background image

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.

Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.

Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.

VACUUM CLEANER (Commercial)

Aspirateur (Commercial)

Aspiradora (Comercial)

Model No. / 

N° de modèle 

N° de modelo

MC-GG233

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Summary of Contents for MC-GG233

Page 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Commercial Aspirateur Commercial Aspiradora Comercial Model No N de modèle N de modelo MC GG233 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Page 2: ... 2014 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados 2 ...

Page 3: ...Pièces remplaçables Partes Consumibles 13 Assembly 14 Assemblage Ensamble 15 To Operate Vacuum Cleaner 16 Fonctionnement Para Utilizar la aspiradora 17 Performance Safety Features 20 Caractéristiques de performance sécurité 21 Características de rendimientro seguridad 21 Routine Care of Vacuum Cleaner 24 Entretien de l aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora 25 Before Requesting Service 38 G...

Page 4: ...AUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after each use...

Page 5: ...à l appareil en cas de non respect des instructions Les mentions ATTENTION avisent d un risque de dommage à l appareil ou à des biens personnels en cas de non respect des instructions AVERTISSEMENT Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 8 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLI...

Page 6: ...ias ADVERTENCIA Las secciones ADVERTENCIA están incluídas para llamarle atención a la posibilidad de la lesión corporal la pérdida de vida humana y o el daño a la aspiradora y o el daño a las propiedades personales si las instrucciones dadas no están seguidas Las secciones CUIDADO están incluídas para llamarle atención a la posibilidad del daño a la aspiradora y o del daño a las propiedades person...

Page 7: ...d surfaces 9 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 10 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 11 Do not put any objects into openings 12 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 13 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 14 Turn off all contro...

Page 8: ...cordon autour de coins aigus Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 9 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 10 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 11 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 12 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder ...

Page 9: ...o del cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 10 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 11 No ponga ningún objeto en las aberturas 12 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 13 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y ...

Page 10: ...let is properly grounded Do not modify the plug provided with the vac uum cleaner if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electri cian This vacuum cleaner is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that this vacuum cleaner is con nected to an outlet having the same configu ration a...

Page 11: ...étique à l arrière de l appareil Esta aspiradora debe de estar conectada a tierra Si se descompone o mal funciona la conexión a tierra provee una línea de menor resistencia eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico Esta aspiradora esta equipada de un cordón con conductor a tierra y una clavija con conexión a tierra La clavija tiene que conectarse a un tomacorriente apropiado que haya si...

Page 12: ...e muebles Pare chocs On Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido apagado Belt Courroie Correa Dust Bag l intérieur B Inside Sac à poussière olsa de polvo dentro Handle Manche Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Suction Inlet Unit Montaje de la abertura de aspiración Ensamble de l entrée d aspiration Hose Manguera Tuyau Nozzle Boquilla Tête d aspiration Motor...

Page 13: ...B8 Courroie MC V270B Correa Dust Bag Type U12 Sac à poussière MC V155M Bolsa para polvo Secondary Filter Filtre primaire lavable MC V191H Filtro primario lavable CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables Partes Consumibles ...

Page 14: ...rent from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MUST be grounded 3 wire with two flat blades and one round gr...

Page 15: ...et must be heavy enough to carry the current from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MUST be ground...

Page 16: ...ns vacuum cleaner off CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children TO OPERATE VACUUM CLEANER Power Cord On Off Switch ...

Page 17: ...ces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est en marche Entrer en contact avec la brosse tandis qu il tourne peut couper meurtrir ou causer d autres blessures Débranchez toujours de la fiche d alimentation avant l entretien Faites attention quand vous l utilisez près des enfants CUIDADO Partes en movimiento Para reducir el riesgo de daños corporale...

Page 18: ... rest to change handle position Use low position for cleaning under furniture Move vacuum cleaner to middle position for normal use Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use Adjusting the Handle ...

Page 19: ...l para el almacensje y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Ajustes del...

Page 20: ...rotector If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem turn off and unplug vacuum cleaner remove clogs and or clean replace filters Replace full bag if necessary Wait approximately fifty 50 minutes plug vacuum cleaner in and turn o...

Page 21: ...nte para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario Espere cincuenta 50 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal se ha activado El protector termal no se activa si la aspiradora no está apagada aun...

Page 22: ...tment lever to desired setting SUGGESTED CARPET HEIGHT SETTINGS Shag carpet long pile plush scatter rugs Medium to long pile Short to medium pile Very low pile Carpet Height Selector Close Fermer Cerrar Open Ouvrir Abierto Suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight Opening control decreases suction Closing control increases suction Suction Co...

Page 23: ...uelos Para seleccionar la posición de la altitud de la pelusa apague la aspiradora primero Incline la aspiradora hacia atrás y deslice el control de ajustes a la posición deseada Las posiciones sugeridas para el nivel de la alfombra Pelo áspero y lanudo pelo largo felpa alfombras o tapetes irregulares Pelo mediano o poco largo Pelo corto o mediano Pelo muy corto El control de aspiración le permite...

Page 24: ...s installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company Changing Dust Bag Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Spread out new dust bag taking care not to tear bag Place new dust bag onto bag holder by ...

Page 25: ... de ces sacs à poussière Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Empuje hacia afuera en la cubierta de polvo para quitarla Agarre la parte de cartón de la bolsa y empuje hacia afuera para quitar la bolsa de polvo Tirer sur la poignée du couvercle du sac à poussière Retirer le sac à poussière en le tenant par sa partie cartonnée et en le tirant vers soi Extienda la nueva bolsa...

Page 26: ... filter when installing a new dust bag If dirty pull filter from bottom of dust compartment and replace Place new filter white side up in dust compartment DO NOT CLEAN WITH WATER Ensure filter is fully inserted under plastic rib projections Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once each year Replacing Secondary Filter ...

Page 27: ...o y se debe cambiar a lo menos una vez cada año Le filtre secondaire de type HEPA protège le moteur Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Si le filtre est sale le retirer du fond du logement du sac à poussière et le remplacer Installer le nouveau filtre côté blanc sur le dessus dans le logement du sac à poussière NE PAS NETTOYER CE FILTRE S assurer que le filtre est bien insér...

Page 28: ...er under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor Place handle in down position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by presing two 2 latches inward Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle housing Press lower plate into place then pus...

Page 29: ...ior apriete hacia adentro las dos 2 lengüetas Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Apriete la placa inferior hasta que luego empuje hacia afuera los dos 2 pestillos Avant de remplacer quelque pièce que ce soit débrancher ...

Page 30: ... turn freely Reinstall lower plate Motor Shaft Arbre d entraînement du moteur Eje del motor Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre d entraînement du moteur Eje del motor Agitator Agitateur Agitador Belt Courroie Correa Nozzle Tête d aspiration Boquilla Groove Ouverture Ranura End Cap Bouchon Tapa del extremo Agitator Agitateur Agitador Replacing Belt Remove worn or brok...

Page 31: ...a nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Reinstale el agitador en las ranuras del compartimento de la boquilla Después de instalar el agitador ruede a mano para que asegure que la correa no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remettr...

Page 32: ...ring or debris located on the end caps Reinstall agitator and lower plate Card Carte Tarjeta When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate the agitator should be replaced Remove lower plate and agitator Clean debris from end caps Position belt over belt pulley on the new agitator Reinstall agitator and lower plate Cleaning Agitator Replacin...

Page 33: ...itateur et la plaque inférieure en place Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Coloque la correa sobre la polea de correa en la nueva unidad de cepillo Rein...

Page 34: ...on of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet End Cap End Cap Belt Pulley Brush Unit Agitator Assembly Cleaning Exterior ...

Page 35: ...llés Apague y desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté humedo No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramientas en el lavaplatos ni en la lavadora de ropa Lave las herramientas en agua tabia con jabón enj...

Page 36: ...nplug vacuum cleaner Pull open suction inlet unit and check for clogging Remove lower plate Remove hose from nozzle by lifting straight up Inspect hose end and clear any obstructions Reinstall hose and lower plate Suction Inlet Unit Ensamble de l entrée d aspiration Montaje de la abertura de aspiracón Hose Manguera Tuyau Hose Manguera Tuyau Removing Clogs ...

Page 37: ... Reemplace la manguera y la base inferior Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Arrêter l aspirateur et le débrancher Ouvrir en tirant le ensamble de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Retirer la plaque inférieure Retirer le tuyau de la tête d aspiration en le soulevant à la v...

Page 38: ...ipped circuit breaker blown 4 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel fuse 5 Defective wall outlet 5 Check with a good appliance or lamp Have outlet properly serviced Poor job of dirt 1 Dust cover improperly installed 1 Properly install dust cover pickup 2 Clogged hose or nozzle 2 Clean hose or nozzle area 3 Full or clogged dust bag 3 Replace dust bag 4 Dirty filters 4 Cle...

Page 39: ...reil ou défectueuse d une lampe en bon état Faire réparer la prise comme il se doit L aspirateur offre un 1 Le couvercle du logement du sac 1 Remettre le couvercle correctement piètre rendement à poussière n est pas bien fermé en place 2 Le tuyau ou la tête d aspiration 2 Dégager l obstruction est obstrué 3 Le sac à poussière est plein ou 3 Remplacer le sac obstrué 4 Les filtres sont sales 4 Netto...

Page 40: ... de servicio o cambie el fusible de la residencia 5 Toma corriente defectuoso 5 Revisar con algún otro elec trodoméstico o con una lámpara Reparar correctamente el toma corriente No aspira satis 1 La cubierta de polvo no está bien 1 Cierre bien la cubierta de polvo factoriamente cerrada 2 Manguera o boquilla atascada 2 Revise la manguera o la boquilla 3 Bolsa para polvo llena 3 Cambie la bolsa de ...

Page 41: ...4 posiciónes Motor Protector Yes Protecteur du moteur Oui Protector de motor Sí Thermal Protector Yes Protecteur thermique Oui Protector termal Sí Edge Cleaning Yes Nettoyage latérale Oui Limpieza para orillas Sí Suction Control Yes Régulateur de succion Oui Control de aspiración Sí 120 V AC 60 Hz Specifications Caractéristiques Especificaciones ...

Page 42: ...ASE INDICATING DATE OF PURCHASE AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipmen...

Page 43: ...Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at http www panasonic com help or contact us via the web at http www panasonic com contactinfo You may also contact us directly at 1 800 211 PANA 7262 Monday Friday 9am 9pm Saturday Sunday 10am 7pm EST For hearing or speech impaired TTY us...

Page 44: ...ment of consumer controls improper maintenance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OT...

Page 45: ...s entretien d une surtension temporaire de la foudre d une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité ou d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTI...

Page 46: ... DE COMPRA PRUEBA DE LA COMPRA INDICANDO LA FECHA DE LA COMPRA CANTIDAD PAGADA Y EL LUGAR DE COMPRA A EL CLIENTE SE LE CARGARA POR LA REPARACION DE CUALQUIER UNIDAD RECIBIDA SIN EL COMPROBANTE DE COMPRA Limites y exclusiones de la Garantía Limitada Esta Garantía SOLO CUBRE fallas debido a defectos en materiales o mano de obra y NO CUBRE daños por uso normal o cosméticos La Garantía TAMBIEN NO CUBR...

Page 47: ...alice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nuestro sitio Web http www panasonic com help o contáctenos vía web a http www panasonic com contactinfo Usted también puede contactarnos directamente a 1 800 211 PANA 7262 Lunes Viernes 9am 9pm Sabado Domingo 10am 7pm Tiempo del Este Para usuarios TTY con probl...

Page 48: ...ic bajo Servicio de Eléctrodomésticos en las páginas amarillas de la guía de teléfonos o llame gratis al 1 800 211 PANA 7262 para encontrar un centro de servicio conveniente No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original es posible y mándelo prepagado y con seguro sufici...

Reviews: