background image

- 21 -

Deutch

Verwendung des Gerätes

Dieses Gerät ist ausschließlich für die Behandlung und Zubereitung von Lebensmitteln entsprechend der
nachfolgenden Bedienungsanleitung zu verwenden.

Das Gerät auspacken, sämtliches
Verpackungsmaterial entfernen. 

Entfernen Sie in

keinem Fall die Klebefolie an der Innenseite der
Tür!

Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wie
z. B. stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen
oder Risse in der Tür.
Sofort den Händler benachrichtigen, wenn da Gerät
beschädigt ist.
Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren.

Auspacken des Gerätes

Spannung und Leistung

Das Gerät muß an das Netz über eine mindestens
16-A-Installationssicherung angeschlossen werden.
Die Netzspannung und die für das Mikrowellengerät
vorgeschriebene Betriebsspannung müssen
übereinstimmen. Ein Betreiben des Gerätes mit
höherer Netzspannung als zulässig kann Brand und
andere Schäden verursachen.

Zu Ihrer Sicherheit

Erdung

Wichtiger Hinweis: Zur persönlichen Sicherheit
muß dieses Gerät ordnungsgemäß geerdet sein!

Sollte die für das Gerät vorgesehene
Wandsteckdose nicht geerdet sein, ist der Kunde
verpflichtet, eine vorschriftsmäßig geerdete Schuko-
Steckdose anbringen zu lassen.

MICROWAVE

Summary of Contents for NE-1027

Page 1: ...t Mikroaaltouuni Ammattikäyttöön NE 1027 NE 1037 Please read these instructions completely before operating this oven Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen Veuillez lire ces instructions entièrement avant d utiliser cet appareil Leest U s v p eerst deze handleiding in zijn geheel door voordat U de oven in gebruik neemt Por favor lea estas instrucciones antes...

Page 2: ...e encuentra dentro de los límites exigidos Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos Clase B significa que este producto debe de ser usado en áreas domésticas Questo prodotto è conforme agli attuali standard Europei per la Compatibilità Elettromagnetica in ottemperanza alle norme EN 55011 Secondo gli st...

Page 3: ...Manual 2 or 3 Stages Heating 10 B Programmed Heating 11 C Programming Programming Memory Pads for Single Stage Heating 12 Programming Memory Pads for 2 or 3 Stages Heating 13 Programming the Double Quantity Pad 14 D Program Lock To Activate Program Lock 15 To Release Program Lock 15 E To Read Program List 16 F To Select Beep Tone Options 17 G To Read the Cycle Counter 17 Self Diagnostics Failure C...

Page 4: ...he oven Do not remove the outer panel from oven Repairs should only be done by a qualified service person If the supply cord is damaged it must be replased by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard 4 When it becomes necessary to replace the oven light please consult your dealer Use of your oven 1 Do not use the oven for any reason other tha...

Page 5: ... can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using straght sided containers with narrow necks b Do not overheat c Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through cooking time d After heating allow it to stand in the oven for a short time st...

Page 6: ...ing microwaves will be absorbed by food They penetrate to a depth of about 1 5 cm Microwave energy excites the molecules in the food especially water fat and suger molecules and causes them to vibrate at a rate of 2 450 000 000 times per second This vibration causes friction and heat is produced just as you will feel heat produced if you vigorouslu rub your hands together The internal heating of l...

Page 7: ... time 2 Turn the Power Select Dial to the desired power level Power Level d 1000 W a 500 W b 340 W Defrost c 100 W 3 Press the Start Button Heating will start Heating NOTE TO STOP THE OVEN open the door or set the Timer Select Dial back to 0 zero position microwaves will automatically stop NE 1027 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min Control Panel Door Safety Lock System 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3...

Page 8: ...page 17 Pad No Time 1 10 sec 2 20 sec 3 30 sec 4 45 sec 5 1 min 6 1 min 30 sec 7 2 min 8 2 min 30 sec 9 3 min 0 1 min 30 sec Display The display will go blank when the door is closed at more than 1 minute interruption at more than 1 minute after completion of heating and removing food The display will flash 0 continuously if door is not opened to remove the food Oven Lamp Oven lamp will be turned ...

Page 9: ... heating requirements Example To heat for 2 minutes at 1000 W How to Operate 1 2 3 4 PAD Beep tone will sound See page 17 INSTRUCTION Select the desired power level d 1000 W press once a 500 W press twice b 340 W Defrost press 3 times Select the desired heating time by pressing the MEMORY Pads d up to 30 minutes a b up to 99 minutes 99 seconds Press the Start Pad Heating will start The time on dig...

Page 10: ...ee page 17 INSTRUCTION Follow steps 1 and 2 on page 8 Press the Power Level Pad 3 times Indicator will change each time the pad is pressed b is now displayed The stage 2 is blinking Press the Memory Pad 2 0 and 0 Press the Start Pad The total time for both stages will be displayed The stage 1 and the power level d blink The oven lamp will be turned on Heating will start and the time will count dow...

Page 11: ...l display will count down All heating will stop When opening the door the display will stop blinking Example 2 stages Memory Pad 3 to heat for 3 minutes at 1000 W and 2 minutes at 340 W 1 2 3 PAD Beep tone will sound See page 17 INSTRUCTION Press the Memory Pad 3 In Program Lock Mode the oven will start without pressing the Start Pad See page 15 Press the Start Pad The total time for both stages w...

Page 12: ...ear in the display again Press the Power Level Pad twice The Memory Pad number will go out Press Memory Pads 3 and 0 Press the Program Pad again You have completed programming the selected Memory Pad for single stage heating Double heating time for multiple portion heating was automatically set 2 seconds later the time and power level setting you programmed will appear in the display 2 seconds lat...

Page 13: ...mpleted programming the selected Memory Pad for 2 stages heating Double heating time for double quantity heating was automatically set 2 seconds later the display will confirm your programming After all of your programming has been completed the display will go blank NOTE Program the remaining Memory Pads as desired by repeating the steps above DO NOT OPEN THE OVEN DOOR during programming NOTE For...

Page 14: ...no g Indicator appeared on display Program Lock should be canselled See page 15 Press Double Quantity Pad Press the Memory Pad 2 The pad number and the previously selected time and power level for double quantity heating will briefly appear in the display The pad number and Stage Heating Indicator will reappear in the display Press the Power Level Selector Pad once The Memory Pad number will go ou...

Page 15: ...to press the Start Pad c The interrupt feature is deactivated Open the door cancels the remaining time of the program d The oven cannot be programmed until the Program Lock is released To Pelease Program Lock This procedure releases Program Lock and activates all other features The Oven reverts to a 2 touch operating mode Memory Pad plus Start Pad DO NOT OPEN THE DOOR 1 PAD INSTRUCTION The display...

Page 16: ...ess the Memory Pad you desire to read the program Example The Memory Pad 5 The display window will show Program Memory Pad 5 first stage heating time and power level currently programmed on Memory Pad 2 seconds later the information of 2nd and 3rd stage haeting will be displayed After all settings have been displayed the pad number and the Stage Heating Indicator will appear in the display again N...

Page 17: ...ay G To Read the Cycle Counter The oven can display the total number of times the oven has been operated cumulatively This may be used to analyze usage of the oven and traffic flow at the location 1 2 PAD INSTRUCTION Open the door While pressing Stop Reset Pad press Power Level Pad The display shows the total cumulative number of times the oven has been used Example 9999 means the oven has been us...

Page 18: ...ven clean when food spatters or spilled liquids adhere to the oven walls wipe with a damp paper towel Mild detergent may be used if the oven gets very dirty The use of harsh detergent or abrasives is not recommended 3 The outside oven surfaces should be cleaned with a damp paper towel To prevent damage to the operating parts inside the oven water should not be allowed to seep into the ventilation ...

Page 19: ...on 325 g 325 g 1 portion 100 ml 100 ml 125 ml Power Level 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Time 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 sec 2 min 30 sec 45 sec 6 min 4 min 1 min 30 sec 5 min 30 sec 6 min 30 sec 8 min 2 min 20 sec 2 min 45 sec 1 min 20 sec 1 min 45 s...

Page 20: ...single phase 6 6 A 1490 W d 1000 W d 1000 W a 0500 W a 0500 W b 0340 W b 0340 W c 0100 W 2450 MHz 510 mmk360 mmk306 mm 330 mmk330 mmk200 mm 17 8 kg 19 5 kg 10 Memory Pads with Double Quantity k2 Pad IEC Test Procedure Specifications subject to change without notice Front View Side View Side View with Opened Door 510 mm 370 mm 743 mm 290 mm 225 mm 36 mm 70 mm 360 mm 332 mm 383 mm 61 mm 306 mm ...

Page 21: ...t Kein beschädigtes Mikrowellengerät installieren Auspacken des Gerätes Spannung und Leistung Das Gerät muß an das Netz über eine mindestens 16 A Installationssicherung angeschlossen werden Die Netzspannung und die für das Mikrowellengerät vorgeschriebene Betriebsspannung müssen übereinstimmen Ein Betreiben des Gerätes mit höherer Netzspannung als zulässig kann Brand und andere Schäden verursachen...

Page 22: ...ine jährliche Kontrolle des Gerätes durch geschultes Servicepersonal ausgeübt werden Ein schriftlicher Nachweis ist zu führen und auf Verlangen der Berufsgenossenschaft vorzulegen siehe Rückseite Instandhaltung Ihres Gerätes Achten Sie bei Anschluß von anderen Elektrogeräten in der Nähe des Mikrowellengerätes darauf daß die Netzanschlußleitungen nicht mit dem Gerätegehäuse in Berührung kommen oder...

Page 23: ...miniumfolie Fleischspieße usw kann es beim Betrieb mit Mikrowelle zur Funkenbildung kommen siehe Das geeignete Geschirr Seite 25 Beim Erhitzen von Flüssigkeiten im Mikrowellengerät kann durch kurzfristiges Aufkochen Siedeverzug die Flüssigkeit im Gerät oder bei der Entnahme schlagartig verdampfen und explosionsartig aus dem Gefäß geschleudert werden Dies kann zu Verbrennungen führen Sie vermeiden ...

Page 24: ... cm als die Gitteröffnungen sind Die Mikrowellen werden auch hier zur Mitte des Garraums reflektiert Beim Öffnen der Tür schaltet sich das Magnetron automatisch ab so daß keine Mikrowellen mehr erzeugt und in den Garraum gesendet werden Mikrowellen werden von Lebensmitteln und Wasser absorbiert Mikrowellen durchdringen Glas Porzellan Papier und Keramik Mikrowellen werden an Metallflächen reflektie...

Page 25: ... Temperaturausgleich stattfinden kann Bitte sicherstellen daß die Lebensmittel beim Erwärmen bzw Garen eine Mindesttemperatur von 70 oC erreichen Falls Sie den Garzustand der Lebensmittel mit einem Speisenthermometer überprüfen wollen verwenden Sie bitte keine herkömmlichen Thermometer im Mikrowellengerät Diese können Funken verursachen Benutzen Sie diese Speisenthermometer nur außerhalb des Mikro...

Page 26: ...Bei geschlossener Tür beginnt der Mikrowellenbetrieb B Die Garraumbeleuchtung und das Gebläse schalten sich ein C Die eingestelle Zeit läuft ab Hinweise 1 Ist die Betriebszeit abgelaufen ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet ab Die Garraumbeleuchtung und das Gebläse schalten sich aus 2 Um den Mikrowellenbetrieb zu unterbrechen öffnen Sie die Tür Um den Betrieb fortzusetzen schließen...

Page 27: ...ld Bei geschlossener Tür erlischt die Anzeige im Display wenn der Betrieb länger als 1 Minute unterbrochen wird 1 Minute nach Beendigung des Mikrowellenbetriebs und Herausnahme des Lebensmittels Tür geöffnet Im Anzeigenfeld blinkt die 0 nach Beendigung des Betriebs bei geschlossener Tür bis die Tür geöffnet wird um das Lebensmittel herauszunehmen Garraumbeleuchtung Die Garraumbeleuchtung schaltet ...

Page 28: ... Zeit Beispiel 1000 Watt 2 Min 1 2 3 4 Signalton ertönt 5 mal Drücken Sie die Taste für den Mikrowellenbetrieb einmal Im Display blinkt die Anzeige für den Ein Phasen Betrieb 1 und die Anzeige für die Mikrowellenleistungsstufe leuchtet auf Stellen Sie durch Drücken der Zeiteingabetasten die gewünschte Zeit ein Betätigen Sie die Starttaste Der Mikrowellenbetrieb beginnt und die Zeit läuft ab Der Mi...

Page 29: ...ft ab Die Anzeige für den Ein Phasen Betrieb 1 und die gewählte Leistungsstufe beginnen zu blinken während die Anzeige für den Zwei Phasen Betrieb konstant leuchtet Ist die Betriebszeit der ersten Phase abgelaufen ertönt ein akustisches Signal Die Anzeigen der zweiten Phase 2 und der Mikrowellenleistungsstufe blinken Der Mikrowellenbetrieb ist beendet Im Display blinkt die 0 bis die Tür geöffnet w...

Page 30: ...grammspeichertaste 5 1000 Watt 1 Min Singalton ertönt 5mal Betätigen Sie die Doppel Taste Im Display leuchten die Anzeigen für die Doppel Taste und die Programmiertaste Drücken Sie die Programmspeichertaste 5 Im Display wird zusätzlich die Programmnummer und der Phasen Betrieb angezeigt Drücken Sie die Starttaste Der Mikrowellenbetrieb beginnt Im Display läuft die doppelte Zeit 1 Min k2l2 Min bzw ...

Page 31: ...die Anzeigen der Programmiertaste sowie des Ein Phasen Betriebs 1 und die Anzeige der Mikrowellenleistungsstufe leuchtet Stellen Sie durch Drücken der Zeiteingabetasten die gewünschte Zeit ein Betätigen Sie erneut die Programmiertaste Die Programmnummer erscheint im Display Die Anzeigen für die Programmiertaste und der Phase blinken nicht mehr Die Programmierung ist abgeschlossen Zur Überprüfung w...

Page 32: ...nacheinander im Display angezeigt Wie im Ein Phasen Betrieb ist die Doppel Funktion auch hier automatisch festgelegt 5 6 7 Hinweise 1 Zum Programmieren der Programmspeichertasten muß die Garraumtür geschlossen und das Anzeigenfeld erloschen sein 2 Für den Drei Phasen Betrieb wählen Sie nach oben beschriebenem Schritt 3 eine dritte Mikrowellenleistungsstufe geben die Zeit ein und drücken anschließe...

Page 33: ...Im Display erscheinen zuerst die Programmnummer und die Anzahl der Phasen Dann die Mikrowellenleistungsstufe und die bisher bestehende verdoppelte Zeit Danach wird die Programmnummer wieder angezeigt Drücken Sie die Taste für den Mikrowellenbetrieb einmal Im Display blinken die Anzeigen der Doppel Taste der Programmiertaste und des Phasenbetriebs Die gewählte Mikrowellenleistungsstufe leuchtet auf...

Page 34: ...cht länger als 30 Sek da sonst eine Fehlercodemeldung auftritt 2 Eine Unterbrechung des Betriebs durch Öffnen der Tür löscht automatisch die noch verbleibende Zeit im Display 3 Die Programmspeichertasten können nicht programmiert werden Löschen der Startautomatik 1 2 Schließen Sie die Garraumtür und warten Sie ca 1 Min bis das Anzeigenfeld erloschen ist Betätigen Sie die Stop Löschtaste und halten...

Page 35: ...automatik aktiviert ist oder nicht PL Startautomatik ist aktiviert P Startautomatik ist gelöscht Drücken Sie die gewünschte Programmspeichertaste um die Daten abzurufen Beispiel Speichertaste 5 Im Display wird zunächst die Programmnummer und die Anzahl der Phasen angezeigt Dann die erste Phase mit der dazugehörigen Leistung und Zeit Nach 2 Sek erscheinen ggf die Angaben für die zweite und dritte p...

Page 36: ...ay erscheint bEEP die Anzeige der 1 leuchtet auf und die Anzeige der Programmiertaste blinkt Der Signalton ist sktiviert Wenn Sie erneut die Programmspeichertaste 0 drücken ertönt kein Signalton Im Display erscheint bEEP die Anzeige der 2 leuchtet auf und die Anzeige der Programmiertaste blinkt Der Signalton ist gelöscht Betätigen Sie erneut die Programmiertaste Das akustische Signal ist programmi...

Page 37: ...ung verursachen Spritzer von Speisen oder Flüssigkeiten die an den Garraumwänden haften werden mit einem feuchten Tuch entfernt Die Außenfläche des Gerätes ggf mit einem milden Reinigungsmittel säubern und trocken wischen Stellen Sie sicher daß kein Wasser in die Geräteöffnungen gelangt Das Gerät könnte sonst Schaden nehmen Ist das Bedienfeld verschmutzt säubern Sie dieses mit einem feuchten weich...

Page 38: ...r Hälfte der Zeit wenden Ausgleichszeit 15 20 Min Zwischendurch umrühren Ausgleichszeit 5 15 Min Ausgleichszeit ca 15 Min Ausgleichszeit ca 60 Min Lebensmittel Gemüse Forelle Fischfilet Menge 300 600 g 1000 g 340 g 600 g Zeit 8 10 Min ca 18 Min ca 9 Min ca 14 Min Leistung d d d Geschirr Form mit Deckel Form mit Deckel Form mit Deckel Hinweise Nach dem Garen umrühren Mit 4 EL heißem Essigwasser gar...

Page 39: ...00 g 1 Portion ca 250 g 2 Portion ca 500 g 2 Stück ca 100 g 1 Pastete mit 80 100 g Ragout fin gefüllt 400 500 g 1 Glas oder Becher 180 200 ml Zeit 2 3 Min 4 5 Min 4 5 Min 1 2 Min ca 4 Min ca 2 Min 9 10 Min ca 5 Min ca 2 Min 4 5 Min ca 50 Sek 1 Min 1 Min 20 Sek 4 5 Min ca 1 Min 30 Sek Leistung d d d d d d d d d d Geschirr Suppentassen Eintopfschüssel Teller oder Form abgedeckt Teller oder Form abge...

Page 40: ...s oder Materialfehlfehlers notwendig sind Ausgenommen von der Garantieleistung sind a Schäden und Verluste die durch das Gerät oder den Gebrauch desselben entstehen sowie Schäden die auf lokale Verhältnisse wie Fehler der Installation Brand Blitzschlag Verschleißteile Plastikteile und Zubehör etc zurückzuführen sind b Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung z B Anschluß an eine falsch...

Page 41: ...Jahr der Prüfung Datum Siehe Baujahr geprüfte Details Ergebnis Tür Leckstrahlung 5 mW cm2 Öffnungen 1 mW cm2 Sichtprüfung O K Sicherheitsbestätigung des geschulten Fachpersonals der Firma Stempel Unterschrift Matsushita Electric Industrial Co Ltd Falls erforderlich bitte weitere Seiten hinzufügen ...

Page 42: ...étaient bloquées durant le fonctionnement du four le four risquerait de surchauffer Dans ce cas le four est protégé par un système de sécurité thermique et reprendra son fonctionnement après refroidissement Consignes de sécurité Entretien 1 Les surfaces de la porte et des aérations doivent être nettoyées à l aide d un chiffon humide Si l appareil présente des défauts sur la porte ou les aérations ...

Page 43: ...Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé celui ci peut contenir des impuretés susceptibles de créer des étincelles sauf si l utilisation micro ondes est spécifiée sur l emballage 8 Ustensiles Papier aluminium Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils risquent d exploser Evitez d utiliser des récipients et des plats métalliques ceux c...

Page 44: ...ur jusqu à 10 15 minutes puis revenir au temps désiré 2 Choisir la puissance désirée à l aide du cadran de sélection de puissance d 1000 W a 500 W b 340 W Décongélation c 100 W 3 Pressez le bouton de mise en marche La cuisson commencera NOTE Pour arrêter la cuisson ouvrir la porte du four ou bien ramener la minuterie à zéro L émission de micro ondes sera instantanément stoppée 0 5 10 15 20 25 30 1...

Page 45: ...préréglé pour doubler automatiquement la durée de chaque touche Mémoire voir pages 46 et 47 2 Programmes déverrouillés voir page 47 3 Compteur de cycle à zéro 0 voir page 48 Affichage Lorsque la porte est fermée l affichage s éteindra au bout d 1 minute de non utilisation au bout d 1 minute après la fin de la cuisson et le retrait de l aliment 0 clignotera dans l affichage continuellement si la po...

Page 46: ...Touche Mémoire No 3 Portion unique 1 TOUCHE COMMENT PROCÉDER Presser la touche Mémoire choisie 1 2 TOUCHE COMMENT PROCÉDER Presser la touche de Double portion Presser la touche Mémoire choisie Portions multiple Si les programme ne sont pas verrouillés Presser la touche Marche après avoir pressé la touche Mémoire choisie 1 2 3 TOUCHE COMMENT PROCÉDER Choisir la puissance d 1000 W presser une fois a...

Page 47: ...ouveau la touche de programmation Pour une cuisson en 2 ou 3 étapes répéter les opérations 3 et 4 ci dessus avant l opération 5 Pour une portion multiple 1 2 3 TOUCHE COMMENT PROCÉDER Presser la touche de programmation Presser la touche de Double portion Suivre les étapes 2 à 5 ci dessus D Verrouillage des programmes NE PAS OUVRIR LA PORTE La fenêtre d affichage doit être vide Pour verrouiller les...

Page 48: ... PROCÉDER Ouvrir la porte Presser la touche de programmation L affichage reste identique Presser la touche Mémoire 0 Presser encore une fois la touche Mémoire 0 pour dèsactiver le bip sonore indicateur d étape 1 bip activé indicateur d étape 2 pas de bip sonore Reappuyer sur la touche de programmation Vous avez terminé de programmer les bips sonores 2 secondes plus tard 0 s affiche G Pour lire le ...

Page 49: ... W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Durée 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 sec 2 min 30 sec 45 sec 6 min 4 min 1 min 30 sec 5 min 30 à 6 min 30 sec 8 min 2 min 20 sec à 2 min 45 sec 1 min 20 sec à 1 min 45 sec 1 min 30 sec à 1 min 45 sec 30 sec 3 min 45 sec à 4 min 15 sec 3 min 30 sec à 4 min 30 sec 1 min à 1 min 15 sec 1 min ...

Page 50: ...technicien agréé ou votre revendeur en lui communiquant le code de panne Débranchez le four et attendre au moins 10 secondes avant de le rebrancher Si le fonctionnement reste défectueux contactez un technicien agréé ou votre revendeur en lui communiquant le code de panne NOTE Les codes ci dessus affichés par la fenêtre d affichage n indequent pas toutes les pannes possibles de l appareil Caractéri...

Page 51: ...bruik dit toestel niet indien het NETSNOER en of de STEKKER beschadigd zijn Gebruik de magnetronoven niet indien deze niet goed werkt beschadigd werd of nadat men het toestel heeft laten vallen Reparaties mogen alleen door hiervoor gekwalificeerd service personeel worden utigevoerd 3 Tracht niet zelf reparaties uit te voeren aan de ovendeur het bedieningspaneel de veiligheidsen vergrendelingsschak...

Page 52: ...maakt van brandbare verpakkingen zoals papier of plastic 8 Hulpmiddelen aluminium folie Vloeistoffen en ander vast voedsel in luchtdichte verpakking dienen niet in de oven te worden verwarmd in verband met ontploffingsgevaar Gebruik geen metalen schotels of schotels met metalen randen ter voorkoming van vonk overslag waardoor de oven beschadigd kan worden Als u aluminium folie of vlees spiezen geb...

Page 53: ... de Vermogen keuzeschakelaar in de gewenste stand Vermogen d 1000 W a 500 W b 340 W Ontdooien c 100 W 3 Druk op de Starttoets Het verwarmen zal starten OPMERKING OM DE OVEN UIT TE ZETTEN opent u de deur of zet u de Tijd keuzeschakelaar terug op stand 0 nul de oven stopt onmiddellijk Bediening Ovenvenster Ovenlamp Bedieningspaneel Deur veiligheidsschakelaars 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min 0...

Page 54: ...e bladzijden 55 56 2 Deblokkeren van programma Zie blz 56 3 Bedrijfsteller instellen op 0 Zie blz 57 Uitleesvenster Het uitleesvenster zal leeg worden als de deur gesloten is indien de oven 1 minuut niet gebruikt wordt 1 minuut nadat het vermwarmen is voltooid en het voedsel uit de oven is gehaald In het uitleesvenster knippert 0 zolang de deur niet wordt geopend om het voedsel eruit te halen Oven...

Page 55: ...en 99 seconden Druk op Starttoets Voor 2 of 3 staps verwarmen of ontdooien herhaal stappen 1 en 2 voordat u op starttoets drukt 2 staps verwarmen 3 staps verwarmen B Geprogrammeerd verwarmen Plaats het voedsel in de oven en sluit de deur Het display moet 0 aangeven In stand programmablokkering aan Bijvoorbeeid Geheugentoets 3 Voor enkele portie 1 TOETSEN INSTRUCTIES Druk op de gewenste Geheugentoe...

Page 56: ...ijd met gebruik van de Voorkeuze toesten Druk nogmaals op the Programmeer toets Voor twee of driestaps programmering herhaalt u de stappen 3 en 4 voordat u afsluit met stap 5 Het verwarmen van meerdere portie s 1 2 3 TOETSEN INSTRUCTIES Druk op de Programmer toets Druk op de Dubbele portietoets Vervolg nu de programmering van stap 2 tot stap 5 D Programmeer beveiliging DE DEUR NIET OPENEN Het disp...

Page 57: ...drukt F Het kiezen van de pieptoon instelling De pieptoon kan AAN ON of UIT OFF worden gezet 1 2 3 4 5 TOETSEN INSTRUCTIES Open de deur Druk op de Programmeertoets De weergave zal niet veranderen Druk op de Geheugentoets 0 Druk meerdere malen op de Geheugentoets 0 Fase indicator 1lAAN Fase indicator 2lUIT Druk nogmaals op de Programmeertoets U bent nu klaar met het programmeren van de pieptoon 2 s...

Page 58: ...rtie 325 gram 325 gram 1 portie 100 ml 100 ml 125 ml Magnetron vermogen 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 340 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 340 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt 1000 Watt Tijd 8 min 5 min 25 min 8 min 20 min 1 min 15 sec 2 min 30 sec 45 sec 6 min 4 min 1 min...

Page 59: ...m dan contact op met uw leverancier en geef informatie over de foutcode Haal de stekker uit het stopcontact en wacht 1 minuut alvorens u de stekker weer in het stopcontact steekt Als de magnetronoven niet normaal functioneert neem dan contact op met uw leverancier en geef informatie over de foutcode OPMERKING De bovenstaande codes in het uitleesvenster geven slechts een aantal mogelijke storingen ...

Page 60: ...namiento del aparato el microondas puede sobrecalentarse En ese caso se pondrá en marcha un dispositivo de seguridad que parará el funcionamiento del aparato Su horno sólo podrá funcionar de nuevo una vez enfriado Precauciones Servicio 1 Las áreas de cierre hermético da la puerta deben ser limpiadas con un trapo húmedo La unidad es examinada para ver si se han producido daños en las áreas de cierr...

Page 61: ...límpielo con un paño suave seco No utilice detergentes fuertes ni abrasivos Cuando limpie el panel de control deje la puerta del horno abierta para evitar que pueda conectarse accidentalmente Después de limpiarlo pulse el sensor de paro cancelación para borrar lo que aparezca en el indicador digital o vuelta a situar el selector del temporizador en la posición 0 5 Si se forma condensación en el in...

Page 62: ...or de potencia hasta el nivel deseado Nivel de potencia d 1000 W a 500 W b 340 W Descongelación c 100 W 3 Pulse el botón de puesta en marcha y empezará a calentar NOTA PARA PARAR EL MICROONDAS abra la puerta o ponga el selector del temporizador nuevamente en la posición 0 cero Las microondas pararán automáticamente 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min Puerta del horno Lámpara del horno Panel de ...

Page 63: ...esto en 0 Vea la pág 66 Indicador El indicador quedará en blanco cuando la puerta esté cerrada al cabo de más de un minuto de interrupción después de un minuto de haber terminado el calentamiento y de retirar los alimentos En el indicador parpadeará 0 de forma contínua si no se abre la puerta para retirar los alimentos Luz del horno La luz del horno se encenderá al abrir la puerta cuando empiece e...

Page 64: ...Para calentamiento en 2 o 3 etapas o descongelación repita los pasos 1 y 2 antes de pulsar el sensor de puesta en marcha Para la cocción de la 2 etapa Para la cocción de la 3 etapa B Calentamiento programado Ponga los alimentos en el interior del horno y cierre la puerta En el indicador digital debe aparecer 0 En la modalided Bloqueo de Programas Ejemplo Sensor de MEMORIA 3 Para una sola porción 1...

Page 65: ...sensores de MEMORIA Pulse de nuevo el sensor de PROGRAMAS Para el calentamiento en 2 o 3 etapas repita los pasos 3 y 4 arriba citados antes del paso 5 Para calentar varias porciones 1 2 3 MANDOS INFORMACIÓN Pulse el sensor de PROGRAMAS Pulse el sensor de DOBLE CANTIDAD Siga los pasos 2 a 5 anteriores D Bloqueo de programas NO ABRA LA PUERTA El indicador debe estar en blanco Para activar el Bloqueo...

Page 66: ...DESCONECTADO 1 2 3 4 5 MANDOS INFORMACIÓN Abra la puerta Pulse el sensor de programas El indicador no cambiará Pulse el sensor de memoria 0 Vuelva a pulsar el sensor de memoria 0 Indicador de etapa 1lCONECTADO Indicador de etapa 2lDESCONECTADO Pulse de nuevo el sensor de programas Ha terminado la programación del avisador acústico Al cabo de 2 segundos aparecerá 0 en el indicador G Para leer el co...

Page 67: ...0 g 500 g 2 lonchas 500 g 500 g 167 g k3 50 g cada una 75 g 1 porción 325 g 325 g 1 porción 100 ml 100 ml 125 ml Potencia 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Tiempo 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 seg 2 min 30 seg 45 seg 6 min 4 min 1 min 30 seg 5 min 30 seg 6 min 30 ...

Page 68: ...oondas Si no se reanuda su funcionamiento normal llame al servicio de reparaciones informándole del código de avería Desenchufe el horno y espere más de 10 segundos antes de volver a conectarlo Si no se reanuda su funcionamiento normal llame al servicio de reparaciones informándole del código de avería Características técnicas NOTA Los códigos que aparecen en el indicador citados no señalan todas ...

Page 69: ...ti 1 Le guarnizioni del portello e le zone circostanti devono essere pulite con un panno umido Se le guarnizioni del portello e le zone circostanti vengono danneggiate non bisogna mettere in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato lo riparerà 2 Non fate funzionare il forno se il cavo di collegamento o la spina hanno subito danni se non funziona correttamente se ha subito danni in ge...

Page 70: ...rno durante il suo funzionamento poichè questo tipo di materiali può prendere fuoco se surriscaldato Non utilizzare i prodotti di carta riciclata p e teli per la pulizia se non sono dichiarati appropriato per l uso nel forno microonde Questi prodotti possono contenere impurità che potrebbe causare scintille o fuoco Togliete le legature di filo o nastro prima di inserire pacchetti nel forno 8 Utens...

Page 71: ...osizionate il selettore di potenza al livello di potenza desiderato Potenza d 1000 W a 500 W b 340 W scongelamento c 100 W 3 Premete il tasto d Avvio Il riscaldamento comincerà NOTA PER FERMARE IL FORNO aprire il portello o posizionare il selettore del Timer di nuovo sulla posizione 0 zero il microonde si fermerà automaticamente Come usare il forno NE 1027 Finestrella del forno 0 5 10 15 20 25 30 ...

Page 72: ...a portello chiuso quando è trascorso più di un minuto dall interruzione quando è trascorso più un minuto dopo il completamento del riscaldamento e la rimozione del cibo Il display indicherà 0 lampeggiando in modo continuativo se il portello non è stato aperto per togliere il cibo dal forno Luce del forno La luce del forno si accenderà quando la porta è aperta quando il ciclo di cottura inizia La l...

Page 73: ...mere tre volte Selezionare il tempo di riscaldamento desiderato premendo i relativi tasti di Memoria d fino a 30 minuti a b fino a 99 minuti 99 secondi Premere il tasto d Avvio B Riscaldamento programmato Introdurre il cibo nel forno e chiudere il portello 0 deve apparire nel display Nella funzione di blocco programma Esempio tasto di Memoria 3 Per porzioni singole 1 TASTO ISTRUZIONE Premere il ta...

Page 74: ...o i tasti di Memoria Premere di nuovo il tasto di Programmazione Per riscaldamento a 2 o 3 stadi ripetere i passaggi soprariportati 3 e 4 prima di arrivare al punto 5 Per il riscaldamento di porzioni multiple 1 2 3 TASTO ISTRUZIONE Premere il tasto di Programma Premere il tasto di Quantità Doppia Seguire i pasaggi soprariportati 2 5 D Funzione di blocco programma NON APRIRE IL PORTELLO Il display ...

Page 75: ...ione Quanto mostrato nel display non muterà Premere il tasto di Memoria 0 Premere di nuovo il tasto di Memoria 0 Selezionare OFF del segnale sonoro Il livello di intensità sonoro programmata apparirà nel display Indicatore di stadio 1 ON segnale acustico attivo Indicatore di stadio 2 OFF segnale acustico disattivato Premere nuovamente il tasto di Programmazione Avete finito di programmare il segna...

Page 76: ...i 75 g 1 porzione 325 g 325 g 1 porzione 100 ml 100 ml 125 ml Livello di potenza 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Tempi 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 sec 2 min 30 sec 45 sec 6 min 4 min 1 min 30 sec 5 min 30 sec 6 min 30 sec 8 min 2 min 20 sec 2 min 45 sec...

Page 77: ...de fuoco non aprire il portello Se il forno non riprende a funzionare normalmente chiamare il centro di assistenza indicando il codice guasti Togliere la spina dalla presa ed aspettare più di 10 secondi prima di ricollegarlo Se il forno non riprende a funzionare normalmente chiamare il Centro Assistenza indicando il codice guasti Caratteristiche tecniche Nota I codici sopracitati che possono compa...

Page 78: ...lnat Säkerhetsanvisningar 1 Rengör ugnsluckans tätningsytor och tätningslister med en fuktig torkduk Kontrollera att tätningsytorna och tätningslisterna är hela Om de är skadade får ugnen inte användas förrän den har reparerats av en auktoriserad serviceverkstad 2 Använd inte ugnen om nätkabeln eller nätkontakten är trasiga inte fungerar som de skall eller har blivit skadade 3 Försök inte att själ...

Page 79: ...pperet inte är märkt att det går att använda i mikrovågsugn Återvinningspapper kan innehålla föroreningar vilka orsakar gnistor och brand i mikrovågsugnen Ta bort metallklammer innan du värmer mat i mikrovågssäkra pappersförpackningar 8 Kokkärl och folie Värm inte burkar och flaskor med lock De kan explodera Använd inte metallkärl och tallrikar med metalldekor i ugnen De orsakar gnistor Om du anvä...

Page 80: ...id än 4 minuter vrid först timerratten förbi läget för 4 minuter och därefter tillbaka till det önskade läget 2 Vrid effektratten till den önskade nivån Effektnivå d 1000 W a 500 W b 340 W upptining c 100 W 3 Tryck på startknappen Uppvärmningen börjar NOTE FÖR ATT STOPPA UGNEN öppna ugnsluckan eller vrid timerratten till 0 då avbryts mikrovågorna automatiskt 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min ...

Page 81: ...ingen var klar och du har öppnat ugnsluckan för att ta ut maten Displayen blinkar 0 kontinuerligt om du inte har öppnat ugnsluckan för att ta ut maten Ugnslampa Ugnslampan tänds när du öppnar ugnsluckan uppvärmningen börjar Ugnslampan slocknar när du stänger ugnsluckan ingen uppvärmning uppvärmningen är klar Stopp återställningsknapp 1 Under uppvärmningen behöver du bara trycka en gång på stopp åt...

Page 82: ...ter 99 sekunder Tryck på startknappen För uppvärmning eller upptining i två eller tre steg upprepa punkterna 1 och 2 innan du trycker på starttangenten Uppvärmning i steg 2 Uppvärmning i steg 3 och och och och och B Programmerad uppvärmning Ställ in maten i ugnen och stäng ugnsluckan Displayen måste visa 0 Med programlås Exempel minnesknapp 3 För en portion För två portioner Utan programlås Tryck ...

Page 83: ... en minnesknapp ANVISNING Tryck in programknappen och håll den intryckt cirka sex sekunder tills displayen visar programändringsindikatorn P och L 1 KNAPP Avstängning av programlåset ANVISNING Håll stopp återställningsknappen intryckt och tryck in programaknappen tills displayen visar programändringsindikatorn och P 1 KNAPP KNAPP ANVISNING Tryck på programknappen Tryck på knappen för dubbel kvanti...

Page 84: ...använts Exempel 9999 betyder att ugnen har använts 999 900 999 999 gånger 0020 betyder att ugnen har använts 2 000 2 099 gånger Om ugnen har använts färre än 100 gånger visas inget i displayen 2 sekunder senare visas 0 i displayen 1 2 3 4 5 KNAPP ANVISNING Öppna ugnsluckan Tryck på programknappen Displayen ändras inte Tryck på minnesknapp 0 Se på stegindikatorn och tryck på minnesknapp 0 en eller ...

Page 85: ...167 g 3k50 g 75 g 1 portion 325 g 325 g 1 portion 100 ml 100 ml 125 ml Effekt 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Tid 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 45 s 6 min 4 min 1 min 30 s 5 min 30 s 6 min 30 s 8 min 2 min 20 s 2 min 45 s 1 min 20 s 1 min 45 s 1 min...

Page 86: ...ppen för att stoppa pipsignalen Dra ut nätkontakten och vänta minst 30 minuter innan du sätter i den igen Vänta tills ugnen svalnar och återställs Öppna inte ugnsluckan om det brinner i ugnen Kontakta en auktoriserad serviceverkstad och ange felkoden om ugnen inte återgår till normal funktion Dra ut nätkontakten och vänta minst 10 sekunder innan du sätter i den igen Kontakta en auktoriserad servic...

Page 87: ... i lågen eller andre skader på apparatet før det tages i brug Er der skader kontakt Deres forhandler 2 Benyt IKKE apparatet hvis stikket eller ledningen er beskadiget Ej heller hvis apparatet ikke fungerer normalt eller hvis det f eks har været tabt på gulvet 3 Forsøg ALDRIG at reparere eller udbedre skader selv Kontakt Deres forhandler Det er farligt selv at forsøge at reparere dette produkt Repa...

Page 88: ...ennem tilberedningen d Lade det stå lidt inde i ovnen efter opvarmning og røre i det igen inden det forsigtigt tages ud af ovnen 7 Papir og plastik Hvis maden tilberedes i en beholder af plastic eller papir kontrollér jævnligt at alt forløber som det skal idet disse typer beholdere kan blive antændt hvis de bliver overophedet Benyt ikke genbrugspapir som f eks køkkenrulle medmindre der står på pak...

Page 89: ...4 minutter drej vælgeren forbi 4 minutter og drej derpå tilbage til den ønskede indstilling 2 Drej Effektniveau vælgeren til den ønskede indstilling Effektniveau d 1000 W a 500 W b 340 W Optøning c 100 W 3 Tryk på Startknappen Opvarmningen går i gang Bemærk FOR AT STOPPE MIKROBØLGEOVNEN åbn lågen eller sæt Timerknappen tilbage til 0 mikrobølgerne vil automatisk stoppe NE 1027 0 5 10 15 20 25 30 1 ...

Page 90: ... opvarmning Opvarmningen stoppes Stop annuleringsknap 1 Under opvarmning vil et enkelt tryk på Stop annuleringsknappen knappen stoppe ovnen Tryk på Startknappen for at fortsætte opvarmningen eller tryk på Stop annuleringsknappen igen for annullere de valgte indstillinger 2 Et tryk på Stop annuleringsknappen knappen før opvarmningen starter vil annullere de valgte indstillinger Denne mikroovn er fr...

Page 91: ...I programlås Eksempel Hukommelsesknap 3 En enkel portion Flere portioner I frakobling af programlås Tryk på Startknappen efter at der er trykket på hukommelsesknappen KNAP 1 2 3 INSTRUKTION Vælg den ønskede mikrobølgeeffekt d 1000 W tryk én gang a 500 W tryk to gange b 340 W tryk tre gange Vælg den ønskede opvarmningstid Tryk på hukommelsesknappen d op til 30 minutter d b op til 99 minutter 99 sek...

Page 92: ...gge funktioner med tryk på kun én knap For at ophæve programlås funktionen KNAP 1 INSTRUKTION Tryk på Programknappen og hold den inde indtil Programindikatoren P og L vises i displayet KNAP 1 INSTRUKTION Tryk samtidig på Stop annuleringsknappen og Programknappen indtil Programindikatoren og P vises 1 2 3 INSTRUKTION Tryk på Programknappen Tryk på Dobbelt portion knappen k2 Følg ovenstående trin 2 ...

Page 93: ...Aflæs tælleren Ovnen kan vise hvor mange gange ovnen har været i brug Denne funktion gør det muligt at kontrollere brugen af ovnen samt anvendelsesgraden INSTRUKTION Åbn lågen Tryk på Programknappen Displayet skifter ikke Tryk på hukommelsesknap 0 Tryk på hukommelsesknap 0 igen Vælg bippe lyd OFF Niveau 1lON Niveau 2lOFF Tryk på Programknappen igen Programmering af bippelyden er afsluffet 2 sekund...

Page 94: ...n halvvejs gennem tilberedningstiden optøningen for at give en bedre varmefordeling Lad maden stå et øjeblik i ovnen indtil temperaturen er kontrolleret og maden evt kan serveres Funktion Optøning Tilberedning af rå kølevarer Tilberedning optøning fra frost Opvarmning af tilberedt mad fra køl Fødevaretype Fiskefileter Hakket oksekød Kylling Gryderet Flere portioner Enkelt portioner Æble Pie Kage R...

Page 95: ...i sensor kredsløbet Hvis en knap har været holdt inde i mere end 2 minutter Defekt knap eller fejl i kontrolkredsløbet LØSNING Tryk på Stop annuleringsknappen for at stoppe bip lyden Sluk for ovnen træk stikket ud og vent mindst 30 minutter før ovnen tages i brug igen Vent på at ovnen køler ned og nulsti den Kan man se flammer ÅBN IKKE LÅGEN Virker ovnen ikke som normalt når den bliver tilsluttet ...

Page 96: ...vis de er dekket til under bruk av ovnen kan denne bli overopphetet Hvis ovnen blir overopphetet vil en termisk sikringsbryter slå ovnen av og ovnen vil ikke kunne startes igjen før den er avkjølt Sikkerhetsopplysninger Service 1 Dørpakningene og anleggsflatene bør tørkes av med en fuktig klut Ved skada på dørpakninger eller anleggsflater må ovnen ikke brukes før den er kontrollert og reparert av ...

Page 97: ...verflatene med en bløt klut For å unngå at det oppstår teknisk skade inne i ovnen skal vann ikke tillates å renne inn i ventilåpningene 4 Hvis kontrollpanelet er blitt skittent kan det rengjøres med en myk tørr klut Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller slipende midler på kontrollpanelet Når du rengjør kontrollpanelet bør du la døren stå åpen for å unngå at ovnen startes ved et uhell Trykk på S...

Page 98: ... tallskiven for effekt til ønsket effektnivå Effektnivå d 1000 W a 500 W b 340 W tining c 100 W 3 Trykk på startknappen Oppvarmingen startes MERK SLIK STOPPER DU OVNEN Åpne døren eller vri tallskiven for timer tillbake til 0 nullstilling Mikrobølgeovnen vil da stoppe automatisk 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min Ovns...

Page 99: ...til automatisk dobling av tiden programmert inn for hver minneposisjon se side 100 og 101 2 Programmering tillatt se side 101 3 Syklusteller satt til 0 se side 102 Display Displayet vil være tomt ved lukket dør ved mer enn ett minutts avbrudd mer enn ett minutt etter at oppvarmingen er ferdig og maten tatt ut av ovnen Displayet vil blinke 0 konstant hvis døren ikke åpnes og maten ikke tas ut Ovnsb...

Page 100: ...sekunder Trykk på starttasten To eller tre trinns oppvarming gjenta trinn 1 og 2 før du trykker på starttasten For koking på annet trinn For koking på trinn B Programmert oppvarming Åpne døren og sett maten inn i ovnsrommet Lukk døren Displayet skal vise 0 I modus Program låst Eksempel Minneposisjon 3 For en enkelt porsjon 1 BRYTER TAST ANVISNING Trykk på ønsket minneposisjon For flere porsjoner 1...

Page 101: ...er Trykk på tasten for programmering på nytt Gjenta trinn 3 og 4 over for å stille inn 2 eller 3 trinns oppvarming før du går videre til trinn 5 Oppvarming av flere porsjoner 1 2 3 BRYTER TAST ANVISNING Trykk på tasten for programmering Trykk på tasten for dobbel mengde Utfør trinn 2 til 5 over D Program låst DØREN MÅ IKKE ÅPNES Displayet må være tomt Slik aktiverer du Program låst Denne funksjone...

Page 102: ...posisjonen F Valg for pipetone Pipetonen kan slås AV og PÅ 1 2 3 4 5 BRYTER TAST ANVISNING Åpne døren Trykk på tasten for programmering Displayet forblir uendret Trykk på minneposisjon 0 Trykk på minneposisjon 0 en gang til Trinnindikator 1lPÅ Trinnindikator 2lAV Trykk på tasten for programmering på nytt Du er nå ferdig med å programmere pipetonen 2 sekunder senere vil 0 vises i vinduet G Lese syk...

Page 103: ... k7 stk 75 g 1 porsjon 325 g 325 g 1 porsjon 100 ml 100 ml 125 ml Effektnivå 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Tid 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 sek 2 min 30 sek 45 sek 6 min 4 min 1 min 30 sek 5 min 30 sek 6 min 30 sek 8 min 2 min 20 sek 2 min 45 sek 1 min...

Page 104: ...vnen ikke går tilbake til normal drift bør du tilkalle servicepersonell og angi feikoden Trekk ut stikkontakten og vent i minst 10 sekunder før du setter den inn igjen Hvis ovnen ikke går tillbake til normal drift bør du tilkalle serviceparsonell og angi feilkoden Tekniske spesifikasjoner MERK Kodene over vises i displayet men dekker ikke alle mulige feilkilder ved enheten Strømkilde Nødvendeg str...

Page 105: ...ia jos sähköjohto tai pistoke on vaurioitunut uuni ei toimi kunnolla tai uuni on vaurioitunut tai pudonnut 3 Älä yritä tehdä minkäänlaisia säätöjä tai korjauksia oveen paneeliin oven turvalukkoihin tai muihin uunin osiin Älä poista uunin ulkokuorta Korjaukset saa tehdä ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö Laitteen huollon saa suorittaa vain valtuutettu ammattimies Älä avaa laitetta koska se voi ol...

Page 106: ... Poista rautalankakiinnikkeet pakkauksista ennen tuotteen asettamista uuniin Poista muovipussit tuotteista ennen kuumennusta 8 Säilykkeet ja alumiinifoliot Älä kuumenna suljettuja säilykkeitä tai pulloja räjähdysvaaran takia Jos käytät jonkinlaista alumiinifoliota metallia sisältävää materiaalia tai metalliastioita täytyy niiden etäisyyden olla vähintään 2cm mikroaaltouunin oveen tai sisäseinämään...

Page 107: ...e tehotasolle Tehotaso d 1000 W a 500 W b 340 W Sulatus c 100 W 3 Paina käynnistyspainiketta Kuumennus käynnistyy Huomautus Uunin pysäyttämiseksi avaa uunin ovi tai käännä ajastimen säädin takaisin 0 nolla asentoon mikroaallot katkeavat automaattisesti Käyttö NE 1027 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4 6 7 8 9 Min Uunin ikkuna Uunin lamppu Ohjauspaneeli Uuniluukun turvalukkolaite 0 5 10 15 20 25 30 1 2 3 4...

Page 108: ...staa jokaiselle muistinäppäimelle ohjelmoidun ajan Katso sivut 109 110 2 Ohjelmalukituksen poisto Katso sivu 110 3 Palauta käyttökertalaskuri 0 asentoon Katso sivu 111 Näyttö Näytto sammuu luukun ollessa suljettu toiminnan keskeytyessä yli minuutin pituiseksi ajaksi minuutin kuluttua ruuan kuumentamisesta ja poistamisesta uunista Näytössä vikkuu 0 jos ovea ei avata ruuan poisottoa varten Mikrouuni...

Page 109: ...tä 2 tai 3 vaiheista kuumennusta tai sulatusta varten toista askeleet 1 2 ennen käynnistysnäppäimen painamista 2 vaiheista kuumennusta 3 vaiheista kuumennusta B Ohjelmoitu kuumennus Aseta ruoka uuniin ja sulje ovi Näyttöikkunassa pitää näkyä 0 Ohjelmoidulla lukitustoiminnolla Esimerkki Muistinäppäin 3 Yhtä annosta varten 1 NÄPPÄIN OHJEET Paina haluttua muistinäppäintä Useampaa annosta varten 1 2 N...

Page 110: ...ttämällä muistinäppäimia Paina ohjelmointinäppäintä uudelleen 2 tai 3 vaiheista kuumentamista varten toista askeleet 3 ja 4 ennen askelta 5 Useamman annoksen lämmittämiseksi 1 2 3 NÄPPÄIN OHJEET Paina ohjelmointinäppäintä Paina kaksinkertaisen määrän näppäintä Suorita ylläesitetyt askeleet 2 5 D Ohjelmalukitus ÄLÄ AVAA UUNIN OVEA Näyttöikkunan on oltava tyhjä Ohjelmalukituksen aktivointi Tämä toim...

Page 111: ...oida tai vapauttaa 1 2 3 4 5 NÄPPÄIN OHJEET Avaa uunin ovi Paina ohjelmointinäppäintä Näyttö ei muutu Paina muistinäppäintä 0 Paina toisutuvasti muistinäppäintä 0 Valitse piippausäänen asetukseksi OFF Vaiheilmaisin 1lON aktivoitu Vaiheilmaisin 2lOFF vapautettu Paina ohjelmointinäppäintä uudelleen Piippausäänen ohjelmointi on nyt suoritettu 2 sekunnin kuluttua näyttöön ilmestyy 0 G Käyttökertalaski...

Page 112: ... k7 75 g 1 annos 325 g 325 g 1 annos 100 ml 100 ml 125 ml Tehotaso 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 340 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W Aika 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 sek 2 min 30 sek 45 sek 6 min 4 min 1 min 30 sek 5 min 30 sek 6 min 30 sek 8 min 2 min 20 sek 2 min 45 sek 1 min 20 sek 1...

Page 113: ...Jos uunin toiminta ei palaudu normaaliksi ota yhteys huoltoteknikkoon ja ilmoita hänelle vikakoodi Irrota uunin verkkojohto pistorasiasta ja odota noin 10 sekuntia ennen kuin kytket sen uudelleen Jos uunin toiminta ei palaudu normaaliksi ota yhteys huoltoteknikkoon ja ilmoita hänelle vikakoodi Huomautus Yllämainitut koodit eivät kata kaikkia mahdollisia ongelmia Tekniset tiedot Verkkojännite Tehon...

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Cooking Systems Division 800 Tsutsui cho Yamatokoriyama City Nara 639 1188 Japan web site http www panasonic co jp global A00033703EU F0300 2114 Printed in Japan ...

Reviews: