background image

22

23

Panasonic Canada Inc.

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE

PROGRAMME DE REMPLACEMENT

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un 

contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans 

l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises 

à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix 

d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc. 

Cuiseurs de riz électriques

Un (1) an

Bouilloires thermales électriques

Un (1) an

Machines à pain Panasonic

Un (1) an

Rôtissoires pour poisson

Un (1) an

Fours grille-pain

Un (1) an

Série petit déjeuner (cafetière, grille-pain, bouilloire)

Un (1) an

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, 

ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. 

Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.   

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN 

REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT 

LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE. 

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de 

fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE 

PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis 

par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une 

manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, 

d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, 

d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un 

hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une 

entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. 

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, 

INCLUANT  LES  GARANTIES  IMPLICITES  DU  CARACTÈRE ADÉQUAT  POUR  LA  COMMERCIALISATION  ET 

UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE 

POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT 

OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, 

cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service 

agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou 

enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, 

ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être 

applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant 

varier selon votre province ou territoire de résidence. 

DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS

Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :

Centre de service à la clientèle : Téléphone :  1-800-561-5505

 

Télécopieur :  (905) 238-2360

 

Lien courriel : « Soutien client → contactez-nous → courriel » à www.panasonic.ca 

Pour le remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur 

d’origine ou notre centre de service à la clientèle.

Memo

Summary of Contents for NC-ZP1

Page 1: ...attention to Safety Precautions Page 4 6 Please keep these Operating Instructions for future use Table des matières Page Précautions Importantes 3 Consignes de sécurité 12 Information importante 14 Nom des pièces et instructions de manipulation 15 Mode d emploi 16 Nettoyage 18 Dépannage 18 Spécifications 19 Garantie 22 Nous vous remercions d avoir choisi le produit Panasonic Ce produit est destiné...

Page 2: ...ncluding curtains draperies walls and the like when in operation 15 Do not attempt to dislodge food when the appliance is plugged in 16 To prevent from electrical shock unplug before cleaning 17 Never operate the the appliance on its side 18 This appliance is for household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning A A short power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming...

Page 3: ...de provoquer un incendie ou de choc électrique 14 Un incendie risque de se produire si l appareil est recouvert ou s il touche des matériaux inflammables comme des rideaux des draperies des murs etc lors du fonctionnement 15 Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l appareil est branché 16 Afin de prévenir les chocs électriques débrancher avant de nettoyer 17 Ne jamais faire fonctionner l ap...

Page 4: ...ot plug or unplug the power plug with wet hands It may cause electric shock Always ensure that hands are dry before handling the power plug or switching on the appliance q qMake sure the voltage indicated on the label of the appliance is the same as your local supply It may cause electric shock or fire Also avoid plugging other devices into the same outlet to prevent electrical over heating Howeve...

Page 5: ...ilure Please unplug the appliance immediately and contact the service center for inspection or repair q qThe bread may burn therefore do not use the appliance near or below flammable material such as curtains It may cause fire CAUTION q qDo not immerse the appliance in water or splash it with water It may cause electric shock or fire due to short circuit q qDo not use the appliance for any purpose...

Page 6: ...trip over the appliance or get caught in the power cord while in use Otherwise it may cause burns or injury q qPay attention to the appliance when it is in use It may cause fire When leaving it turn the power off q qMake sure the crumb tray is clean and set correctly when using the appliance It may cause fire or injury q qUnplug and allow the appliance to cool down fully before cleaning and storin...

Page 7: ...ll damage the heating elements Note When using the toaster for the first time there may be a small amount of smoke or smell This will disappear with usage Please remove the protection seals from the appliance before use Toast lever Warming rack lever Insertion slot Crumb tray Slide out to remove Power cord Warming rack Browning level indicator Defrost indicator Reheat indicator Power plug Cord sto...

Page 8: ...ps 1 and 2 in Toasting bread The browning level indicators will light up and change each time the button is pressed Note When toasting a single slice of bread the color will be darker than that when toasting two slices of bread Toasting color may vary depending on the thickness and type of bread as well as the room temperature and humidity Dry bread browns faster than fresh bread Darker Lighter v ...

Page 9: ...l be turned off automatically If the rolls are not warm enough repeat step 1 to 3 Note Do not set browning level to level 2 or higher 4Remove the rolls and lift the warming rack lever Note Beware of the warming rack and body it is hot When toasting bread or warming rolls consecutively When toasting bread or warming rolls consecutively for more than 4 cycles rest the toaster for more than 1 minute ...

Page 10: ...ged in Plug it in firmly q qToasting bread consecutively When operating the toaster for more than 4 cycles rest the toaster for more than 1 minute after each cycle The browning control defrost and reheat buttons do not work q qThe toast lever is not lowered Select either button after lowering the toast lever q qThe browning control button does not work while reheating function is on Bread does not...

Page 11: ...h NT ZP1 Power supply 120 V 60 Hz Power consumption 850 W Dimensions W D H approx 29 8 16 0 19 5 cm 11 7 6 2 7 7 inches Mass approx 2 7 kg 6 0 lb Length of the power cord approx 0 9 m 35 4 inches Specifications ...

Page 12: ...mides Cela peut causer une décharge électrique Veillez à ce que vos mains soient sèches avant de manipuler la prise ou de le mettre sous et hors tension l appareil q qVérifiez que la tension électrique indiquée sur l étiquette de l appareil est similaire à celle de votre source d alimentation locale Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie Évitez également de brancher d autres appar...

Page 13: ...il immédiatement et vous adresser au centre de service après vente pour un contrôle ou une réparation q qLe pain peut brûler par conséquent ne faites pas fonctionner l appareil à proximité ou sous du matériel inflammable comme les rideaux Ceci pourrait provoquer un incendie ATTENTION q qN immergez pas l appareil dans l eau ou ne l éclaboussez pas avec de l eau Cela peut causer une décharge électri...

Page 14: ...t en cours de fonctionnement Sinon ceci pourrait provoquer des brûlures ou des blessures q qSurveillez l appareil lorsqu il est en cours de fonctionnement Ceci pourrait provoquer un incendie Mettez le hors tension lorsqu il n est pas utilisé q qAssurez vous que le tiroir ramasse miettes est propre et mis en place correctement avant d utiliser l appareil Ceci pourrait provoquer un incendie ou des b...

Page 15: ... du grille pain lors de sa première utilisation Ceci ne devrait plus se reproduire lors des futures utilisations Veuillez retirer les joints de protection de l appareil avant de l utiliser Levier pour toast Levier de la grille du réchauffage Fente d insertion Tiroir ramasse miettes Faire glisser vers l extérieur pour enlever Cordon d alimentation Grille du réchauffage Indicateur du niveau de bruni...

Page 16: ...es étapes 1 et 2 de la rubrique Faire griller le pain Les indicateurs du niveau de brunissage s allument et passent de l un à l autre à chaque pression Remarque Lorsque vous faites griller une tranche de pain la couleur est plus foncée que si vous faites griller deux tranches de pain La couleur de brunissage peut varier suivant l épaisseur et le type de pain et selon la température et l humidité a...

Page 17: ...pas assez chauds répétez les étapes 1 à 3 Remarque Ne réglez pas le niveau de brunissage sur une valeur supérieure à 2 4Retirez les tranches de brioche et soulevez la levier de la grille du réchauffage Remarque Faites attention à la grille du réchauffage et au corps de l appareil ils sont brûlants Lorsque vous faites griller du pain ou que vous réchauffez des mantous de manière consécutive Lorsque...

Page 18: ...La prise n est pas branchée Insérez la fermement q qFaire griller le pain de manière consécutive Lorsque le grille pain fonctionne pendant plus de 4 cycles laissez le se reposer pendant plus d 1 minute après chaque cycle Les touches de contrôle du brunissage de décongélation et de réchauffage ne fonctionnent pas q qLe levier pour toast ne s abaisse pas Sélectionnez une touche après avoir abaissé l...

Page 19: ... Alimentation électrique 120 V 60 Hz Consommation électrique 850 W Dimensions L P H env 29 8 16 0 19 5 cm 11 7 6 2 7 7 pouces Poids env 2 7 kg 6 0 lb Longueur du cordon d alimentation env 0 9 m 35 4 pouces Spécifications ...

Page 20: ...ion or commercial use such as in a hotel office restaurant or other business rental use of the product service by anyone other than a factory service center or other authorized servicer or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE ...

Page 21: ...Panasonic Canada Inc or failures which result from accidents misuse abuse neglect mishandling misapplication alteration faulty installation set up adjustments misadjustment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or ...

Page 22: ...d une manutention inadéquate d une mauvaise application d une altération d une installation ou de réglages impropres d un mauvais réglage des contrôles de l utilisateur d un mauvais entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité d une utilisation commerciale dans un hôtel un bureau un restaurant ou tout autre usage par aff...

Page 23: ...23 Memo ...

Page 24: ...Printed in China TZ50A108 F0313S0 VA Panasonic Taiwan Co Ltd 2013 Web Site USA www panasonic com Canada www panasonic ca Panasonic Taiwan Co Ltd ...

Reviews: