background image

SP45

Piezas de repuesto

Especificaciones

Nombre de la pieza

Número de la pieza

Ampliación del recipiente de granos de café

ACK05-155U

Placa para Latte Macchiato

ACK06-155

Cuchara medidora

ACK10-155U

Tubo de la leche

ACK08-155

Adaptador para cartucho de filtro

ACK07-155U

Tira de prueba

ACK11-155

Pastillas limpiadoras

ACK12-155U

Producto desincrustante 

ACK13-155U

Limpiador para sistema de leche

ACK14-155

Consulta rápida

ACZ78-155U

Unidad del espumador de leche

ACW33-155U

NC-ZA1

Alimentación

220 – 240 V 

 

50 – 60 Hz

Consumo de energía

1550 W

Cantidad máxima de agua

1,4 L (49,3 oz)

Dimensiones (An × Pr × AL) (aprox.)

19,5 × 41,0 × 33,5 cm (7,7 × 16,1 × 13,2 pulgadas)

Peso (aprox.)

10,3 k

g

 (22,7 lb)

Longitud del cable de alimentación (aprox.)

115 cm (45,3 pulgadas)

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados 

(particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos 

eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, 

llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.

En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al 

comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier 

posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al 

tratamiento inadecuado de desechos.

Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida 

designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le 

informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le 

informen sobre el método correcto de eliminación.

Summary of Contents for NC-ZA1

Page 1: ... Espresso Machine Household Use Kaffevollautomat Hausgebrauch Automatische espressomachine voor huishoudelijk gebruik Machine expresso automatique usage domestique Macchina per caffè espresso automatica utilizzo domestico Máquina de café espresso automática uso doméstico Model No NC ZA1 English Deutsch Nederlands Français Italiano Español ...

Page 2: ...ater GB26 Turn off the power GB27 Changing the setting GB29 Memory setting GB33 How to Clean GB35 Troubleshooting GB44 Error display GB46 Replacement parts GB47 Specifications GB47 Thank you for purchasing the Panasonic product This product is intended for household use only Please read these instructions carefully to use the product correctly and safely Before using this product please give your ...

Page 3: ...ions are strictly prohibited Modifying touching on or placing near heating elements bending twisting pulling pulled over sharp edges putting heavy objects on top bundling the mains lead and carrying the appliance by the mains lead It may cause electric shock or fire due to short circuit O ODo not use the appliance if the mains lead or mains plug is damaged or the mains plug is loosely connected to...

Page 4: ...an the mains plug regularly Dust and moisture build up on the mains plug may cause insufficient insulation which may cause a fire Unplug the mains plug and wipe with a dry cloth O OKeep the mains lead out of reach of children Do not let the mains lead hang over the edge of the table or worktop It may cause burns injury or electric shock O ODo not immerse the appliance in water or splash it with wa...

Page 5: ...of improper use of appliances O ODiscontinue using the appliance immediately and unplug in the unlikely event that this appliance stops working properly It may cause smoking fire electric shock or burns e g for abnormal operation or break down The mains plug and the mains lead become abnormally hot The mains lead is damaged or the appliance power fails The main body is deformed has visible damage ...

Page 6: ...liance on following places On uneven surfaces on carpet non water resistant surface or table cloths etc It may cause fire or injury Places where it may be splashed with water or near a heat source It may cause electric shock or electrical leakage Near any open water such as bathtubs sinks or other containers It may cause electric shock or electrical leakage Near a wall or furniture It may cause di...

Page 7: ...short circuit O OAlways ensure the appliance is switched off and unplug the mains plug when the appliance is not in use before moving and before cleaning except cleaning function Otherwise it may cause electric shock or fire due to electric leakage O OPlace the appliance including the drip tray and Latte Macchiato plate on a firm dry clean flat heatproof worktop Otherwise it may cause burns or inj...

Page 8: ...ogging the filter holder O OAvoid getting contact with the skin or eyes while handling cleaning agent It may cause injury In case of contact with skin or eyes rinse immediately with plenty of water and consult a doctor O OIf the cleaning agent comes into contact with sensitive surfaces clean up any splashes immediately It may cause discolouration damage Safety Precautions Please make sure to follo...

Page 9: ...when the appliance is not turned on Adjust the grinding level only while coffee beans are ground P GB12 Do not fill the coffee bean container with freeze dry candied or caramelised or oily coffee beans or water Do not use any attachment and cleaning agent other than those provided or recommended by the manufacturer P GB47 If leaving the appliance unattended for long time turn the power off Place t...

Page 10: ...ose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer If the fitted moulded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 a...

Page 11: ...splay P GB13 GB14 Steam vent Dispenser Door Mains lead Spout Mains plug The shape of plug may be different from illustration Waste container Water tank P GB12 Sold separately Drip tray Stainless steel plate Place the stainless steel plate rounded edge is facing up on the drip tray Push them into the espresso machine until they snap into place Open the drip tray by pressing it Latte Macchiato plate...

Page 12: ...xtension O O If you desire to increase the capacity of the standard coffee bean container from 125 g to 250 g proceed as follows 1 Remove the coffee bean container lid from its holder 2 Remove the powder coffee shaft lid by opening it to an upright position and pulling it out of its holder 3 Put the bean container extension onto the coffee bean container Make sure that the grinding setting levers ...

Page 13: ...4 Memory menu P GB33 If no action for 1 minute display turns dark Milk menu User menu Coffee temperature P GB29 Heating mode P GB29 Auto off timer P GB30 Cup illumination P GB30 ml oz selection P GB31 Water hardness level P GB31 Milk system cleaning programme P GB41 Cleaning programme P GB39 Descaling programme P GB42 Setting Return Start OK Reset P GB32 Stop Save Delete Information P GB32 ...

Page 14: ...there may be water remaining in the water tank Empty the waste container Only empty it when the espresso machine is turned on Otherwise it shows again next time power is turned on Open the drip tray Simple rinsing P GB23 Refill with coffee beans Rinsing cycle Attach the waste container Cleaning the milk system Close the door Heating up Restart brewing Cleaning programme In process It shows after t...

Page 15: ...2 oz 3 cups Milk menu Select your flavour by pressing the or icon repeatedly Note First time of use or change the type of coffee beans taste does not meet at your desire right away Wait for a few times brewing to get desire taste Setting range Default Cappuccino Latte Macchiato Hot milk Coffee amount mL 60 300 mL change by 10 mL oz 2 1 10 6 oz change by 0 3 or 0 4 oz 120 mL 4 2 oz 180 mL 6 3 oz 12...

Page 16: ...with tap water up to Max maximum line Dry off the out side of water tank Max maximum line Min minimum line 4 Replace the water tank Push it until it snaps in Note Do not fill the water tank with milk including soy and rice milk mineral water sparkling water or hot water etc Only use tap water When filling the water tank with water hold the bottom of the water tank with both hands ...

Page 17: ...in menu Wait until the display shows the main menu Note When starting up for the first time or when the water tank was completely emptied water suction may take a little longer dispensing hot water for rinsing cycle A small amount of water can get into the waste container during each rinsing cycle This is system related and not a fault If is pressed during the rinsing cycle it immediately stops th...

Page 18: ... mol m3 German hardness French hardness up to 1 24 up to 7 up to 12 6 up to 2 5 up to 14 up to 25 2 up to 3 7 up to 21 up to 37 8 over 3 7 over 21 over 38 Test strip 2 Press 3 Select water hardness level Note If the no action for 30 seconds or is pressed the display will return to the main menu 4 Select level and press to save the setting e g for very hard Soft The selected setting will light up i...

Page 19: ...B26 to have hot and tasty coffee After preheating a cup s or pot throw the hot water away 2 Select Espresso or Coffee on the main menu Espresso Coffee 3 Select the number of cups or pot and adjust the taste to your desire The selected cup will light up in blue Press The selected cup will light up in blue or The selected cup will light up in blue repeatedly to adjust quantity for coffee and coffee ...

Page 20: ...s pressed during the brewing process it immediately stops the process After flashes the display will return to the main menu If is pressed the display will return to the previous display If the temperature of the water is not sufficient to brew coffee the heating up process will be used prior to the brewing process Q To turn off the power after use P GB27 Espresso Coffee Continued If following dis...

Page 21: ...offee beans except hot milk preparation Then place a cup s under the spout When using a tall cup use the Latte Macchiato plate instead of the drip tray Preparing hot milk move on to step 3 Note In order to reduce heat and splashing adjust the dispenser height to suit your cup size by moving it up and down If the dispenser is difficult to move clean it P GB36 When preparing 2 cups of drink place th...

Page 22: ...d milk and move on to step 5 To start move on to step 6 5 Adjust the coffee and milk ratio to your desire If adjustment is unnecessary move on to the step 6 Press or repeatedly to adjust the coffee and milk ratio P GB15 e g When cappuccino is selected 60 40 milk coffee Note When Latte Macchiato is selected the coffee and milk ratio will be displayed as 80 and 20 If is pressed the display will retu...

Page 23: ...offee brewing will be paused If surface of milk is higher than the spouts position it may cause milk to drip from the dispenser In that case pull out the milk hose simple rinsing 7 Fill a glass with clean water and press to start rinsing This cleaning cycle is for next drink preparation without milk residue Switch the milk hose from milk package to the glass and set the empty cup under the dispens...

Page 24: ...owder Continuous usage may cause condensation in the powder coffee shaft Make sure the door is closed firmly Note In order to reduce heat and splashing adjust the dispenser height to suit your cup size by moving it up and down If the dispenser is difficult to move clean it P GB36 Ensure that you only use the measuring spoon provided Do not fill more than one level measuring spoon max 10 g of coffe...

Page 25: ... the Espresso machine release the coffee powder into the waste container Refill the powder coffee at step 3 5 Adjust coffee and milk ratio e g Cappuccino 60 40 milk coffee Note When Latte Macchiato is selected the cup filling quantity will be displayed as 80 and 20 If is pressed the display will return to the select drink menu 6 Press to start brewing e g Espresso Coffee e g Cappuccino Note If is ...

Page 26: ...t quantity The selected cup will light up in blue If adjustment is unnecessary move on to the step 3 Press or repeatedly to adjust quantity for hot water Note If is pressed the display will return to the previous menu 3 Press to start brewing Note If is pressed the display will return to the main menu If is pressed during the brewing process it immediately stops the process After flashes the displ...

Page 27: ...te quantity of milk system cleaner Convert into the quantity per 250 mL of water Place an empty cup under the dispenser Cup size 250 mL Then press If the milk hose is not attached attach it to espresso machine P GB21 Note Be careful with steam coming out after is pressed If is not pressed for 15 minutes the espresso machine will turn off without running the rinsing cycle If is pressed it immediate...

Page 28: ...esso machine will turn off without running the rinsing cycle If is pressed it immediately stops the rinsing process After flashes the display will return to the previous display Espresso machine will turn off automatically in the following conditions When the time set in auto shut off is reached P GB30 No action for 15 minutes on step 2 or step 3 Shut off without rinsing process In that case the m...

Page 29: ...hort wait as the heating system is only switched on when a drink is to be brewed Recommended when the machine is used occasionally Standard mode The heating system is turned on only for coffee and espresso with a short waiting time Recommended for frequent preparation of coffee and espresso Standby mode The heating system and additional heating are activated permanently Recommended for frequent pr...

Page 30: ...e The shut off time begins after brewing the last operation 1 hr 5 hr Cup illumination Select cup illumination on the dispenser from 3 modes Default setting auto 1 Press on the main menu 2 Select cup illumination on the user menu 3 Select desired operating mode and press to save the setting The selected setting will light up in blue On Off Off Cup illumination is off On Cup illumination is always ...

Page 31: ...enu 3 Select level and press to save the setting The selected setting will light up in blue e g for very hard Soft Very hard Q To check water hardness P GB18 Q To purchase a new test strip P GB47 Note If there is no action for 30 seconds the display will return to the main menu without saving the setting If is pressed the display will return to the previous display without saving the setting When ...

Page 32: ... espresso machine the setting information will be helpful for service 1 Press on the main menu 2 Press on the user menu 3 Press Note If there is no action for 30 seconds the display will return to the main menu without saving the setting If is pressed the display will return to the previous display without saving the setting When setting is completed the display will return to the user menu To ret...

Page 33: ... menu Greyed out icons are yet to be used 3 Select desired drink e g for coffee 4 Adjust the quantity and taste Then press to save the setting e g for coffee Returns to the memory menu Using memory setting 1 Display the memory menu as step 1 on Memory setting Then select memory you wish to use Blue icons can be selected 2 Press to start brewing Returns to the main menu after brewing ...

Page 34: ...he quantity and press to save the setting e g for coffee Returns to the memory menu Deleting memory setting 1 Display the memory menu as step 1 on Memory setting Then press delete 2 Select memory to delete and press The selected setting will light up in blue Returns to the memory menu Note If is pressed the display will return to the previous display Memory setting Continued ...

Page 35: ...h as a toothpick or pin Main body Wipe with a well wrung cloth Waste container water tank After removing the parts wash with diluted dish soap neutral and a soft sponge Drip tray Latte Macchiato plate After removing the parts wash with diluted dish soap neutral and a soft sponge Coffee bean container powder coffee shaft Wipe them off with a lint free cloth Lid After removing the parts wash with di...

Page 36: ... perfectly Holder Dispenser Collar 3 Make sure top of the door and dispenser are same high and close the door firmly Cleaning when spout is clogged 1 Disassemble the dispenser Grip and pull the loose hose end near to the spring and pull both hose ends with the sleeve ends out of the spout 2 Pull the sleeves out of hoses and disconnect the hoses from the connecting piece Pull the hose and spring to...

Page 37: ... then shake it lightly In particular the stainless steel filter must be rinsed out well to remove any coffee residue To clean the two stainless steel filters open the brewing unit turn it upside down and fold down the ejector If the brewing unit cannot be opened because it is blocked refer to page GB46 U10 on how to open it Stainless steel filter Recommendation Soak the brewing unit for approximat...

Page 38: ...nserting the rounded end of the measuring spoon into the slot of the milk foamer nozzle and turning 45 to pull it out The nozzle is lifted up slightly during turning so that it can be removed more easily Cap Milk foamer nozzle 4 Clean the milk foamer nozzle with a thin needle Do not use a metal brush or nylon brush 5 Mix 250 mL of water with 7 5 15 mL of milk system cleaner 6 Leave all parts of th...

Page 39: ... and should not be interrupted When display shows press and follow steps from 3 1 Press on the main menu 2 Select cleaning programme Note If is pressed the display will return to the previous display 3 Fill the water tank with water then press Note If is pressed the display will return to the main menu 4 Place the cleaning tablet into the powder coffee shaft and close the lids then press ...

Page 40: ...tied When cleaning is completed information clock will be full bars then return to the main menu Note The cleaning water is collected in the drip tray Alternatively you can place a container 250 mL under the spout In the event of power failure during the cleaning programme the programme has to be restarted If is pressed during cleaning the process will be paused To continue the cleaning cycle pres...

Page 41: ...r Cup size 250 mL Then press to start rinsing cycle for milk system If the milk hose is not attached attach it to espresso machine P GB21 Note If is pressed it immediately stops the rinsing process After flashes the display will show the following display 4 Fill the glass with clean water and press to start the rinsing cycle again Place an empty cup under the dispenser before starting Cup size 250...

Page 42: ...in menu 2 Select descaling programme Note If is pressed the display will return to the previous display First phase 3 Fill the water tank with 250 mL of water and add 125 mL of descaling agent then press Note If is pressed the display will return to the previous display 4 Press to start decalcification cycle Approx 9 min Empty the drip tray before starting the cleaning cycle Note If is pressed dur...

Page 43: ...s 7 Press Note If is pressed during descaling the display indicates to empty the drip tray To continue the descaling cycle press 8 Press to return the main menu Empty the drip tray Note The cleaning water is collected in the drip tray Empty the drip tray or container when the display indicates that the drip tray must be emptied In the event of power failure during the descaling cycle the programme...

Page 44: ...or milk is not dispensed O O The distribution hose or milk hose is not connected correctly Check the distribution hose or milk hose connection P GB21 GB36 O O The milk foamer is not inserted correctly Fit the milk foamer correctly P GB38 O O The milk foamer cap is open Check the milk foamer cap P GB38 O O The milk hose bent Reinstall the milk hose P GB21 O O The milk foamer is clogged Clean the mi...

Page 45: ...nit is closed open before cleaning Unscrew the brewing unit at the black tooth pin P GB46 The espresso machine cannot be turned on O The mains plug is not plugged in Plug in the mains plug O The brewing unit is not set Set the brewing unit properly P GB37 O Brewing unit was not pushed in completely Push the brewing unit in until it stops P GB37 The coffee dispensing is very uneven or only one side...

Page 46: ...ne Clean the brewing unit Set grinding fineness coarser or use a different coarser coffee powder U13 U14 O O The room temperature is too low or the espresso machine is too cold Use the espresso machine in the place above 10 C and wait until it warms up to room temperature O O The temperature inside of the espresso machine is high with continued use 1 Wait until the espresso machine has cooled down...

Page 47: ...y and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human heal...

Page 48: ...ung DE27 Speichereinstellung DE31 Reinigung DE33 Fehlerbehebung DE42 Fehler Display DE44 Austauschteile DE45 Technische Daten DE45 Wir danken Ihnen für den Kauf des Panasonic Produkts Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen Bitte lesen Sie sorgfältig diese Anleitung um einen korrekten und sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten Bevor Sie dieses Produkt verwenden lesen Si...

Page 49: ...zkabel oder den Netzstecker Sie dürfen auf keinen Fall das Netzkabel bzw den Netzstecker modifizieren auf oder an Heizkörper legen knicken verdrehen über scharfe Kanten ziehen durch schwere Gegenstände quetschen oder das Gerät am Netzkabel transportieren Es besteht Brand und Stromschlaggefahr durch Kurzschluss O OVerwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist ...

Page 50: ...eit auf dem Netzstecker können zu verminderter Isolation führen was wiederum einen Brand zur Folge haben kann Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch O OMachen Sie das Netzkabel für Kinder unzugänglich Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante oder Arbeitsfläche hängen Es besteht Verbrennungs Verletzungs und Stromschlaggefahr O OTauchen S...

Page 51: ...Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren verwenden Sie es nicht mehr und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Es besteht die Gefahr von Rauchentwicklung sowie Brand Stromschlag und Verbrennungsgefahr z B bei Fehlfunktionen oder Ausfall Der Netzstecker und das Netzkabel werden ungewöhnlich heiß Das Netzkabel ist beschädigt oder die Stromversorgung ist ausgefallen Das Gehäuse ...

Page 52: ...enen Oberflächen auf Teppichen nicht wasserfesten Oberflächen oder Tischtüchern etc Es besteht Brand und Verletzungsgefahr In Umgebungen an denen es nass werden kann bzw in der Nähe von Wärmequellen Dies könnte zu Stromschlag oder elektrischen Leckströmen führen In Umgebungen die mit Wasser gefüllt werden wie z B Badewannen Spülen oder anderen Behältern Dies könnte zu Stromschlag oder elektrischen...

Page 53: ...h Kurzschluss O OSchalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie es nicht verwenden bzw bevor Sie es bewegen oder reinigen außer Reinigungsfunktion Andernfalls besteht Stromschlag und Brandgefahr durch Kriechstrom O OStellen Sie das Gerät einschließlich Tropfschale und Latte Macchiato Platte auf eine feste trockene saubere ebene und hitzebeständige Oberfl...

Page 54: ...kehrungen Bitte befolgen Sie diese Anweisungen Wichtige Informationen Füllen Sie den Wassertank nicht mit Milch einschließlich Soja und Reismilch Mineralwasser Sprudelwasser oder Heißwasser usw Verwenden Sie nur Leitungswasser Dies kann zu einer Funktionsstörung führen Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien Füllen Sie keinen Kaffee in den Kaffeepulverschacht wenn das Gerät nicht eingeschaltet ...

Page 55: ... auf die Tropfschale Drücken Sie sie in die Kaffevollautomat bis sie einrasten Öffnen Sie die Tropfschale indem Sie darauf drücken Latte Macchiato Platte Schließen Sie die Tropfschale indem Sie auf sie drücken und platzieren Sie die Latte Macchiato Platte so dass sie einrastet Filterkartusche Sie sollte nur zusammen mit der BRITA INTENZA Wasserfilterkartusche verwendet werden Kartusche wird nicht ...

Page 56: ... Erweiterung O O Wenn Sie die Kapazität des Standardkaffeebohnenbehälters von 125 g auf 250 g erhöhen möchten gehen Sie wie folgt vor 1 Entfernen Sie den Kaffeebohnenbehälterdeckel aus der Halterung 2 Entfernen Sie des Deckel des Kaffeepulverschachts indem Sie ihn aufrecht stellen und dann aus seiner Halterung ziehen 3 Stellen Sie die Bohnenbehälter Erweiterung auf den Kaffeebohnenbehälter Achten ...

Page 57: ...DE31 Wenn 1 Minute lang nichts passiert wird das Display dunkel Milchmenü Benutzermenü Kaffeetemperatur S DE27 Heizmodus S DE27 Auto Aus Timer S DE28 Tassenbeleuchtung S DE28 ml oz Auswahl S DE29 Wasserhärtestufe S DE29 Milchsystem Reinigungsprogramm S DE39 Reinigungsprogramm S DE37 Entkalkungsprogramm S DE40 Einstellung Zurückkehren Starten OK Zurücksetzen S DE30 Stopp Speichern Löschen Informati...

Page 58: ... Tresterbehälter entleeren Entleeren Sie ihn nur wenn die Kaffevollautomat eingeschaltet ist Ansonsten wird es wieder angezeigt wenn das nächste Mal der Strom eingeschaltet wird Öffnen Sie die Tropfschale Einfaches Spülen S DE21 Mit Kaffeebohnen auffüllen Spülkreislauf Den Tresterbehälter anbringen Reinigung des Milchsystems Schließen Sie die Zugangsklappe Aufheizen Brühen erneut starten Reinigung...

Page 59: ...en Geschmack aus indem Sie wiederholt auf oder drücken Hinweis Beim erstmaligen Gebrauch oder nach dem Wechsel zu einer anderen Kaffebohnensorte wird der gewünschte Geschmack nicht sofort erreicht Der gewünschte Geschmack wird nach wiederholtem Brühen erreicht Einstellungsbereich Standard Cappuccino Latte Macchiato Heißmilch Kaffeemenge mL 60 300 mL Änderung pro 10 mL oz 2 1 10 6 oz Änderung pro 0...

Page 60: ...r Max Maximum Linie mit Kranwasser Trocken Sie die Außenseite des Wassertanks Max Maximum Linie Min Minimum Linie 4 Tauschen Sie den Wassertank aus Drücken Sie ihn bis er einrastet Hinweis Füllen Sie den Wassertank nicht mit Milch einschließlich Soja und Reismilch Mineralwasser Sprudelwasser oder Heißwasser usw Verwenden Sie nur Leitungswasser Wenn Sie den Wassertank mit Wasser füllen halten Sie d...

Page 61: ... zum Hauptmenü zurück Warten Sie bis das Display das Hauptmenü anzeigt Hinweis Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder wenn der Wassertank vollständig leer ist kann es sein dass das Wasseransaugen etwas länger dauert um Heißwasser für den Spülzyklus abzugeben Während jedes Spülzyklus kann eine kleine Menge Wasser in den Tresterbehälter gelangen Dies hat mit dem System zu tun und i...

Page 62: ...ranzösische Härte bis zu 1 24 bis zu 7 bis zu 12 6 bis zu 2 5 bis zu 14 bis zu 25 2 bis zu 3 7 bis zu 21 bis zu 37 8 über 3 7 über 21 über 38 Teststreifen 2 Drücken Sie 3 Wählen Sie Wasserhärtestufe Hinweis Wenn 30 Sekunden lang nichts passiert oder gedrückt wird kehrt das Display zum Hauptmenü zurück 4 Wählen Sie die Stufe aus und drücken Sie um die Einstellung zu speichern z B für sehr hart Weic...

Page 63: ...r oder verwenden Sie das Heißwassermenü S DE24 um heißen leckeren Kaffee zu erhalten Nachdem Sie die Tasse n oder Kanne vorgewärmt haben gießen Sie das heiße Wasser weg 2 Wählen Sie Espresso oder Kaffee aus dem Hauptmenü Espresso Kaffee 3 Wählen Sie die Anzahl der Tassen bzw Kanne aus und stellen Sie den Geschmack nach Ihren Wünschen ein Die ausgewählte Tasse leuchtet blau Drücken Sie wiederholt o...

Page 64: ...enn während des Brühvorgangs gedrückt wird wird der Vorgang sofort angehalten Nachdem blinkt kehrt das Display zum Hauptmenü zurück Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück Wenn die Temperatur des Wassers nicht erreicht wird um Kaffee zu brühen wird der Aufheizvorgang während des Brühvorgangs ausgeführt Q Ausschalten des Stroms nach dem Gebrauch S DE25 Espresso Kaffee For...

Page 65: ...len Sie die Tasse n unter die Tülle Wenn Sie eine hohe Tasse verwenden verwenden Sie eine Latte Macchiato Platte anstatt der Tropfschale Heißmilchzubereitung gehen Sie zu Schritt 3 Hinweis Um Hitze und Spritzen zu reduzieren stellen Sie die Kaffeeauslauf Höhe so ein dass sie zur Höhe Ihrer Tasse passt indem Sie ihn hoch und runter bewegen Wenn sich der Kaffeeauslauf schwer bewegen lässt reinigen S...

Page 66: ...und gehen Sie über zu Schritt 5 Um zu starten gehen Sie zu Schritt 6 5 Stellen Sie das Milch Kaffeeverhältnis nach Ihren Wünschen ein Wenn die Einstellung nicht nötig ist gehen Sie weiter zu Schritt 6 Drücken Sie wiederholt oder um das Milch Kaffeeverhältnis einzustellen S DE13 z B Wenn Cappuccino ausgewählt wurde 60 40 Milch Kaffee Hinweis Wenn Latte Macchiato ausgewählt wird zeigt das Milch Kaff...

Page 67: ...ühvorgang unterbrochen Wird die Tülle über dem Milchpegel angebracht dann kann es dazu führen dass die Milch aus dem Kaffeeauslauf tropft Ziehen Sie in diesem Fall den Milchschlauch heraus Einfaches Spülen 7 Füllen Sie ein Glas mit sauberem Wasser und drücken Sie um das Spülen zu beginnen Dieser Reinigungszyklus ist für die nächste Getränkezubereitung ohne Milchrückstände gedacht Legen Sie den Mil...

Page 68: ...hacht verursachen Vergewissern Sie sich dass die Zugangsklappe gut verschlossen ist Hinweis Um Hitze und Spritzen zu reduzieren stellen Sie die Kaffeeauslauf Höhe so ein dass sie zur Höhe Ihrer Tasse passt indem Sie ihn hoch und runter bewegen Wenn sich der Kaffeeauslauf schwer bewegen lässt reinigen Sie ihn S DE34 Stellen Sie sicher dass Sie nur den mitgelieferten Messlöffel verwenden Füllen Sie ...

Page 69: ...rft der Kaffeevollautomat das Kaffeepulver in den Tresterbehälter Füllen Sie in Schritt 3 das Kaffeepulver nach 5 Stellen Sie das Kaffee Milch Verhältnis ein z B Cappuccino 60 40 Milch Kaffee Hinweis Wenn Latte Macchiato ausgewählt wird zeigt die Tassenfüllmenge 80 und 20 an Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum ausgewählten Getränkemenü zurück 6 Drücken Sie um das Brühen zu starten z B Espress...

Page 70: ...aus und stellen Sie die Menge ein Die ausgewählte Tasse leuchtet blau Wenn die Einstellung nicht nötig ist gehen Sie weiter zu Schritt 3 Drücken Sie wiederholt oder um die Menge für Heißwasser einzustellen Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Menü zurück 3 Drücken Sie um das Brühen zu starten Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum Hauptmenü zurück Wenn während des ...

Page 71: ...sprechenden Menge des Milchsystemreinigers Wandeln Sie sie um in die Menge pro 250 mL Wasser Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf Tassengröße 250 mL Dann drücken Sie Wenn der Milchschlauch nicht angebracht ist bringen Sie ihn an den Kaffevollautomaten an S DE19 Hinweis Seien Sie vorsichtig wenn der Dampf herauskommt nachdem gedrückt wurde Wenn 15 Minuten lang nicht gedrückt wird sc...

Page 72: ...ltet sich die Kaffevollautomat ohne Spülkreislauf aus Wenn das gedrückt wird wird der Spülvorgang sofort angehalten Nachdem angehalten blinkt kehrt das Display zum vorherigen Display zurück Unter folgenden Umständen schaltet sich der Kaffevollautomat automatisch aus Wenn der Zeitpunkt der automatischen Ausschaltzeit erreicht wurde S DE28 Keine Aktion für 15 Minuten bei Schritt 2 oder Schritt 3 Abs...

Page 73: ...wird nur nach einer kurzen Wartezeit umgeschaltet wenn ein Getränk gebrüht werden soll Empfehlung für gelegentlichen Gebrauch Standardmodus Das Heizsystem wird nur für Kaffee und Espresso nach einer kurzen Wartezeit eingeschaltet Empfehlung für regelmäßigen Gebrauch zur Zubereitung von Kaffee und Espresso Standby Modus Das Heizsystem und die zusätzliche Heizung werden permanent aktiviert Empfehlun...

Page 74: ...schaltzeit beginnt nach der letzten Inbetriebnahme 1 Std 5 Std Tassenbeleuchtung Wählen Sie die Tassenbeleuchtung am Kaffeeauslauf aus 3 Modi Standardeinstellung Auto 1 Drücken Sie im Hauptmenü 2 Wählen Sie Tassenbeleuchtung im Benutzermenü 3 Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus aus und drücken Sie um die Einstellung zu speichern Die ausgewählte Einstellung leuchtet blau Ein Aus Aus Tassenbele...

Page 75: ...s und drücken Sie um die Einstellung zu speichern Die ausgewählte Einstellung leuchtet blau z B für sehr hart Weich Sehr hart Q Prüfen der Wasserhärte S DE16 Q Kaufen eines neuen Teststreifens S DE45 Hinweis Wenn 30 Sekunden lang nichts passiert kehrt das Display zum Hauptmenü zurück ohne die Einstellung zu speichern Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück ohne die Einst...

Page 76: ... Kaffeevollautomaten gibt kann die Einstellungsversion bei der Wartung hilfreich sein 1 Drücken Sie im Hauptmenü 2 Drücken Sie im Benutzermenü 3 Drücken Sie Änderung der Einstellung Fortsetzung Hinweis Wenn 30 Sekunden lang nichts passiert kehrt das Display zum Hauptmenü zurück ohne die Einstellung zu speichern Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück ohne die Einstellung...

Page 77: ...r 3 Wählen Sie das gewünschte Getränk z B für Kaffee 4 Stellen Sie die Qualität und den Geschmack ein Dann drücken Sie um die Einstellung zu speichern z B für Kaffee Kehrt zum Speichermenü zurück Verwendung der Speichereinstellung 1 Zeigt das Speichermenü als Schritt 1 in der Speichereinstellung an Dann wählen Sie den Speicher den Sie verwenden möchten Sie können die blauen Symbole auswählen 2 Drü...

Page 78: ...s und drücken Sie um die Einstellung zu speichern z B für Kaffee Kehrt zum Speichermenü zurück Löschen der Speichereinstellung 1 Zeigt das Speichermenü als Schritt 1 in der Speichereinstellung an Dann drücken Sie Löschen 2 Wählen Sie den zu löschenden Speicher und drücken Sie Die ausgewählte Einstellung leuchtet blau Kehrt zum Speichermenü zurück Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vo...

Page 79: ...chern Gerät Wischen Sie es mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab Tresterbehälter Wassertank Nach dem Herausnehmen der Teile waschen Sie sie mit verdünnter neutraler Seifenlösung und einem weichen Schwamm Tropfschale Latte Macchiato Platte Nach dem Herausnehmen der Teile waschen Sie sie mit verdünnter neutraler Seifenlösung und einem weichen Schwamm Kaffeebohnenbehälter Kaffeepulverschacht Wischen S...

Page 80: ...t passt Halterung Kaffeeauslauf Manschette 3 Stellen Sie sicher dass sich Oberkante der Zugangsklappe und Kaffeeauslauf auf derselben Höhe befinden und schließen Sie die Zugangsklappe fest Säuberung wenn die Tülle verstopft ist 1 Zerlegen Sie den Kaffeeauslauf Greifen und ziehen Sie den losen Schlauch in der Nähe der Feder und ziehen Sie danach beide Schlauchenden mit den Hülsenenden aus der Tülle...

Page 81: ...it einer Bürste dann schütteln Sie sie leicht Insbesondere der Edelstahlfilter muss gut ausgespült werden um Kaffeerückstände zu entfernen Wenn die Brüheinheit herumgedreht wird ist sie geöffnet und der Auswerfer ist heruntergeklappt Die zwei Edelstahlfilter können frei zugänglich gereinigt werden Wenn die Brüheinheit nicht geöffnet ist weil sie blockiert ist siehe Seite DE44 U10 um sie zu öffnen ...

Page 82: ...undete Ende des Messlöffels in den Schlitz der Milchschäumerdüse stecken und um 45 drehen um sie herauszuziehen Während des Drehens wird die Düse leicht angehoben sodass sie einfacher entfernt werden kann Kappe Milchschäumerdüse 4 Reinigen Sie die Milchschäumerdüse mit einer dünnen Nadel Verwenden Sie eine Metallbürste oder Nylonbürste 5 Mischen Sie 250 mL Wasser mit 7 5 15 mL Milchsystemreiniger ...

Page 83: ... werden Wenn das Display das anzeigt drücken Sie und folgen Sie den Schritten ab 3 1 Drücken Sie im Hauptmenü 2 Wählen Sie Reinigungsprogramm Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück 3 Füllen Sie den Wassertank mit Wasser auf dann drücken Sie Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum Hauptmenü zurück 4 Geben Sie eine Reinigungstablette in den Kaffeepulversc...

Page 84: ...n die Reinigung abgeschlossen ist hat die Informationsuhr volle Balken dann kehren Sie zum Hauptmenü zurück Hinweis Das Reinigungswasser wird in der Tropfschale aufgefangen Alternativ dazu können Sie einen Behälter 250 mL unter die Tülle stellen Im Falle eines Stromausfalls während des Reinigungsprogramms muss das Programm neu gestartet werden Wenn während der Reinigung gedrückt wird wird der Vorg...

Page 85: ...ann drücken Sie um den Spülzyklus für das Milchsystem zu starten Wenn der Milchschlauch nicht angebracht ist bringen Sie ihn an den Kaffeevollautomaten an S DE19 Hinweis Wenn das gedrückt wird wird der Spülvorgang sofort angehalten Nachdem blinkt zeigt das Display folgendes Display an 4 Füllen Sie das Glas mit sauberem Wasser und drücken Sie erneut um den Spülzyklus zu starten Stellen Sie eine lee...

Page 86: ...ungsprogramm Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück Erste Phase 3 Füllen Sie den Wassertank mit 250 mL Wasser und geben Sie 125 mL Entkalkungsmittel hinzu dann drücken Sie Hinweis Wenn gedrückt wird kehrt das Display zum vorherigen Display zurück 4 Drücken Sie um den Entkalkungszyklus zu starten ca 9 Min Leeren Sie die Tropfschale bevor Sie den Reinigungszyklus ...

Page 87: ...weis Wenn während der Entkalkung gedrückt wird zeigt das Display an dass die Tropfschale geleert werden muss Um den Entkalkungszyklus fortzusetzen drücken Sie 8 Drücken Sie um zum Hauptmenü zurückzukehren Leeren Sie die Tropfschale Hinweis Das Reinigungswasser wird in der Tropfschale aufgefangen Leeren Sie die Tropfschale oder den Behälter wenn das Display anzeigt dass die Tropfschale geleert werd...

Page 88: ...tig angeschlossen Überprüfen Sie den Verteilerschlauch oder die Milchschlauchverbindung S DE19 DE34 O O Der Milchschäumer wurde nicht korrekt eingesetzt Stellen Sie den Milchschäumer richtig ein S DE36 O O Die Milchschäumerkappe ist geöffnet Überprüfen Sie die Milchschäumerkappe S DE36 O O Der Milchschlauch ist verbogen Bringen Sie den Milchschlauch erneut an S DE19 O O Der Milchschäumer ist verst...

Page 89: ... Reinigung Schrauben Sie die Brüheinheit am schwarzen Zahnstift auf S DE44 Der Kaffevollautomat kann nicht eingeschaltet werden O Der Netzstecker ist nicht angesteckt Stecken Sie den Netzstecker ein O Die Brüheinheit ist nicht eingestellt Stellen Sie die Brüheinheit richtig ein S DE35 O Die Brüheinheit wurde nicht vollständig hineingedrückt Drücken Sie die Brüheinheit hinein bis Sie stoppt S DE35 ...

Page 90: ... Stellen Sie die Mahlgrade gröber ein oder verwenden Sie ein gröberes Kaffeepulver U13 U14 O O Die Raumtemperatur ist zu niedrig oder der Kaffeevollautomat ist zu kalt Stellen Sie den Kaffeevollautomaten in einem Raum mit einer Temperatur über 10 C auf und warten Sie bis sie Raumtemperatur erreicht hat O O Die Innentemperatur des Kaffeevollautomats bleibt bei regelmäßigem Gebrauch konstant hoch 1 ...

Page 91: ...ar sind Dieses Symbol auf Produkten und oder begleitenden Dokumenten bedeutet dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und das Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen D...

Page 92: ...ing wijzigen NL27 Geheugen instellen NL31 De machine schoonmaken NL33 Problemen oplossen NL42 Foutmeldingsscherm NL44 Reserveonderdelen NL45 Specificaties NL45 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik Lees deze handleiding zorgvuldig door om het apparaat juist en veilig te gebruiken Voordat u dit product gebruikt lees aandach...

Page 93: ...boden Wijzigen aanraken van of in de buurt plaatsen van verwarmingselementen buigen draaien trekken trekken over scherpe randen zware voorwerpen er op zetten het netsnoer bundelen en het apparaat dragen aan het netsnoer Dit kan een elektrische schok veroorzaken of brand door kortsluiting O OGebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd of de stekker losjes in het stopconta...

Page 94: ...r regelmatig schoon Stof en vochtopbouw op de stekker kunnen onvoldoende isolatie veroorzaken wat brand kan veroorzaken etc Trek de stekker uit het contact en veeg deze schoon met een droge doek O OHoud het netsnoer buiten het bereik van kinderen Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen Dit kan brandwonden letsel of elektrische schokken veroorzaken O OZet het apparaa...

Page 95: ...ist gebruik van apparaten O OGebruik het apparaat niet meer en haal de stekker uit het stopcontact in het onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet naar behoren functioneert Dit kan rook brand elektrische schokken of brandwonden veroorzaken bijvoorbeeld bij abnormale werking of demontage De stekker en het netsnoer worden abnormaal heet Het netsnoer is beschadigd of er is een stroomstoring De b...

Page 96: ...ken tapijt niet waterbestendige oppervlakken of tafelkleed enzovoort Het kan een brand of letsel veroorzaken Plaatsen waar het apparaat kan worden bespat met water of in de buurt van een warmtebron Het kan elektrische schokken of elektrische lekkage veroorzaken Plaatsen waar met water wordt gevuld zoals een bad wastafel of in andere containers Het kan elektrische schokken of elektrische lekkage ve...

Page 97: ...nwege kortsluiting O OVerwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld voordat u het verplaatst en voor het schoonmaken met uitzondering van de reinigingsfunctie Anders kan er een elektrische schok of brand ontstaan vanwege lekstroom O OPlaats het apparaat inclusief de lekbak en de Latte Macchiato plaat op een stevig droog schoon vlak hittebestendig aanrecht...

Page 98: ...zaken Veiligheidsmaatregelen Houdt u zich aan de volgende instructies Belangrijke informatie Vul het waterreservoir niet met melk soja en rijstmelk inbegrepen mineraal water spuitwater of heet water enz Gebruik alleen leidingwater Dit kan een storing veroorzaken Gebruik het apparaat niet buitenshuis Doe geen gemalen koffie in de schacht voor gemalen koffie als het apparaat niet aan staat Pas de ma...

Page 99: ...fgeronde rand naar boven gericht op de lekbak Duw deze in de espressomachine totdat ze op hun plaats vastklikken Open de lekbak door erop te drukken Latte Macchiato plaat Sluit de lekbak door erop te duwen en breng de Latte Macchiato plaat aan totdat deze op zijn plaats vastklikt Filterpatroon Mag alleen worden gebruikt met een BRITA INTENZA waterfilterpatroon patroon niet standaard meegeleverd Pa...

Page 100: ...onenreservoir aanbrengen O O Ga als volgt te werk als u de capaciteit van het standaard koffiebonenreservoir wilt uitbreiden van 125 gr tot 250 gr 1 Verwijder het deksel van het koffiebonenreservoir uit de houder 2 Verwijder het deksel van de schacht voor gemalen koffie door het rechtop te openen en uit de houder te trekken 3 Plaats de uitbreiding van het uitbreiding koffiebonenreservoir op het ko...

Page 101: ...rende 1 minuut geen actie plaatsvindt gaat het scherm uit Melkmenu Gebruikersmenu Koffietemperatuur P NL27 Verwarmingsmodus P NL27 Timer voor automatisch uitschakelen P NL28 Lampje boven kop P NL28 ml oz selectie P NL29 Niveau waterhardheid P NL29 Reinigingsprogramma voor het melksysteem P NL39 Reinigingsprogramma P NL37 Ontkalkingsprogramma P NL40 Instelling Terug Start OK Reset P NL30 Stop Opsla...

Page 102: ...oor een volgende bereiding Afvalreservoir legen Dit enkel legen als de espressomachine aan staat Anders wordt dit opnieuw getoond wanneer het apparaat een volgende keer wordt aangezet Lekbak openen Eenvoudige spoeling P NL21 Vullen met koffiebonen Spoelcyclus Afvalreservoir vastmaken Reinigen van het melksysteem Deur sluiten Opwarmen Begin opnieuw met koffiezetten Reinigingsprogramma Proces wordt ...

Page 103: ...s uw smaak door herhaaldelijk op het of pictogram te drukken Opmerking Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt gebruikt of van soort koffiebonen wordt veranderd zal de gewenste smaak niet meteen proefbaar zijn Pas na een aantal keer zal de gewenste smaak proefbaar zijn Instelbereik Standaard Cappuccino Latte macchiato Warme melk Hoeveelheid koffie mL 60 300 mL instellingsstappen van 10 mL o...

Page 104: ... tot aan de Max maximum lijn Droog de buitenkant van het waterreservoir af Max lijn maximum Min lijn minimum 4 Plaats het waterreservoir terug Duw het aan totdat het vastklikt Opmerking Vul het waterreservoir niet met melk soja en rijstmelk inbegrepen mineraal water spuitwater of heet water enz Gebruik alleen leidingwater Houd bij het vullen van het waterreservoir de bodem van het waterreservoir m...

Page 105: ...ofdmenu Wacht tot dat het scherm het hoofdmenu weergeeft Opmerking Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt gestart of wanneer het water volledig op is kan de wateraanzuiging wat langer duren om warm water voor de spoelcyclus te leveren Een kleine hoeveelheid water kan bij elke spoelcyclus in het afvalreservoir terecht komen Dit ligt aan het systeem en is geen defect Als tijdens de spoelcycl...

Page 106: ...5 tot 14 tot 25 2 tot 3 7 tot 21 tot 37 8 meer dan 3 7 meer dan 21 meer dan 38 Teststrip 2 Druk op 3 Kies waterhardheidniveau Opmerking Wanneer tijdens het instellen gedurende 30 seconden geen actie wordt genomen of op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het hoofdmenu 4 Kies het niveau en druk op om de instelling op te slaan bijvoorbeeld voor zeer hard Zacht De geselecteerde instelling zal b...

Page 107: ...nu P NL24 te gebruiken om warme en heerlijke koffie te bekomen Werp het heet water weg na het kopje s of koffiepot te hebben voorverwarmd 2 Kies Espresso of Koffie uit het hoofdmenu Espresso Koffie 3 Kies het aantal kopjes of koffiepot en pas de smaak naar wens aan Het geselecteerde kopje zal blauw oplichten Druk herhaaldelijk op of om de hoeveelheid koffie en koffiebonen aan te passen P NL13 Als ...

Page 108: ...s Opmerking Als tijdens het koffie zetten op wordt gedrukt wordt het proces onmiddellijk stopgezet Nadat heeft geknipperd gaat het scherm terug naar het hoofdmenu Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaande scherm Als de temperatuur van het water niet is bereikt om koffie te zetten zal het opwarmingsproces tijdens het koffie zetten worden uitgevoerd Q Om uit te zetten na ge...

Page 109: ... Plaats vervolgens een kopje s onder de schenktuit Als u een grote kop gebruikt gebruik de Latte Macchiato plaat in plaats van de lekbak Warme melk bereiden ga naar stap 3 Opmerking Om hitte en spatten te beperken pas de hoogte van de dispenser aan de grootte van het kopje aan door deze op en neer te bewegen De dispenser reinigen als deze moeilijk te bewegen is P NL34 Bij het bereiden van 2 kopjes...

Page 110: ... ga naar stap 5 Om te starten ga naar stap 6 5 Pas de verhouding tussen koffie en melk naar wens aan Als er geen aanpassing nodig is ga dadelijk naar stap 6 Druk herhaaldelijk op of om de verhouding tussen koffie en melk aan te passen P NL13 Bijvoorbeeld Als cappuccino is ingesteld 60 40 Melk Koffie Opmerking Als Latte Macchiato is ingesteld wordt de verhouding tussen koffie en melk weergegeven al...

Page 111: ...ken van melk en het zetten van koffie wordt het koffiezetten gepauzeerd Als het melkniveau hoger is dan de positie van de schenktuit kan melk uit de dispenser druppelen Trek in dat geval de melkslang eruit eenvoudig spoelen 7 Vul een glas met schoon water en druk op om een spoeling te starten Deze reinigingscyclus heeft als doel om een volgende bereiding zonder melkresten te verkrijgen Verplaats d...

Page 112: ...n de schacht voor gemalen koffie ontstaan Zorg ervoor dat de deur goed is gesloten Opmerking Om hitte en spatten te beperken pas de hoogte van de dispenser aan de grootte van het kopje aan door deze op en neer te bewegen De dispenser reinigen als deze moeilijk te bewegen is P NL34 Gebruik alleen de meegeleverde maatlepel Vul niet meer dan een afgestreken maatlepel max 10 gr gemalen koffie Vul de s...

Page 113: ...malen koffie uit in het afvalreservoir Vul opnieuw gemalen koffie bij in stap 3 5 Koffie melk verhouding aanpassen Bijvoorbeeld Cappuccino 60 40 Melk Koffie Opmerking Als Latte Macchiato is ingesteld wordt de vulhoeveelheid 80 en 20 van het kopje weergegeven Als op wordt gedrukt gaat het scherm terug naar het gekozen drankmenu 6 Druk op om het koffie zetten te starten Bijvoorbeeld Espresso Koffie ...

Page 114: ...pje zal blauw oplichten Als er geen aanpassing nodig is ga dadelijk naar stap 3 Druk herhaaldelijk op of om de hoeveelheid heet water aan te passen Opmerking Als op wordt gedrukt gaat het scherm terug naar het vorige menu 3 Druk op om het koffie zetten te starten Opmerking Als op wordt gedrukt gaat het scherm terug naar het hoofdmenu Als tijdens het koffie zetten op wordt gedrukt wordt het proces ...

Page 115: ...d melksysteemreiniger Omgezet naar een hoeveelheid per 250 mL water Plaats een lege beker onder de dispenser Bekergrootte 250 mL Druk vervolgens op Bevestig de melkslang aan de espressomachine als deze nog niet is bevestigd P NL19 Opmerking Wees voorzichtig met de stoom die vrijkomt nadat wordt ingedrukt Als niet binnen de 15 minuten wordt ingedrukt gaat de espressomachine uit zonder de spoelcyclu...

Page 116: ...ingedrukt gaat de espressomachine uit zonder de spoelcyclus te hebben uitgevoerd Als op wordt gedrukt wordt het spoelproces onmiddellijk stopgezet Nadat knippert keert het scherm terug naar het vorige scherm De espressomachine gaat automatisch uit onder de volgende voorwaarden Wanneer de automatische afsluittijd is bereikt P NL28 Er geen actie is binnen 15 minuten in stap 2 of stap 3 Afsluiten zon...

Page 117: ...nkel aan gezet na een korte wachttijd wanneer er een drank moet worden bereid Aanbevolen voor incidenteel gebruik Standaard modus Het verwarmingssysteem wordt alleen voor koffie of espresso na een korte wachttijd aangezet Aanbevolen voor regelmatig gebruik voor het bereiden van koffie en espresso Standby modus Verwarmingssysteem en hulpverwarming permanent ingeschakeld Aanbevolen voor regelmatige ...

Page 118: ...plichten De afsluittijd begint af te tellen vanaf het ogenblik dat de laatste handeling werd bereid 1 uur 5 uur Lampje boven kop Kies de verlichting van de kopjes op de dispenser uit 3 modi Standaard instelling auto 1 Druk op in het hoofdmenu 2 Kies Lampje boven kop op het gebruikersmenu 3 Kies de gewenste werkingsmodus en druk op om de instelling op te slaan De geselecteerde instelling zal blauw ...

Page 119: ...e slaan De geselecteerde instelling zal blauw oplichten bijvoorbeeld voor zeer hard Zacht Zeer hard Q Om de waterhardheid te controleren P NL16 Q Om een nieuwe teststrip te kopen P NL45 Opmerking Als er binnen de 30 seconden geen actie wordt ondernomen gaat het scherm terug naar het hoofdmenu zonder de instelling te hebben opgeslagen Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaa...

Page 120: ... de instellingsversie nuttig voor het onderhoud 1 Druk op in het hoofdmenu 2 Druk op op het gebruikersmenu 3 Druk op Opmerking Als er binnen de 30 seconden geen actie wordt ondernomen gaat het scherm terug naar het hoofdmenu zonder de instelling te hebben opgeslagen Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaande scherm zonder de instelling op te slaan Wanneer het instellen is ...

Page 121: ...te drank bijvoorbeeld voor koffie 4 Pas de hoeveelheid en smaak aan Druk vervolgens op om de instelling op te slaan bijvoorbeeld voor koffie Keert terug naar het geheugenmenu Geheugeninstellingen gebruiken 1 Geef het geheugenmenu weer zoals in stap 1 in geheugen instellen Kies vervolgens het geheugen dat u wenst te gebruiken Blauwe pictogrammen kunnen worden geselecteerd 2 Druk op om het koffie ze...

Page 122: ...instelling op te slaan bijvoorbeeld voor koffie Keert terug naar het geheugenmenu Geheugeninstelling verwijderen 1 Geef het geheugenmenu weer zoals in stap 1 in geheugen instellen Druk vervolgens op verwijderen 2 Kies het te verwijderen geheugen en druk op De geselecteerde instelling zal blauw oplichten Keert terug naar het geheugenmenu Opmerking Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naa...

Page 123: ... Goed schoonmaken met een goed uitgewrongen doek Afvalreservoir Waterreservoir Na de onderdelen te hebben verwijderd reinigen met verdund afwasproduct neutraal en een zachte spons Lekbak Latte Macchiato plaat Na de onderdelen te hebben verwijderd reinigen met verdund afwasproduct neutraal en een zachte spons Koffiebonenreservoir Schacht voor gemalen koffie Afdrogen met een pluisvrije doek Deksel N...

Page 124: ...rvoor dat de bovenkant van de deur en de dispenser op gelijke hoogte komen en sluit de deur goed Reinigen wanneer de schenktuit verstopt is 1 Haal de dispenser uit elkaar Grijp en trek aan het losse uiteinde van de slang in de nabijheid van de veer en trek beide uiteinden van de slang met de mofuiteinden uit de schenktuit 2 Trek de busjes uit de slangen en maak de slangen van het verbindingsstuk l...

Page 125: ...et bijzonder de roestvrijstalen filter moet goed worden gespoeld om alle eventuele koffieresten te verwijderen Wanneer het koffiezetgedeelte ondersteboven wordt gedraaid is deze open en is de ejector naar beneden geplooid De twee roestvrijstalen filters zijn vrij toegankelijk om te worden gereinigd Als het koffiezetgedeelte niet geopend is omdat het koffiezetgedeelte verstopt is raadpleegt u pagin...

Page 126: ... sleuf van het mondstuk van de melkschuimer te steken en 45 te draaien om het eruit te trekken Het mondstuk wordt bij het draaien lichtjes opgetild zodat het gemakkelijker kan worden verwijderd Deksel Mondstuk van de melkschuimer 4 Reinig het mondstuk van de melkschuimer met een fijne naald Gebruik geen metalen of nylon borstel 5 Meng 250 mL water met 7 5 15 mL melksysteem reiniger 6 Laat alle del...

Page 127: ...anneer het scherm het weergeeft drukt u op en volgt u de stappen vanaf 3 1 Druk op in het hoofdmenu 2 Kies reinigingsprogramma Opmerking Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaande scherm 3 Vul het waterreservoir met water druk vervolgens op Opmerking Als op wordt gedrukt gaat het scherm terug naar het hoofdmenu 4 Plaats het reinigingstablet in de schacht voor gemalen koffi...

Page 128: ...de informatieklok alle balkjes en keert vervolgens terug naar het hoofdmenu Opmerking Het reinigingswater wordt in de lekbak opgevangen Als alternatief kunt u een bak 250 mL onder de schenktuit plaatsen In het geval van een stroomonderbreking tijdens het reinigingsprogramma moet het programma opnieuw worden gestart Als tijdens de reinigingscyclus op wordt gedrukt wordt het proces onderbroken Om de...

Page 129: ...grootte 250 mL Druk vervolgens op om de spoelcyclus voor het melksysteem op te starten Bevestig de melkslang aan de espressomachine als deze nog niet is bevestigd P NL19 Opmerking Als op wordt gedrukt wordt het spoelproces onmiddellijk stopgezet Nadat heeft geknipperd zal het scherm het volgende weergeven 4 Vul het glas met schoon water en druk op om de spoelcyclus opnieuw te starten Plaats vóór h...

Page 130: ...erking Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaande scherm Eerste fase 3 Vul het waterreservoir met 250 mL water en voeg er 125 mL ontkalkingsmiddel aan toe druk vervolgens op Opmerking Wanneer op wordt gedrukt keert het scherm terug naar het voorgaande scherm 4 Druk op om de ontkalkingscyclus te starten Ongeveer 9 min Leeg de lekbak alvorens de reinigingscyclus op te starte...

Page 131: ...king Als tijdens het ontkalken op wordt gedrukt geeft het scherm aan dat de lekbak moet worden geleegd Druk op om de ontkalkingscyclus verder te gaan 8 Druk op om naar het hoofdmenu terug te gaan Leeg de lekbak Opmerking Het reinigingswater wordt in de lekbak opgevangen Leeg de lekbak of de bak als het scherm aangeeft dat de lekbak moet worden geleegd In het geval van een stroomonderbreking tijden...

Page 132: ... verdeelslang of melkslang zijn niet correct aangesloten Controleer de aansluiting van de verdeelslang of melkslang P NL19 NL34 O O De melkschuimer is niet goed geplaatst Plaats de melkschuimer op correcte wijze P NL36 O O Het deksel van de melkschuimer is open Controleer het deksel van de melkschuimer P NL36 O O De melkslang is gebogen Bevestig de melkslang P NL19 O O De melkschuimer is verstopt ...

Page 133: ...koffiezetgedeelte los ter hoogte van de zwarte tandpen P NL44 De espressomachine kan niet worden aan gezet O De stekker steekt niet in het stopconatct Steek de stekker in het stopcontact O Het koffiezetgedeelte is niet geplaatst Plaats het koffiezetgedeelte zoals het hoort P NL35 O Het koffiezetgedeelte was niet volledig ingeduwd Duw het koffiezetgedeelte goed in totdat het niet verder kan P NL35 ...

Page 134: ...einig het koffiezetgedeelte Verander de fijnheid van het malen of gebruik een koffiepoeder met een ruwere korrel U13 U14 O O De kamertemperatuur is te laag of de espressomachine is te koud Gebruik de espressomachine in ruimtes waar de temperatuur boven de 10 C is en wacht totdat de machine op kamertemperatuur is O O De temperatuur in de espressomachine is hoog bij constant gebruik 1 Wacht tot dat ...

Page 135: ...ezen inzamelpunten waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt teruggewonnen en hergebruikt In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezon...

Page 136: ...réglages FR27 Réglage de la mémoire FR31 Nettoyage FR33 Problémes et solutions FR42 Affichage d erreur FR44 Pièces de rechange FR45 Spécifications FR45 Nous vous remercions d avoir choisi le produit Panasonic Ce produit est destiné aux particuliers uniquement Veuillez lire attentivement ces consignes afin d utiliser le produit de manière correcte et sécurisée Avant d utiliser ce produit veuillez p...

Page 137: ...rdon d alimentation le mettre en contact avec ou le placer à proximité des résistances le plier le tordre le tirer le tirer sur des bords tranchants installer des objets lourds dessus le mettre en boule et déplacer l appareil par le cordon d alimentation Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à un court circuit O ON utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la pris...

Page 138: ...ccumulation de poussière et d humidité sur la prise peut entraîner une isolation insuffisante susceptible de provoquer un incendie Débranchez la prise et essuyez la avec un tissu sec O OConservez le cordon d alimentation hors de la portée des enfants Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation sur le bord de la table ou du plan de travail Cela peut causer une brûlure une blessure ou une décharg...

Page 139: ...areils O OArrêter l appareil immédiatement et débranchez le dans le cas improbable que l appareil cesse de fonctionner correctement Cela peut causer de la fumée une décharge électrique un incendie ou des brûlures p ex pour quelque chose d anomal ou une panne La prise et le cordon d alimentation deviennent anormalement chauds Le cordon d alimentation est endommagé ou panne de courant Corps de l app...

Page 140: ...ivants Sur des surfaces inégales sur un tapis une surface qui ne résiste pas à l eau ou une nappe etc Ceci pourrait provoquer un incendie ou des blessures Dans les endroits où il pourrait être aspergé d eau ou à proximité d une source de chaleur Ceci pourrait provoquer une électrocution ou une fuite électrique À proximité d une baignoire d un lavabo ou autres où l on remplit de l eau Ceci pourrait...

Page 141: ... O OÉteignez l appareil et retirez toujours la prise lorsqu il ne fonctionne pas et avant de le déplacer ou de le nettoyer hormis la fonction de nettoyage Autrement cela peut causer une décharge électrique ou un incendie dû à une fuite électrique O OPoser l appareil y compris le ramasse gouttes et la plaque pour Latte Macchiato sur un plan de travail plat stable propre et résistant à la chaleur Si...

Page 142: ...uctions Ne remplissez pas le réservoir avec du lait y compris le lait de soja ou de riz de l eau minérale de l eau gazeuse ou de l eau chaude etc Utilisez uniquement l eau du robinet Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement N utilisez pas l appareil à l extérieur Ne placez pas de café en poudre dans le compartiment pour café en poudre lorsque l appareil n est pas allumé Ajustez le niveau de m...

Page 143: ... le ramasse gouttes Poussez les dans la machine expresso jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Ouvrez le ramasse gouttes en appuyant dessus Plaque pour Latte Macchiato Fermez le ramasse gouttes en appuyant dessus et placez la plaque pour Latte Macchiato jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Cartouche filtrante S utilise uniquement avec la cartouche filtrante à eau BRITA INTENZA la cartouche n ...

Page 144: ...afé Pour fixer l extension du bac à grains O O Si vous désirez augmenter la capacité du bac à grains de café standard de 125 g à 250 g procédez comme suit 1 Déposez le couvercle du bac à grains de café de son support 2 Déposez le couvercle du compartiment pour café en poudre en l ouvrant en position verticale et en le tirant hors de son support 3 Posez l extension du bac à grains sur le bac à grai...

Page 145: ...é en poudre P FR22 Menu Mémoire P FR31 Menu Utilisateur Température du café P FR27 Mode de chauffage P FR27 Minuterie à extinction automatique P FR28 Éclairage de la tasse P FR28 Sélection ml oz P FR29 Niveau de dureté de l eau P FR29 Programme de nettoyage du système de lait P FR39 Programme de nettoyage P FR37 Programme de détartrage P FR40 Icône de fonctionnement Réglage Retour Démarrage OK Réi...

Page 146: ...ts Videz le uniquement lorsque la machine expresso est sous tension Faute de quoi cela est de nouveau indiqué la prochaine fois que l appareil est mis sous tension Ouvrir le ramasse gouttes Rinçage simple P FR21 Remplir avec des grains de café Cycle de rinçage Fixer le bac à déchets Nettoyage du système de lait Fermer la porte Chauffe Relancer la préparation de café Programme de nettoyage Opératio...

Page 147: ... arôme en appuyant à plusieurs reprises sur l icône ou sur Remarque Lors de la première utilisation ou en cas de changement de type de grains de café le goût du café peut ne pas satisfaire vos désirs immédiatement Vous serez entièrement satisfait du goût après quelques préparations de café Plage de réglage Défaut Cappuccino Latte Macchiato Lait chaud Quantité de café mL 60 300 mL incréments de 10 ...

Page 148: ...à la ligne Max maximum Séchez l extérieur du réservoir d eau Ligne Max maximum Ligne Min minimum 4 Replacer le réservoir d eau Poussez le jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Remarque Ne remplissez pas le réservoir avec du lait y compris le lait de soja ou de riz de l eau minérale de l eau gazeuse ou de l eau chaude etc Utilisez uniquement l eau du robinet Lors du remplissage du réservoir avec ...

Page 149: ...ncipal Patientez jusqu à ce que l affichage indique le menu principal Remarque Lors de la première utilisation ou lorsque le réservoir d eau a été complètement vidé l aspiration de l eau peut prendre un peu plus longtemps pour distribuer l eau chaude pour le cycle de rinçage Il est possible qu un peu d eau pénètre dans le bac à déchets lors de chaque cycle de rinçage Ceci est lié au système Ce n e...

Page 150: ...jusqu à 1 24 jusqu à 7 jusqu à 12 6 jusqu à 2 5 jusqu à 14 jusqu à 25 2 jusqu à 3 7 jusqu à 21 jusqu à 37 8 supérieure à 3 7 supérieure à 21 supérieure à 38 Bandelette d analyse 2 Appuyez sur 3 Sélectionnez niveau de dureté de l eau Remarque Si aucune action n est effectuée pendant 30 secondes ou si vous appuyez sur l affichage revient au menu principal 4 Sélectionnez le niveau et appuyez sur pour...

Page 151: ...haude ou utilisez le menu eau chaude P FR24 pour obtenir un café chaud et savoureux Après avoir préchauffé une ou plusieurs tasses ou une cafetière videz l eau chaude 2 Sélectionnez Expresso ou Café sur le menu principal Expresso Café 3 Sélectionnez le nombre de tasses ou la cafetière et réglez le goût selon vos désirs La tasse sélectionnée est éclairée en bleu Appuyez à plusieurs reprises sur ou ...

Page 152: ... Remarque Si vous appuyez sur lors d une préparation de café l opération s arrête immédiatement Après que ait clignoté l affichage revient au menu principal Si vous appuyez sur l affichage revient à l affichage précédent Si la température de l eau n est pas atteinte pour préparer le café l opération de réchauffement sera effectuée pendant la préparation du café Q Pour mettre l appareil hors tensio...

Page 153: ...sses sous le bec Si vous utilisez une grande tasse utilisez la plaque pour Latte Macchiato à la place du ramasse gouttes Pour la préparation de lait chaud passez à l étape 3 Remarque Afin de réduire la chaleur et les éclaboussures ajustez la taille du distributeur pour l adapter à la taille de votre tasse en le déplaçant vers le haut et vers le bas Si le distributeur est difficile à déplacer netto...

Page 154: ...ajuster le rapport café lait et passez à l étape 5 Pour démarrer passez à l étape 6 5 Ajustez le rapport café lait selon vos désirs S il n est pas nécessaire d effectuer un réglage passez à l étape 6 Appuyez à plusieurs reprises sur ou pour ajuster le rapport café lait P FR13 p ex Lorsque cappuccino est sélectionné 60 40 Lait Café Remarque Lorsque Latte Macchiato est sélectionné le rapport café la...

Page 155: ...de café la préparation est suspendue Si la surface du lait est plus élevée que la position des becs le lait risque de s écouler depuis le distributeur En pareil cas sortez le tuyau à lait rinçage simple 7 Remplissez un verre avec de l eau propre et appuyez sur pour lancer le rinçage Ce cycle de nettoyage est pour la prochaine préparation de boissons sans résidu de lait Passez le tuyau à lait de la...

Page 156: ... la condensation dans le compartiment pour café en poudre Assurez vous que la porte est bien fermée Remarque Afin de réduire la chaleur et les éclaboussures ajustez la taille du distributeur pour l adapter à la taille de votre tasse en le déplaçant vers le haut et vers le bas Si le distributeur est difficile à déplacer nettoyez le P FR34 Veillez à utiliser uniquement le doseur fourni Ne pas rempli...

Page 157: ...déverse le café en poudre dans le bac à déchets Remplir avec du café en poudre à l étape 3 5 Ajustez le rapport café lait p ex Cappuccino 60 40 Lait Café Remarque Lorsque Latte Macchiato est sélectionné la quantité de remplissage de la tasse 80 et 20 apparait Si vous appuyez sur l affichage revient au menu de sélection de boisson 6 Appuyez sur pour démarrer la préparation de café p ex Expresso Caf...

Page 158: ...nnée est éclairée en bleu S il n est pas nécessaire d effectuer un réglage passez à l étape 3 Appuyez à plusieurs reprises sur ou pour ajuster la quantité d eau chaude Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient au menu précédent 3 Appuyez sur pour démarrer la préparation de café Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient au menu principal Si vous appuyez sur lors d une préparation de c...

Page 159: ... d eau et une quantité appropriée de nettoyant pour système de lait Convertissez la quantité par 250 mL d eau Placez une tasse vide sous le distributeur Taille de la tasse 250 mL Puis appuyez sur Si le tuyau à lait n est pas fixé raccordez le à la machine expresso P FR19 Remarque Prenez garde à la vapeur qui sort après avoir appuyé sur Si pendant 15 minutes vous n appuyez pas sur la machine expres...

Page 160: ...as sur la machine expresso s éteindra sans cycle de rinçage Si vous appuyez sur le cycle de rinçage s arrête immédiatement Après que ait clignoté l affichage revient à l affichage précédent La machine expresso s éteindra automatiquement dans les conditions suivantes Lorsqu il est l heure pour l extinction automatique P FR28 Aucune action effectuée pendant 15 minutes à l éape 2 ou l éape 3 Extincti...

Page 161: ...Mode Éco Le système de réchauffement est commuté seulement après un court instant lorsqu une boisson doit être préparée Recommandé pour un usage occasionnel Mode Standard Système de réchauffement allumé uniquement pour les cafés et expressos après une courte attente Recommandé pour un usage fréquent de distribution de cafés et d expressos Mode Veille Système de réchauffement et réchauffement suppl...

Page 162: ... extinction automatique démarre après la préparation de la dernière opération 1 h 5 h Éclairage de la tasse Sélectionnez l éclairage de la tasse sur le distributeur parmi 3 modes Réglage par défaut auto 1 Appuyez sur sur le menu principal 2 Sélectionnez Éclairage de la tasse sur le menu utilisateur 3 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité et appuyez sur pour mémoriser le réglage Le réglag...

Page 163: ...ateur 3 Sélectionnez le niveau et appuyez sur pour mémoriser le réglage Le réglage sélectionné est éclairé en bleu p ex pour très dure Douce Très dure Q Pour vérifier la dureté de l eau P FR16 Q Pour acheter une nouvelle bandelette d analyse P FR45 Remarque Si aucune action n est effectuée pendant 30 secondes l affichage revient au menu principal sans mémoriser le réglage Si vous appuyez sur l aff...

Page 164: ...re machine expresso la configuration des réglages sera utile pour le service après vente 1 Appuyez sur sur le menu principal 2 Appuyez sur sur le menu utilisateur 3 Appuyez sur Remarque Si aucune action n est effectuée pendant 30 secondes l affichage revient au menu principal sans mémoriser le réglage Si vous appuyez sur l affichage revient à l affichage précédent sans mémoriser le réglage Une foi...

Page 165: ...tionnez la boisson souhaitée p ex pour un café 4 Ajusté la quantité et le goût Puis appuyez sur pour mémoriser le réglage p ex pour un café Revient au menu mémoire Utiliser le réglage de la mémoire 1 Affichez le menu mémoire comme à l étape 1 sur Réglage de la mémoire Puis sélectionnez la mémoire que vous souhaitez utiliser Il est possible de sélectionner les icônes bleues 2 Appuyez sur pour démar...

Page 166: ...a quantité et appuyez sur pour mémoriser le réglage p ex pour un café Revient au menu mémoire Supprimer le réglage de la mémoire 1 Affichez le menu mémoire comme à l étape 1 sur Réglage de la mémoire Puis appuyez sur Suppression 2 Sélectionnez la mémoire à supprimer et appuyez sur Le réglage sélectionné est éclairé en bleu Revient au menu mémoire Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient à ...

Page 167: ...ure dent ou une épingle Corps principal Essuyez avec un chiffon bien essoré Bac à déchets Réservoir d eau Après avoir déposé les pièces lavez les avec du produit à vaisselle dilué neutre et une éponge douce Ramasse gouttes Plaque pour Latte Macchiato Après avoir déposé les pièces lavez les avec du produit à vaisselle dilué neutre et une éponge douce Bac à grains de café Compartiment pour café en p...

Page 168: ...eur Collier 3 Assurez vous que le haut de la porte et le distributeur sont à la même hauteur et fermez solidement la porte Nettoyage lorsque le bec est bouché 1 Démontez le distributeur Saisissez et tirez l extrémité lâche du tuyau près du ressort puis tirez les deux extrémités du tuyau avec les têtes de manchons hors du bec 2 Tirez les manchons hors des tuyaux et débranchez les tuyaux de la pièce...

Page 169: ...uez la légèrement Le filtre en acier inoxydable doit être particulièrement bien rincé pour enlever tous les résidus de café Lorsque l unité de préparation est mise à l envers elle est ouverte et l éjecteur est replié Les deux filtres en acier inoxydable sont facilement accessibles pour le nettoyage Si l unité de préparation n est pas ouverte car elle est bloquée consultez la page FR44 U10 pour l o...

Page 170: ...arrondie du doseur dans la fente de la buse du mousseur à lait et en la tournant à 45 pour l extraire La buse est légèrement soulevée pendant la rotation pour qu il soit plus facile de l enlever Capuchon Buse du mousseur à lait 4 Nettoyez la buse du mousseur à lait avec une petite aiguille N utilisez pas une brosse en métal ou en nylon 5 Mélangez 250 mL d eau à 7 5 à 15 mL de nettoyant pour systèm...

Page 171: ...chage indique le appuyez sur et suivez les étapes à partir de 3 1 Appuyez sur sur le menu principal 2 Sélectionnez Programme de nettoyage Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient à l affichage précédent 3 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau puis appuyez sur Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient au menu principal 4 Placez la pastille de nettoyage dans le compartiment pour...

Page 172: ...é Une fois le nettoyage terminé l horloge informative affiche des barres pleines revenez alors au menu principal Remarque L eau servant au nettoyage est collectée dans le ramasse gouttes Autrement vous pouvez placer un bac 250 mL sous le bec En cas de panne de courant durant le programme de nettoyage vous devez redémarrer le programme Si vous appuyez sur durant le nettoyage l opération est suspend...

Page 173: ...istributeur Taille de la tasse 250 mL Puis appuyez sur pour lancer le cycle de rinçage pour le système de lait Si le tuyau à lait n est pas fixé raccordez le à la machine expresso P FR19 Remarque Si vous appuyez sur le cycle de rinçage s arrête immédiatement Après les clignotements de l affichage sera le suivant 4 Remplissez le verre avec de l eau propre et appuyez sur pour relancer le cycle de ri...

Page 174: ...ionnez Programme de détartrage Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient à l affichage précédent Première phase 3 Remplissez le réservoir d eau avec 250 mL d eau et ajoutez 125 mL d agent de détartrage puis appuyez sur Remarque Si vous appuyez sur l affichage revient à l affichage précédent 4 Appuyez sur pour démarrer le cycle de détartrage Env 9 min Videz le ramasse gouttes avant de lancer...

Page 175: ...rque Si vous appuyez sur pendant le détartrage l affichage indique de vider le ramasse gouttes Pour reprendre le cycle de détartrage appuyez sur 8 Appuyez sur pour revenir au menu principal Videz le ramasse gouttes Remarque L eau servant au nettoyage est collectée dans le ramasse gouttes Videz le ramasse gouttes ou le bac lorsque l affichage indique que le ramasse gouttes doit être vidé En cas de ...

Page 176: ... O Le tuyau de distribution ou le tuyau à lait est mal raccordé Vérifiez la connexion du tuyau de distribution ou du tuyau à lait P FR19 FR34 O O Le mousseur à lait n est pas inséré correctement Installez correctement le mousseur à lait P FR36 O O Le capuchon du mousseur à lait est ouvert Vérifiez le capuchon du mousseur à lait P FR36 O O Le tuyau à lait est plié Réinstallez le tuyau à lait P FR19...

Page 177: ...rez la avant de la nettoyer Dévissez l unité de préparation au niveau de la broche dentelée noire P FR44 Impossible de mettre la machine expresso sous tension O La prise n est pas branchée Branchez la prise O L unité de préparation n est pas installée Installez l unité de préparation correctement P FR35 O L unité de préparation n a pas été enfoncée complètement Enfoncez l unité de préparation jusq...

Page 178: ...ou utilisez une poudre à café différente plus grossière U13 U14 O O La température ambiante est trop basse ou la machine expresso est trop froide Utilisez la machine expresso dans un endroit dont la température dépasse 10 C et patientez qu elle se réchauffe jusqu à la température ambiante O O La température à l intérieur de la machine expresso est élevée lors d une utilisation continue 1 Patientez...

Page 179: ...es Pour que ces produits subissent un traitement une récupération et un recyclage appropriés envoyez les dans les points de collecte désignés où ils peuvent être déposés gratuitement Dans certains pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et ...

Page 180: ...stazione IT27 Impostazione della memoria IT31 Pulizia della macchina IT33 Risoluzione dei problemi IT42 Errore sul display IT44 Pezzi di ricambio IT45 Specifiche IT45 Grazie per aver acquistato il prodotto Panasonic Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare l apparecchio in modo corretto e sicuro Prima di utilizzare questo p...

Page 181: ...elementi riscaldanti piegatura attorcigliamento trazione contatto con superfici affilate posizionamento di oggetti pesanti sulla parte superiore piegatura il cavo di alimentazione e trascinamento dell apparecchio mediante il cavo di alimentazione In tal caso potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti O ONon utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione o la sp...

Page 182: ... l accumulo di umidità e polvere e causare incendi Scollegare la presa di alimentazione e pulirla con un panno asciutto O OMantenere il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini Non lasciare il cavo di alimentazione sospeso sopra il bordo del tavolo o della superficie di lavoro In caso contrario potrebbero verificarsi ustioni infortuni o scosse elettriche O ONon immergere l apparecch...

Page 183: ...chi O OInterrompere immediatamente l utilizzo dell apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica nel caso in cui smetta di funzionare correttamente In caso contrario potrebbe prodursi fumo o potrebbero verificarsi incendi scosse elettriche o ustioni ad es per anomalie o guasti La spina e il cavo di alimentazione si surriscaldano in maniera anomala Il cavo di alimentazione è danneggiato o si è ve...

Page 184: ...uperficie non è piana su un tappeto su una superficie non resistente al calore o su una tovaglia ecc Potrebbe causare incendi o lesioni Un luogo la cui superficie non è piana su un tappeto non resistente al calore o su una tovaglia ecc Può causare scosse elettriche o perdite di corrente elettrica Un luogo sottoposto a schizzi d acqua o vicino a una fonte di calore Può causare scosse elettriche o p...

Page 185: ...pparecchio spento e scollegare la spina quando l apparecchio non è in uso prima di spostarlo e di pulirlo Eccetto nella funzione di pulizia In caso contrario potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi dovuti a dispersioni elettriche O OCollocare l apparecchio compreso il raccogligocce e la piastra per latte macchiato su una superficie stabile piatta asciutta pulita e resistente al calore A...

Page 186: ...senti istruzioni Informazioni importanti Non riempire il serbatoio dell acqua con latte compreso latte di soia e latte di riso acqua minerale acqua frizzante o acqua bollente ecc Utilizzare solo acqua di rubinetto Si possono causare malfunzionamenti Non utilizzare l apparecchio all esterno Non mettere miscela di caffè nell asta del caffè in polvere quando l apparecchio è spento Regolare il livello...

Page 187: ...to verso l alto sul raccogligocce Spingerli nella macchina per caffè espresso fino a farli scattare in posizione Aprire il raccogligocce premendolo Piastra per latte macchiato Chiudere il raccogligocce premendolo e posizionare la piastra per latte macchiato fino a farla scattare in posizione Cartuccia filtro Può essere usato solo insieme alla cartuccia filtro per l acqua BRITA INTENZA la cartuccia...

Page 188: ...e del contenitore dei chicchi O O Per aumentare la capacità standard del contenitore dei chicchi di caffè da 125 g a 250 g procedere nel modo seguente 1 Rimuovere il coperchio del contenitore dei chicchi di caffè dal suo contenitore 2 Rimuovere il coperchio dell asta del caffè in polvere aprendolo in posizione verticale ed estraendolo dal suo contenitore 3 Posizionare l espansione del contenitore ...

Page 189: ...a alcuna azione per 1 minuto il display si scurisce Menu con latte Menu utente Temperatura del caffè P IT27 Modalità di riscaldamento P IT27 Timer di spegnimento automatico P IT28 Illuminazione tazza P IT28 selezione ml oz P IT29 Livello di durezza dell acqua P IT29 Programma di pulizia del gruppo latte P IT39 Programma di pulizia P IT37 Programma decalcificante P IT40 Impostazione Indietro Avvia ...

Page 190: ...uotare il portarifiuti Svuotarlo solo quando la macchina per caffè espresso è accesa In caso contrario verrà mostrato nuovamente alla prossima accensione Aprire il raccogligocce Risciacquo semplice P IT21 Riempire con chicchi di caffè Ciclo di risciacquo Collegare il portarifiuti Pulizia del gruppo latte Chiudere lo sportello Riscaldamento Riavviare l infusione Programma di pulizia In corso Viene ...

Page 191: ... il gusto premendo ripetutamente l icona o Nota Al primo utilizzo della macchina o in seguito all uso di un diverso tipo di chicchi di caffè il gusto della bevanda non sarà immediatamente quello desiderato È necessario effettuare alcune infusioni prima di ottenere il gusto desiderato Intervallo di impostazione Predefinito Cappuccino Latte macchiato Latte caldo Quantità di caffè mL 60 300 mL variaz...

Page 192: ...inea Max massimo Asciugare l esterno del serbatoio dell acqua Linea Max massimo Linea Min minimo 4 Riposizionare il serbatoio dell acqua Spingerlo fino a farlo scattare in sede Nota Non riempire il serbatoio dell acqua con latte compreso latte di soia e latte di riso acqua minerale acqua frizzante o acqua bollente ecc Utilizzare solo acqua di rubinetto Quando si riempie il serbatoio dell acqua con...

Page 193: ...isplay non compare il menu principale Nota Contestualmente alla prima accensione o quando il serbatoio dell acqua è stato completamente svuotato l aspirazione d acqua può impiegare un po più di tempo per erogare acqua calda al ciclo di risciacquo Una piccola quantità d acqua può entrare nel portarifiuti durante ogni ciclo di risciacquo Questo è relativo al sistema e non si tratta di un guasto Se v...

Page 194: ...di tedeschi Durezza in gradi francesi fino a 1 24 fino a 7 fino a 12 6 fino a 2 5 fino a 14 fino a 25 2 fino a 3 7 fino a 21 fino a 37 8 oltre 3 7 oltre 21 oltre 38 Striscia di prova 2 Premere 3 Selezionare livello di durezza dell acqua Nota Se non viene eseguita alcuna azione per 30 secondi o viene premuto il display torna al menu principale 4 Selezionare il livello e premere per salvare l impost...

Page 195: ...ando dell acqua calda o utilizzare il menu dell acqua calda P IT24 per ottenere un caffè caldo e gustoso Dopo aver preriscaldato una tazza o più tazze o un pentolino gettare via l acqua calda 2 Selezionare Espresso o Caffè sul menu principale Espresso Caffè 3 Selezionare il numero di tazze o il pentolino e regolare il gusto come desiderato La tazza selezionata si illumina in blu Premere ripetutame...

Page 196: ...ta Se viene premuto durante l infusione il processo viene immediatamente interrotto Dopo che lampeggia il display torna al menu principale Se viene premuto il display torna al display precedente Se la temperatura dell acqua non è sufficiente a preparare il caffè durante l infusione verrà avviato un processo di riscaldamento Q Per spegnere l alimentazione dopo l uso P IT25 Espresso Caffè Segue Se c...

Page 197: ...zionare le tazze sotto il beccuccio Quando si utilizza una tazza alta utilizzare la piastra per latte macchiato anziché il raccogligocce Preparazione del latte caldo andare al punto 3 Nota Per ridurre il calore e gli schizzi regolare l altezza dell erogatore in base alle dimensioni della tazza spostandolo in alto e in basso Se l erogatore risulta difficile da spostare pulirlo P IT34 Se si stanno p...

Page 198: ...e il rapporto caffè e andare al punto 5 Per iniziare andare al punto 6 5 Regolare il rapporto latte caffè come desiderato Se non occorrono regolazioni andare al punto 6 Premere ripetutamente o per regolare il rapporto latte caffè P IT13 ad es Quando è selezionato cappuccino 60 40 Latte caffè Nota Quando è selezionato Latte Macchiato il rapporto latte caffè verrà mostrato come 80 e 20 Se viene prem...

Page 199: ...a Se la superficie del latte è più alta rispetto alla posizione dei beccucci gocce di latte potrebbero fuoriuscire dall erogatore In tal caso estrarre il tubo del latte risciacquo semplice 7 Riempire un bicchiere con acqua pulita e premere per avviare il risciacquo Questo ciclo di pulizia è per una preparazione della bevanda successiva senza residui di latte Trasferire il tubo del latte dalla conf...

Page 200: ...può causare la formazione di condensa nell asta del caffè in polvere Assicurarsi che lo sportello sia ben chiuso Nota Per ridurre il calore e gli schizzi regolare l altezza dell erogatore in base alle dimensioni della tazza spostandolo in alto e in basso Se l erogatore risulta difficile da spostare pulirlo P IT34 Assicurarsi di utilizzare solo il cucchiaio dosatore in dotazione Non riempire con pi...

Page 201: ...esso elimina la polvere di caffè facendola cadere nel portarifiuti Riempire con polvere di caffè seguendo le istruzioni riportate al punto 3 5 Regolare il rapporto caffè latte ad es Cappuccino 60 40 Latte caffè Nota Quando è selezionato Latte Macchiato la quantità di riempimento della tazza verrà mostrata come 80 e 20 Se viene premuto il display torna al menu di selezione bevanda 6 Premere per avv...

Page 202: ... il numero di tazze e regolare la quantità La tazza selezionata si illumina in blu Se non occorrono regolazioni andare al punto 3 Premere ripetutamente o per regolare la quantità di acqua calda Nota Se viene premuto il display torna al menu precedente 3 Premere per avviare l infusione Nota Se viene premuto il display torna al menu principale Se viene premuto durante l infusione il processo viene i...

Page 203: ... detergente per gruppo latte Convertire nella quantità corrispondente a 250 mL di acqua Posizionare una tazza vuota sotto l erogatore Dimensioni tazza 250 mL Premere Se il tubo del latte non è collegato collegarlo alla macchina per caffè espresso P IT19 Nota Fare attenzione alla fuoriuscita di vapore dopo aver premuto Se non viene premuto per 15 minuti la macchina per caffè espresso si spegne senz...

Page 204: ...caffè espresso si spegne senza eseguire il ciclo di risciacquo Se viene premuto il processo di risciacquo viene immediatamente interrotto Dopo che lampeggia il display torna al display precedente La macchina per caffè espresso si spegne automaticamente nelle seguenti condizioni Al raggiungimento del tempo di spegnimento automatico P IT28 Se non viene eseguita nessuna azione per 15 minuti al punto ...

Page 205: ...tandby Modalità Standard Modalità Eco Modalità Eco Il sistema di riscaldamento si accende solo dopo una breve attesa quando occorre preparare una bevanda Consigliato per uso occasionale Modalità Standard Sistema di riscaldamento acceso solo per caffè ed espresso dopo una breve attesa Consigliato per un uso frequente dell erogatore di caffè ed espresso Modalità Standby Sistema di riscaldamento e ri...

Page 206: ...tomatico inizia dopo la preparazione dell ultima operazione 1 ore 5 ore Illuminazione tazza Selezionare l illuminazione della tazza sull erogatore fra 3 modalità Impostazione predefinita auto 1 Premere sul menu principale 2 Selezionare illuminazione tazza sul menu utente 3 Selezionare la modalità operativa desiderata e premere per salvare l impostazione La impostazione selezionata si illumina in b...

Page 207: ...nte 3 Selezionare il livello e premere per salvare l impostazione La impostazione selezionata si illumina in blu ad es per molto dura Dolce Molto dura Q Per controllare la durezza dell acqua P IT16 Q Per acquistare una nuova striscia di prova P IT45 Nota Se non viene eseguita alcuna azione per 30 secondi il display torna al menu principale senza salvare l impostazione Se viene premuto il display t...

Page 208: ...fè espresso In caso di problemi la versione sarà utile per ricevere assistenza 1 Premere sul menu principale 2 Premere sul menu utente 3 Premere Nota Se non viene eseguita alcuna azione per 30 secondi il display torna al menu principale senza salvare l impostazione Se viene premuto il display torna al display precedente senza salvare l impostazione Al termine dell impostazione il display torna al ...

Page 209: ...ponibile 3 Selezionare la bevanda desiderata ad es per il caffè 4 Regolare la quantità e il gusto Premere per salvare l impostazione ad es per il caffè Torna al menu memoria Utilizzo dell impostazione memoria 1 Visualizzare il menu memoria come al punto 1 in Impostazione della memoria Selezionare la memoria che si desidera utilizzare È possibile selezionare le icone blu 2 Premere per avviare l inf...

Page 210: ...are la quantità e premere per salvare l impostazione ad es per il caffè Torna al menu memoria Eliminazione dell impostazione memoria 1 Visualizzare il menu memoria come al punto 1 in Impostazione della memoria Premere elimina 2 Selezionare la memoria da eliminare e premere La impostazione selezionata si illumina in blu Torna al menu memoria Nota Se viene premuto il display torna al display precede...

Page 211: ...pale Strofinare con un panno ben strizzato Portarifiuti serbatoio dell acqua Dopo aver rimosso le parti lavare con sapone per piatti neutro diluito e una spugna morbida Raccogligocce Piastra per latte macchiato Dopo aver rimosso le parti lavare con sapone per piatti neutro diluito e una spugna morbida Contenitore dei chicchi di caffè asta del caffè in polvere Strofinare con un panno senza pelucchi...

Page 212: ...nitore Erogatore Collare 3 Assicurarsi che la parte superiore dello sportello e dell erogatore siano alla stessa altezza e chiudere bene lo sportello Pulizia in caso di ostruzione del beccuccio 1 Smontare l erogatore Afferrare e tirare l estremità allentata del tubo vicino alla molla e tirare entrambe le estremità del tubo con le estremità del manicotto fuori dal beccuccio 2 Estrarre i manicotti d...

Page 213: ...iltro di acciaio inox deve essere risciacquato bene per rimuovere i residui di caffè Quando l unità di infusione è capovolta è aperta e l espulsore è ripiegato verso il basso I due filtri in acciaio inox sono liberamente accessibili per la pulizia Se l unità di infusione non è aperta a causa di un ostruzione fare riferimento a pagina IT44 U10 per aprirla Filtro di acciaio inox Consiglio Immergere ...

Page 214: ...re nella fessura dell ugello del montalatte e ruotandolo di 45 per estrarlo L ugello si solleva leggermente durante la rotazione facilitandone la rimozione Cappuccio Ugello del montalatte 4 Pulire l ugello del montalatte con un ago sottile Non utilizzare spazzole in metallo o nylon 5 Mescolare 250 mL di acqua con 7 5 15 mL di detergente per gruppo latte 6 Lasciare tutte le parti del montalatte imm...

Page 215: ...ndo il display mostra il premere e seguire i passaggi a partire dal punto 3 1 Premere sul menu principale 2 Selezionare programma di pulizia Nota Se viene premuto il display torna al display precedente 3 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua quindi premere Nota Se viene premuto il display torna al menu principale 4 Posizionare la pastiglia pulente nell asta del caffè in polvere e chiudere i c...

Page 216: ...nformativo mostrerà le barre complete quindi tornerà al menu principale Nota L acqua impiegata per la pulizia viene raccolta nel raccogligocce In alternativa è possibile posizionare un contenitore 250 mL sotto al beccuccio In caso di mancanza di corrente durante il programma di pulizia è necessario riavviare il programma Se viene premuto durante la pulizia il processo verrà messo in pausa Per far ...

Page 217: ...imensioni tazza 250 mL Premere per avviare il ciclo di risciacquo per il gruppo latte Se il tubo del latte non è collegato collegarlo alla macchina per caffè espresso P IT19 Nota Se viene premuto il processo di risciacquo viene immediatamente interrotto Dopo che lampeggia il display mostra quanto segue 4 Riempire il bicchiere con acqua pulita e premere per avviare nuovamente il ciclo di risciacquo...

Page 218: ...ipale 2 Selezionare programma decalcificante Nota Se viene premuto il display torna al display precedente Prima fase 3 Riempire il serbatoio dell acqua con 250 mL di acqua e aggiungere 125 mL di decalcificante quindi premere Nota Se viene premuto il display torna al display precedente 4 Premere per avviare il ciclo decalcificante 9 min circa Svuotare il raccogligocce prima di avviare il ciclo di p...

Page 219: ... viene premuto durante il programma decalcificante il display indica di svuotare il raccogligocce Per far proseguire il ciclo decalcificante premere 8 Premere per tornare al menu principale Svuotare il raccogligocce Nota L acqua impiegata per la pulizia viene raccolta nel raccogligocce Svuotare il raccogligocce o il contenitore quando indicato sul display In caso di mancanza di corrente durante il...

Page 220: ... di distribuzione o il tubo del latte non è collegato in modo corretto Controllare il collegamento del tubo di distribuzione o del tubo del latte P IT19 IT34 O O Il montalatte non è inserito in modo corretto Posizionare correttamente il montalatte P IT36 O O Il cappuccio del montalatte è aperto Controllare il cappuccio del montalatte P IT36 O O Il tubo del latte è piegato Rimontare il tubo del lat...

Page 221: ...à di infusione è chiusa aprirla prima della pulizia Svitare l unità di infusione dal perno dentato nero P IT44 Impossibile accendere la macchina per caffè espresso O La spina non è inserita Inserire la spina O L unità di infusione non è posizionata Posizionare correttamente l unità di infusione P IT35 O L unità di infusione non è stata spinta completamente Spingere l unità di infusione fino a bloc...

Page 222: ...scela di caffè diversa con grani più grandi U13 U14 O O La temperatura ambiente è troppo bassa o la macchina per caffè espresso è troppo fredda Utilizzare la macchina per caffè espresso in locali con temperatura superiore a 10 C e attendere che la macchina raggiunga la temperatura ambiente O O La temperatura all interno della macchina per caffè espresso è alta a causa dell utilizzo prolungato 1 At...

Page 223: ...ici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ...

Page 224: ... SP25 Cambio de ajustes SP27 Ajuste de la memoria SP31 Limpieza SP33 Resolución de problemas SP42 Pantalla de error SP44 Piezas de repuesto SP45 Especificaciones SP45 Gracias por comprar el producto de Panasonic Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso doméstico Lea atentamente estas instrucciones para utilizar el aparato de forma correcta y segura Antes de utilizar este producto pr...

Page 225: ...e prohibidas Modificar colocar cerca de elementos que emitan calor doblar retorcer tensar sobre bordes afilados poner objetos pesados encima atar el cable de alimentación y tirar del aparato por el cable de alimentación Puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito O ONo utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el enchufe no está ...

Page 226: ...hufe está sucio el aislamiento puede ser insuficiente debido a la acumulación de humedad y pelusa que puede causar un incendio Desenchufe el enchufe y límpielo con un paño seco O OMantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños No permita que el cable de alimentación quede colgando por el borde de la mesa o superficie de trabajo Puede causar quemaduras lesiones o una descarga eléc...

Page 227: ...Interrumpa el uso del aparato de inmediato y desenchúfelo en el caso improbable de que deje de funcionar correctamente Puede producirse humo un incendio una descarga eléctrica o quemaduras por ejemplo en caso de funcionamiento inusual o avería El enchufe y el cable de alimentación están inusualmente calientes El cable de alimentación está dañado o hay un corte del suministro eléctrico El cuerpo pr...

Page 228: ...ares Sobre superficies irregulares alfombras superficie no resistente al agua o manteles etc Podría causar un incendio o una lesión Lugares donde pueda haber salpicaduras de agua o próximos a una fuente de calor Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléctricas Lugares que se puedan llenar de agua como bañeras fregaderos u otros recipientes Puede provocar una descarga eléctrica o fugas eléc...

Page 229: ... O OApague siempre el aparato y desconecte el enchufe cuando el aparato no esté en uso antes de moverlo y antes de limpiarlo excepto la función de limpieza Si no lo hace así puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a fugas eléctricas O OColoque el aparato incluida la bandeja de goteo y la placa para Latte Macchiato en una superficie de trabajo firme seca limpia y plana resistente a...

Page 230: ...el depósito de agua con leche incluyendo leche de soja y de arroz agua mineral agua con gas o agua caliente etc Utilice únicamente agua del grifo Podría causar un fallo No utilice el aparato en el exterior No ponga café molido en el receptáculo para el café molido cuando el aparato no esté encendido Ajuste el nivel de molido solamente mientras se estén moliendo los granos de café P SP10 No llene e...

Page 231: ...ndeado mirando hacia arriba en la bandeja de goteo Empújelas en la máquina de café espresso hasta que queden bien encajadas Abra la bandeja de goteo presionándola Placa para Latte Macchiato Cierre la bandeja de goteo presionándola y coloque la placa para Latte Macchiato hasta que quede bien encajada Cartucho del filtro Solo puede utilizarse junto con el cartucho del filtro de agua BRITA INTENZA el...

Page 232: ...afé O O Si desea incrementar la capacidad del recipiente de granos de café estándar de 125 gr a 250 gr siga las indicaciones que aparecen a continuación 1 Retire la tapa del recipiente de granos de café de su soporte 2 Retire la tapa del receptáculo para el café molido abriéndola hasta colocarla en posición vertical y extráigala de su soporte 3 Coloque la ampliación del recipiente de granos de caf...

Page 233: ...ión alguna durante 1 minuto la pantalla se oscurece Menú para leche Menú del usuario Temperatura del café P SP27 Modo de calentamiento P SP27 Temporizador de apagado automático P SP28 Iluminación de la taza P SP28 Selección de ml oz P SP29 Nivel de dureza del agua P SP29 Programa de limpieza del sistema de leche P SP39 Programa de limpieza P SP37 Programa de desincrustación P SP40 Ajustes Atrás In...

Page 234: ... cuando aún queda agua Vaciar el recipiente de residuos Vacíelo únicamente cuando la máquina de café espresso esté encendida De lo contrario volverá a mostrarse cuando la encienda Abrir la bandeja de goteo Enjuagado sencillo P SP21 Rellenar con granos de café Ciclo de enjuagado Colocar el recipiente de residuos Limpieza del sistema de leche Cerrar la puerta Calentamiento Reiniciar la preparación d...

Page 235: ...s Menú para leche Seleccione el sabor pulsando el icono o repetidamente Nota La primera vez que se utilice o cuando se cambie de tipo de granos de café el sabor no será el deseado de inmediato El sabor deseado se obtiene tras la preparación de varios cafés Rango de ajuste Predeterminado Cappuccino Latte Macchiato Leche caliente Cantidad de café mL 60 300 mL en intervalos de 10 mL oz 2 1 10 6 oz en...

Page 236: ...hasta la línea Max máximo Seque la parte exterior del depósito del agua Línea Max máximo Línea Min mínimo 4 Vuelva a colocar el depósito del agua Empújelo hasta que encaje bien Nota No llene el depósito de agua con leche incluyendo leche de soja y de arroz agua mineral agua con gas o agua caliente etc Utilice únicamente agua del grifo Cuando llene el depósito del agua sujete la parte inferior del ...

Page 237: ...pere hasta que la pantalla muestre el menú principal Nota Cuando se utilice por primera vez o cuando se haya vaciado completamente el depósito del agua es posible que la succión del agua requiera más tiempo para dispensar agua caliente para el ciclo de enjuagado Durante cada ciclo de enjuagado es posible que una pequeña cantidad de agua entre en el recipiente de residuos Esto guarda relación con e...

Page 238: ...reza alemán Grado de dureza francés hasta 1 24 hasta 7 hasta 12 6 hasta 2 5 hasta 14 hasta 25 2 hasta 3 7 hasta 21 hasta 37 8 más de 3 7 más de 21 más de 38 Tira de prueba 2 Pulse 3 Seleccione el nivel de dureza del agua Nota Si no se efectúa acción alguna durante 30 segundos o se pulsa la pantalla regresará al menú principal 4 Seleccione el nivel y pulse para guardar el ajuste p ej para muy dura ...

Page 239: ...rtiendo agua caliente o utilizando el menú de agua caliente pág SP24 para disfrutar de un sabroso café caliente Tras calentar la s taza s o la jarra elimine el agua caliente 2 Seleccione Espresso o Café en el menú principal Espresso Café 3 Seleccione el número de tazas o jarra y ajuste el sabor a su gusto La taza seleccionada se ilumina en azul Pulse o repetidamente para ajustar la cantidad de caf...

Page 240: ...a Si se pulsa durante el ciclo de preparación el proceso se detiene inmediatamente Cuando parpadee la pantalla regresará al menú principal Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior Si no se alcanza la temperatura del agua necesaria para preparar el café se realizará el proceso de calentamiento durante el proceso de preparación Q Para apagar la máquina tras el uso P SP25 Espresso Caf...

Page 241: ...o para la preparación de leche caliente A continuación coloque la s taza s bajo la boquilla Cuando utilice una taza alta utilice la placa para Latte Macchiato en lugar de la bandeja de goteo Para preparar leche caliente vaya al paso 3 Nota Para reducir el calor y las salpicaduras desplace el dispensador arriba o abajo para adaptar la altura al tamaño de la taza Si resulta difícil mover el dispensa...

Page 242: ...a relación café y vaya al paso 5 Para empezar vaya al paso 6 5 Ajuste la relación de café y leche Si no es necesario realizar el ajuste vaya al paso 6 Pulse o repetidamente para ajustar la relación de café y leche P SP13 p ej Cuando se selecciona cappuccino 60 40 Leche Café Nota Cuando se seleccione Latte Macchiato la relación de café y leche se mostrará como 80 y 20 Cuando se pulse la pantalla re...

Page 243: ... se pausará Si la superficie de la leche está por encima de la posición de las boquillas la leche podría gotear del dispensador En este caso extraiga el tubo de la leche enjuagado sencillo 7 Llene un vaso con agua limpia y pulse para iniciar el enjuagado Este ciclo de limpieza se realiza para que la preparación de la siguiente bebida no contenga residuos de leche Cambie el tubo de la leche del rec...

Page 244: ...sación en el receptáculo para el café molido Asegúrese de que la puerta esté cerrada firmemente Nota Para reducir el calor y las salpicaduras desplace el dispensador arriba o abajo para adaptar la altura al tamaño de la taza Si resulta difícil mover el dispensador límpielo P SP34 Asegúrese de utilizar únicamente la cuchara medidora proporcionada No disponga una cantidad superior a la contenida en ...

Page 245: ...afé espresso libera el café molido en el recipiente de residuos Vuelva a llenar con café molido en el paso 3 5 Ajuste la relación café leche p ej Cappuccino 60 40 Leche Café Nota Cuando seleccione Latte Macchiato la cantidad de llenado de la taza se mostrará como 80 y 20 Cuando se pulse la pantalla regresará al menú de la bebida seleccionada 6 Pulse para iniciar la preparación p ej Espresso Café p...

Page 246: ...número de tazas y ajuste la cantidad La taza seleccionada se ilumina en azul Si no es necesario realizar el ajuste vaya al paso 3 Pulse o repetidamente para ajustar la cantidad de agua caliente Nota Cuando se pulse la pantalla regresará al menú anterior 3 Pulse para iniciar la preparación Nota Cuando se pulse la pantalla regresará al menú principal Si se pulsa durante el ciclo de preparación el pr...

Page 247: ...e agua y la cantidad adecuada de limpiador para sistema de leche Convierta para una cantidad de agua de 250 mL Coloque una taza vacía bajo el dispensador Tamaño de la taza 250 mL A continuación pulse Si el tubo de la leche no está colocado en la máquina de café espresso colóquelo P SP19 Nota Tenga cuidado con el vapor tras pulsar Si no se pulsa durante 15 minutos la máquina de café espresso se apa...

Page 248: ... café espresso se apagará sin realizar el ciclo de enjuagado Si se pulsa el proceso de enjuagado se detiene inmediatamente Cuando parpadee la pantalla regresará a la pantalla anterior La máquina de café espresso se apagará automáticamente en las siguientes condiciones Cuando se haya consumido el tiempo para el apagado automático P SP28 Cuando no se haya realizado acción alguna durante 15 minutos e...

Page 249: ... Modo estándar Modo eco Modo eco El sistema de calentamiento solo se cambia tras una breve espera cuando se va a preparar una bebida Recomendación para uso ocasional Modo estándar Sistema de calentamiento encendido solo para café y espresso tras un breve tiempo de espera Recomendación para dispensación frecuente de café y espresso Modo en espera Sistema de calentamiento y calentamiento adicional a...

Page 250: ...s la preparación de la última operación 1 h 5 h Iluminación de la taza Seleccione la iluminación de la taza en el dispensador entre los 3 modos disponibles Ajuste predeterminado auto 1 Pulse en el menú principal 2 Seleccione la iluminación de la taza en el menú del usuario 3 Seleccione el modo de funcionamiento deseado y pulse para guardar el ajuste El ajuste seleccionado se ilumina en azul Activa...

Page 251: ...en el menú del usuario 3 Seleccione el nivel y pulse para guardar el ajuste El ajuste seleccionado se ilumina en azul p ej para muy dura Blanda Muy dura Q Para comprobar la dureza del agua P SP16 Q Para adquirir una nueva tira de prueba P SP45 Nota Si no se realiza acción alguna durante 30 segundos la pantalla regresará al menú principal sin guardar el ajuste Si se pulsa la pantalla regresará a la...

Page 252: ...resso presente problemas la versión del modelo resultará útil para la reparación 1 Pulse en el menú principal 2 Pulse en el menú del usuario 3 Pulse Nota Si no se realiza acción alguna durante 30 segundos la pantalla regresará al menú principal sin guardar el ajuste Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior sin guardar el ajuste Cuando finalice el ajuste la pantalla regresará al men...

Page 253: ...á disponible 3 Seleccione la bebida deseada p ej para café 4 Ajuste la cantidad y el sabor A continuación pulse para guardar el ajuste p ej para café Regresa al menú memoria Uso del ajuste de memoria 1 Acceda al menú memoria como en el paso 1 del Ajuste de la memoria A continuación seleccione la memoria que desea utilizar Pueden seleccionarse los iconos azules 2 Pulse para iniciar la preparación R...

Page 254: ...eleccione la cantidad y pulse para guardar el ajuste p ej para café Regresa al menú memoria Borrar el ajuste de la memoria 1 Acceda al menú memoria como en el paso 1 del Ajuste de la memoria A continuación pulse borrar 2 Seleccione la memoria que desea borrar y pulse El ajuste seleccionado se ilumina en azul Regresa al menú memoria Nota Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior Ajus...

Page 255: ... Cuerpo principal Limpie con un paño bien escurrido Recipiente de residuos Depósito del agua Tras extraer las piezas lave con lavavajillas diluido neutro y una esponja suave Bandeja de goteo Placa para Latte Macchiato Tras extraer las piezas lave con lavavajillas diluido neutro y una esponja suave Recipiente para granos de café Receptáculo para el café molido Límpielos con un paño sin pelusa Tapa ...

Page 256: ...dor Aro 3 Asegúrese de que la parte superior de la puerta y el dispensador estén a la misma altura y cierre la puerta con firmeza Limpieza de la boquilla obstruida 1 Desmonte el dispensador Sujete y tire del extremo suelto del tubo por un punto próximo al muelle y tire de ambos extremos del manguito para retirarlos de la boquilla 2 Retire los manguitos de los tubos y desconecte los tubos de la pie...

Page 257: ...ala suavemente Debe enjuagarse minuciosamente el filtro de acero inoxidable para eliminar cualquier resto de café Cuando la unidad de preparación se coloca boca abajo se abre y el eyector se pliega Es posible acceder a los dos filtros de acero inoxidable para limpiarlos Si la unidad de preparación no se abre porque está bloqueada consulte la página SP44 U10 para abrirla Filtros de acero inoxidable...

Page 258: ...ndeada de la cuchara medidora en la ranura de la boquilla del espumador y girándola 45 para extraerla La boquilla sube ligeramente durante el giro para facilitar la extracción Tapón Boquilla del espumador de leche 4 Limpie la boquilla del espumador de leche con una aguja delgada No utilice un cepillo de metal o nylon 5 Mezcle 250 mL de agua con 7 5 15 mL de limpiador para sistema de leche 6 Deje l...

Page 259: ...pirse Cuando la pantalla muestre el pulse y siga los pasos a partir de 3 1 Pulse en el menú principal 2 Seleccione el programa de limpieza Nota Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior 3 Llene el depósito de agua con agua y a continuación pulse Nota Cuando se pulse la pantalla regresará al menú principal 4 Coloque la pastilla limpiadora en el receptáculo para el café molido y cierr...

Page 260: ...ompletado la limpieza las barras del reloj de información estarán completas y regresará al menú principal Nota El agua de la limpieza se recoge en la bandeja de goteo De forma alternativa puede colocar un recipiente 250 mL bajo la boquilla En el caso de que ocurra un fallo de suministro eléctrico durante el programa de limpieza será necesario reiniciar el programa Si se pulsa durante la limpieza e...

Page 261: ...Tamaño de la taza 250 mL A continuación pulse para iniciar el ciclo de enjuagado del sistema de leche Si el tubo de la leche no está colocado en la máquina de café espresso colóquelo P SP19 Nota Si se pulsa el proceso de enjuagado se detiene inmediatamente Cuando parpadee aparecerá la siguiente pantalla 4 Llene el vaso con agua limpia y pulse para empezar de nuevo el ciclo de enjuagado Coloque una...

Page 262: ... Seleccione el programa de desincrustación Nota Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior Primera fase 3 Llene el depósito de agua con 250 mL de agua y añada 125 mL de producto desincrustante A continuación pulse Nota Si se pulsa la pantalla regresará a la pantalla anterior 4 Pulse para iniciar el ciclo de descalcificación Aprox 9 min Vacíe la bandeja de goteo antes de iniciar el ci...

Page 263: ... la pantalla le indicará que debe vaciar la bandeja de goteo Para continuar el ciclo de descalcificación pulse 8 Pulse para regresar al menú principal Vacíe la bandeja de goteo Nota El agua de la limpieza se recoge en la bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo o el recipiente cuando la pantalla indique que la bandeja de goteo debe vaciarse En el caso de que ocurra un fallo de suministro eléctri...

Page 264: ...bución o el de leche P SP19 SP34 O O El espumador de leche no está correctamente introducido Coloque el espumador de leche correctamente P SP36 O O El tapón del espumador de leche está abierto Revise el tapón del espumador de leche P SP36 O O El tubo de la leche está doblado Vuelva a colocar el tubo de la leche P SP19 O O El espumador de leche está obstruido Limpie la boquilla del espumador de lec...

Page 265: ...paración está cerrada ábrala antes de la limpieza Afloje la unidad de preparación por el pasador negro P SP44 La máquina de café espresso no se enciende O El enchufe no está enchufado Introduzca el enchufe O La unidad de preparación no está ajustada Ajuste correctamente la unidad de preparación P SP35 O La unidad de preparación no se ha introducido completamente Empuje la unidad de preparación has...

Page 266: ...n café molido distinto más grueso U13 U14 O O La temperatura ambiente es demasiado baja o la máquina de café espresso está demasiado fría Utilice la máquina de café espresso en un lugar donde la temperatura sea superior a los 10 C y espere hasta que la máquina se caliente hasta la temperatura ambiente O O La temperatura del interior de la máquina de café espresso aumenta con el uso continuado 1 Es...

Page 267: ... se sometan a un proceso adecuado de tratamiento recuperación y reciclaje llévelos a los puntos de recogida designados donde los admitirán sin coste alguno En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier...

Page 268: ...o Ltd CZ45E156 F0307S0 HXC HXE Panasonic Test and Development Kitchen Panasonic Consumer Electronics U K A Division of Panasonic U K Ltd Willoughby Road Bracknell Berks RG12 8FP Representative in EU Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Reviews: