen voedsel binnen de beschreven gewichtsbereiken 3 Weeg altijd het voedsel in plaats van te vertrouwen op de informatie op de verpakking 4 Het meeste voedsel heeft voordeel van een nagaartijd Na het koken met een AUTOMATISCH PROGRAMMA laat de warmte tot in het midden doordringen 5 Gebruik alleen de accessoires zoal...

Page 92: ...n een verpakking met een onregelmatige komvorm moeten mogelijk langer worden gekookt Verwarm geen brood of banketproducten rauw of ongekookt voedsel dranken en diepvriesproducten 2 Soep Gewicht 200 g 400 g 600 g Voor het opwarmen van een soep De soep moet ongeveer op koelkasttemperatuur zijn ongeveer 5 C Giet de soep in een magnetronbestendige kom Bedek met een deksel of folie Roer voorafgaande aa...

Page 93: ...tst u de grillpan in de oven Nadat u op Start hebt gedrukt begint de voorverwarming Na het voorverwarmen plaatst u de harde broodjes stokbrood op de grillpan Plaats de harde broodjes stokbrood na het koken een paar minuten op het grill rooster 7 Zachte Broodjes Croissants Hoeveelheid 1 2 Stuks 3 Stuks 4 Stuks 5 Stuks Accessoires Afbak zachte broodjes croissants Dit programma is geschikt voor het o...

Page 94: ...ongeveer dezelfde grootte hebben Voeg geen zout of boter toe totdat de bereiding is afgelopen 9 Aardappelen Hoeveelheid 1 Stuk 2 Stuks 3 Stuks Voor de bereiding van aardappelen Was en droog de aardappelen en prik de aardappelen meerdere keren met een vork Plaats in de buurt van de rand van de het glazen draaiplateau Draai aan de draaiknop om de nummers van de aardappel in te stellen 1 stuk staat v...

Page 95: ...en 150 ml water Bedek met een deksel of folie Roer halverwege tijdens de bereiding bij pieptonen Laat na het bereiden 10 minuten staan Pureer de groenten samen met de kookvloeistof in een blender Pas indien nodig de consistentie aan met een beetje water om te verdunnen of met babyrijst om te verdikken Controleer de temperatuur voordat u uw baby voedt 13 Fruit Puree Gewicht 100 g 200 g 300 g 400 g ...

Page 96: ...tukken gesneden vierkanten donkere of melkchocolade Decoratie hagelslag of mini marshmallows 1 Meng bloem suiker en cacaopoeder samen in een mok 2 Voeg gesmolten boter en melk toe en meng het geheel 3 Voeg in stukken gesneden chocolade toe Meng grondig 4 Na het koken versier het met hagelslag of mini marshmallows Citroen mug cake Ingrediënten Voor 1 portie 3 eetlepels bloem 2 eetlepels plantaardig...

Page 97: ...evroren kipnuggets bevroren kalkoenslagwerkers bevroren vissticks bevroren scampi s Voordat u op Start drukt plaatst u de grillpan in de oven Nadat u op Start hebt gedrukt begint de voorverwarming Verwijdert u de gehele verpakking en plaatst u de diepvries gepaneerde produkten op de grillpan Tijdens het koken wanneer er pieptonen klinken draai het om 17 Verse Groentefrietjes Gewicht 100 g 200 g 30...

Page 98: ...v friet hand gesneden friet kroketten röstikoekjes aardappelwafels Voordat u op Start drukt plaatst u de grillpan in de oven Nadat u op Start hebt gedrukt begint de voorverwarming Na de voorverwarming verspreid u de aardappelproducten over de grillpan Tijdens de bereiding bij pieptonen draai beweeg de diepgevroren producten Voor het beste resultaat kook in een enkele laag Opmerking Producten gemaa...

Page 99: ...lees op de grillpan Na de bereiding laat het gedurende 10 tot 20 minuten staan 25 Cake Deze functie is voor het bakken van een cake Accessoires Ingrediënten Boter cake 75 g bloem 2 eieren 75 g zelfrijzend bakmeel 2 eetlepels melk 100 g boter 2 5 ml 1 2 theelepel vanille extract 100 g fijne suiker 1 Zeef de meel 2 Klop boter suiker en extract tot bleek en donzig 3 Klop dan de eieren beetje bij beet...

Page 100: ...ater voorafgaande aan de bereiding 27 Voedsel Drogen Waarden instellen 40 C 90 C 10 minuten 12 uur Deze functie is voor de bereiding van gedroogd fruit en gedroogde groenten in gezonde en voedzame snacks zonder chemicaliën en conserveermiddelen Accessoires 1 Plaats bakpapier op het blad en verspreid het voedsel in een enkele laag 2 Druk eenmaal op Automatisch Programma 3 Draai aan de draaiknop om ...

Page 101: ...eksel 1 Gooi het vlees in de bloem 2 Combineer alle ingrediënten in de braadpan behalve de zure room 3 Dek af plaats op het glazen draaiplateau 4 Druk eenmaal op Automatisch Programma 5 Draai aan de draaiknop om programma 28 te selecteren en druk vervolgens op de draaiknop 6 Draai aan de draaiknop om de bereidingstemperatuur in te stellen op 110 C en druk vervolgens op deze draaiknop 7 Draai aan d...

Page 102: ...worpen om een verkeerd programma niet te accepteren Bijvoorbeeld de oven zal geen 4e stap accepteren V Soms komt er warme lucht uit de ventilatie openingen van de oven Waarom A De warmte afkomstig van het bereiden van het voedsel verwarmt de lucht in de oven Deze warme lucht wordt de oven uitgeleid via het luchtstroompatroon in de oven Deze lucht bevat geen magnetronstraling De ventilatie openinge...

Page 103: ...van de ovendeur veegt u dit af met een zachte doek Dit kan optreden als de oven onder hoge vochtigheidsomstandigheden wordt gebruikt en is op geen enkele wijze de aanduiding voor een storing van het apparaat 7 Van tijd tot tijd moet het glazen draaiplateau verwijderd worden om het schoon te maken Reinig het draaiplateau in warm water met een afwasmiddel of in een vaatwasmachine 8 De rolring en de ...

Page 104: ...ervlak van de pan zal beschadigen Aqua Clean automatisch programma nr 30 Aqua Clean maakt het gemakkelijker om de holte te reinigen Aqua Clean creëert dampen in de holte om het vuil gemakkelijk los te weken 1 Doe 300 ml 11 2 kop water een schijfje citroen en wat limoensap ongeveer 1 theelepel in een magnetronbestendige glazen kom De hoogte van het water mag niet meer zijn dan de helft van de schaa...

Page 105: ...oducten en of begeleidende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met gewoon huishoudelijk afval Voor een correcte behandeling herstel en recyclage moet u deze producten naar de aangeduide verzamelpunten brengen waar ze gratis zullen worden aanvaard In sommige landen kunt u uw producten ook teruggeven aan uw lokale handelaar bij de aankoo...

Page 106: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 30 ...

Page 107: ...on cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in NESSUNA delle sue parti Non rimuovere il pannello esterno dal forno per nessun motivo poiché esso protegge dall esposizione dell energia delle microonde Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale tecnico qualificato Avvertenze Liquidi o altri cibi non devono essere riscaldati in contenitori sigillati poiche questi...

Page 108: ...nere sotto continua sorveglianza o tenere lontani i bambini al di sotto di 8 anni Avvertenze Scollegare l apparecchio dalla fonte di alimentazione durante le operazioni di assistenza e durante la sostituzione dei pezzi Dopo averla staccata la spina di alimentazione deve rimanere visibile all operatore di assistenza per evitare la riconnessione accidentale Avvertenze Accertarsi che l apparecchio si...

Page 109: ... essere eseguite da bambini senza l opportuna supervisione Tenere l apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l apparecchio dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore generale Non utilizzare l apparecchio se ha il cavo elettrico o la spina danneggiati se non funziona in modo corre...

Page 110: ...premere il pulsante Arresta Reset lasciando chiuso lo sportello per soffocare le fiamme Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere l alimentazione a livello del fusibile o del pannello dell interruttore di circuito Questo forno è stato progettato per uso domestico e per applicazioni simili quali cucine del personale in negozi uffici e altri luoghi di lavoro strutture agrituristiche clie...

Page 111: ...del forno Se il forno non viene pulito regolarmente potrebbe cominciare a esalare del fumo quando viene utilizzato La mancanza di attenzione alla pulizia del forno può portare al deterioramento delle superfici riducendo la vita operativa dell apparecchio e creando situazioni a rischio Non utilizzare pulitori a vapore Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti per pulire i...

Page 112: ... eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a lungo Si sconsiglia il riscaldamento di alimenti a basso contenuto d acqua quali popcorn o focacce L asciugatura di alimenti giornali o vestiario e il riscaldamento di cuscinetti riscaldanti pantofole spugne panni umidi borse per il ghiaccio borse dell acqua calda e oggetti simili potrebbero causare infortuni o incendi La lampadina del forno deve ess...

Page 113: ...io per la sicurezza dei bambini 20 Cottura e scongelamento con il forno a microonde 21 Uso del grill 23 Cottura a convezione 25 Combinazione di metodi di cottura 27 Cottura multifase 30 Funzione quick 30 rapido 30 32 Funzione add time aggiungi tempo 32 Utilizzo del timer 33 Conta minuti 33 Tempo di attesa 33 Avvio ritardato 34 Programmi automatici 35 Riscaldamento Automatico 38 Scongelamento Autom...

Page 114: ...forno è stato progettato per uso domestico e per applicazioni simili quali cucine del personale in negozi uffici e altri luoghi di lavoro strutture agrituristiche clienti di hotel motel e altre strutture residenziali strutture tipo bed and breakfast Non utilizzare all aperto 8 Non usare il forno in ambienti con elevata percentuale di umidità Sistemazione del forno Esaminate il vostro forno a micro...

Page 115: ...ite esclusivamente da personale tecnico qualificato 3 Non utilizzare l apparecchio se il CAVO ELETTRICO o la SPINA sono danneggiati se non funziona in modo corretto o se è stato danneggiato o fatto cadere Tentare di riparare il forno è pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell assistenza appositamente istruito dal produttore 4 Se viene danneggiato il cavo dell apparecchio deve essere sostitu...

Page 116: ...rtello per soffocare le fiamme Staccare il cavo di alimentazione oppure interrompere l alimentazione a livello del fusibile o del pannello dell interruttore di circuito Riscaldamento Q Q Attenzione Superfici roventi Le superfici esterne del forno incluse le fessure di ventilazione sul corpo e sullo sportello dell apparecchio si scaldano durante la cottura con le funzioni COMBINATO GRILL e CONVEZIO...

Page 117: ...a griglia quando si usa la funzione COMBINATO Q Q Non usare la griglia nella modalità solo MICROONDE Padella per griglia Q Q Posizionare sempre la padella al centro del vassoio di vetro e assicurarsi che non tocchi la parete della cavità del forno La mancata osservanza può causare scintille che possono danneggiare la cavità Q Q Utilizzare sempre la padella per griglia sul vassoio di vetro Non util...

Page 118: ...ometro per carni per controllare il grado di cottura di arrosti e pollame solo quando la carne è stata tolta dal forno Per evitare l emissione di scintille non introdurre nel forno un comune termometro per carni Liquidi Q Q Quando si riscaldano dei liquidi come ad es zuppe salse e bevande è possibile che si surriscaldino eccessivamente Ciò potrebbe comportare un traboccamento improvviso di liquido...

Page 119: ...glie o utensili in metallo per evitare l emissione di scintille la distanza tra essi e le pareti del forno e lo sportello deve essere di almeno 2 cm Biberon Vasetti di alimenti per bambini Q Q Prima di introdurli nel forno togliere il coperchio la tettarella o la pellicola dai biberon o dai vasetti di alimenti per bambini Q Q Mescolare o agitare bene il contenuto di biberon e vasetti di alimenti p...

Page 120: ...limenti forno a microonde Non rimuovere 5 Fessure esterne di ventilazione 6 Pannello dei comandi 7 Cavo di alimentazione 8 Spina 9 Vassoio di vetro 10 Anello rotante 11 Serpentine del grill 12 Riscaldatore per convezione 13 Posizionare l etichetta del menu dei programmi automatici in dotazione 14 Griglia di metallo alta 15 Griglia di metallo bassa 16 Padella per griglia Componenti del forno Nota L...

Page 121: ...nopola Utilizzare la manopola per la funzione AGGIUNGI TEMPO pagina 32 Programmi automatici Dopo aver premuto Programmi Automatici ruotare la manopola per selezionare PROGRAMMI AUTOMATICI Conferma Premere la manopola per confermare l impostazione L indicatore CONFERMA lampeggia quando è necessario confermare l impostazione 9 Pulsante Arresta Reset Prima della Cottura Premendo una volta si annullan...

Page 122: ...rogramma di cottura Il display torna alla visualizzazione dell orologio o dei due punti Pannello dei comandi Pannello del display Modalità MICROONDE Modalità di Scongelamento PROGRAMMI AUTOMATICI Numero carattere Avvio Modalità GRILL Modalità CONVEZIONE Griglia di metallo alta Griglia di metallo bassa Padella per griglia Conferma L indicatore di avvio lampeggia quando l impostazione è completata e...

Page 123: ...mediatamente dopo il preriscaldamento Le prestazioni non possono essere garantite con un ritardo Griglia di metallo alta La griglia di metallo alta va utilizzata per facilitare la doratura di piccole porzioni e ottenere una buona circolazione del calore ad es gratin pane tostato Per migliori risultati utilizzare in GRILL o COMBINATO 2 C 2 Consultare pagina 27 Griglia di metallo bassa La griglia di...

Page 124: ...n preriscaldamento Utilizzare piatti o ciotole a prova di calore ad es Pyrex direttamente sulla griglia di metallo o sul vassoio di vetro CONVEZIONE Griglia di metallo bassa oppure Padella per griglia Cottura di piccoli oggetti con tempi di cottura brevi pasta sfoglia biscotti ciambelle Cottura speciale di panini o brioche pan di Spagna Cottura di pizze e crostate Preriscaldamento consigliato Sull...

Page 125: ...te e crostate Non utilizzare vassoi teglie di metallo con la griglia di metallo Preriscaldamento se necessario Piatti adatti al microonde e a prova di calore disposti direttamente sulla griglia di metallo o sulla padella per griglia sul vassoio di vetro Non utilizzare metallo GRILL CONVEZIONE MICROONDE Griglia di metallo alta oppure Griglia di metallo bassa oppure Padella per griglia Carne e polla...

Page 126: ...i Quando la spina del forno viene inserita per prima volta nella presa di corrente nel pannello del display viene visualizzato 88 88 Premere Timer due volte L ora e i due punti iniziano a lampeggiare Ruotare la manopola per impostare le ore Premere la manopola I minuti e i due punti iniziano a lampeggiare Ruotare la manopola per impostare i minuti Premere la manopola Il display smette di lampeggia...

Page 127: ...consultare pagina 32 2 Se si gira la manopola prima di premere Microonde è possibile impostare il tempo di cottura e il forno funzionerà automaticamente con una potenza delle microonde di 1000 W Alta se successivamente si preme Avvio 3 Durante la cottura il vassoio di vetro può vibrare Questo non influisce sulle prestazioni della cottura 4 Per la COTTURA MULTIFASE consultare pagina 30 5 Il TEMPO D...

Page 128: ...orgenti di questo cibo con piccoli pezzi di foglio di alluminio per evitare che tali parti cuociano Non è pericoloso utilizzare piccoli pezzi di foglio nel forno a condizione che non entrino in contatto con le sue pareti Carne Trita o Dadini di Carne e Pesce Dato che la parte esterna di tali cibi si scongela velocemente è necessario separarli rompere parecchie volte i blocchi in pezzi durante lo s...

Page 129: ...a con la griglia di metallo Premere due volte il pulsante Convezione Grill per selezionare la modalità GRILL e lampeggiano sul display Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola per impostare il livello di potenza Livello G 1 1000 W G 2 700 W Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura fino a 9 ore Premere Avvio...

Page 130: ... sportello quindi premere Avvio Il display del forno continuerà a contare il tempo rimanente di grigliatura 8 Gli elementi del grill si accendono e spengono durante la cottura questo è normale 9 NON toccare il dispositivo di riscaldamento nella parte superiore della cavità interna mentre la cavità è calda Il dispositivo di riscaldamento potrebbe essere ancora caldo 10 Dopo aver utilizzato il GRILL...

Page 131: ...per impostare la temperatura 100 220 C Premere la manopola per confermare l impostazione Dopo il preriscaldamento il segnale acustico viene emesso 3 volte aprire la porta e mettere il cibo nel forno Premere Avvio per iniziare il preriscaldamento La P e la temperatura si illuminano sul display durante il preriscaldamento Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura fino a 9 ore Premere Avv...

Page 132: ...e di inserire il cibo nel forno Aprire la porta del forno mettere il cibo nel forno e chiudere la porta 3 Il tempo di cottura può essere inserito dopo che il forno ha raggiunto la temperatura di preriscaldamento Per poter inserire il tempo di cottura la porta deve essere aperta Se il tempo non viene immesso entro 30 minuti il forno interromperà il preriscaldamento emetterà 5 volte il segnale acust...

Page 133: ... pollo panini GRILL 500 W CONVEZIONE C 3 COMBINATO 3 MICROONDE Carne arrostita pizza fredda pesci interi salsicce GRILL 1000 W CONVEZIONE 200 C C 4 COMBINATO 4 MICROONDE 270 W Alimenti congelati a base di patate pizza congelata piccola pasticceria o salatini GRILL 700 W CONVEZIONE 200 C La temperatura potrebbe non raggiungere i 200 C a seconda del cibo e del tempo di cottura Con preriscaldamento I...

Page 134: ...conto alla rovescia Senza preriscaldamento Premere Combinato Ruotare la manopola per selezionare il livello adatto nella tabella a pagina 27 Gli indicatori corrispondenti al livello COMBINATO lampeggiano Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura fino a 9 ore Premere Avvio Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia Combinazion...

Page 135: ...ito da scintille blu ben visibili all interno del forno a microonde Se ciò si verifica arrestare immediatamente il funzionamento del forno 6 NON utilizzare recipienti in plastica per forni a microonde coi programmi COMBINATO fatta eccezione per quelli adatti alla cottura COMBINATO I piatti devono poter resistere al calore del grill superiore vetro resistente al calore o ceramica è l ideale 7 NON u...

Page 136: ... 00 Premere Combinato Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare C 2 Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare 3 00 Premere due volte il pulsante Convezione Grill per selezionare GRILL Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare G 1 Premere la manopola per c...

Page 137: ...TEMPO consultare pagina 32 2 Non è possibile utilizzare PRERISCALDAMENTO PROGRAMMI AUTOMATICI con la COTTURA MULTIFASE 3 Durante il funzionamento verranno emessi 2 segnali acustici in ciascuna fase e 5 segnali acustici al termine di tutte le fasi 4 L alimentazione MICROONDE 1000 W Alta può essere impostata solo una volta in COTTURA MULTIFASE NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07 29 18 14 33 ...

Page 138: ...ra a MICROONDE GRILL CONVEZIONE e COMBINATO Ruotare la manopola per impostare il tempo aggiuntivo Fino a 30 minuti per la potenza MICROONDE da 1000 W Alta 90 minuti per altre potenze MICROONDE e 9 ore per la cottura GRILL CONVEZIONE e COMBINATO Premere Avvio Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia Note 1 Al termine dell operazione viene visualizzato Add Aggiungi per circa 1 minuto su...

Page 139: ...n attesa di 5 minuti dopo una cottura di 3 minuti con MICROONDE a potenza da 750 W Media Premere Microonde Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare 750 Premere la manopola per confermare l impostazione Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare 3 00 Premere Timer Ruotare la manopola fino a quando sul display non appare 5 00 fino a 90 minuti Premere Avvio La cottura vi...

Page 140: ...nza che il forno sia in funzione Note 1 Al termine dell AVVIO RITARDATO viene visualizzato Add Aggiungi per circa 1 minuto sul display Durante la visualizzazione è possibile utilizzare la funzione AGGIUNGI TEMPO consultare pagina 32 2 La COTTURA MULTIFASE può essere programmata includendo il TEMPO DI ATTESA o l AVVIO RITARDATO 3 Se durante la cottura con TIMER CUCINA TEMPO DI ATTESA o AVVIO RITARD...

Page 141: ...3 Piccole Porzioni 38 4 Grandi Porzioni 38 5 Pane Dolci 39 Ravviva Pane Display Menu Pagina 6 Pane Croccante 39 7 Panini Morbidi Croissants 39 Cottura Automatica Display Menu Pagina 8 Verdure Fresche 40 9 Patate 40 10 Pesce Fresco 40 11 Pasta 40 Menu Bambini Display Menu Pagina 12 Omogeneizzati Vegetali 41 13 Omogeneizzati di Frutta 41 14 Torta in Tazza 42 15 Pasta 43 16 Impanati Surgelati 43 17 C...

Page 142: ...impostare il peso o la quantità del cibo Premere Avvio Sul display viene visualizzato il conto alla rovescia Per PROGRAMMI AUTOMATICI 6 7 16 22 Premere Programmi Automatici Appare il numero del PROGRAMMA AUTOMATICO e la modalità di cottura corrispondente si illuminano e lampeggia sul display Ruotare la manopola per selezionare il PROGRAMMA AUTOMATICO desiderato Non appena il numero del PROGRAMMA A...

Page 143: ...o essere utilizzati ESCLUSIVAMENTE per gli alimenti indicati 2 Scongelare cucinare soltanto alimenti nella gamma di peso indicata 3 Pesare sempre gli alimenti piuttosto che fare affidamento sulle informazioni riportate sulla confezione 4 Molti alimenti traggono beneficio da un tempo di riposo Dopo la cottura con un PROGRAMMA AUTOMATICO lasciare che il calore continui a fluire nel centro 5 Utilizza...

Page 144: ... essere necessario un tempo di cottura più lungo Non riscaldare il pane o prodotti di pasticceria cibi crudi o non cotti bevande e cibi surgelati 2 Zuppe Peso 200 g 400 g 600 g Per riscaldare una zuppa La zuppa deve essere a temperatura di frigo di circa 5 C Versare la zuppa in una ciotola sicura per microonde Coprire con un coperchio o una pellicola trasparente Mescolare prima di servire Scongela...

Page 145: ...emere Avvio posizionare la padella per griglia nel forno Dopo la pressione di Avvio inizierà il preriscaldamento Dopo il preriscaldamento sistemare il pane croccante sulla padella per griglia Dopo la cottura disporre il pane croccante su una griglia di metallo per alcuni minuti 7 Panini Morbidi Croissants Quantità 1 2 Pezzi 3 Pezzi 4 Pezzi 5 Pezzi Accessori Per ravvivare in forno panini morbidi Qu...

Page 146: ...e estremità Nota Tutti i pezzi devono avere le stesse dimensioni Non salare o imburrare fino a quando la cottura non è finita 9 Patate Quantità 1 Pezzo 2 Pezzi 3 Pezzi Per cucinare le patate Lavare e asciugare le patate e pungerle con una forchetta diverse volte Posizionarle vicino al bordo del vassoio di vetro Ruotare la manopola per impostare il numero di patate 1 pezzo corrisponde a 200 g 250 g...

Page 147: ...ellicola trasparente Mescolare durante la cottura al segnale acustico Dopo la cottura lasciare riposare per 10 minuti Omogeneizzare le verdure con il liquido di cottura usando un frullatore Se necessario regolare la consistenza con un po d acqua per diluire o con del riso per bambini per addensare Controllare la temperatura prima di dare al bambino 13 Omogeneizzati di Frutta Peso 100 g 200 g 300 g...

Page 148: ...ccolato fondente o al latte tritati Decorazione spruzzate o mini marshmallow 1 Mescolare farina zucchero e cacao in polvere insieme nella tazza 2 Aggiungere burro fuso e latte e mescolare 3 Aggiungere il cioccolato tritato Mescolare accuratamente 4 Dopo la cottura decorare con zuccherini o mini marshmallow Torta in Tazza Limone Ingredienti Per 1 porzione 3 cucchiai di farina 2 cucchiai di olio veg...

Page 149: ... di pollo surgelate bocconcini di pollo o di tacchino surgelati bastoncini di pesce surgelati scampi surgelati Prima di premere Avvio posizionare la padella per griglia nel forno Dopo la pressione di Avvio inizierà il preriscaldamento Rimuovere tutti gli imballaggi e posizionare gli impanati surgelati sulla padella per griglia Girare durante la cottura al segnale acustico 17 Chips di Verdure Peso ...

Page 150: ...ette purè di patate cialde di patate Prima di premere Avvio posizionare la padella per griglia nel forno Dopo la pressione di Avvio inizierà il preriscaldamento Dopo il preriscaldamento distribuire i prodotti di patate sulla padella griglia Girare mescolare durante la cottura al segnale acustico Per il miglior risultato cuocere in un unico strato Nota I prodotti di patate possono variare notevolme...

Page 151: ...sulla padella per griglia Dopo la cottura lasciare riposare per 10 20 minuti 25 Torte Questa funzione serve per cuocere una torta Accessori Ingredienti Dolce al burro 75 g di farina semplice 2 uova 75 g di farina autolievitante 2 cucchiai di latte 100 g di burro 2 5 ml 1 2 cucchiaino di essenza di vaniglia 100 g di zucchero semolato 1 Setacciare le farine 2 Fare una crema con burro zucchero ed ess...

Page 152: ... bollente prima della cottura 27 Cibo Essiccato Valori di impostazione 40 C 90 C 10 minuti 12 ore Questa funzione serve per trasformare frutta secca e verdure in spuntini sani e nutrienti senza prodotti chimici e conservanti Accessori 1 Mettere della carta da forno sul vassoio e distribuire il cibo in un unico strato 2 Premere una volta Programmi Automatici 3 Ruotare la manopola per selezionare il...

Page 153: ...operchio 1 Saltare la carne nella farina 2 Versare tutti gli ingredienti tranne la panna acida in una casseruola 3 Coprire mettere sul vassoio di vetro 4 Premere una volta Programmi Automatici 5 Ruotare la manopola per selezionare il programma 28 e premere la manopola 6 Ruotare la manopola per impostare la temperatura di cottura su 110 C e premere la manopola 7 Ruotare la manopola per impostare il...

Page 154: ...tterà una quarta fase di cottura D Talvolta proviene aria calda dalle fessure di ventilazione del forno Perché R Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l aria nella cavità del forno Questa aria calda viene convogliata fuori dal forno dal movimento dell aria all interno del forno stesso Non sono presenti microonde nell aria Le fessure di ventilazione del forno non devono mai essere ost...

Page 155: ...pore all interno o intorno alla parte esterna dello sportello del forno passarvi sopra un panno morbido Questo può accadere quando il forno viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un malfunzionamento dell apparecchio 7 Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavare il vassoio con acqua calda e detersivo o in lavastoviglie 8 L anello rota...

Page 156: ...la padella Aqua Clean Programma automatico n 30 Aqua Clean facilita la pulizia della cavità Aqua Clean crea vapore all interno della cavità per rendere facile la rimozione dello sporco 1 Mettere 300 ml di acqua 11 2 tazza una fetta di limone e un po di succo di lime circa 1 cucchiaino in una ciotola di vetro sicura per microonde L altezza dell acqua non deve essere superare la metà della ciotola 2...

Page 157: ...i e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivendito...

Page 158: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 35 ...

Page 159: ...e control mandos de interrupción de seguridad o cualquier otra parte del horno No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía de microondas Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio cualificado AVISO Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en recipientes herméticos ya que existe el riesgo de...

Page 160: ...ores de 8 años no deben usar el horno a menos que estén bajo supervisión continua AVISO El aparato debe desconectarse de su fuente de alimentación durante el mantenimiento y cuando se sustituyan piezas Tras la extracción del enchufe de alimentación el operador de servicio debe poder verlo en todo momento para evitar su reconexión accidental AVISO Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de s...

Page 161: ... del aparato sin supervisión Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años Cuando se instale este horno debe ser fácil aislar el aparato del suministro de electricidad tirando de la clavija o accionando el disyuntor Si el cable de suministro eléctrico de este aparato está estropeado debe reemplazarlo por el cable especial que pondrá a su disposición el fabricante No c...

Page 162: ...Restablecer y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como por ejemplo zonas de cocina para trabajadores en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas clientes de hoteles moteles y otros entornos...

Page 163: ...egularmente puede comenzar a producir humo durante su utilización Debe mantener el horno limpio puesto que de no hacerlo las superficies podrían deteriorarse lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores m...

Page 164: ...an durante demasiado tiempo No se recomienda calentar alimentos con un índice de humedad bajo como palomitas de maíz El uso del horno para secar alimentos periódicos o prendas de ropa o para calentar almohadillas térmicas zapatillas ropa húmeda cojines terapéuticos bolsas de agua caliente y objetos similares puede dar como resultado lesiones o un incendio La lámpara del horno debe ser sustituida p...

Page 165: ...idad 20 Cocción y descongelación con microondas 21 Grill 23 Cocina de convección 25 Cocción combinada 27 Cocción en varias fases 30 Función rápido 30 32 Función añadir tiempo 32 Uso del temporizador 33 Temporizador de cocina 33 Tiempo de espera 33 Inicio demorado 34 Programas automáticos 35 Recalentar Automáticamente 38 Descongelar Automáticamente 38 Recalentar Pan 39 Cocinar Automáticamente 40 Me...

Page 166: ...to está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como por ejemplo zonas de cocina para trabajadores en tiendas oficinas y otros entornos de trabajo granjas clientes de hoteles moteles y otros entornos residenciales entornos de tipo habitación privada con cama y desayuno No debe utilizarse en el exterior 8 Evite el uso del horno en entornos con un nivel de humedad elevado ...

Page 167: ...as reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio cualificado 3 No haga funcionar este aparato si el CABLE O EL ENCHUFE presentan daños si no funciona correctamente si ha sufrido daños o si se ha caído Realizar las reparaciones es peligroso para cualquier persona que no sea un técnico de servicio cualificado por el fabricante 4 Si el cable de suministro eléctrico está dañado...

Page 168: ...orno pulse el botón Parar Restablecer y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor Funcionamiento del calentador Q Q Precaución Superficies calientes Las superficies externas del horno incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se calentarán en los modos COMBINACIÓN GRILL ...

Page 169: ...ejilla con la función COMBINACIÓN Q Q No utilice la rejilla en el modo MICROONDAS únicamente Plato de grill Q Q Coloque siempre el plato en el centro de la bandeja de cristal y asegúrese de que no toca la pared de la cavidad del horno Si no lo hace pueden producirse chispas que dañarían la cavidad Q Q Utilice siempre el plato de grill sobre la bandeja de cristal No lo utilice con la rejilla Q Q Us...

Page 170: ...una vez que se hayan retirado del horno No utilice un termómetro convencional para carne en el horno microondas ya que podrían producirse chispas Líquidos Q Q Cuando se calienten líquidos como por ejemplo sopas salsas y bebidas en el horno microondas puede producirse un calentamiento por encima del punto de ebullición sin que se aprecien burbujas Esto puede resultar en una repentina ebullición del...

Page 171: ...os metálicos la distancia entre estos y las paredes del horno debe ser de un mínimo de 2 cm para evitar que se produzcan chispas Biberones tarros de comida para bebé Q Q La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse del biberón o de los tarros de comida para bebé antes de colocarlos en el horno Q Q El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse Q Q La temperatura ...

Page 172: ...e aire 4 Guía de alimentación de microondas No retirar 5 Salidas externas de aire 6 Panel de control 7 Cable de alimentación 8 Enchufe 9 Bandeja de cristal 10 Anillo giratorio 11 Elementos del grill 12 Calentador de convección 13 Coloque la etiqueta del menú de programa automático suministrada 14 Rejilla alta 15 Rejilla baja 16 Plato de grill Piezas del horno Nota Esta ilustración tiene únicamente...

Page 173: ...la rueda Utilice la rueda para la función AÑADIR TIEMPO página 32 Programas automáticos Después de pulsar Programa Automático gire la rueda para seleccionar PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Confirmación Pulse la rueda para confirmar el ajuste El indicador CONFIRMAR parpadea cuando el ajuste debe confirmarse 9 Botón de Parar Restablecer Antes de cocinar Borra las instrucciones si se pulsa una vez Durante la c...

Page 174: ... horno cancelará automáticamente el programa de cocción La pantalla volverá a mostrar el reloj o los dos puntos Panel de control Pantalla de visualización Modo MICROONDAS Modo de descongelación PROGRAMA AUTOMÁTICO Número carácter Inicio Modo GRILL Modo CONVECCIÓN Rejilla alta Rejilla baja Plato de grill Confirmar El indicador de Inicio parpadea cuando finaliza el ajuste y el precalentamiento o la ...

Page 175: ...l plato inmediatamente después del precalentamiento No se puede garantizar el rendimiento con un retraso temporal Rejilla alta La rejilla alta se utiliza para facilitar el dorado de pequeños platos y para ayudar a que el calor circule correctamente Por ejemplo gratinado pan tostado Para obtener los mejores resultados úsela en GRILL o COMBINACIÓN 2 C 2 Consulte la página 27 Rejilla baja La rejilla ...

Page 176: ...in precalentamiento Use platos o cuencos resistentes al calor por ejemplo Pyrex directamente sobre la rejilla o la bandeja de cristal CONVECCIÓN Rejilla baja ni Plato de grill Cocción de alimentos pequeños con tiempos de cocción breves hojaldre galletas rollos Cocción especial bollos o brioches bizcochos Cocción de pizzas y tartas Se recomienda el precalentamiento Se puede usar un tarro metálico r...

Page 177: ...empanadas y tartas No utilice bandejas de metal con la rejilla Precalentamiento si es necesario Los platos aptos para microondas y resistentes al calor se colocan directamente sobre la rejilla o en el plato de grill sobre la bandeja de cristal No use metal GRILL CONVECCIÓN MICROONDAS Rejilla alta ni Rejilla baja ni Plato de grill Asado de carne y aves Recalentamiento y tostado quiche pizza pan las...

Page 178: ...infantil de seguridad Cuando se enchufe el horno por primera vez aparecerá 88 88 en la pantalla de visualización Pulse Temporizador Reloj dos veces La hora y los dos puntos empezarán a parpadear Gire la rueda para ajustar las horas Pulse la rueda El minuto y los dos puntos empezarán a parpadear Gire la rueda para ajustar los minutos Pulse la rueda Se detendrá el parpadeo y se ajustará la hora del ...

Page 179: ...ulte la página 32 2 Si gira la rueda antes de pulsar Microondas puede ajustar el tiempo de cocción y el horno funcionará automáticamente a la potencia de microondas de 1000 W Alta si pulsa Inicio después de eso 3 Durante la cocción la bandeja de cristal puede vibrar Esto no afectará al rendimiento de la cocción 4 Para CONCINAR EN VARIAS FASES consulte la página 30 5 TIEMPO DE ESPERA puede programa...

Page 180: ...fundamental proteger las partes más delicadas del alimento con pequeños trozos de papel de aluminio para impedir que se cocinen No es peligroso emplear pequeños trozos de papel de aluminio dentro de su horno si procura que no entren en contacto con las paredes del horno Carne picada o dados de carne y pescado Ya que la parte exterior de estos alimentos se descongela con mucha rapidez es necesario ...

Page 181: ...tilice el plato de grill con la rejilla Pulse Convección Grill dos veces para seleccionar el modo GRILL y parpadean en la pantalla Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda para ajustar el nivel de potencia Nivel G 1 1000 W G 2 700 W Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta 9 horas Pulse Inicio La pantalla mostrará la cuenta atrás Co...

Page 182: ...lla del horno seguirá la cuenta atrás durante el tiempo de grill restante 8 Los elementos del grill se iluminarán y apagarán durante la cocción esto no supone un fallo 9 NO toque el dispositivo de calentamiento que está en la parte superior del interior de la cavidad cuando la cavidad esté caliente El dispositivo de calentamiento puede estar todavía caliente 10 Después del uso del GRILL es posible...

Page 183: ...star la temperatura 100 220 C Pulse la rueda para confirmar el ajuste Después del precalentamiento suenan 3 pitidos abra la puerta y coloque los alimentos en el horno Pulse Inicio para empezar a precalentar La P y la temperatura se iluminan en la pantalla durante el calentamiento Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta 9 horas Pulse Inicio El programa de cocción se iniciará y se inic...

Page 184: ...o Abra la puerta del horno ponga los alimentos dentro del horno y cierre la puerta 3 El tiempo de cocción puede introducirse después de que el horno alcance la temperatura de precalentamiento Para introducir el tiempo de cocción debe abrirse la puerta Si el tiempo no se introduce en los 30 minutos siguientes el horno interrumpirá el precalentamiento sonarán 5 pitidos y volverá al modo de espera 4 ...

Page 185: ...es GRILL 500 W CONVECCIÓN C 3 COMBINACIÓN 3 MICROONDAS Asado de carne pizza fría pescado entero salchicha GRILL 1000 W CONVECCIÓN 200 C C 4 COMBINACIÓN 4 MICROONDAS 270 W Patatas congeladas pizza congelada pasteles pequeños GRILL 700 W CONVECCIÓN 200 C La temperatura no puede alcanzar los 200 C dependiendo del alimento y del tiempo de cocción Con precalentamiento El precalentamiento no está dispon...

Page 186: ...una cuenta atrás en la pantalla Sin precalentamiento Pulse Combinación Gire la rueda para seleccionar el nivel adecuado en la tabla de la página 27 Los indicadores correspondientes al nivel de COMBINACIÓN parpadearán Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta 9 horas Pulse Inicio La pantalla mostrará la cuenta atrás Cocción combinada NN C69KSM_EPG...

Page 187: ...icroondas Si esto ocurriera pare el horno inmediatamente 6 NO utilice recipientes de plástico para microondas en los programas de COMBINACIÓN salvo que sean aptos para este tipo de cocción Los platos deben poder soportar el calor del grill superior se recomienda el uso de cristal resistente al calor o cerámica 7 NO utilice sus propios platos o recipientes metálicos en COMBINACIÓN 1 2 y 4 C 1 C 2 C...

Page 188: ...juste Gire la rueda hasta que aparezca 2 00 en la pantalla Pulse Combinación Gire la rueda hasta que aparezca C 2 en la pantalla Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda hasta que aparezca 3 00 en la pantalla Pulse Convección Grill dos veces para seleccionar GRILL Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda hasta que aparezca G 1 en la pantalla Pulse la rueda para confirmar ...

Page 189: ...te la página 32 2 No se pueden usar el PRECALENTAMIENTO y los PROGRAMAS AUTOMÁTICOS con COCCIÓN EN VARIAS FASES 3 Durante el funcionamiento se escucharán 2 pitidos entre cada fase y 5 pitidos una vez que hayan finalizado todas las fases 4 La potencia de MICROONDAS de 1000 W Alta se puede ajustar solo una vez en la COCCIÓN EN VARIAS FASES NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07 29 18 14 39 ...

Page 190: ... Gire la rueda para ajustar el tiempo adicional Un máximo de 30 minutos de potencia de MICROONDAS de 1000 W Alta y 90 minutos para otras potencias de MICROONDAS y 9 horas para la cocción de GRILL CONVECCIÓN y COMBINACIÓN Pulse Inicio La pantalla mostrará la cuenta atrás Notas 1 Al finalizar la operación se muestra Add Añadir durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla Mientras se muestra puede...

Page 191: ...a Ejemplo Para esperar durante 5 minutos tras una cocción a potencia de MICROONDAS de 750 W Media durante 3 minutos Pulse Microondas Gire la rueda hasta que aparezca 750 en la pantalla Pulse la rueda para confirmar el ajuste Gire la rueda hasta que aparezca 3 00 en la pantalla Pulse Temporizador Reloj Gire la rueda hasta que aparezca 5 00 en la pantalla hasta 90 minutos Pulse Inicio Se iniciará la...

Page 192: ... sin que el horno funcione Notas 1 Al finalizar INICIO DEMORADO se muestra Add Añadir durante aproximadamente 1 minuto en la pantalla Mientras se muestra puede usar la función AÑADIR TIEMPO Consulte la página 32 2 Se puede programar la COCCIÓN EN VARIAS FASES que incluyen TIEMPO DE ESPERA o INICIO DEMORADO 3 Aunque se abra la puerta del horno durante TEMPORIZADOR DE COCINA TIEMPO DE ESPERA o INICI...

Page 193: ... 3 Piezas Pequeñas 38 4 Piezas Grandes 38 5 Pan Pastel 39 Recalentar Pan Pantalla Menú Página 6 Baguette Rollitos Crujientes 39 7 Croissants 39 Cocinar Automáticamente Pantalla Menú Página 8 Verduras Frescas 40 9 Patatas 40 10 Pescado Fresco 40 11 Pasta 40 Menú Junior Pantalla Menú Página 12 Purés de Verduras 41 13 Purés de Frutas 41 14 Mug Cake 42 15 Cocinar Pasta 43 16 Productos Empanados Congel...

Page 194: ...a para ajustar el peso o la cantidad de alimentos Pulse Inicio La pantalla mostrará la cuenta atrás Para PROGRAMA AUTOMÁTICO 6 7 16 22 Pulse Programa Automático Aparecerá el número de PROGRAMA AUTOMÁTICO y el modo de cocción correspondiente se iluminarán y parpadeará en la pantalla Gire la rueda para seleccionar el PROGRAMA AUTOMÁTICO deseado Cuando cambie el número de PROGRAMA AUTOMÁTICO se ilumi...

Page 195: ...ilizarse para los alimentos descritos 2 Solo deben descongelarse cocinarse alimentos que estén dentro del rango de peso descrito 3 Pese siempre los alimentos no confíe en la información contenida en el paquete 4 La mayoría de los alimentos se benefician de un tiempo de espera Después de cocinar con un PROGRAMA AUTOMÁTICO permita que el calor se siga dirigiendo al centro 5 Use los accesorios solame...

Page 196: ...cipientes con forma de cuenco irregular pueden requerir un tiempo más prolongado No recaliente pan o productos de pastelería alimentos crudos o sin cocinar bebidas ni alimentos congelados 2 Sopa Peso 200 g 400 g 600 g Para recalentar una sopa La sopa deben estar en la nevera a una temperatura aproximada de 5 C Vierta la sopa en un cuenco seguro para microondas Cubra con una tapa o una lámina trans...

Page 197: ...ltura de las baguettes rollitos no supere los 5 cm Antes de pulsar Inicio coloque el plato de grill en el horno Al pulsar Inicio comenzará el precalentamiento Después del precalentamiento coloque la baguette o los rollitos en el plato de grill Después de la cocción deje reposar la baguette o los rollitos sobre una rejilla durante unos minutos 7 Croissants Cantidad 1 2 piezas 3 piezas 4 piezas 5 pi...

Page 198: ...orde Nota Todas las piezas deben tener aproximadamente el mismo tamaño No añada sal o mantequilla hasta que finalice la cocción 9 Patatas Cantidad 1 pieza 2 piezas 3 piezas Para cocinar patatas Lave y seque las patatas y perfórelas con un tenedor varias veces Colóquelas cerca del borde de la bandeja de cristal Gire la rueda para seleccionar el número de patatas 1 pieza son 200 g 250 g Deje reposar...

Page 199: ... tapa o una lámina transparente Remueva a mitad de cocción al escuchar los pitidos Después de la cocción deje reposar durante 10 minutos Haga un puré con las verduras y el líquido de la cocción utilizando una licuadora Si es necesario ajuste la consistencia con un poco de agua para diluir o arroz para espesar Compruebe la temperatura antes de dárselo al bebé 13 Purés de Frutas Peso 100 g 200 g 300...

Page 200: ... de chocolate negro o con leche picado Decoración virutas de colores o mininubes 1 Mezclar la harina el azúcar y el cacao en la taza 2 Añadir la mantequilla fundida y la leche y mezcle 3 Añadir el chocolate picado Mezclar bien 4 Después de la cocción decorar con virutas de colores o mininubes Pastel en taza de limón Ingredientes Para 1 ración 3 cucharadas soperas de harina 2 cucharadas soperas de ...

Page 201: ...ado nuggets de pollo congelados drummers de pavo congelados fingers de pescado congelados gambas congeladas Antes de pulsar Inicio coloque el plato de grill en el horno Al pulsar Inicio comenzará el precalentamiento Retire todo el envase y coloque los productos empanados congelados en el plato de grill Deles la vuelta durante la cocción al escuchar los pitidos 17 Fritura de Verduras Peso 100 g 200...

Page 202: ...as croquetas gofres de patata Antes de pulsar Inicio coloque el plato de grill en el horno Al pulsar Inicio comenzará el precalentamiento Después del precalentamiento coloque los productos de patata en el plato de grill Deles la vuelta remueva durante la cocción al escuchar los pitidos Para obtener los mejores resultados cocine en una sola capa Nota Los productos de patata varían considerablemente...

Page 203: ...e la cocción deje reposar entre 10 y 20 minutos 25 Pastel Esta función es para hacer un pastel Accesorios Ingredientes Pastel de mantequilla 75 g de harina normal 2 huevos 75 g de harina con levadura 2 cucharadas soperas de leche 100 g de mantequilla 2 5 ml 1 2 cucharadita de esencia de vainilla 100 g de azúcar superfino 1 Espolvoree las harinas 2 Haga una crema con la mantequilla el azúcar y la e...

Page 204: ...endo antes de cocinar 27 Alimentos Preparados Valores de ajuste 40 C 90 C 10 minutos 12 horas Esta función es para convertir frutas y verduras secas en aperitivos sanos y nutritivos sin productos químicos ni conservantes Accesorios 1 Coloque un papel de hornear en la bandeja y extienda los alimentos en una sola capa 2 Pulse Programa Automático una vez 3 Gire la rueda para seleccionar el programa 2...

Page 205: ...75 g 5 oz de champiñones Plato cacerola grande de Pyrex con tapa 1 Mezcle la carne con la harina 2 Combine todos los ingredientes excepto la nata agria en la cacerola 3 Cúbralos y colóquelos en la bandeja de cristal 4 Pulse Programa Automático una vez 5 Gire la rueda para seleccionar el programa 28 y pulse la rueda 6 Gire la rueda para ajustar la temperatura de cocción a 110 C y pulse la rueda 7 G...

Page 206: ...á una cuarta fase de cocción P En ocasiones sale aire caliente de las salidas de aire del horno Por qué R El calor que desprende los alimentos cocinados calienta el aire presente en la cavidad del horno Este aire caliente es expulsado del horno mediante el patrón de flujo de aire del horno El aire no contiene microondas No deben bloquearse las salidas de aire del horno durante la cocción P Puedo u...

Page 207: ...l horno límpielo con un paño suave Esto puede ocurrir cuando el horno se hace funcionar en condiciones de humedad elevada y no indica un funcionamiento incorrecto de la unidad 7 En ocasiones es necesario retirar la bandeja de cristal para limpiarla Lave la bandeja en agua tibia con jabón o en el lavavajillas 8 El anillo giratorio y el suelo de la cavidad del horno deben limpiarse regularmente para...

Page 208: ... Aqua Clean Programa automático n º 30 Aqua Clean facilita la limpieza de la cavidad Aqua Clean genera vapor en el interior de la cavidad para facilitar que se desprenda la suciedad 1 Ponga 300 ml 11 2 taza de agua una rodaja de limón y algo de zumo de lima aprox 1 cucharadita en un cuenco de cristal seguro para microondas La altura del agua no debe superar la mitad del cuenco 2 Pulse Programa Aut...

Page 209: ...ste símbolo en los productos y o documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben mezclarse con los residuos domésticos generales Para un tratamiento recuperación y reciclaje correctos lleve estos productos a los puntos de recogida específicos donde los aceptarán gratuitamente De forma alternativa en algunos países podrá devolver sus productos ...

Page 210: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 40 ...

Page 211: ...porta a caixa do painel de controlo os interruptores de bloqueio de segurança ou qualquer outra peça do forno Não retire o painel exterior do forno e que o protege contra a exposição à energia do micro ondas As reparações devem ser efetuadas apenas por um técnico de assistência qualificado Aviso Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados pois estes podem rebenta...

Page 212: ...rianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas exceto se supervisionadas continuamente Aviso O aparelho deve ser desligado da fonte de alimentação durante os serviços de assistência e substituição de peças Após a remoção da ficha de alimentação esta deve permanecer visível ao técnico de assistência para assegurar que a ficha não é ligada inadvertidamente Aviso Antes de substitui...

Page 213: ...r levadas a cabo por crianças sem supervisão Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade Quando este forno estiver instalado deverá ser fácil isolar o aparelho da fonte de energia desligando a ficha ou através de um disjuntor Se o cabo de alimentação estiver danificado tem de ser substituído pelo respetivo fabricante ou centro de assistência ou p...

Page 214: ...correr um incêndio no forno prima o botão Parar Repor e deixe a porta fechada de modo a extinguir as chamas Desligue o cabo de corrente ou desligue a eletricidade no painel de fusíveis ou no disjuntor Este aparelho destina se a utilização doméstica e aplicações semelhantes tais como áreas de cozinha de funcionários de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho habitações agrícolas clientes d...

Page 215: ... for limpo periodicamente pode começar a fazer fumo durante a utilização A falta de limpeza do forno poderá levar à deterioração das superfícies o que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e possivelmente resultar numa situação de perigo Não deve ser utilizado nenhum produto de limpeza a vapor para limpar o forno Não utilize produtos de limpeza fortes ou abrasivos nem raspadores metálicos...

Page 216: ...muito tempo Recomendamos que não aqueça alimentos com baixo nível de humidade tais como pipocas ou crepes Tentar secar comida jornais ou roupa e aquecer almofadas de aquecimento chinelos esponjas panos húmidos sacos de trigo garrafas térmicas e produtos semelhantes pode provocar ferimentos ignição ou um incêndio A lâmpada do micro ondas deverá ser substituída por um técnico de assistência formado ...

Page 217: ...dura e descongelação no micro ondas 21 Grelhar 23 Cozedura por convecção 25 Cozedura no modo combinado 27 Cozedura em várias fases 30 Função quick 30 rápido 30 32 Função add time adicionar tempo 32 Utilizar o temporizador 33 Temporizador de cozinha 33 Tempo de repouso 33 Cozedura de início retardado 34 Programas automáticos 35 Reaquecimento Auto 38 Descongelação Auto 38 Recozer Pão 39 Cozedura Aut...

Page 218: ...ão doméstica e aplicações semelhantes tais como áreas de cozinha de funcionários de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho habitações agrícolas clientes de hotéis motéis e outros ambientes do tipo residencial alojamentos com pequeno almoço Não o utilize no exterior 8 Evite utilizar o micro ondas em ambientes de humidade elevada Colocação do micro ondas Examinar o forno micro ondas Desemb...

Page 219: ...ser efetuadas apenas por um técnico de assistência qualificado 3 Não utilize este aparelho se o CABO OU A FICHA estiverem danificados se não estiver a funcionar corretamente ou se o tiver deixado cair É perigoso tentar reparar o micro ondas pelo que só um técnico de assistência formado pelo fabricante o deverá fazer 4 Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante...

Page 220: ...ar Repor e deixe a porta fechada de modo a extinguir as chamas Desligue o cabo de corrente ou desligue a eletricidade no painel de fusíveis ou no disjuntor Utilização da função de aquecimento Q Q Atenção Superfícies quentes As superfícies externas do forno incluindo as saídas de ar do gabinete e a porta do forno ficam quentes durante as funções COMBINADO GRILL e CONVECÇÃO Tenha cuidado ao abrir ou...

Page 221: ...MBINADO Q Q Não utilize a grelha redonda no modo único de MICRO ONDAS Grelhador Q Q Coloque sempre o grelhador no centro do prato de vidro e certifique se de que não toca nas paredes da cavidade do forno Caso contrário pode ocorrer faiscamento o que danificaria a cavidade Q Q Utilize sempre o grelhador sobre o prato de vidro Não o utilize com a grelha redonda Q Q Utilize sempre luvas de forno ao m...

Page 222: ...as Não utilize um termómetro para carne convencional no forno micro ondas pois pode originar faíscas Líquidos Q Q Quando se aquecem líquidos como por exemplo sopa molhos e bebidas no forno micro ondas pode ocorrer a fervura do líquido sem o aparecimento das bolhas habituais Isto pode resultar num derramamento súbito do líquido quente Para evitar esta possibilidade devem seguir se estes passos a Ev...

Page 223: ...e metal deve mantê los a uma distância mínima de 2 cm das paredes e da porta do micro ondas de modo a evitar a ocorrência de faíscas Biberões frascos de comida para bebés Q Q O topo e a tetina ou tampa têm de ser retirados dos biberões e dos frascos de comida para bebés antes de serem colocados no micro ondas Q Q O conteúdo dos biberões e dos frascos de comida para bebés deve ser mexido ou agitado...

Page 224: ...ondas 3 Saídas de ar 4 Guia de alimentação do micro ondas Não remova 5 Saídas de ar externas 6 Painel de controlo 7 Cabo de alimentação 8 Ficha 9 Prato de vidro 10 Aro de rodas 11 Resistência do Grill 12 Resistência de convecção 13 Posicione a etiqueta do menu de programas automáticos fornecida 14 Grelha redonda alta 15 Grelha redonda baixa 16 Grelhador Descrição do micro ondas Nota Esta imagem é ...

Page 225: ...Utilize o comando para a função ADICIONAR TEMPO página 32 Programas automáticos Depois de premir Programa Automático rode o comando para selecionar PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Confirmação Pressione o comando para confirmar a definição O indicador CONFIRMAR pisca quando é necessário confirmar a definição 9 Botão Parar Repor Antes da cozedura Premir uma vez elimina as instruções Durante a cozedura Uma pre...

Page 226: ...ição do programa de cozedura o forno cancela automaticamente o programa O visor reverte para a apresentação do relógio ou do sinal de dois pontos Painel de controlo Visor Modo MICRO ONDAS Modo Descongelação PROGRAMA AUTOMÁTICO Número carácter Iniciar Modo GRILL Modo CONVECÇÃO Grelha redonda alta Grelha redonda baixa Grelhador Confirmar O indicador de início pisca quando a definição está concluída ...

Page 227: ...mediatamente após o pré aquecimento Não é possível garantir o desempenho se houver um atraso Grelha redonda alta A grelha redonda alta é utilizada para facilitar o alourar de pequenos pratos e contribuir para uma boa circulação do calor Por exemplo gratinados pão torrado Para obter os melhores resultados utilize no modo GRILL ou COMBINADO 2 C 2 Consulte a página 27 Grelha redonda baixa A grelha re...

Page 228: ...ento Utilize pratos ou taças à prova de calor como Pyrex diretamente na grelha redonda ou no prato de vidro CONVECÇÃO Grelha redonda baixa ou Grelhador Cozer artigos pequenos com tempos de cozedura curtos folhados biscoitos rolos Cozedura especial pãezinhos ou brioches bolos de massa levedada Cozer pizas e tartes Pré aquecimento recomendado Pode ser utilizada uma forma de metal à prova de calor na...

Page 229: ...amento cozinhar quiches e tartes Não utilize tabuleiros formas de metal com a grelha redonda Pré aquecimento se necessário Pratos próprios para micro ondas e à prova de calor colocados diretamente na grelha redonda ou no grelhador sobre o prato de vidro Sem metal GRILL CONVECÇÃO MICRO ONDAS Grelha redonda alta ou Grelha redonda baixa ou Grelhador Assar carne e aves Reaquecer e tostar quiches piza ...

Page 230: ...ara crianças Quando o micro ondas é ligado pela primeira vez aparece a indicação 88 88 no visor Prima duas vezes Temporizador Relógio A hora e o sinal de dois pontos começam a piscar Rode o comando para definir a hora Pressione o comando Os minutos e o sinal de dois pontos começam a piscar Rode o comando para definir os minutos Pressione o comando A intermitência para e a hora certa aparece agora ...

Page 231: ...página 32 2 Se rodar o comando antes de premir Micro ondas pode definir o tempo de cozedura se premir em seguida Iniciar o forno funcionará automaticamente a uma potência das micro ondas de 1000 W Elevada 3 Durante a cozedura o prato de vidro pode vibrar Esta situação não irá afetar o desempenho da cozedura 4 Para informações sobre COZEDURA EM VÁRIAS FASES consulte a página 30 5 O TEMPO DE REPOUSO...

Page 232: ...carne não fique a repousar no próprio suco É essencial envolver as partes mais delicadas ou salientes destes alimentos em folha de alumínio para que estas não torrem O alumínio pode ir ao Micro Ondas sem perigo desde que se evite que este toque na resistência Carne Picada ou Cubos de Carne e Mariscos Deve separar se estes alimentos cortá los durante o período de descongelação e uma vez descongelad...

Page 233: ...o utilize o grelhador com a grelha redonda Prima Convecção Grill duas vezes para selecionar o modo GRILL e piscam no visor Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando para definir o nível de potência Nível G 1 1000 W G 2 700 W Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando para definir o tempo de cozedura até 9 horas Prima Iniciar A contagem decrescente do tempo ap...

Page 234: ...a e prima Iniciar O visor do forno continua a contagem decrescente do tempo de grelha restante 8 A resistência de grill irá acender se e apagar se durante a cozedura esta situação é normal 9 NÃO toque no dispositivo de aquecimento situado por cima da cavidade interna enquanto a cavidade estiver quente O dispositivo de aquecimento pode ainda estar quente 10 Depois de utilizar o GRILL o aparelho pod...

Page 235: ...temperatura 100 220 C Pressione o comando para confirmar a definição Após o pré aquecimento sinal sonoro emitido 3 vezes abra a porta e coloque os alimentos no forno Prima Iniciar para iniciar o pré aquecimento As luzes P e da temperatura acendem se no visor durante o pré aquecimento Rode o comando para definir o tempo de cozedura até 9 horas Prima Iniciar Serão iniciados o programa de cozedura e ...

Page 236: ... alimentos no forno Abra a porta do forno coloque os alimentos no forno e feche a porta 3 O tempo de cozedura pode ser introduzido depois de o forno atingir a temperatura de pré aquecimento Para introduzir o tempo de cozedura a porta deve estar aberta Se o tempo não for introduzido no intervalo de 30 minutos o pré aquecimento do forno irá parar o sinal sonoro será emitido 5 vezes e regressará ao m...

Page 237: ...massa partes de frango sandes GRILL 500 W CONVECÇÃO C 3 COMBINADO 3 MICRO ONDAS Assar carne pizza fria peixe inteiro salsichas GRILL 1000 W CONVECÇÃO 200 C C 4 COMBINADO 4 MICRO ONDAS 270 W Produtos de batata congelados pizza congelada itens de pastelaria pequenos GRILL 700 W CONVECÇÃO 200 C A temperatura poderá não atingir os 200 C consoante o alimento e o tempo de cozedura Com pré aquecimento O ...

Page 238: ...cente do tempo no visor Sem pré aquecimento Prima Combinado Rode o comando para selecionar o nível adequado no gráfico na página 27 Os indicadores correspondentes ao nível COMBINADO começam a piscar Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando para definir o tempo de cozedura até 9 horas Prima Iniciar A contagem decrescente do tempo aparece no visor Cozedura no modo combinado NN C...

Page 239: ...l no interior do forno micro ondas Se isto ocorrer desligue o micro ondas de imediato 6 NÃO utilize recipientes de plástico para micro ondas em programas COMBINADOS a não ser que sejam adequados para o modo COMBINADO Os pratos têm de suportar o calor do grelhador superior por exemplo o vidro à prova de calor ou cerâmica são ideais 7 NÃO utilize os seus próprios pratos ou formas metálicos nos modos...

Page 240: ...irmar a definição Rode o comando até surgir 2 00 no visor Prima Combinado Rode o comando até aparecer C 2 no visor Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando até surgir 3 00 no visor Prima Convecção Grill duas vezes para selecionar o modo GRILL Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando até aparecer G 1 no visor Pressione o comando para confirmar a definição R...

Page 241: ...a página 32 2 O PRÉ AQUECIMENTO e os PROGRAMAS AUTOMÁTICOS não podem ser utilizados com uma COZEDURA EM VÁRIAS FASES 3 Durante a operação serão emitidos 2 sinais sonoros entre cada fase e quando todas as fases estiverem concluídas serão emitidos 5 sinais sonoros 4 A potência das MICRO ONDAS de 1000 W Elevada pode ser definida apenas uma vez na COZEDURA EM VÁRIAS FASES NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07...

Page 242: ...MBINADO Rode o comando para definir o tempo adicional Até 30 minutos para a potência das MICRO ONDAS de 1000 W Alta 90 minutos para outras potências das MICRO ONDAS e 9 horas para a cozedura nos modos GRILL CONVECÇÃO e COMBINADO Prima Iniciar A contagem decrescente do tempo aparece no visor Notas 1 Uma vez concluído o funcionamento a indicação Add Adicionar é apresentada durante aproximadamente 1 ...

Page 243: ... Tempo de repouso Exemplo Para um repouso de 5 minutos após um tempo de cozedura de 3 minutos na potência das MICRO ONDAS de 750 W Média Prima Micro ondas Rode o comando até aparecer 750 no visor Pressione o comando para confirmar a definição Rode o comando até surgir 3 00 no visor Prima Temporizador Relógio Rode o comando até surgir 5 00 no visor até 90 minutos Prima Iniciar A cozedura inicia se ...

Page 244: ...onamento Notas 1 Uma vez concluído o INÍCIO RETARDADO a indicação Add Adicionar é apresentada durante aproximadamente 1 minuto no visor Durante a apresentação pode utilizar a função ADICIONAR TEMPO consulte a página 32 2 É possível programar a COZEDURA EM VÁRIAS FASES incluindo o TEMPO DE REPOUSO ou INÍCIO RETARDADO 3 Mesmo que a porta do forno seja aberta durante o TEMPORIZADOR DE COZINHA o TEMPO...

Page 245: ...equenas 38 4 Porções Grandes 38 5 Pão Bolos 39 Recozer Pão Visor Menu Página 6 Baguetes Pãezinhos Estaladiços 39 7 Croissants 39 Cozedura Auto Visor Menu Página 8 Legumes Frescos 40 9 Batatas 40 10 Peixe Fresco 40 11 Massa 40 Menu Júnior Visor Menu Página 12 Papa Legumes 41 13 Papa Fruta 41 14 Mug Cake 42 15 Massa Júnior no Forno 43 16 Produtos Panados Congelados 43 17 Fritadas de Legumes Frescos ...

Page 246: ...finir o peso ou a quantidade dos alimentos Prima Iniciar A contagem decrescente do tempo aparece no visor Para os PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 6 7 16 22 Prima Programa Automático O número do PROGRAMA AUTOMÁTICO é apresentado e o modo de cozedura correspondente ficam iluminados e pisca no visor Rode o comando para selecionar o PROGRAMA AUTOMÁTICO pretendido À medida que o número do PROGRAMA AUTOMÁTICO mud...

Page 247: ... ser utilizados APENAS para os alimentos indicados 2 Descongele cozinhe alimentos apenas com pesos que não excedam os intervalos indicados 3 Pese sempre os alimentos e não dê preferência às informações das embalagens 4 A maior parte dos alimentos irá ficar ainda melhor se aplicar um tempo de repouso Depois de cozinhar num PROGRAMA AUTOMÁTICO permita que o calor continue a incidir no centro do alim...

Page 248: ...essitar de um tempo de cozedura superior Não reaqueça pão ou produtos de pastelaria alimentos crus ou não cozinhados bebidas e alimentos congelados 2 Sopa Peso 200 g 400 g 600 g Para reaquecer uma sopa A sopa deve ser conservada no frigorífico a uma temperatura de aproximadamente 5 C Coloque a sopa numa taça própria para micro ondas Cubra com a tampa ou película aderente Mexa antes de servir Desco...

Page 249: ...altura das baguetes pãezinhos não ultrapassa 5 cm Antes de premir Iniciar coloque o grelhador no forno Depois de premir Iniciar o pré aquecimento começará Após o pré aquecimento coloque as baguetes pãezinhos no grelhador Após a cozedura coloque as baguetes pãezinhos estaladiços numa grelha redonda durante alguns minutos 7 Croissants Quantidade 1 2 peças 3 peças 4 peças 5 peças Acessórios Para reaq...

Page 250: ...a faca Nota Todas as peças devem ter aproximadamente o mesmo tamanho Não tempere com sal nem manteira até a cozedura estar concluída 9 Batatas Quantidade 1 peça 2 peças 3 peças Para cozer batatas Lave e seque as batatas e espete as com um garfo várias vezes Coloque as perto da extremidade do prato de vidro Rode o comando para selecionar o número de batatas 1 peça equivale a 200 g 250 g de batata D...

Page 251: ...gua Cubra com a tampa ou película aderente Mexa a meio da cozedura sempre que ouvir o sinal sonoro Após a cozedura deixe repousar durante 10 minutos Faça os legumes em puré com o líquido da cozedura utilizando um misturador Se necessário ajuste a consistência com um pouco de água para diluir ou com arroz para bebés para engrossar Verifique a temperatura antes de servir 13 Papa Fruta Peso 100 g 200...

Page 252: ... chocolate preto ou de leite em pedaços Decoração sprinkles ou minimarshmallows 1 Misture a farinha o açúcar e o cacau em pó na caneca 2 Adicione a manteiga derretida e o leite e misture 3 Adicione o chocolate em pedaços Misture meticulosamente 4 Após a cozedura decore com sprinkles ou minimarshmallows Mug Cake de Limão Ingredientes Para 1 dose 3 colheres de sopa de farinha 2 colheres de sopa de ó...

Page 253: ...go frito panado congelado nuggets de frango congelados drummers de peru congelados douradinhos congelados scampi congelados Antes de premir Iniciar coloque o grelhador no forno Depois de premir Iniciar o pré aquecimento começará Remova completamente a embalagem e coloque os produtos panados congelados no grelhador Vire os durante a cozedura sempre que ouvir o sinal sonoro 17 Fritadas de Legumes Fr...

Page 254: ... fritas caseiras croquetes hash browns waffles de batata Antes de premir Iniciar coloque o grelhador no forno Depois de premir Iniciar o pré aquecimento começará Após o pré aquecimento espalhe os produtos de batata no grelhador Vire os mexa os durante a cozedura sempre que ouvir o sinal sonoro Para obter os melhores resultados cozinhe numa única camada Nota Os produtos de batata variam considerave...

Page 255: ... carne no grelhador Após a cozedura deixe repousar durante 10 a 20 minutos 25 Bolos Esta função é para cozer bolos Acessórios Ingredientes Bolo de Manteiga 75 g de farinha sem fermento 2 ovos 75 g de farinha para bolos 2 colheres de sopa de leite 100 g de manteiga 2 5 ml 1 2 colher de chá de essência de baunilha 100 g de açúcar refinado 1 Peneire as farinhas 2 Bata a manteiga o açúcar e a essência...

Page 256: ...e cozinhar 27 Alimentos Secos Valores de definição 40 C 90 C 10 minutos 12 horas Esta função é para transformar fruta e legumes secos em saudáveis e nutritivas refeições ligeiras sem produtos químicos nem conservantes Acessórios 1 Coloque papel vegetal no tabuleiro e espalhe os alimentos numa única camada 2 Prima Programa Automático uma vez 3 Rode o comando para selecionar o programa 27 e pression...

Page 257: ... natas azedas 175 g 5 oz de cogumelos Prato caçarola grande de Pyrex com tampa 1 Misture a carne na farinha 2 Junte todos os ingredientes na caçarola exceto as natas azedas 3 Tape e coloque no prato de vidro 4 Prima Programa Automático uma vez 5 Rode o comando para selecionar o programa 28 e pressione o comando 6 Rode o comando para definir a temperatura de cozedura para 110 C e pressione o comand...

Page 258: ...irá aceitar uma quarta fase P Por vezes sai ar quente das saídas de ar do micro ondas Porquê R O calor libertado dos alimentos que estão a ser cozinhados aquece o ar no interior do micro ondas Este ar aquecido é expulso do micro ondas pelo padrão de fluxo de ar no micro ondas Não existem micro ondas no ar As saídas de ar do micro ondas nunca devem ser tapadas durante a cozedura P Posso utilizar um...

Page 259: ...r da porta do micro ondas limpe com um pano suave Isto pode acontecer quando o micro ondas estiver a funcionar em condições de humidade elevada e não é de modo algum indicativo de uma avaria no aparelho 7 É necessário ocasionalmente retirar o prato de vidro para o limpar Lave o prato com água morna e detergente diluído ou na máquina de lavar a louça 8 O aro de rodas e a superfície inferior do micr...

Page 260: ...0 A função Limpeza com Água torna mais fácil limpar a cavidade A função Limpeza com Água cria vapor no interior da cavidade para facilitar a remoção da sujidade 1 Coloque 300 ml 11 2 chávena de água uma rodela de limão e sumo de lima aprox 1 colher de chá numa taça de vidro própria para micro ondas A altura da água não deve ultrapassar metade da altura da taça 2 Prima Programa Automático rode o co...

Page 261: ...rónicos uso doméstico Este símbolo nos produtos e ou documentos anexos indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral Para um tratamento recuperação e reciclagem adequados leve estes produtos a pontos de recolha designados onde serão aceites gratuitamente Em alternativa em alguns países será possível devolver os produtos ao seu vendedor lo...

Page 262: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 45 ...

Page 263: ... any adjustments or repairs to the door control panel housing safety interlock switches or any other part of the oven Do not remove the outer panel from the oven which gives protection against exposure to microwave energy Repairs should only be carried by a qualified service person Warning Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode Warning When...

Page 264: ...en Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised Warning The appliance shall be disconnected from its power source during service and when replacing parts Following the removal of the supply plug the plug should remain visible to the service operator to ensure that inadvertent reconnection is avoided Warning Ensure that the appliance is switched off before rep...

Page 265: ...ll not be made by children without supervision Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years When this oven is installed it should be easy to isolate the appliance from the electricity supply by pulling out the plug or operating a circuit breaker If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person i...

Page 266: ... oven press Stop Reset and keep the door closed in order to stifle any flames Disconnect the power cord or shut off power at fuse or circuit breaker panel This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast ...

Page 267: ...ly it may start to smoke during use Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of surfaces that could affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation A steam cleaner is not to be used for cleaning Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may resul...

Page 268: ...h on fire if cooked too long We do not recommend heating foods low in moisture such as popcorn or poppodums Drying of food newspapers or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth wheat bags hot water bottles and similar may lead to risk of injury ignition or fire The oven lamp must be replaced by a service technician trained by the manufacturer DO NOT attempt to remove the o...

Page 269: ...ode 18 Setting the clock 20 Child safety lock 20 Microwave cooking and defrosting 21 Grilling 23 Convection cooking 25 Combination cooking 27 Multi stage cooking 30 Quick 30 feature 32 Add time feature 32 Using the timer 33 Kitchen timer 33 Standing time 33 Delay start 34 Auto programmes 35 Auto Reheat 38 Auto Defrost 38 Re bake Bread 39 Auto Cook 40 Junior Menu 41 Auto Combi 44 Auto Bake Roast 45...

Page 270: ... not be removed 7 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Do not use outdoors 8 Avoid using the oven in high humidity Placement of your oven Examine your microwave oven Unpack t...

Page 271: ...arried out by a qualified service person 3 Do not operate this appliance if it has a damaged CORD OR PLUG if it is not working properly or if it has been damaged or dropped It is dangerous for anyone other than a service technician trained by the manufacturer to perform repair service 4 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified...

Page 272: ...ted or a fire occurs in the oven press Stop Reset and keep the door closed in order to stifle any flames Disconnect the power cord or shut off power at fuse or circuit breaker panel Heater operation Q Q Caution Hot surfaces Exterior oven surfaces including air vents on the cabinet and the oven door will get hot during COMBINATION GRILLING and CONVECTION take care when opening or closing the door a...

Page 273: ...e rack in COMBINATION Q Q Do not use the wire rack in MICROWAVE mode only Grill pan Q Q Always place the pan in the centre of the glass tray and ensure it does not touch the wall of the oven cavity Failure to do so may cause sparking which would damage the cavity Q Q Always use the grill pan on the glass tray Do not use with the wire rack Q Q Always use oven gloves when handling the hot pan Q Q Do...

Page 274: ... not use a conventional meat thermometer in the microwave oven because it may cause sparking Liquids Q Q When heating liquids e g soup sauces and beverages in your microwave oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using st...

Page 275: ...pikes or metalware the distance between them and the oven walls and door should be at least 2 cm to prevent sparking Feeding bottles baby food jars Q Q The top and teat or lid must be removed from feeding bottles or baby food jars before placing in the oven Q Q The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken Q Q The temperature has to be checked before consumption to...

Page 276: ...xposure 2 Oven window 3 Air vents 4 Microwave feed guide Do not remove 5 External air vents 6 Control panel 7 Power supply cord 8 Plug 9 Glass tray 10 Roller ring 11 Grill elements 12 Convection heater 13 Position your supplied auto programme menu label 14 High wire rack 15 Low wire rack 16 Grill pan Parts of your oven Note This illustration is for reference only Identification and caution labels ...

Page 277: ...time by turning the dial Use the dial for the ADD TIME feature page 32 Auto Programmes After pressing Auto Programme turn the dial to select AUTO PROGRAMMES Confirmation Press the dial to confirm the setting CONFIRM indicator flashes when the setting needs to be confirmed 9 Stop Reset button Before Cooking One press clears your instructions During Cooking One press temporarily stops the cooking pr...

Page 278: ...r cooking programme setting the oven will automatically cancel the cooking programme The display will revert back to clock or colon Control panel Display window MICROWAVE mode Defrost mode AUTO PROGRAMME Number character Start GRILL mode CONVECTION mode High wire rack Low wire rack Grill pan Confirm Start indicator flashes when the setting is completed and preheating or cooking is ready to start P...

Page 279: ...placed on the pan immediately after preheating Performance cannot be guaranteed with a time delay High wire rack The High wire rack is used to facilitate browning of small dishes and help with the good circulation of the heat e g gratin toasted bread For the best results use in GRILL or COMBINATION 2 C 2 Refer to page 27 Low wire rack The Low wire rack is used to facilitate browning of thick piece...

Page 280: ... or meringue pies No Preheating Use heatproof dishes plates or bowls e g Pyrex directly on the wire rack or on glass tray CONVECTION Low wire rack or Grill pan Baking of small items with short cooking times puff pastry cookies roll cakes Special baking bread rolls or brioches sponge cakes Baking of pizzas and tarts Preheating advised Heatproof metal tin can be used on the wire rack Do not place di...

Page 281: ... browning baking of quiches pies and tarts Do not use metal tray tin with wire rack Preheating if necessary Microwaveable and heatproof dishes placed directly on the wire rack or the grill pan on glass tray No metal GRILL CONVECTION MICROWAVE High wire rack or Low wire rack or Grill pan Roasting meat and poultry Reheating and crisping quiche pizza bread lasagne gratin Preheating if necessary Micro...

Page 282: ... display Setting the clock Child safety lock When the oven is first plugged in 88 88 appears in display Press Timer Clock twice Hour and colon start to blink Turn the dial to set hours Press the dial Minute and colon start to blink Turn the dial to set minutes Press the dial Blinking stops and time of day is now locked into the display Notes 1 To reset time of day repeat the whole step above 2 The...

Page 283: ... you can use ADD TIME feature refer to page 32 2 If you turn the dial before pressing Microwave you can set the cooking time and the oven will automatically work on 1000 W High microwave power if you press Start after that 3 While cooking the glass tray may vibrate This will not affect cooking performance 4 For MULTI STAGE COOKING refer to page 30 5 STANDING TIME can be programmed after microwave ...

Page 284: ... to protect delicate or projecting parts of this food with small pieces of foil to prevent these parts from cooking It is not dangerous to use small pieces of foil in your oven provided they do not come into contact with the oven walls Minced Meat or Cubes of Meat and Seafood Since the outside of these foods quickly defrosts it is necessary to separate them break the blocks into pieces frequently ...

Page 285: ...Grill pan Do not use the grill pan with the wire rack Press Convection Grill twice to select GRILL mode and flash in the display Press the dial to confirm the setting Turn the dial to set the power level Level G 1 1000 W G 2 700 W Press the dial to confirm the setting Turn the dial to set the cooking time up to 9 hours Press Start The time counts down in the display Continued on the next page NN C...

Page 286: ...nd close door and then press Start The oven display will continue to count down the remaining grilling time 8 The grill elements will glow on and off during cooking this is normal 9 DO NOT touch heating device on top of inside cavity while cavity is hot Heating device may be still hot 10 After GRILL use the product may not operate for some time to prevent overheating CAUTION The wire rack must alw...

Page 287: ...220 C Press the dial to confirm the setting After the preheating beep 3 times open the door and place the food in the oven Press Start to start preheating The P and temperature lights up in the display while preheating Turn the dial to set the cooking time up to 9 hours Press Start The cooking programme will start and the time in the display will count down Temperature Pre prepared dishes 40 C Pro...

Page 288: ...ep will sound 3 times to remind you to put the food into the oven Open the oven door put the food into the oven and close the door 3 Cooking time can be input after the oven reaches the preheating temperature To input the cooking time the door must be opened If the time is not input within 30 minutes the oven will stop preheating beep 5 times and return to standby mode 4 The oven cannot preheat to...

Page 289: ...chicken pieces sandwiches GRILL 500 W CONVECTION C 3 COMBINATION 3 MICROWAVE Roasting meat chilled pizza whole fish sausage GRILL 1000 W CONVECTION 200 C C 4 COMBINATION 4 MICROWAVE 270 W Frozen potato products frozen pizza small pastry items GRILL 700 W CONVECTION 200 C The temperature may not reach 200 C depending on the food and cooking time With preheating Preheating is not available for COMBI...

Page 290: ... in the display will count down Without preheating Press Combination Turn the dial to select the suitable level in the chart on page 27 The indicators corresponding to the COMBINATION level flash Press the dial to confirm the setting Turn the dial to set the cooking time up to 9 hours Press Start The time counts down in the display Combination cooking NN C69KSM_EPG indb 28 2019 07 29 18 14 49 ...

Page 291: ...ashes of blue light seen in the microwave oven If this occurs stop the oven immediately 6 DO NOT use plastic microwave containers on COMBINATION programmes unless suitable for COMBINATION cooking Dishes must be able to withstand the heat of the top grill heatproof glass or ceramic is ideal 7 DO NOT use your own metal dishes or tins on COMBINATION 1 2 and 4 C 1 C 2 C 4 as the microwaves will not pe...

Page 292: ...setting Turn the dial until 2 00 appears in the display Press Combination Turn the dial until C 2 appears in the display Press the dial to confirm the setting Turn the dial until 3 00 appears in the display Press Convection Grill twice to select GRILL Press the dial to confirm the setting Turn the dial until G 1 appears in the display Press the dial to confirm the setting Turn the dial until 2 00 ...

Page 293: ... use ADD TIME feature refer to page 32 2 PREHEATING AUTO PROGRAMME cannot be used with MULTI STAGE COOKING 3 When operating 2 beeps will sound between each stage and 5 beeps will sound after all stages have finished 4 1000 W High MICROWAVE power can be set only once in MULTI STAGE COOKING NN C69KSM_EPG indb 31 2019 07 29 18 14 49 ...

Page 294: ...MBINATION cooking Turn the dial to set the additional time Up to 30 minutes for 1000 W High MICROWAVE power 90 minutes for other MICROWAVE powers and 9 hours for GRILL CONVECTION and COMBINATION cooking Press Start The time counts down in the display Notes 1 After the operation is finished Add is displayed for about 1 minute on the display While displaying you can use ADD TIME feature again 2 Duri...

Page 295: ...ting Standing time Example To stand for 5 minutes after cooking at 750 W Medium MICROWAVE power for 3 minutes Press Microwave Turn the dial until 750 appears in the display Press the dial to confirm the setting Turn the dial until 3 00 appears in the display Press Timer Clock Turn the dial until 5 00 appears in the display up to 90 minutes Press Start Cooking starts After cooking standing time wil...

Page 296: ...art The time counts down without the oven operating Notes 1 After DELAY START is finished Add is displayed for about 1 minute on the display While displaying you can use ADD TIME feature refer to page 32 2 MULTI STAGE COOKING can be programmed including STANDING TIME or DELAY START 3 Even if the oven door is opened during KITCHEN TIMER STANDING TIME or DELAY START the time in the display window wi...

Page 297: ...Small Pieces 38 4 Big Piece 38 5 Bread Cake 39 Re bake Bread Display Menu Page 6 Baguette Crusty Rolls 39 7 Croissants 39 Auto Cook Display Menu Page 8 Fresh Vegetables 40 9 Potatoes 40 10 Fresh Fish 40 11 Pasta 40 Junior Menu Display Menu Page 12 Purée Vegetables 41 13 Purée Fruits 41 14 Mug Cake 42 15 Junior Pasta Bake 43 16 Frozen Breaded Products 43 17 Fresh Vegetable Fries 43 Auto Combi Displ...

Page 298: ...Turn the dial to set the weight or amount of the food Press Start The time counts down in the display For AUTO PROGRAMME 6 7 16 22 Press Auto Programme AUTO PROGRAMME number appears and corresponding cooking mode light up and flashes in the display Turn the dial to select the desired AUTO PROGRAMME As AUTO PROGRAMME number changes corresponding cooking mode and accessory light up Press the dial to...

Page 299: ...ges 45 47 Notes 1 The AUTO PROGRAMMES must ONLY be used for foods described 2 Only defrost cook foods within the weight ranges described 3 Always weigh the food rather than relying on the package information 4 Most foods benefit from a standing time After cooking with an AUTO PROGRAMME allow heat to continue conducting to the centre 5 Only use the accessories as indicated in the instructions on pa...

Page 300: ...ers may need longer cooking Do not reheat bread or pastry products law or uncooked foods beverages and frozen foods 2 Soup Weight 200 g 400 g 600 g For reheating a soup Soup should be at refrigerator temperature approx 5 C Pour soup into a microwave safe bowl Cover with lid or cling film Stir before serving Auto Defrost With this feature you can defrost frozen food according to the weight Programm...

Page 301: ...m temperature Ensure height of baguette rolls is no more than 5 cm Before you press Start place the grill pan in the oven After you press Start preheat will start After the preheat place baguette crusty rolls on the grill pan After cooking place the baguette crusty rolls on a wire rack for a few minutes 7 Croissants Quantity 1 2 Pieces 3 Pieces 4 Pieces 5 Pieces Accessories For re baking croissant...

Page 302: ...times around the edge Note All pieces should be about same size Do not salt or butter until cooking is finished 9 Potatoes Quantity 1 Piece 2 Pieces 3 Pieces For cooking potatoes Wash and dry potatoes and prick with a fork several times Place near the edge of the glass tray Turn the dial to set the numbers of the potato 1 piece stands for 200 g 250 g of potato Allow to stand for 5 minutes after co...

Page 303: ... 300 g vegetables 100 ml water 305 g 400 g vegetables 150 ml water Cover with lid or cling film Stir halfway during cooking at beeps After cooking allow to stand for 10 minutes Purée the vegetables with the cooking liquid using a blender If necessary adjust the consistency with a little water to thin or baby rice to thicken Check the temperature before feeding 13 Purée Fruits Weight 100 g 200 g 30...

Page 304: ...wder 4 squares dark or milk chocolate chopped Decoration sprinkles or mini marshmallows 1 Mix flour sugar and cocoa powder together in mug 2 Add melted butter and milk and mix 3 Add chopped chocolate Mix thoroughly 4 After cooking decorate with sprinkles or mini marshmallows Lemon Mug Cake Ingredients For 1 serving 3 tbsp flour 2 tbsp vegetable oil 3 tbsp sugar 2 tbsp lemon juice plus zest 1 2 lem...

Page 305: ...g Accessories For preparing frozen breaded products such as frozen popcorn chicken frozen chicken nuggets frozen turkey drummers frozen fish fingers frozen scampi Before you press Start place the grill pan in the oven After you press Start preheat will start Remove all packaging and place the frozen breaded products on the grill pan Turn it over during cooking at beeps 17 Fresh Vegetable Fries Wei...

Page 306: ...cts that are suitable for grilling e g french fries home fries croquettes hash browns potato waffles Before you press Start place the grill pan in the oven After you press Start preheat will start After the preheat spread the potato products out on the grill pan Turn stir during cooking at beeps For best results cook in a single layer Note Potato products vary considerably We suggest checking a fe...

Page 307: ... cooking fresh roast beef or lamb Place joints of meat on grill pan After cooking stand for 10 to 20 minutes 25 Cake This function is for baking a cake Accessories Ingredients Butter Cake 75 g plain flour 2 eggs 75 g self raising flour 2 tbsp milk 100 g butter 2 5 ml 1 2 tsp vanilla essence 100 g castor sugar 1 Sift the flours 2 Cream butter sugar and essence until pale and fluffy 3 Beat in the eg...

Page 308: ...in boiling water before cooking 27 Food Dry Setting values 40 C 90 C 10 minutes 12 hours This function is for making dry fruit veggies into healthy and nutritional snacks without chemicals and preservatives Accessories 1 Place a baking paper on tray and spread food into a single layer 2 Press Auto Programme once 3 Turn the dial to select programme 27 and press the dial 4 Turn the dial to set the c...

Page 309: ... oz mushrooms Dish large casserole Pyrex dish with lid 1 Toss meat in the flour 2 Combine all ingredients except the soured cream in casserole dish 3 Cover place on the glass tray 4 Press Auto Programme once 5 Turn the dial to select programme 28 and press the dial 6 Turn the dial to set the cooking temperature to 110 C and press the dial 7 Turn the dial to set the cooking time to 3 4 hour 8 Press...

Page 310: ... programme For example the oven will not accept a 4th stage Q Sometimes warm air comes from the oven vents Why A The heat given off from the cooking food warms the air in the oven cavity This warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven There are no microwaves in the air The oven vents should never be blocked during cooking Q Can I use a conventional oven thermometer i...

Page 311: ...nd the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates a malfunction of the unit 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply w...

Page 312: ...Clean Auto programme No 30 Aqua Clean makes it easier to clean the cavity Aqua Clean creates vapour inside the cavity to make the dirt easy to come off 1 Put 300 ml 11 2 cup water a slice of lemon and some lime juice approx 1 tsp in a microwave safe glass bowl Height of the water should not be more than half of the bowl 2 Press Auto Programme and turn the dial to select programme 30 then press Sta...

Page 313: ...cts and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purch...

Page 314: ...NN C69KSM_EPG indb 52 2019 07 29 18 14 51 ...

Page 315: ...NN C69KSM_EPG indb 53 2019 07 29 18 14 51 ...

Page 316: ...Panasonic Corporation Website http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 PN F0619 10719 Printed in P R C NN C69KSM_EPG indb 54 2019 07 29 18 14 51 ...

Reviews: