background image

- 33 -

ATTENTION

NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE.

CUIDADO

NUNCA REU TI LICE UNA BOLSA PARA POLVO.

Remplacement du sac à poussière

Cambio de bolsa

➢  

Des co necte el cor dón eléc trico de la cla vija de

la pared.

➢  

Tire del pes ti llo de la tapa ha cia fue ra y ha cia

arri ba; lue go le van te la tapa del re cep tá cu lo.

➢  

Des tra be la pes ta ña de car tón del mon ta je rojo

de la bol sa em pu jan do hacia afue ra y ti ran do
ha cia arri ba.

➢  

Saque la bolsa del mon taje rojo.

➢  

El mon ta je rojo de la bol sa se in cli na rá ha cia

ade lan te después de que re ti re la bol sa.  Esto
im pe di rá que la tapa se cie rre an tes de ins ta lar
una bol sa nue va.

➢  

Levante el mon taje rojo.

Nota:
Aplastar el empaque puede causar que no
esté en posición y no todo el polvo se irá
adentro de la bolsa (el polvo que no entre en
la bolsa se irá al foldo del contenedor).

➢  

Ins ta le la bol sa en las ra nu ras como se mues tra

en las ilus tra cio nes

.  

Em pu jan do ha cia aba jo

has ta que la pesta ña de car tón que de blo quea -
da en po si ción y los ori fi cios es tén ali neados.

➢  

Baje la cubierta del recep tá culo y cie rre el pes ti -

llo.

➢  

Conecte el cor dón eléc trico en la cla vija de la

pared.

Siempre opere la aspiradora con bolsas de
polvo Panasonic micron tipo C-5. Las
bolsas Panasonic pueden ser compradas a
través de un distribuidor autorizado
Panasonic u ordenadas a la compañia de
servicio.

Dé bran cher le cor don de la pri se mu ra le.

Ti rer le loquet de dé ga ge ment du cou ver cle
vers l’extérieur et le haut, puis sou le ver le
couvercle du chariot.

En le ver la languette de carton de la monture
rouge du sac en appuyant vers l’extérieur et en
sou le vant.

Ti rer le sac hors de la monture rouge du sac.

La monture rouge du sac sera rabattue vers
l’avant une fois le sac enlevé.  Ainsi, le
couvercle ne pourra pas se refermer avant
qu’on ait posé un nou veau sac.

Sou le ver la monture rouge du sac.

Remarque:
Si le carton est froissé, il ne s’enclenchera pas et la
poussière n’ira pas dans le sac (il y aura de la
poussière dans le creux de l’aspirateur).

Installer le sac dans les fentes en poussant

vers le bas jusqu'à ce que la languette en
carton s'enclenche en position et que les trous
soient alignés.

Fer mer en enclenchant le couvercle du chariot.

Bran cher l’aspirateur.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à
poussière Panasonic de type C-5.
Consulter un détaillant ou un centre de
service Panasonic agréé pour l’achat de
ces sacs à poussière.

Summary of Contents for MCCG902 - CANISTER VACUUM - MULTI LANGUAGE

Page 1: ...il est recommand de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER HOUSEHOLD Aspirateur Domestique Aspiradora Domestico Model...

Page 2: ...NER 22 Power Cord 22 ON OFF Switch 24 Handle Adjustments 24 Suggested Pile Height Settings 24 Using Tools 26 28 Vacuuming Tips 30 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 30 Removing Clogs 30 Changing Dust Bag...

Page 3: ...mpe 47 Guide de d pannage 52 Garantie 55 Service apr s vente 60 Table des mati res Tabla de contenido Informaci n para consumidor 6 Instrucciones importantes de seguridad 9 Identificaci n de piezas 10...

Page 4: ...nts are designed to alert you to the possibility of personal injury loss of human life and or damage to the vacuum cleaner and or personal property if the instructions given are not followed CAUTION s...

Page 5: ...surface avant de passer l aspirateur Les AVERTISSEMENTS pr viennent d un risque de blessures corporelles graves voire mortelles ou de dommages des biens personnels ou l appareil en cas de non respect...

Page 6: ...n inclu das para llamarle atenci n a la posibilidad de la lesi n corporal la p rdida de vida humana y o el da o a la aspiradora y o el da o a las propiedades personales si las instrucciones dadas no...

Page 7: ...hing that may reduce air flow 11 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 12 Turn off all controls before unplugging 13 Use extra care when cleaning o...

Page 8: ...pouvant emp cher ou r duire la circulation de l air 11 NE JAMAIS approcher v tements doigts cheveux etc de toute ouverture ou de toute pi ce m canique 12 Couper le contact avant de d brancher le cord...

Page 9: ...ir la circulaci n de aire 11 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 12 Apague todos los controles antes de desenchufar 13 Use...

Page 10: ...Pedal de selecci n de nivel de pelo de la alfombra Pile Height Indicator Indicateur de la hauteur des brosses Indicator de nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra...

Page 11: ...c poussi re Filter Behind Dust Bag Filtre Derri re le sac poussi re Filtro Detr s de la bolsa para polvo Power Cord Cordon d alimentation Cord n el ctrico Cover Couvercle Cubierta Cord Rewind Bar Barr...

Page 12: ...ispositivo giratorio de la manguera Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pesta a de sujecti n de la manguera Suction Control R glage de la puissance de l aspiration Control de aspiraci n Handl...

Page 13: ...tor contra Extensi n Voltaje subrecargas Luz Herramientas de cord n 120V AC 60Hz Si Si Si 7 3 m 24 pi 12 0 A Protecteur Dispositif Longueur Alimentation de surcharge d clairage Accessoires du cordon 1...

Page 14: ...own Do not force Raised area of plug must face toward hand If hard to install turn the plug over and try again To Remove Disconnect POWER NOZZLE plug and cord Press wand quick release pedal Pull wands...

Page 15: ...place Brancher la fiche et le cordon de la t te motoris e de la mani re illustr e NE PAS forcer La portion en relief de la fiche doit tre tourn e vers la main Si l insertion de la fiche est difficile...

Page 16: ...pull up on handle Notch Fente Ranura Hose Latch Tab Languette de blocage du tuyau Pesta a de sujeci n de la manguera Lock Button Bouton de blocage Bot n del mango Handle Poign e Mango Canister Hood H...

Page 17: ...ras ins rtelas y cierre la tapa Chariot Aspiridora Couvercle Cubierta Tuyau Mango Aligner la languette de blocage du tuyau avec l encoche du couvercle du chariot et ins rer le tuyau dans le chariot ju...

Page 18: ...n and turn on vacuum cleaner Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Bot n de restauraci n Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Suction Control Suction control allo...

Page 19: ...nuera cependant de tourner Pour corriger le probl me D brancher le cordon d alimentation V rifier toute accumulation possible de fibre de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des suppo...

Page 20: ...ermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically...

Page 21: ...strucci n impide el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor autom ticamente para permitir que el motor se enfr e a fin de evitar posibles da os a la aspiradora Para corregir e...

Page 22: ...ar Barre Almacenamiento del cordon el ctrico de rappel du cordon Pull cord out of canister to desired length Cord will not rewind until cord rewind bar is pushed Plug cord into 120 volt outlet located...

Page 23: ...ra en el enchufe Si la clavija no cabe bien en el enchufe invi rtala Si a n no cabe llame a un electricista para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera REMARQUE Cet asp...

Page 24: ...e small pedal on the rear The pile height setting is shown in the window Return wands to upright position for storage Handle Adjustments Suggested Pile Height Settings Pile Height Pedal P dale de r gl...

Page 25: ...go y para impedir que la aspiradora se apague Se sugieren los si guientes ajustes 1 Pelo muy largo y suelto tapetes alfombras muy acojinadas 2 Pelo mediano a largo 3 Pelo corto a mediano 4 La mayor a...

Page 26: ...wands To remove wands from POWER NOZZLE lock wands in upright position Press wand quick release pedal with foot and pull the wands straight up out of POWER NOZZLE Put attachments on wands as needed Se...

Page 27: ...e bouton de blocage et tirer pour s parer la poign e du tube Glisser les accessoires sur l embout de la poign e si requis voir la page 31 Accessoires sur tubes Si la t te motoris e est en place arr te...

Page 28: ...ms Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The Dusting Brush may be used on the following items Furniture Drapes Stairs Walls The Fabric Brush may be used on the following items Furniture Drapes NOTE W...

Page 29: ...OWER NOZZLE puede ser usasdo en Pisos alfombrados Tapetes La t te motoris e peut tre utilis e dans les conditions suivantes Moquettes Tapis La brosse pousseter peut tre utilis e dans les conditions su...

Page 30: ...ide complete cleaning Small areas can be cleaned without moving the canister Carpeted stairs need to be vacuumed regularly For best cleaning results fully close the suction control The vacuum cleaner...

Page 31: ...cept culo de revisarlo Conseils pratiques Sugerencias para aspirar Estilo de limpieza sugerido Para obtener la mejor acci n de limpieza se recomienda empujar la POWER NOZZLE en direcci n directamente...

Page 32: ...dboard will cause it not to lock in place and dirt may not all go into the bag some will miss the bag and end up in the bag cavity Install bag into slots by pushing down until the cardboard tab locks...

Page 33: ...n la clavija de la pared Siempre opere la aspiradora con bolsas de polvo Panasonic micron tipo C 5 Las bolsas Panasonic pueden ser compradas a trav s de un distribuidor autorizado Panasonic u ordenada...

Page 34: ...ll outlet Lift rubber retainer and pull out motor safety filter as shown Wash filter in warm soapy water rinse then dry DO NOT clean in dishwasher or install while damp Replace the filter by sliding i...

Page 35: ...nstale la bolsa D brancher l aspirateur Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de s curit du moteur comme d montr Laver le filtre l eau ti de savonneuse rincer et laisser s cher l air...

Page 36: ...r cover and lay aside Slightly push the exhaust filter cartridge to the side as shown in the illustration and pull up to remove Replace the exhaust filter cartridge carefully positioning it so that th...

Page 37: ...couvercle du filtre d chappement vers le haut pour le retirer du couvercle du moteur et placer de c t Pousser l g rement la cartouche du filtre HEPA vers le c t comme d montr dans l illustration et ti...

Page 38: ...nt and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use to...

Page 39: ...s cher l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouill s Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una soluci n de detergente l...

Page 40: ...w the steps below Turn POWER NOZZLE over Unscrew the two 2 POWER NOZZLE cover screws Turn POWER NOZZLE right side up Press handle release pedal and lower the swivel To remove cover grasp the sides and...

Page 41: ...urroie us e Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan exc...

Page 42: ...ver and base Rest cover on front edge of base as shown Tilt cover to back Press cover firmly until tabs snap into place Replace cover screws Agitator Assembly Assemblage de l agitateur Montaje del agi...

Page 43: ...arri re pour le refermer Appuyer fermement sur le couvercle jus qu ce que les languettes s enclenchent en place Remettre les vis du couvercle Instale la banda nueva en el agitador despu s en la flecha...

Page 44: ...and screws See REPLACING BELT Base Support Bar Barres de support de la base Barra de soporte de la base Worn Brushes Brosses us es Cepillos Desgastado New Brushes Nouvelles brosses Cepillos Nuevos Br...

Page 45: ...e soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITADOR Retire la cubierta de la POWER NOZZLE correa y ensamble del agitador Consulte Para retirar la correa Reemplazar la agitador Cambie la correa la cubi...

Page 46: ...in and turn bulb counter clockwise to remove Replace the bulb Only use a bulb rated 130 V AC 15 Watts Replace POWER NOZZLE cover Push in and turn Enfoncer et tourner Empuje hacia adentro y gire Push...

Page 47: ...e Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Remettre le couvercle du dispositif d clairage Retire la cubierta de luz Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo Reemplazar la bombilla...

Page 48: ...y agitator or end caps BELT 10 Canister hood open 10 Close and latch hood Vacuum cleaner starts but 1 Hose or hood electrical connections 1 Check connections reconnect hose cuts off ends 2 Tripped ove...

Page 49: ...du chariot L aspirateur se met en 1 Connexions lectriques du tuyau 1 V rifier les connexions reconnecter les extr marche mais s arr te souple ou du couvercle du chariot mit s du tuyau souple 2 Le prot...

Page 50: ...bien la tapa La aspiradora arranca 1 Conexiones el ctricas de la manguera o 1 Examine las conexiones el ctricas vuelva a con pero se apaga de la tapa ectar los extremos de la manguera 2 Protector cont...

Page 51: ...51...

Page 52: ...DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONL...

Page 53: ...sistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com help or contact...

Page 54: ...troduction of sand humidity or liquids commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage tha...

Page 55: ...on commerciale dans un h tel un bureau un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location d une r paration effectu e par une entit autre qu un centre de service Panasonic agr ou encore d un...

Page 56: ...RUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y...

Page 57: ...ice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuestro sitio Web http www panasonic com help o cont ctenos v a...

Page 58: ...58 Notes Remarques Notas...

Page 59: ...59 Notes Remarques Notas...

Page 60: ...gu a de tel fonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No est n equipadas para arreglar...

Reviews: